Geoffroy DIDIER
Geoffroy DIDIER

Group of the European People's Party (Christian Democrats)

Ledamot

Frankrike - Les Républicains (Frankrike)

Född : , Boulogne-Billancourt

8:e valperioden Geoffroy DIDIER

Politiska grupper

  • 01-12-2017 / 01-07-2019 : Group of the European People's Party (Christian Democrats) - Ledamot

Nationella partier

  • 01-12-2017 / 01-07-2019 : Les Républicains (Frankrike)

Ledamot

  • 12-12-2017 / 01-07-2019 : Utskottet för sysselsättning och sociala frågor
  • 28-02-2018 / 01-07-2019 : Delegationen för förbindelserna med Folkrepubliken Kina

Suppleant

  • 11-12-2017 / 28-02-2018 : Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män
  • 11-12-2017 / 01-07-2019 : Utskottet för rättsliga frågor
  • 09-02-2018 / 01-07-2019 : Delegationen för förbindelserna med Kanada
  • 14-03-2018 / 01-07-2019 : Särskilda utskottet för frågor om ekonomisk brottslighet, skatteundandragande och skatteflykt

Huvudsaklig parlamentsverksamhet

Inlägg i plenum

Muntliga inlägg som görs under plenarsammanträdet och skriftliga förklaringar till plenardebatter. Artiklarna 204 och 171.11

Betänkanden i egenskap av föredragande

En föredragande utses i det ansvariga parlamentsutskottet för att utarbeta ett betänkande om förslag som rör lagstiftning eller budget, eller om andra frågor. I arbetet med betänkandet kan föredraganden samråda med relevanta experter och berörda parter. Föredraganden ansvarar också för att formulera kompromissändringsförslag och förhandla med skuggföredragande. Efter antagande i utskottet går betänkandet vidare till behandling och omröstning i plenum. Artikel 55

Betänkanden i egenskap av skuggföredragande

För varje betänkande i det ansvariga utskottet utser de politiska grupperna en skuggföredragande för att följa hur arbetet fortskrider och förhandla om kompromisstexter med föredraganden. Artikel 215

Yttranden i egenskap av skuggföredragande

För varje yttrande utser de politiska grupperna en skuggföredragande för att följa hur arbetet fortskrider och förhandla om kompromisstexter med föredraganden. Artikel 215

YTTRANDE över starkare ekonomisk, social och territoriell sammanhållning i Europeiska unionen: kommissionens sjunde rapport

22-03-2018 EMPL_AD(2018)617994 PE617.994v02-00 EMPL
Marita ULVSKOG

Annan parlamentsverksamhet

Skriftliga förklaringar

Ledamöterna kan lämna in skriftliga förklaringar till hur de röstat i plenum. Artikel 194

Främjande av rena och energieffektiva vägtransportfordon (A8-0321/2018 - Andrzej Grzyb) FR

18-04-2019

Face à l’urgence environnementale, au climato-scepticisme des États-Unis et aux méthodes de production d’énergie toujours plus polluantes de la Chine, l’Europe doit mener le combat de la préservation de notre planète. En intégrant des objectifs de réduction de CO2 précis et chiffrés dans ses politiques, l’Union s’engage pour que la transition écologique s’accompagne d’une transition économique. Ainsi, j’ai voté en faveur de cette nouvelle législation qui définit des standards techniques pour les camions et autobus afin que ces derniers puissent réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, et qui incite les pouvoirs publics à privilégier lors de leurs appels d’offres des véhicules de transport propres.

Användningen av digitala verktyg och förfaranden inom bolagsrätt (A8-0422/2018 - Tadeusz Zwiefka) FR

18-04-2019

J’ai voté en faveur de ce texte prévoyant d’adapter le droit des sociétés européen aux outils du numérique. L’utilisation d’instruments informatiques et numériques étant devenu aujourd’hui indispensable pour toutes les entreprises, cette réforme du droit communautaire devrait générer 40 à 80 milliards d’euros d’économies pour les sociétés européennes.

Gränsöverskridande ombildningar, fusioner och delningar av företag (A8-0002/2019 - Evelyn Regner) FR

18-04-2019

La crainte des lourdeurs administratives et l’appréhension de manier un droit étranger dissuadent souvent les entreprises européennes de rechercher de nouveaux débouchés dans d’autres pays de l’Union. C’est pourquoi j’ai voté en faveur de cette refondation des procédures relatives aux transformations, aux fusions et aux scissions transfrontalières d’entreprises, afin de permettre à ces dernières d’étendre leurs activités dans tous les États membres. Pour autant, les dispositions du rapport laissent la liberté aux autorités nationales de s’opposer à de telles opérations, dans les cas où leurs motifs réels seraient frauduleux.

Skriftliga frågor

Ledamöterna kan lämna in ett bestämt antal frågor för skriftligt besvarande till ordföranden för Europeiska rådet, rådet, kommissionen eller vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik. Artikel 138, bilaga III

Förklaringar

Alla förklaringar nedan har undertecknats av ledamoten, även om underskriften inte syns i onlinekopian.

Kontakt

Bruxelles

Parlement européen
Bât. ALTIERO SPINELLI
09E258
60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Bruxelles/Brussel
Strasbourg

Parlement européen
Bât. LOUISE WEISS
T09047
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 91024
F-67070 Strasbourg Cedex