SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013

23.5.2019 - (COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)) - ***I

Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
Spravodajkyňa: Esther Herranz García
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko (*):
Giovanni La Via, Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
(*) Pridružený výbor – článok 54 rokovacieho poriadku


NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013

(COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD))

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–  so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2018)0392),

–  so zreteľom na článok 294 ods. 2, článok 42 a článok 43 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0248/2018),

–  so zreteľom na článok 13 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–  so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–  so zreteľom na Akt o pristúpení z roku 1979, a najmä na odsek 6 protokolu č. 4 o bavlne, ktorý je pripojený k uvedenému aktu,

–  so zreteľom na odôvodnené stanovisko predložené na základe Protokolu č. 2 o uplatňovaní zásad subsidiarity a proporcionality francúzskym Národným zhromaždením, ktoré tvrdí, že návrh legislatívneho aktu nie je v súlade so zásadou subsidiarity (PE627.925 – 24/40/2018),

–  so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru zo 17. októbra 2018[1],

–  so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov zo 6. decembra 2018[2],

–  zo zreteľom na stanovisko Dvora audítorov z 25. októbra 2018[3],

–  so zreteľom na článok 59 svojho rokovacieho poriadku,

–  so zreteľom na správu Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka a na stanoviská Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, Výboru pre rozvoj, Výboru pre rozpočet, Výboru pre kontrolu rozpočtu, Výboru pre regionálny rozvoj a Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť (A8-0200/2019),

1.  prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;

2.  žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak nahrádza, podstatne mení alebo má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh;

3.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(1a)  SPP aj naďalej zohráva kľúčovú úlohu pri rozvoji vidieckych oblastí Únie. Preto je potrebné pokúsiť sa spomaliť postupné upúšťanie od poľnohospodárskej činnosti zachovaním silnej SPP s primeranými zdrojmi, aby sa zmiernil odlev obyvateľov z vidieckych oblastí a aby sa naďalej plnili očakávania spotrebiteľov v oblasti životného prostredia, bezpečnosti potravín a dobrých životných podmienok zvierat. So zreteľom na výzvy, ktorým čelia výrobcovia z Únie v oblasti reakcie na nové regulačné požiadavky a vyššie ciele v oblasti životného prostredia, a v kontexte nestálosti cien a hraníc Únie, ktoré sú otvorenejšie dovozu z tretích krajín, by sa mal zachovať rozpočet SPP aspoň na rovnakej úrovni ako v období 2014 – 2020.

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(1b)  S cieľom riešiť globálny rozmer a dôsledky SPP by Komisia mala zabezpečiť súdržnosť a kontinuitu s ostatnými vonkajšími politikami a nástrojmi Únie, najmä v oblasti rozvojovej spolupráce a obchodu. Záväzok Únie k súdržnosti politík v záujme rozvoja si vyžaduje, aby sa pri navrhovaní politík zohľadňovali rozvojové ciele a zásady.

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž, najmä pokiaľ ide o konečných prijímateľov. V rámci SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) by mala Únia stanoviť kľúčové politické parametre, ako sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali niesť väčšiu zodpovednosť za to, ako plnia stanovené ciele a dosahujú cieľové hodnoty, pričom zároveň treba zaručiť istotu v súvislosti s politikou a finančné zabezpečenie odvetvia. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie. S cieľom zamedziť tomu, aby táto subsidiarita viedla k opätovnému zoštátneniu SPP, by toto nariadenie malo obsahovať spoľahlivý súbor ustanovení Európskej únie zameraných na to, aby zabránili narušeniu hospodárskej súťaže a zaistili nediskriminačné zaobchádzanie so všetkými poľnohospodármi Únie na celom území Únie.

Pozmeňujúci návrh    4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(3)  Používanie spoločných vymedzení pojmov stanovených úplne na úrovni Únie spôsobilo členským štátom určité ťažkosti pri zaisťovaní svojich osobitných okolností na vnútroštátnej, regionálnej i miestnej úrovni. Členské štáty by preto mali mať zaručenú flexibilitu, aby vo svojich strategických plánoch SPP mohli vymedziť určité pojmy. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky však treba stanoviť určitý rámec na úrovni Únie, v ktorom sa ukotvia potrebné základné prvky, ktoré sa majú zahrnúť do predmetného vymedzenia pojmov („rámcové vymedzenie pojmov“).

