Izaskun BILBAO BARANDICA
Izaskun BILBAO BARANDICA

група „Renew Europe“

Член

Испания - Partido Nacionalista Vasco (Испания)

Роден : , Bermeo

Писмени обяснения на вот Izaskun BILBAO BARANDICA

Членовете на ЕП могат да представят писмено обяснение на вота си на пленарно заседание. Член 194

Възражение съгласно член 111, параграф 3 от Правилника за дейността: Специфични хигиенни изисквания за някои видове месо, рибни продукти, млечни продукти и яйца (B9-0211/2024) ES

11-04-2024

Quiero agradecer su labor a los diputados que han trabajado en esta objeción a la cual me he opuesto. Todos los países tienen que seguir las reglas establecidas en materia de enfriamiento del salmón y por su seguidad alimentaria y etiquetado no hay que bajar los estándares establecidos por la Comisión Europea en su acto delegado.

Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2022 г.: Общ бюджет на ЕС – Комисия (A9-0139/2024 - Isabel García Muñoz) ES

11-04-2024

Quiero agradecer a la ponente su labor en este informe sobre el descargo de la Comisión Europea. Celebramos el acuerdo alcanzado en las negociaciones sobre la revisión de las normas financieras de la Unión en diciembre de 2023 y acogemos con satisfacción, en particular, las mejoras relacionadas con el seguimiento de los fondos de la Unión a través de herramientas digitales y la interoperabilidad que reforzarán la protección de los intereses financieros de la Unión, la ampliación específica del sistema de detección precoz y exclusión (EDES) a la gestión compartida tras el MFP 2027, la referencia al mecanismo de condicionalidad del Estado de Derecho y los valores de la Unión consagrados en el artículo 2 del TUE, así como la oportunidad de racionalizar el apoyo a las pequeñas y medianas empresas y a los solicitantes individuales mediante la introducción de subvenciones de muy escasa cuantía.

Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2022 г.: Общ бюджет на ЕС – Европейски парламент (A9-0067/2024 - Andrey Novakov) ES

11-04-2024

Quiero agradecer al ponente su labor en este informe sobre el descargo del Parlamento. He apoyado la petición de una
reforma de las dietas para gastos generales que obligue a los diputados a conservar todos los recibos pertinentes
para las dietas para gastos generales, a publicar anualmente un resumen de los gastos por categoría, así como una
opinión de un auditor independiente en el sitio web del Parlamento, y a devolver la parte no gastada de las dietas para gastos generales al final del mandato, y que establezca un control anual por muestreo del 5 % del gasto de dietas para gastos generales de los diputados por parte de los servicios del Parlamento; pide que se exija a los diputados someter a una
auditoría externa las dietas para gastos generales.

Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2022 г.: Общ бюджет на ЕС – Европейска служба за външна дейност (A9-0102/2024 - Monika Hohlmeier) ES

11-04-2024

Quiero agradecer a la ponente su labor en este informe sobre el descargo del Servicio Europeo de Acción Exterior. Lamenta profundamente toda violencia sexual relacionada con muchos conflictos. Hacemos hincapié en que esta forma selectiva de tortura y violencia sexual brutal contra las mujeres se utiliza sistemáticamente en conflictos de guerra para aterrorizar y humillar a la población. Pedimos encarecidamente al SEAE que establezca una mejor estrategia global para prevenir este tipo de ataques, que preste apoyo a las mujeres que viven en zonas de riesgo y zonas de conflicto, y que siga condenando públicamente cualquier tipo de tortura y violencia sexual.

Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2022 г.: Европейска агенция за гранична и брегова охрана (A9-0113/2024 - Petri Sarvamaa) ES

11-04-2024

Quiero agradecer al ponente su labor en este informe sobre la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. Expresamos nuestra preocupación por las numerosas causas judiciales pendientes y las críticas sobre la implicación de la Agencia en violaciones de los derechos humanos, en particular devoluciones forzosas en las fronteras exteriores de la Unión, lo que contraviene sus propias normas y obligaciones en materia de derechos fundamentales.

Вътрешни пазари на възобновяеми газове и природен газ и на водород (преработен текст) (A9-0032/2023 - Jerzy Buzek) ES

11-04-2024

Quiero agradecer al ponente su labor en este informe sobre los Mercados interiores del gas natural y los gases renovables y del hidrógeno. La Unión se ha comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. Las normas del mercado interior de los combustibles gaseosos deben adaptarse a dicho Reglamento. En este contexto, la Unión ha establecido cómo actualizar sus mercados de la energía, también en lo que respecta a la descarbonización de los mercados del gas, en las Comunicaciones de la Comisión, de 8 de julio de 2020, tituladas «Impulsar una economía climáticamente neutra: Una Estrategia de la UE para la Integración del Sistema Energético» y «Estrategia del Hidrógeno para una Europa Climáticamente Neutra» (en lo sucesivo, «Estrategia de la UE para el hidrógeno»), así como en la Resolución del Parlamento Europeo, de 10 de julio de 2020, sobre un enfoque europeo global con respecto al almacenamiento de energía.El presente Reglamento debe contribuir a la consecución del objetivo de la Unión de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, al mismo tiempo que garantiza la seguridad del suministro y el buen funcionamiento de los mercados interiores del gas natural y del hidrógeno.

