Michaela ŠOJDROVÁ
Michaela ŠOJDROVÁ

Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten)

Mitglied

Tschechien - Křesťanská a demokratická unie - Československá strana lidová (Tschechien)

geboren am : , Zlín

8. Wahlperiode Michaela ŠOJDROVÁ

Fraktionen

  • 01-07-2014 / 01-07-2019 : Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) - Mitglied

Nationale Parteien

  • 01-07-2014 / 01-07-2019 : Křesťanská a demokratická unie - Československá strana lidová (Tschechien)

Stellvertretende Vorsitzende

  • 07-07-2014 / 18-01-2017 : Ausschuss für Kultur und Bildung

Mitglied

  • 01-07-2014 / 06-07-2014 : Ausschuss für Kultur und Bildung
  • 01-07-2014 / 18-01-2017 : Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter
  • 14-07-2014 / 01-07-2019 : Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Ausschuss für Kultur und Bildung
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter

Stellvertreterin

  • 01-07-2014 / 07-12-2014 : Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit
  • 14-07-2014 / 01-07-2019 : Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum
  • 08-12-2014 / 18-01-2017 : Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten
  • 25-05-2016 / 18-01-2017 : Unterausschuss Menschenrechte
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Unterausschuss Menschenrechte

Hauptsächliche parlamentarische Tätigkeiten

Beiträge zu Aussprachen im Plenum

Redebeiträge in einer Plenartagung und schriftliche Erklärungen zu Aussprachen im Plenum. Artikel 204 und Artikel 171 Absatz 11 GO

Kamerun CS

18-04-2019 P8_CRE-REV(2019)04-18(4-112-0000)

Brunei CS

18-04-2019 P8_CRE-REV(2019)04-18(4-142-5000)

Berichte – als Berichterstatter(in)

Im federführenden Ausschuss wird ein Berichterstatter benannt, der einen Bericht über Vorschläge für einen Gesetzgebungsakt, Haushaltsvorschläge und andere Angelegenheiten ausarbeitet. Dabei können einschlägige Sachverständige und Interessenträger konsultiert werden. Außerdem sind die Berichterstatter dafür zuständig, Kompromissänderungsanträge zu verfassen und mit den Schattenberichterstattern zu verhandeln. Im Ausschuss angenommene Berichte werden dann im Plenum geprüft und zur Abstimmung gestellt. Artikel 55 GO

Stellungnahmen – als Verfasser(in)

Die Ausschüsse können eine Stellungnahme zu einem Bericht des federführenden Ausschusses ausarbeiten, in dem sie sich mit den Angelegenheiten in ihrem Zuständigkeitsbereich befassen. Die Verfasser dieser Stellungnahmen sind außerdem dafür zuständig, Kompromissänderungsanträge zu verfassen und mit den Schatten-Verfassern der Stellungnahme zu verhandeln. Artikel 56, Artikel 57 und Anlage VI GO

STELLUNGNAHME zur Modernisierung des Bildungswesens in der EU

04-04-2018 FEMM_AD(2018)616684 PE616.684v03-00 FEMM
Michaela ŠOJDROVÁ

STELLUNGNAHME zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den rechtlichen und operativen Rahmen für die durch die Verordnung ... [ESC Regulation] eingeführte Elektronische Europäische Dienstleistungskarte

28-02-2018 EMPL_AD(2018)606162 PE606.162v02-00 EMPL
Michaela ŠOJDROVÁ

STELLUNGNAHME zur Anwendung der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf („Gleichbehandlungsrichtlinie für den Bereich Beschäftigung“)

16-03-2016 FEMM_AD(2016)575126 PE575.126v02-00 FEMM
Michaela ŠOJDROVÁ

Stellungnahmen – als Schatten-Verfasser(in)

Die Fraktionen können für jede Stellungnahme einen Schatten-Verfasser der Stellungnahme benennen, der den Fortgang der jeweiligen Stellungnahme verfolgen und mit dem Verfasser der Stellungnahme Kompromisstexte aushandeln soll. Artikel 215 GO

STELLUNGNAHME zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über transparente und verlässliche Arbeitsbedingungen in der Europäischen Union

03-10-2018 FEMM_AD(2018)623821 PE623.821v03-00 FEMM
Maria ARENA

STELLUNGNAHME zur „Lage in Ungarn“ (gemäß der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. Mai 2017)

17-05-2018 CULT_AD(2018)618171 PE618.171v02-00 CULT
Petra KAMMEREVERT

STELLUNGNAHME zu dem Thema „Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik: Beschäftigungspolitische und soziale Aspekte im Jahreswachstumsbericht 2018“

27-02-2018 CULT_AD(2018)616539 PE616.539v03-00 CULT
Julie WARD

Entschließungsanträge

Entschließungsanträge werden zu politischen Themen und auf Antrag eines Ausschusses, einer Fraktion oder mindestens 5 % der Mitglieder eingereicht. Über die Anträge wird im Plenum abgestimmt. Artikel 132, 136, 139 und 144 GO