(3)  Členské štáty by mali mať zaručenú flexibilitu, aby vo svojich strategických plánoch SPP mohli vymedziť určité pojmy. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky však treba stanoviť určitý rámec na úrovni Únie, v ktorom sa ukotvia potrebné spoločné prvky, ktoré sa majú zahrnúť do predmetného vymedzenia pojmov („rámcové vymedzenie pojmov“).

Pozmeňujúci návrh    5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(4)  S cieľom zabezpečiť, aby Únia mohla dodržiavať svoje medzinárodné záväzky týkajúce sa vnútornej podpory, ako sa stanovujú v Dohode WTO o poľnohospodárstve, a konkrétne, aby sa základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti a súvisiacich typov intervencií naďalej notifikovala ako podpora typu „zelený kôš“, ktorá nemá žiadne alebo len úplne minimálne účinky narúšajúce trh alebo vplyv na výrobu, by rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska činnosť“ malo zahŕňať ako výrobu poľnohospodárskych výrobkov, tak aj údržbu poľnohospodárskej plochy. V súvislosti s prispôsobením miestnym podmienkam by členské štáty mali stanoviť samotné vymedzenie pojmu „poľnohospodárska činnosť“ vo svojich strategických plánoch SPP:

(4)  S cieľom zabezpečiť, aby Únia mohla dodržiavať svoje medzinárodné záväzky týkajúce sa vnútornej podpory, ako sa stanovujú v Dohode WTO o poľnohospodárstve, a konkrétne, aby sa základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti a súvisiacich typov intervencií naďalej notifikovala ako podpora typu „zelený kôš“, ktorá nemá žiadne alebo len úplne minimálne účinky narúšajúce trh alebo vplyv na výrobu, by rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska činnosť“ malo zahŕňať ako výrobu poľnohospodárskych výrobkov, tak aj údržbu poľnohospodárskej plochy. V súvislosti s prispôsobením miestnym podmienkam by členské štáty mali stanoviť vymedzenie pojmu „poľnohospodárska činnosť“ vo svojich strategických plánoch SPP, ktoré rešpektuje spoločné prvky rámcového vymedzenia pojmu Únie.

Pozmeňujúci návrh    6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(5)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska plocha“, s cieľom zachovať podstatné prvky platné na celom území Únie v záujme zabezpečenia porovnateľnosti medzi rozhodnutiami členských štátov, avšak bez toho, aby sa členské štáty pri dosahovaní cieľov Únie obmedzovali. Súvisiace rámcové vymedzenie pojmov „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ by sa mali sformulovať všeobecne, aby členské štáty mohli vymedzenia konkretizovať podľa svojich miestnych podmienok. Rámcové vymedzenie pojmu „orná pôda“ by sa malo stanoviť tak, aby ho členské štáty mohli vztiahnuť na rôzne spôsoby výroby vrátane systémov ako agrolesnícky systém a orná pôda s krovím a stromami, a aby bolo potrebné začleniť oblasti pôdy ležiacej úhorom, aby sa zabezpečil oddelený charakter intervencií. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalé plodiny“ by malo zahŕňať oblasti využívané na výrobu aj iné oblasti, ako aj škôlky a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín, ktoré majú vymedziť členské štáty. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalý trávny porast“ by sa malo stanoviť tak, aby členské štáty mohli podrobnejšie špecifikovať kritériá a začleniť druhy iné než trávy alebo iné rastlinné krmivá, ktoré môžu slúžiť ako pasienky alebo z ktorých sa môže získavať krmivo, bez ohľadu na to, či sa využívajú na samotnú výrobu alebo nie.

(5)  Malo by sa stanoviť spoločné rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska plocha“ s cieľom zachovať spoločné prvky platné na celom území Únie v záujme zabezpečenia porovnateľnosti medzi rozhodnutiami členských štátov a rovnakého zaobchádzania so všetkými poľnohospodármi v Únii, avšak bez toho, aby sa členské štáty pri dosahovaní cieľov Únie obmedzovali. Súvisiace rámcové vymedzenie pojmov „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ by sa mali sformulovať všeobecne, aby členské štáty mohli vymedzenia konkretizovať podľa svojich miestnych podmienok a tradičných postupov. Rámcové vymedzenie pojmu „orná pôda“ by sa malo stanoviť tak, aby ho členské štáty mohli vztiahnuť na rôzne spôsoby výroby vrátane systémov ako agrolesnícky systém a orná pôda s krovím a stromami a aby bolo potrebné začleniť oblasti pôdy ležiacej úhorom, aby sa zabezpečil oddelený charakter intervencií. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalé plodiny“ by malo zahŕňať oblasti využívané na výrobu aj iné oblasti, ako aj škôlky a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín, ktoré majú vymedziť členské štáty. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalý trávny porast“ by sa malo stanoviť tak, aby členské štáty mohli podrobnejšie špecifikovať kritériá a začleniť druhy iné než trávy alebo iné rastlinné krmivá, ktoré môžu alebo nemusia slúžiť výlučne ako pasienky alebo z ktorých sa môže získavať krmivo, bez ohľadu na to, či sa využívajú na samotnú výrobu alebo nie.