Общи правила за вътрешния пазар на възобновяем и природен газ и на водород (преработен текст) (A9-0035/2023 - Jens Geier) ES

11-04-2024

Quiero agradecer al ponente su labor en este informe sobre las Normas comunes para los mercados interiores del gas natural y los gases renovables y del hidrógeno. La certificación de los combustibles hipocarbónicos debe realizarse de manera coherente con la certificación de los combustibles renovables. Procede, por tanto, remitirse a las disposiciones establecidas para la certificación de los combustibles renovables en la Directiva (UE) 2018/2001 y aplicarlas, por analogía, a la certificación
de los combustibles hipocarbónicos.

Структура на пазара на електроенергия в Съюза: регламент (A9-0255/2023 - Nicolás González Casares) ES

11-04-2024

Quiero agradecer al ponente su labor en este informe sobre la Configuración del mercado de la electricidad de la Unión: Reglamento. Reforzar el mercado interior de la energía y alcanzar los objetivos en materia de clima y de transición energética requiere una mejora sustancial de la red eléctrica de la Unión para poder asumir importantes aumentos de capacidad de generación de energía renovable, con una variabilidad de las cantidades generadas en función de las condiciones meteorológicas y diferentes patrones de flujo de electricidad en toda la Unión, y la capacidad de responder a la demanda nueva, por ejemplo la de vehículos eléctricos y bombas de calor. La inversión en las redes, dentro y fuera de
las fronteras, es crucial para el correcto funcionamiento del mercado interior de la electricidad, incluida la seguridad del suministro. Dicha inversión es necesaria para integrar la energía renovable y la demanda en un contexto en el que se
encuentran más distantes que en el pasado y, en última instancia, para cumplir los objetivos climáticos y energéticos de la Unión.

Структура на пазара за електроенергия на Съюза: директива (A9-0151/2024 - Nicolás González Casares) ES

11-04-2024

Quiero agradecer al ponente su labor en este informe sobre la Configuración del mercado de la electricidad de la Unión: Directiva. Cualquier reforma del mercado de la electricidad de la Unión debe contribuir a una mayor integración de la red eléctrica europea, con el fin de garantizar que cada Estado miembro alcance un nivel de interconectividad eléctrica conforme al objetivo de interconexión de electricidad para 2030 de como mínimo el 15 %, al en virtud del artículo 4, letra d), punto 1, del Reglamento (UE) 2018/1999, que dicha capacidad de interconexión se utilice tanto como sea posible para el comercio transfronterizo y que se construyan o se mejoren la red eléctrica y la infraestructura de conectividad de la Unión, como los proyectos de interés común de la Unión.

Включване на правото на аборт в Хартата на основните права на ЕС (B9-0205/2024, B9-0207/2024, B9-0208/2024) ES

11-04-2024

Quiero agradecer a los diputados que han trabajo en esta resolución sobre la Inclusión del derecho al aborto en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. La salud y los derechos sexuales y reproductivos son derechos humanos fundamentales que deben protegerse y mejorarse y que en modo alguno han de debilitarse o eliminarse. Recuerdamos el compromiso de la Unión en favor de la promoción, la protección y la observancia del derecho de todas las personas, en particular de todas las mujeres y niñas, a tener plena autonomía corporal y ejercer un control absoluto sobre las cuestiones relacionadas con su sexualidad y sus derechos sexuales y reproductivos, y a decidir libremente al respecto, sin discriminaciones, coacciones ni violencia. Condenamos, en los términos más enérgicos, el retroceso de los derechos de las mujeres y todos los intentos regresivos de restringir o eliminar las protecciones existentes de la salud y los derechos sexuales y reproductivos y la igualdad de género que tienen lugar a escala mundial, también en los Estados miembros de la Unión, así como todas las formas de amenazas, intimidación y acoso dirigidas contra defensores de los derechos humanos y organizaciones de la sociedad civil que trabajan para promover estos derechos.

Обратна връзка

Bruxelles

Parlement européen
Bât. WILLY BRANDT
06M071
60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Bruxelles/Brussel
Strasbourg

Parlement européen
Bât. WINSTON CHURCHILL
M02104
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 91024
F-67070 Strasbourg Cedex