DA    DE    EL    ES    FI    IT    NL    PT    SV   
 
Europa-Parlamentets formand
EN  FR Tale
den 19. juni 2000, Santa Maria de Feira
 
Tale af Nicole FONTAINE, Formand for Europa-Parlamentet
Tale af Europa-Parlamentets formand Nicole Fontaine til Det Europæiske Råd
 

Hr. rådsformand,
mine damer og herrer stats- og regeringschefer,
hr. kommissionsformand,


I forbindelse med dette topmøde, som samler os her i Feira, vil jeg først gerne sige tak til Portugals premierminister og Portugals udenrigsminister og lykønske dem med den dygtighed og beslutsomhed, der har kendetegnet Deres formandskab på et så vigtigt tidspunkt for den europæiske opbygningsproces.

Jeg vil især gerne henvise til Deres stadige opmærksomhed omkring kvaliteten af forbindelserne mellem Rådet og Parlamentet.

Dette halvårs portugisiske formandskab har været positivt, og her tænker jeg især på:

- Det Europæiske Råd i Lissabon, der var koncentreret omkring den sociale dimension, som vi ønsker at give den europæiske opbygningsproces på et tidspunkt, der på ny er gunstigt på grund af væksten og mulighederne i den nye kommunikationsteknologiske økonomi. Ved at fastsætte klare retningslinjer på dette område er der givet nye impulser, som vil sikre den videre fremgang, og som det er op til det kommende franske formandskab at konkretisere, hvilket vi ved er dets intention.

- Resultaterne af forligsmøderne, som har vist, at den fælles beslutningsprocedure i overvejende grad er positiv. Jeg håber, at vi i forbindelse med de kommende reformer kan udvide den til at omfatte alle retsakter, der træffes af Rådet med kvalificeret flertal, således som Europa-Parlamentet ønsker det, men naturligvis uden at begrænse Parlamentets lovgivningsrolle. Jeg skal i den forbindelse tillade mig at nævne, at den definition på en "retsakt", der for øjeblikket ligger på bordet, ikke er acceptabel for Europa-Parlamentet. Vi forventer derfor nye forslag på dette område.

- Den fremdrift, som regeringskonferencen har fået. Vi ville have foretrukket, at der i formandskabets rapport lagdes større vægt på en udvidelse af dagsordenen. I den forbindelse er den måde, hvorpå Europa-Parlamentet allerede er blevet inddraget, overvejende positiv, selv om det kan blive endnu bedre.

Disse nye ordninger lover godt for samarbejdet mellem vore institutioner, som jeg ønsker styrket. Det er i denne ånd, vi har arbejdet sammen med Kommissionen siden dens indsættelse. Jeg ved, at en række af medlemmerne af Det Europæiske Råd interesserede sig for de forhandlinger, som vi førte med henblik på at formalisere vore forbindelser.

Jeg er glad for at kunne meddele Dem, at vi for nogen tid siden er blevet enige om en rammeaftale, som opfylder to hovedmålsætninger:

1. Den giver Europa-Parlamentet midlerne til at udøve de kontrolfunktioner, traktaterne giver det.

2. Den bevarer Kommissionens styrke og uafhængighed.

Jeg mener at vide, at Kommissionens formand, hr. Prodi, ligesom jeg selv er af den opfattelse, at aftalen er velafbalanceret og giver vore institutioner mulighed for at udvikle deres respektive beføjelser i et klima af fælles tillid og samarbejde. Europa-Parlamentet og Kommissionen som et team er af afgørende betydning for, at institutionerne kan fungere godt, og for den fremtidige udvikling af Den Europæiske Union.

Hvad angår Europa-Parlamentets interne funktion, tror jeg, at medlemmerne af Det Europæiske Råd vil værdsætte de fremskridt, vi for nylig har gjort hen imod vedtagelsen af den fælles statut for medlemmerne af Europa-Parlamentet. Disse fremskridt følges i øvrigt regelmæssigt af den ad hoc-gruppe, vi har nedsat sammen med Rådet, og som har udført en stor arbejdsindsats takket være det portugisiske formandskabs bestræbelser.

Først og fremmest har Europa-Parlamentets Præsidium vedtaget foranstaltninger, der sikrer absolut gennemskuelighed i forbindelse med anvendelsen af godtgørelsen til medlemmernes medarbejdere.

For det andet har en gruppe af uafhængige fremstående personligheder forelagt os en rapport med en meget klar analyse af situationen og med en række løsningsforslag. Europa-Parlamentet har endnu ikke udtalt sig om disse forslag, men umiddelbart ser de ud til at være inspireret af de målsætninger, som vi har opstillet om gennemskuelighed, klarhed, lighed og medlemmernes værdighed.

Jeg mener at vide, at Rådets uformelle vurdering af dette arbejde er positivt, og jeg vil gerne endnu en gang understrege, at vi ønsker denne sag ordnet hurtigst muligt. Vi har alt, hvad der skal til for at gøre hurtige fremskridt, og jeg håber, at vi når frem til en aftale med Rådet snarest muligt.