Mündliche Anfragen

Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache, die an die Kommission, den Rat oder die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union gerichtet sind, können von einem Ausschuss, einer Fraktion oder mindestens 5 % der Mitglieder eingereicht werden. Artikel 136 GO

Große Anfragen

Große Anfragen zur schriftlichen Beantwortung mit Aussprache, die an die Kommission, den Rat oder die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union gerichtet sind, können von einem Ausschuss, einer Fraktion oder mindestens 5 % der Mitglieder eingereicht werden. Artikel 139 und Anlage III GO

Sonstige parlamentarische Tätigkeiten

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

Die Mitglieder können eine schriftliche Erklärung dazu abgeben, wie sie im Plenum abgestimmt haben. Artikel 194 GO

Instrument für Nachbarschaft, Entwicklungszusammenarbeit und internationale Zusammenarbeit (A8-0173/2019 - Pier Antonio Panzeri, Cristian Dan Preda, Frank Engel, Charles Goerens) CS

27-03-2019

Podpořila jsem nařízení NDICI, ale zároveň požaduji, aby byl v rámci trialogu vyjmut z tohoto nástroje nástroj sousedství. Podpořila jsem v tomto smyslu pozměňovací návrh PPE, který požaduje, aby se o tomto jednalo v trialogu. Politika EU vůči sousedství má řádově větší význam a dopad než spolupráce se vzdálenějšími regiony světa. Je klíčová pro oblast migrace, obchodu a hlavně stability a bezpečí za našimi hranicemi. To se týká jižního sousedství i toho východního. Proto je nutné mít zvláštní finanční nástroj pro sousedství, aby bylo možné jej přehledněji a transparentněji plánovat a implementovat finanční pomoc. Ve zprávě jsem nemohla podpořit ty části zprávy, kde se hovoří o podpoře sexuálního a reprodukčního zdraví ve světě. V této oblasti není EU jednotná a nemůže to vydávat za hodnotu, kterou šíří ve světě. To je nepřijatelné.

Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit (A8-0382/2018 - Laura Agea) CS

27-03-2019

Tuto zprávu jsem podpořila. Rakovina způsobuje 52 % všech úmrtí souvisejících s výkonem povolání a na pracovištích je tak nejčastější příčinou smrti. Tato revize zavádí limity u dalších pěti látek a odhaduje se, že pomůže ročně zabránit více než 22 000 případů nemocí z povolání.
Touto dohodou z trialogu se završuje třetí, v tomto volebním období poslední revize směrnice o ochraně pracovníků před karcinogeny a mutageny. Pevně však věřím, že další revize budou následovat. Vědecké poznatky se stále vyvíjejí a přináší nové důkazy o nebezpečnosti dalších látek a zároveň o existenci alternativních bezpečných látek. Spoléhám proto na Komisi, že bude nadále spolupracovat s odborníky a v seznamu budou i v budoucnu přibývat další nebezpečné látky.
Ochrana pracovníků na pracovišti musí být vůdčím principem pracovního práva. Vítám však střízlivý postup všech tří institucí, které dávají prostor pro přizpůsobení se některých odvětví. Ochranu pracovníků je potřeba zvyšovat, ale zároveň nesmí ohrozit konkurenceschopnost některých odvětví.

Urheberrecht im digitalen Binnenmarkt (A8-0245/2018 - Axel Voss) CS

26-03-2019

Směrnici jsem podpořila. Přizpůsobení pravidel autorského práva na internetu považuji za nezbytné pro to, abychom si i v budoucnu zachovali kvalitní nezávislou žurnalistiku a pestrou tvorbu hodnotných kulturních děl. Finální znění směrnice přitom považuji za vyvážené z hlediska zájmu autorů, vydavatelů, platforem a spotřebitelů. Co se týče vydavatelského práva, tak dle aktuálního znění článku 11 bude omezeno na novinářské články, nebude platit retroaktivně, nebude se vztahovat na hyperlinky a velmi krátké úryvky z textu, nebude se vztahovat na soukromé a nekomerční užití a možnost citace zůstane zachována. Pokud jde o článek 13, došlo k výraznému zúžení platforem, na které úprava dopadne, zakotvení výjimek, zavedení mírnějšího režimu pro určité (v zásadě menší a začínající) platformy a přizpůsobení opatření možnostem platformy. Důležitou roli pochopitelně sehraje transpozice do českého právního řádu a Komise, která musí vydat pokyny k uplatňování článku 13 a podněcovat dialog mezi zájmovými skupinami.