Pozmeňujúci návrh    7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(5a)   V budúcnosti by sa mal dôraz v oblasti poľnohospodárstva klásť na výrobu kvalitných potravín, pretože práve v tom spočíva konkurenčná výhoda Únie. Pokiaľ je to možné, mali by sa zachovať a posilniť normy Únie a mali by sa zvážiť opatrenia zamerané na ďalšie zvýšenie dlhodobej produktivity a konkurencieschopnosti odvetvia potravinárskej výroby a na zavedenie nových technológií a efektívnejšie využívanie zdrojov, čím by sa posilnila úloha Únie ako svetového lídra.

Pozmeňujúci návrh    8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(8)  Pokiaľ ide o oblasti využívané na pestovanie konopy siatej, s cieľom zachovať verejné zdravie a zabezpečiť súlad s inými právnymi predpismi, by používanie semien odrôd konopy siatej s obsahom tetrahydrokanabinolu nižším než 0,2 % malo byť zahrnuté do vymedzenia pojmu „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“.

(8)  Pokiaľ ide o oblasti využívané na pestovanie konopy siatej, s cieľom zachovať verejné zdravie a zabezpečiť súlad s inými právnymi predpismi, by používanie semien odrôd konopy siatej s obsahom tetrahydrokanabinolu nižším než 0,3 % malo byť zahrnuté do vymedzenia pojmu „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“.

Pozmeňujúci návrh    9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná skutočným poľnohospodárom. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „skutočný poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné prvky. Členské štáty by na základe tohto rámca mali vo svojich strategických plánoch SPP vymedziť, akí poľnohospodári sa nepovažujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako testy príjmov, vstupov práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a zápis v registroch. Takisto by nemalo mať za následok vylúčenie podpory pre poľnohospodárov vyvíjajúcich viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach.

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná aktívnym poľnohospodárom. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „aktívny poľnohospodár“ zahŕňajúce spoločné prvky. Nemala by sa vylúčiť podpora pre poľnohospodárov vyvíjajúcich viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach. Rámcové vymedzenie pojmu by v každom prípade malo prispievať k zachovaniu modelu rodinného poľnohospodárskeho podniku, ktorý existuje v Únii.

Pozmeňujúci návrh    10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(9a)  Rovnosť medzi ženami a mužmi patrí medzi hlavné zásady Únie a uplatňovanie hľadiska rodovej rovnosti je dôležitým nástrojom pri začleňovaní tejto zásady do SPP. Preto by sa mala venovať osobitná pozornosť podpore účasti žien na sociálno-ekonomickom rozvoji vidieckych oblastí. Poľnohospodárske podniky riadené ženami bývajú zvyčajne menšie a práca vykonávaná ženami, ktoré sú v pozícii manželiek poľnohospodárov, nie je vždy uznaná a viditeľná, čo má vplyv na ich ekonomickú nezávislosť. Týmto nariadením by sa malo prispieť k väčšiemu zviditeľneniu a oceneniu práce žien, ktorá by sa mala zohľadňovať v rámci špecifických cieľov, ktoré navrhnú členské štáty vo svojich strategických plánoch. Rodová rovnosť a zásady nediskriminácie by mali byť neoddeliteľnou súčasťou prípravy, vykonávania a hodnotenia intervencií SPP. Okrem toho členské štáty posilnia svoje kapacity v oblasti uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti a zberu údajov rozčlenených podľa pohlavia.

Pozmeňujúci návrh    11

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(10)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „mladý poľnohospodár“ na úrovni Únie zahŕňajúce jeho podstatné prvky, s cieľom zabezpečiť súlad medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa generačnej obnovy.

