Arnaud DANJEAN
Arnaud DANJEAN

Group of the European People's Party (Christian Democrats)

Vice ordförande

Frankrike - Les Républicains (Frankrike)

Född : , Louhans

8:e valperioden Arnaud DANJEAN

Politiska grupper

  • 01-07-2014 / 01-07-2019 : Group of the European People's Party (Christian Democrats) - Ledamot

Nationella partier

  • 01-07-2014 / 29-05-2015 : Union pour un Mouvement Populaire (Frankrike)
  • 30-05-2015 / 01-07-2019 : Les Républicains (Frankrike)

Vice ordförande

  • 04-09-2014 / 01-07-2019 : Delegationen för förbindelserna med Natos parlamentariska församling

Ledamot

  • 01-07-2014 / 18-01-2017 : Utskottet för utrikesfrågor
  • 01-07-2014 / 18-01-2017 : Underutskottet för säkerhet och försvar
  • 14-07-2014 / 03-09-2014 : Delegationen för förbindelserna med Natos parlamentariska församling
  • 14-07-2014 / 01-07-2019 : Delegationen för förbindelserna med Förenta staterna
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Utskottet för utrikesfrågor
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Underutskottet för säkerhet och försvar
  • 12-09-2017 / 14-11-2018 : Särskilda utskottet för terrorismfrågor

Suppleant

  • 01-07-2014 / 18-01-2017 : Budgetutskottet
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Budgetutskottet

Huvudsaklig parlamentsverksamhet

Inlägg i plenum

Muntliga inlägg som görs under plenarsammanträdet och skriftliga förklaringar till plenardebatter. Artiklarna 204 och 171.11

Betänkanden i egenskap av föredragande

En föredragande utses i det ansvariga parlamentsutskottet för att utarbeta ett betänkande om förslag som rör lagstiftning eller budget, eller om andra frågor. I arbetet med betänkandet kan föredraganden samråda med relevanta experter och berörda parter. Föredraganden ansvarar också för att formulera kompromissändringsförslag och förhandla med skuggföredragande. Efter antagande i utskottet går betänkandet vidare till behandling och omröstning i plenum. Artikel 55

Yttranden i egenskap av föredragande

Utskotten får avge ett yttrande till ett betänkande från det ansvariga utskottet om de delar som är kopplade till deras ansvarsområde. Föredragande av sådana yttranden ansvarar också för att formulera kompromissändringsförslag och förhandla med skuggföredragande av yttrandet. Artikel 56, artikel 57, bilaga VI

YTTRANDE över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om användning av PNR-uppgifter för att förebygga, upptäcka, utreda och lagföra terroristbrott och grov brottslighet

06-05-2015 AFET_AD(2015)549344 PE549.344v02-00 AFET
Arnaud DANJEAN

Yttranden i egenskap av skuggföredragande

För varje yttrande utser de politiska grupperna en skuggföredragande för att följa hur arbetet fortskrider och förhandla om kompromisstexter med föredraganden. Artikel 215

YTTRANDE över konstitutionella, rättsliga och institutionella följder av en gemensam säkerhets- och försvarspolitik: de möjligheter som Lissabonfördraget erbjuder

26-01-2017 BUDG_AD(2017)594135 PE594.135v02-00 BUDG
Jean ARTHUIS

YTTRANDE över förberedelse av eftervalsöversynen av den fleråriga budgetramen 2014-2020: parlamentets synpunkter inför kommissionens förslag

25-05-2016 AFET_AD(2016)578802 PE578.802v02-00 AFET
Neena GILL

YTTRANDE över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning nr 562/2006 (EG) vad gäller stärkandet av kontrollerna mot relevanta databaser vid de yttre gränserna

18-05-2016 AFET_AD(2016)578843 PE578.843v02-00 AFET
Marielle DE SARNEZ

Förslag till resolutioner

Resolutionsförslag läggs fram om aktuella frågor, på begäran av ett utskott, en politisk grupp eller minst fem procent av ledamöterna. Omröstning hålls i plenum. Artikel 132, artikel 136, artikel 139, artikel 144