Schriftliche Anfragen

Die Mitglieder können eine bestimmte Anzahl Anfragen zur schriftlichen Beantwortung an den Präsidenten des Europäischen Rates, den Rat, die Kommission oder die Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union richten. Artikel 138 und Anlage III GO

Vorschläge für einen Rechtsakt der Union

Die Mitglieder können einen Antrag an die Kommission richten, einen Rechtsakt der Union vorschlagen (einen neuen Rechtsakt oder Änderungen an einem geltenden Rechtsakt). Artikel 47 GO

VORSCHLAG FÜR EINEN UNIONSAKT zu den Unterschieden bei den Angaben zu sowie bei der Zusammensetzung und dem Geschmack von Produkten auf den Märkten in mittel-/osteuropäischen und westeuropäischen EU-Mitgliedstaaten

26-04-2017 B8-0301/2017

Schriftliche Erklärungen (bis zum 16. Januar 2017)

**Dieses Instrument bestand bis zum 16. Januar 2017.** Eine schriftliche Erklärung war eine Initiative zu einer Angelegenheit, die in die Zuständigkeit der EU fällt. Sie konnte binnen drei Monaten von den Mitgliedern unterzeichnet werden.

SCHRIFTLICHE ERKLÄRUNG zur Reform im Bereich der Hochschulbildung in Belarus

21-11-2016 P8_DCL(2016)0122 Hinfällig
Bogdan Andrzej ZDROJEWSKI Heidi HAUTALA Kazimierz Michał UJAZDOWSKI Algirdas SAUDARGAS Jaromír ŠTĚTINA Michaela ŠOJDROVÁ Angel DZHAMBAZKI Krystyna ŁYBACKA Agnieszka KOZŁOWSKA Julie WARD Momchil NEKOV
Fristbeginn : 21-11-2016
Fristablauf : 21-02-2017
Anzahl der Unterzeichner : 74 - 22-02-2017

SCHRIFTLICHE ERKLÄRUNG zu den Unterschieden bei der Zusammensetzung und der Qualität von Produkten auf den Märkten im Osten und im Westen der EU

09-05-2016 P8_DCL(2016)0053 Hinfällig
Dubravka ŠUICA Renate SOMMER Alojz PETERLE Kateřina KONEČNÁ Czesław Adam SIEKIERSKI Miroslav MIKOLÁŠIK Jacek SARYUSZ-WOLSKI Anna FOTYGA Dariusz ROSATI Inese VAIDERE Marian-Jean MARINESCU Csaba SÓGOR Iuliu WINKLER Pavel SVOBODA Eduard KUKAN Monika SMOLKOVÁ Zigmantas BALČYTIS Olga SEHNALOVÁ Monica MACOVEI Traian UNGUREANU Cătălin Sorin IVAN Zoltán BALCZÓ Krišjānis KARIŅŠ Tanja FAJON Milan ZVER Ivo VAJGL Biljana BORZAN Jozo RADOŠ Ruža TOMAŠIĆ Davor Ivo STIER Ivana MALETIĆ Tibor SZANYI Michaela ŠOJDROVÁ Norbert ERDŐS Tomáš ZDECHOVSKÝ Andor DELI György HÖLVÉNYI Merja KYLLÖNEN Artis PABRIKS Andrejs MAMIKINS Marijana PETIR Ivan JAKOVČIĆ Doru-Claudian FRUNZULICĂ Elena GENTILE Nicola CAPUTO Georgi PIRINSKI Adam SZEJNFELD Julia PITERA Jana ŽITŇANSKÁ Branislav ŠKRIPEK Ivan ŠTEFANEC Pál CSÁKY Franc BOGOVIČ Daniel BUDA Georgios EPITIDEIOS Eleftherios SYNADINOS Liliana RODRIGUES Patricija ŠULIN Emilian PAVEL
Fristbeginn : 09-05-2016
Fristablauf : 09-08-2016
Anzahl der Unterzeichner : 141 - 28-07-2016

SCHRIFTLICHE ERKLÄRUNG zur Herstellung von Methamphetamin aus Arzneimitteln, die Pseudoephedrin enthalten

08-06-2015 P8_DCL(2015)0023 Hinfällig
Kateřina KONEČNÁ Jiří MAŠTÁLKA Miloslav RANSDORF Olga SEHNALOVÁ Bas EICKHOUT Cornelia ERNST Pavel TELIČKA Petr JEŽEK Dita CHARANZOVÁ Martina DLABAJOVÁ Michaela ŠOJDROVÁ Enrico GASBARRA
Fristbeginn : 08-06-2015
Fristablauf : 08-09-2015
Anzahl der Unterzeichner : 52 - 09-09-2015

Erklärungen

Alle nachstehenden Erklärungen wurden vom Mitglied unterzeichnet, auch wenn die Unterschrift in der Online-Kopie nicht sichtbar ist.

Kontakt

Bruxelles

Parlement européen
Bât. ALTIERO SPINELLI
07F255
60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Bruxelles/Brussel
Strasbourg

Parlement européen
Bât. LOUISE WEISS
T08089
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 91024
F-67070 Strasbourg Cedex