(10)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „mladý poľnohospodár“ na úrovni Únie zahŕňajúce spoločné prvky, s cieľom zabezpečiť súlad medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa generačnej obnovy.

Pozmeňujúci návrh    12

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(10a)  Na úrovni Únie by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „nový poľnohospodár“ zahŕňajúce spoločné prvky, s cieľom zabezpečiť súlad medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa, ktorým je uľahčenie podnikateľskej činnosti vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    13

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(11)  S cieľom skonkretizovať ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali uplatňovať vo svojich strategických plánoch SPP. Všeobecné ciele by jednak v súlade s posúdením vplyvu mali zabezpečiť rovnováhu medzi jednotlivými rozmermi udržateľného rozvoja a jednak by sa mali premietnuť do týchto špecifických cieľov SPP v podobe konkrétnejších priorít a mali by v nich byť zohľadnené relevantné právne predpisy Únie, predovšetkým vzhľadom na oblasť klímy a životného prostredia.

(11)  S cieľom plniť ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali plniť vo svojich strategických plánoch SPP. Všeobecné ciele SPP by jednak v súlade s posúdením vplyvu mali zabezpečiť rovnováhu medzi jednotlivými rozmermi udržateľného rozvoja a jednak by sa mali premietnuť do týchto špecifických cieľov v podobe konkrétnejších priorít v oblasti hospodárstva, životného prostredia a v sociálnej oblasti.

Pozmeňujúci návrh    14

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(13)  Únia by podľa modelu vykonávania SPP mala stanoviť ciele Únie a vymedziť typy intervencií, ako aj základné požiadavky Únie platné pre všetky členské štáty, zatiaľ čo členské štáty by mali zodpovedné za premietnutie rámca Únie do úprav podpory vzťahujúcich sa na prijímateľov. V tomto kontexte by členské štáty mali konať v súlade s Chartou základných práv, všeobecnými zásadami práva Únie, a zabezpečiť, aby právny rámec poskytovania podpory Únie prijímateľom bol založený na strategických plánoch SPP a bol v súlade so zásadami a požiadavkami stanovenými v tomto nariadení a [Horizontal Regulation].

(13)  Únia by podľa modelu vykonávania SPP mala stanoviť ciele Únie a vymedziť typy intervencií, ako aj spoločné požiadavky Únie platné pre všetky členské štáty, zatiaľ čo členské štáty by mali zodpovedné za premietnutie rámca Únie do úprav podpory vzťahujúcich sa na prijímateľov. V tomto kontexte by členské štáty mali konať v súlade s Chartou základných práv, všeobecnými zásadami práva Únie a zabezpečiť, aby právny rámec poskytovania podpory Únie prijímateľom bol založený na strategických plánoch SPP a bol v súlade so zásadami a požiadavkami stanovenými v tomto nariadení a [horizontálnom nariadení].

Pozmeňujúci návrh    15

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(13a)  Pri vykonávaní strategických plánov SPP by sa mali dodržiavať prierezové zásady stanovené v článku 3 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) a v článku 10 ZFEÚ vrátane zásad subsidiarity a proporcionality vymedzených v článku 5 ZEÚ. Členské štáty a Komisia by mali dodržiavať aj povinnosti vyplývajúce z Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím a zabezpečiť prístupnosť v súlade s jeho článkom 9 a právom Únie, ktorým sa harmonizujú požiadavky na prístupnosť výrobkov a služieb. Mali by sa usilovať aj o odstraňovanie nerovností a presadzovanie rovnosti medzi ženami a mužmi a začleňovanie rodového hľadiska, ako aj na boj proti diskriminácii na základe pohlavia, rasy alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo viery, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie. Akcie, ktoré prispievajú k akejkoľvek forme segregácie, diskriminácie alebo vylúčenia, by sa nemali podporovať z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) ani Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV). Ciele týchto fondov by sa mali realizovať z hľadiska trvalo udržateľného rozvoja a v súlade s cieľom, ktorý sa presadzuje podľa Aarhuského dohovoru, ktorý podporuje Únia a ktorým je zachovávanie, ochrana a zlepšovanie kvality životného prostredia a boj proti zmene klímy podľa článku 11 a článku 191 ods. 1 ZFEÚ, pričom sa uplatňuje zásada „znečisťovateľ platí“.

