Geoffroy DIDIER Geoffroy DIDIER
Geoffroy DIDIER

Група на Европейската народна партия (Християндемократи)

Член

Франция - Les Républicains (Франция)

Роден : , Boulogne-Billancourt

Писмени обяснения на вот Geoffroy DIDIER

Членовете на ЕП могат да представят писмено обяснение на вота си на пленарно заседание. Член 194

Прилагане на правилата за безопасността на железопътния транспорт и оперативната съвместимост на железопътната система за тунела под Ламанша (C9-0212/2020) FR

08-10-2020

L’objectif de ce texte est de conserver, à l’issue de la période transitoire qui se terminera le 31 décembre 2020, la compétence de la commission intergouvernementale chargée de superviser toutes les questions liées à la sécurité et à l’exploitation de la liaison fixe transmanche. En effet, si rien n’est fait, cette autorité de sécurité unique sera dissoute, deux autorités de sécurité conjointes seront compétentes et les règles en matière de sécurité relevant du droit de l'Union ne seront plus appliquées de manière uniforme. Je me suis donc prononcé en faveur de ce texte.

Решение за оправомощаване на Франция да сключи международно споразумение за тунела подЛаманша (C9-0211/2020) FR

08-10-2020

L’objectif de cette décision est de conserver, à l’issue de la période transitoire qui se terminera le 31 décembre 2020, la compétence de la commission intergouvernementale chargée de superviser toutes les questions liées à la sécurité et à l’exploitation de la liaison fixe transmanche. En effet, si rien n’est fait, cette autorité de sécurité unique sera dissoute, deux autorités de sécurité conjointes seront compétentes et les règles en matière de sécurité relevant du droit de l'Union ne seront plus appliquées de manière uniforme. Je me suis donc prononcé en faveur de ce texte.

Биологичното производство: датата на прилагането му и някои други дати (C9-0286/2020) FR

08-10-2020

Ce règlement, adopté le 30 mai 2018, établit un nouveau cadre réglementaire pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur en ce qui concerne la production biologique, le développement de meilleures pratiques environnementales, l’application de normes élevées en matière de bien-être animal et ceci face à une demande croissante. Au vu de la pandémie de Covid-19, il était nécessaire de reporter la date d'application de certaines dispositions du règlement (UE) 2018/848 d'une année afin de permettre la bonne mise en œuvre de cette nouvelle législation. Je me suis donc prononcé en faveur de ce texte.

Принципите на правовата държава и основните права в България (B9-0309/2020) FR

08-10-2020

Ce texte, insuffisamment documenté, qui passe sous silence les réponses des autorités bulgares et les progrès constatés par la Commission européenne, est inacceptable. Il illustre parfaitement l'instrumentalisation politique qui est faite du contrôle du respect de l'État de droit au sein de ce Parlement par certains groupes politiques. J’ai voté contre ce texte afin de démontrer que si je suis attaché au respect de l'État de droit, comme je l’ai exprimé lors de mes votes sur la Pologne ou sur Malte, je ne tolère pas l'instrumentalisation politique qui en est faite dans certains cas.

Цифрови финанси: нововъзникващи рискове, свързани с криптоактивите – регулаторни и надзорни предизвикателства в областта на финансовите услуги, институции и пазари (A9-0161/2020 - Ondřej Kovařík) FR

08-10-2020

Je me suis prononcé en faveur de ce texte qui invite la Commission à déployer une approche proportionnée, fondée sur les risques, intersectorielle, et axée sur les résultats et demande l'établissement d’un cadre européen pour les cryptoactifs, y compris une taxonomie paneuropéenne « ouverte et complète » pour les nouveaux produits. Ce cadre devrait, selon le texte, fournir des orientations sur les processus réglementaires, prudentiels et de surveillance applicables et combler les lacunes de la législation européenne existante. Le rapport demande par ailleurs à la Commission de créer un régime réglementaire sur mesure pour les nouvelles activités, comme les offres initiales de jetons (ICO) et tous les cryptoactifs qui ne relèvent pas du cadre réglementaire existant. Le texte final invite aussi la Commission à élargir la liste des entités soumises à des obligations en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, afin de garantir que toutes les activités impliquant des cryptoactifs soient soumises à ces règles.