Muntliga frågor

Frågor för muntligt besvarande med debatt, till kommissionen, rådet eller vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant, kan ställas av ett utskott, en politisk grupp eller minst fem procent av parlamentsledamöterna. Artikel 136

Annan parlamentsverksamhet

Skriftliga förklaringar

Ledamöterna kan lämna in skriftliga förklaringar till hur de röstat i plenum. Artikel 194

Förstärkta kontroller mot relevanta databaser vid de yttre gränserna (A8-0218/2016 - Monica Macovei) FR

16-02-2017

Ce texte répond à l'appel du Conseil européen de novembre 2015 qui, suite aux attentats ayant frappé la France, demandait une réforme du code frontière Schengen afin de permettre des contrôles systématiques de toutes les entrées aux frontières extérieures de l'UE, y compris pour les ressortissants des pays de l'UE. Cette demande correspond à une exigence exprimée depuis longtemps par la droite française et européenne ; elle constitue une mesure indispensable pour mettre un terme à la porosité excessive de nos frontières extérieures et rétablir le bon équilibre entre liberté et sécurité qui fondait les accords de Schengen. J'ai donc voté en faveur de ce texte.

Möjliga utvecklingar och justeringar av den nuvarande institutionella strukturen för Europeiska unionen (A8-0390/2016 - Guy Verhofstadt) FR

16-02-2017

Ce rapport prospectif, non contraignant, se propose de définir les axes autour desquels devrait se bâtir l'Union européenne dans la prochaine décennie. La démarche proposée comporte de nombreux points pertinents, mais favorise des évolutions concourant à une intégration très poussée dans de nombreux domaines‎, au détriment de la subsidiarité et d'une approche pragmatique. En matière de sécurité, de politique étrangère et de défense, au-delà d'un constat globalement juste des déficiences actuelles du système européen, beaucoup de solutions proposées sont irréalistes, incomplètes ou inefficaces et privilégient un présupposé idéologique (fédéraliste) sans en envisager toutes les conséquences concrètes. J'ai donc voté contre ce rapport.

Övergripande avtal om ekonomi och handel mellan EU och Kanada (A8-0009/2017 - Artis Pabriks) FR

15-02-2017

L’établissement d’un traité de libre-échange entre l’UE et le Canada constitue, sur le principe, une étape positive dans la relation stratégique qui doit se développer entre deux partenaires partageant des valeurs communes. L’accord agréé offre des opportunités nouvelles et intéressantes à de nombreux secteurs économiques européens. Ces avancées ont toutefois comme contrepartie, une nouvelle fois, une ouverture du marché européen de la viande bovine lourde d’incertitudes pour une filière déjà très fragilisée, singulièrement en France. Considérant que ce traité, tel que négocié par la Commission européenne, risque de mettre en danger l’élevage bovin français, sans que lui soit apporté ni de garanties suffisamment fortes sur l’activation possible de clauses de sauvegardes, ni de compensations financières (obtenues par exemple par le secteur du lait canadien pour compenser l’ouverture faite aux Européen dans ce secteur), j’ai décidé de m’abstenir pour marquer ma désapprobation, non vis-à-vis du principe d’un accord de libre-échange avec le Canada mais vis-à-vis du «sacrifice» systématique demandé, dans les négociations commerciales internationales, à un secteur spécifique qui contribue pourtant à la richesse de notre agriculture et de la vitalité des territoires ruraux.

Skriftliga frågor

Ledamöterna kan lämna in ett bestämt antal frågor för skriftligt besvarande till ordföranden för Europeiska rådet, rådet, kommissionen eller vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik. Artikel 138, bilaga III

Förklaringar

Alla förklaringar nedan har undertecknats av ledamoten, även om underskriften inte syns i onlinekopian.

Kontakt

Bruxelles

Parlement européen
Bât. ALTIERO SPINELLI
09E202
60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Bruxelles/Brussel
Strasbourg

Parlement européen
Bât. LOUISE WEISS
T09055
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 91024
F-67070 Strasbourg Cedex