Pozmeňujúci návrh    16

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(13b)  Model vykonávania by nemal viesť k situácii, že budeme mať 27 rozličných vnútroštátnych poľnohospodárskych politík, čo by ohrozilo spoločného ducha SPP a spôsobilo deformácie. Členským štátom by sa mal ponechať určitý stupeň flexibility v rámci pevného spoločného regulačného rámca.

Pozmeňujúci návrh    17

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ môže trhová expozícia, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“, môže trhová expozícia, obchodné dohody s tretími krajinami, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. Nerovnováha v potravinovom reťazci, ktorá sa nepriaznivo dotýka najmä primárneho sektora predstavujúceho najslabší článok, rovnako negatívne zasahuje aj príjmy výrobcov. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

Pozmeňujúci návrh    18

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(16)  Podpora starostlivosti o životné prostredie, opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva a lesného hospodárstva Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície vzhľadom na tieto ciele. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok.

(16)  Podpora a zlepšenie ochrany životného prostredia, biodiverzity a genetickej diverzity v poľnohospodárskom systéme, ako aj opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva, záhradníctva a lesného hospodárstva Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície vzhľadom na tieto ciele a zároveň by mala primerane odzrkadľovať väčšiu záťaž a požiadavky pred výrobcami. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok.

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj „inteligentných dedín“. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do širokopásmového pripojenia a pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, mládež, väčšiu účasť žien v hospodárstve na vidieku, generačnú obnovu a rozvoj „inteligentných dedín“. S cieľom stabilizovať a diverzifikovať hospodárstvo vo vidieckych oblastiach by sa mal podporovať rozvoj, zakladanie a zachovanie nepoľnohospodárskych podnikov. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach pri súčasnej ochrane prírodných zdrojov. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Pozmeňujúci návrh    19

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(16a)  V záujme sociálno-ekonomickej udržateľnosti vidieckych oblastí by Komisia mala preveriť, či členské štáty zabezpečia v strategickom pláne SPP súdržnosť medzi uplatňovaním smernice 2010/41/EÚ Európskeho parlamentu a Rady1a a dlhodobým prístupom k používaniu prostriedkov z fondu pre rozvoj vidieka.

 

____________________

 

1a Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/41/EÚ zo 7. júla 2010 o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi vykonávajúcimi činnosť ako samostatne zárobkovo činné osoby a o zrušení smernice Rady 86/613/EHS (Ú. v. EÚ L 180, 15.7.2010, s. 1).

Pozmeňujúci návrh    20

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(17)  SPP by aj naďalej mala zabezpečovať potravinovú bezpečnosť, čo by sa malo chápať ako prístup k dostatočným, bezpečným a výživným potravinám za každých okolností. Navyše by mala pomôcť zlepšiť reakcie poľnohospodárstva Únie na nové požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane udržateľnej poľnohospodárskej výroby, zdravšieho stravovania, plytvania potravinami a dobrých životných podmienok zvierat. SPP by mala naďalej propagovať poľnohospodársku výrobu vyznačujúcu sa osobitnými a cennými vlastnosťami a zároveň pomáhať poľnohospodárom prispôsobovať svoju výrobu podľa trhových signálov a dopytu spotrebiteľov.

(17)  SPP by aj naďalej mala zabezpečovať potravinovú bezpečnosť, čo by sa malo chápať ako prístup k dostatočným, bezpečným a výživným potravinám za každých okolností. Navyše by mala pomôcť zlepšiť reakcie poľnohospodárstva Únie na nové požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane udržateľnej poľnohospodárskej výroby, zdravšieho stravovania, kvalitnej výroby a rozlišovania kvality, plytvania potravinami a dobrých životných podmienok zvierat. SPP by mala naďalej propagovať udržateľnú poľnohospodársku výrobu vyznačujúcu sa osobitnými a cennými vlastnosťami, napríklad poľnohospodárske systémy s vysokou prírodnou hodnotou, a zároveň pomáhať poľnohospodárom prispôsobovať svoju výrobu podľa trhových signálov a dopytu spotrebiteľov.

Pozmeňujúci návrh      21

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(17a)  V Akčnom pláne „jedno zdravie“ proti antimikrobiálnej rezistencii (AMR) sa očkovanie považuje za nákladovo efektívny zásah v oblasti verejného zdravia zameraný na boj proti AMR, ale relatívne vyššie náklady na diagnostiku, antimikrobiálne alternatívy a očkovanie v porovnaní s konvenčnými antibiotikami tvoria prekážku zvýšenia miery očkovania zvierat.