Допълнително развитие на съюза на капиталовите пазари: подобряване на достъпа до финансиране на капиталовите пазари, по-специално от страна на МСП, и насърчаване на участието на непрофесионалните инвеститори (A9-0155/2020 - Isabel Benjumea Benjumea) FR

08-10-2020

Ce texte vise à créer un véritable marché unique des capitaux dans toute l’Union européenne et à obtenir des investissements et de l'épargne circulant dans tous les États membres, au profit des citoyens, des investisseurs et des entreprises, indépendamment d’où ils se trouvent. Le texte encourage en outre la création d'un grand fonds privé paneuropéen pour soutenir les PME, un « Fonds pour l'introduction en bourse ». Il appelle aussi à l'accélération du développement des marchés européens du capital-risque et invite la Commission à élaborer une proposition législative sur les « billets garantis européens » en tant que nouvel instrument de financement, qui pourrait contribuer à améliorer l'accès au financement des PME. J’ai donc voté en faveur de ce texte.

Засилване на схемата „Гаранция за младежта“ (B9-0310/2020) FR

08-10-2020

Alors que le chômage explose dans l’Union européenne, notamment chez les jeunes qui sont durement touchés par la crise économique et sociale, cette résolution s’ajoute à la proposition de la Commission de renforcer la Garantie pour la jeunesse afin qu’elle devienne un véritable instrument permanent de lutte contre le chômage. J’ai donc voté en faveur de cette résolution.

Създаване на механизъм на ЕС за демокрацията, принципите на правовата държава и основните права (A9-0170/2020 - Michal Šimečka) FR

07-10-2020

Le bon fonctionnement de l'Union supposant le partage de valeurs communes et surtout le respect de normes communes, je suis en accord avec le principe de ce mécanisme. D'autant plus que ce texte affirme sans ambiguïté qu’il devrait être objectif, basé sur des données probantes, s'appliquer à tous les États membres de manière égale, objective, dans le respect des principes de proportionnalité et de subsidiarité. Néanmoins, certaines dispositions vont trop loin, soit parce qu'elles sont excessives, soit parce qu'elles sont hors sujet, car elles prennent parti sur les procédures en cours dans le cadre de l'article 7, soit parce qu'elles suggèrent de renverser les règles de majorité s'appliquant aux procédures de sanction des violations de l'état de droit. Avec ce système, il ne faudrait plus une majorité qualifiée pour adopter des sanctions mais une majorité qualifiée pour s'y opposer, ce qui renforcerait considérablement le pouvoir de la Commission au détriment de celui des États membres et au prix de l'affaiblissement de leur responsabilité, tout en facilitant le dévoiement du mécanisme pour des raisons politiques. Je me suis donc abstenu sur ce texte.

Европейски законодателен акт за климата (A9-0162/2020 - Jytte Guteland) FR

07-10-2020

Le 4 mars 2020, dans le cadre du Green Deal européen, la Commission européenne a adopté une proposition législative pour une loi européenne sur le climat qui fixe l'objectif de neutralité climatique de l'Union européenne d'ici 2050 et établit un cadre pour atteindre cet objectif. Sur la base de son analyse d'impact, la Commission a fixé un objectif climatique contraignant pour l'Union en 2030, à savoir une réduction des émissions nettes de gaz à effet de serre d'au moins 55% par rapport aux niveaux de 1990. Je regrette la course qui a conduit le Parlement, à travers ce vote, à adopter un objectif de 60% de réduction irréaliste, dans le seul but de paraître comme le mieux-disant. Je m’inquiète de l'impact sur l'emploi et les mesures d'adaptation que devront prendre les entreprises avec le risque de délocalisation et des fuites carbones. L’écologie mérite mieux que les postures et affichages politiques, mais très attaché à la préservation de l’environnement, j’ai voté en faveur de ce texte.

Еквивалентност на извършените полски инспекции на посеви за производство на семена от зърнени култури и еквивалентност на семената от зърнени култури, произведени в Украйна (A9-0164/2020 - Veronika Vrecionová) FR

07-10-2020

Cette équivalence risque de déstabiliser notre secteur agricole, ainsi, en l'absence d'étude d'impact, j’ai rejeté la proposition de la Commission afin d’assurer le respect de notre législation.

Обратна връзка

Bruxelles

Strasbourg