Og tillad mig - stadig ud fra ønsket om gennemskuelighed - at understrege ønsket om konkret anerkendelse af europæiske politiske partier. Amsterdam-traktaten har anerkendt dem, og det drejer sig nu om at give dem en klar statut og i forlængelse heraf selvstændig finansiering. Vi er meget tilfredse med, at Europa-Kommissionen har meddelt os, at den vil bruge sin initiativret til at foreslå en ændring af artikel 191.

Den 13. april 2000 vedtog Europa-Parlamentet klare mål for regeringskonferencen. Disse mål blev fremlagt endnu en gang den 15. juni 2000.

Især tre grundlæggende retningslinjer blev vedtaget med meget stort flertal:

- Kvalificeret flertal - Vi ønsker, at kvalificeret flertal bliver reglen i Rådet og enstemmighed undtagelsen. Selv om medlemmerne af Rådet efterhånden synes at være kommet til den erkendelse, at det er nødvendigt at gøre mekanismen i forbindelse med det udvidede samarbejde mere fleksibel, løser det ikke problemerne vedrørende institutionernes beslutningsevne i forbindelse med alle de spørgsmål, der f.eks. vedrører det indre marked, og det må ikke bruges som et alibi for, at der ikke er nået tilfredsstillende resultater, hvad angår afstemningsmetoderne i Rådet. Europa-Parlamentet vil være meget på vagt, og jeg må sige, at det beklager den nuværende forsigtige strategi i forberedelsesgruppen.

- Den anden af Parlamentets prioriterede retningslinjer vedrører chartret om de grundlæggende rettigheder. Den forsamling, som hr. Herzog, indtil for ganske nylig har været formand for, har udført et bemærkelsesværdigt stykke arbejde, som Europa-Parlamentet deltager aktivt i, og som hr. Mendez de Vigo vil redegøre for om lidt. Vi mener, at det er af afgørende betydning, således som også et flertal af de nationale medlemmer gav udtryk for på seneste COSAC-møde, at dette charter indarbejdes i traktaterne. Ved på den måde at give det en juridisk betydning understreger Den Europæiske Union her på tærsklen til en udvidelse af et hidtil uset omfang, at den frem for alt er baseret på et sæt af fælles værdier. Jeg er ligeledes overbevist om, at et sådant initiativ vil bidrage til at give den europæiske integration nye kræfter, nyt håb og frem for alt nyt liv. Det europæiske statsborgerskab er dermed blevet en realitet og betyder, at hver enkelt borger har rettigheder, føler, at han/hun hører til et skæbnefællesskab og har fornemmelsen af at deltage i udformningen af en europæisk samfundsmodel.

- Den tredje retningslinje, som har meget stor tilslutning i Parlamentet, er i de seneste dage blevet højaktuel. Det drejer sig om tanken om at udstyre Europa med en forfatning og med henblik herpå omstrukturere og forenkle traktaterne. Her kan der i øvrigt træffes foranstaltninger med det samme: et eksempel herpå er de forslag, som Det Europæiske Institut i Firenze for nylig har fremlagt efter anmodning fra Europa-Kommissionen. De viser, at de nuværende traktater kan forenkles, uden at den institutionelle ligevægt ændres, og at en sådan forenkling kan bidrage effektivt til en gradvis indførelse af en forfatning.

Endelig vil jeg gerne i denne forbindelse understrege den betydning, som Europa-Parlamentet tillægger ændringen af traktatens artikel 7 vedrørende respekten for de grundlæggende rettigheder. Vi kender de forslag, der allerede eksisterer. Europa-Parlamentet har endnu ikke afgivet udtalelse om dem, men glæder sig på nuværende tidspunkt over, at der er kommet en seriøs debat i gang om et spørgsmål, der er af afgørende betydning for Unionens funktion. I denne forbindelse anmoder Europa-Parlamentet i punkt 8 i den beslutning, som det vedtog den 15. juni "Rådets formandskab om at evaluere forbindelserne mellem 14 medlemsstater og Østrig og, sammen med alle berørte parter inden for EU, at fastlægge en procedure til tilvejebringelse af en acceptabel løsning".

En mere effektiv beslutningsproces og undgåelse af blokering, fleksiblere muligheder for udvidet samarbejde mellem visse medlemsstater uden institutionel overlapning, forenkling af traktaterne og understregning af vor tilslutning til de demokratiske værdier gennem et juridisk bindende charter, en konkretisering af de tilløb til en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, der toges i Köln og Helsinki og med en integrering af den parlamentariske dimension heri, alt dette udgør ambitiøse mål, der nødvendiggør, at vi alle, og ikke mindst vore befolkninger, deltager aktivt. Mens de venter på resultaterne af en omfattende gennemtænkning af et fremtidigt Europa med 38 deltagerlande må vi give vores borgere klare retningslinjer gennem tydeligt aflæselige og varige institutioner og de værdier, der ligger i det motto om "forenet i mangfoldighed", som 80.000 unge fra vores medlemsstater blev enige om for blot få uger siden.

Jeg er ikke i tvivl om, at det portugisiske formandskab er et vigtigt skridt på vejen hen imod disse mål, som vi betragter som nødvendige for at skabe forudsætningerne for en fornyet indsats for Unionen.

 
© European ParliamentResponsible Website : Hélène Lanvert