Pozmeňujúci návrh    22

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 22

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(22)  Rámec noriem GAEC má prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, riešeniu problémov v oblasti vody, ochrane kvality pôdy a k ochrane a ku kvalite biodiverzity. Rámec treba zlepšiť tak, aby sa zohľadnili predovšetkým postupy stanovené do roku 2020 v rámci ekologizačných platieb, zmierňovaní zmeny klímy a potreby zlepšiť udržateľnosť poľnohospodárskych podnikov, a predovšetkým vzhľadom na riadenie živín. Treba skonštatovať, že každá norma GAEC prispieva k viacerým cieľom. Členské štáty by na vykonávanie rámca mali vymedziť vnútroštátnu normu za každú normu stanovenú na úrovni Únie, pričom treba zohľadniť osobité črty predmetnej oblasti vrátane pôdnych a podnebných podmienok, existujúcich poľnohospodárskych podmienok, využívania pôdy, striedania plodín, poľnohospodárskej praxe a štruktúry poľnohospodárskych podnikov. Takisto môžu vymedziť iné dodatočné vnútroštátne normy týkajúce sa hlavných cieľov stanovených v prílohe III s cieľom zlepšiť výsledky rámca GAEC v oblasti životného prostredia a klímy. S cieľom podporiť agronomickú výkonnosť i environmentálne správanie poľnohospodárskych podnikov sa ako súčasť rámca GAEC zostavia plány riadenia živín, a to pomocou špeciálnych elektronických nástrojov pre udržateľnosť poľnohospodárskeho podniku, ktorý jednotlivým poľnohospodárom poskytnú členské štáty. Účelom nástroja je poskytovať podporu pri podnikových rozhodnutiach, počnúc minimálnymi funkcionalitami na riadenie živín. Širokosiahla interoperabilita a modulárnosť by mali zabezpečiť aj možnosť pridať iné elektronické podnikové aplikácie i aplikácie elektronickej správy vecí verejných. Komisia by v záujme zabezpečenia rovnakých podmienok pre všetkých poľnohospodárov a na celom území Únie mala členským štátom poskytnúť podporu pri zostavovaní nástroja, ako aj pri uchovávaní údajov a potrebných službách ich spracúvania.

(22)  Rámec noriem GAEC má prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, riešeniu problémov v oblasti vody, ochrane kvality pôdy a k ochrane a ku kvalite biodiverzity. Rámec treba zlepšiť tak, aby sa zohľadnili predovšetkým postupy stanovené do roku 2020 v rámci ekologizačných platieb, zmierňovaní zmeny klímy a potreby zlepšiť udržateľnosť poľnohospodárskych podnikov. Treba skonštatovať, že každá norma GAEC prispieva k viacerým cieľom. Členské štáty by na vykonávanie rámca mali vymedziť vnútroštátnu normu za každú normu stanovenú na úrovni Únie, pričom treba zohľadniť osobité črty predmetnej oblasti vrátane pôdnych a podnebných podmienok, existujúcich poľnohospodárskych podmienok, agronomických charakteristík rôznych spôsobov výroby, rozdielov medzi ročnými plodinami, trvalými plodinami a inými špecializovanými produktmi, využívania pôdy, striedania plodín, miestnej a tradičnej poľnohospodárskej praxe a štruktúry poľnohospodárskych podnikov. Takisto môžu vymedziť rovnocenné postupy alebo certifikačné systémy s priaznivým vplyvom na klímu a životné prostredie, ktorý je podobný alebo vhodnejší než vplyv jedného alebo viacerých postupov v rámci GAEC.

Pozmeňujúci návrh    23

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 23

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(23)  Členské štáty musia SMR úplne vykonávať na to, aby sa mohli uplatňovať na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a na zabezpečenie rovnakého zaobchádzania s poľnohospodármi. Aby sa pri posilňovaní udržateľnosti politiky zabezpečila konzistentnosť pravidiel týkajúcich sa kondicionality by SMR mali zahŕňať hlavné právne predpisy Únie o životnom prostredí, verejnom zdraví, zdraví zvierat, zdraví rastlín a dobrých životných podmienkach zvierat, ktorých vykonávanie na vnútroštátnej úrovni znamená presné povinnosti pre jednotlivých poľnohospodárov vrátane povinností podľa smernice Rady 92/43/EHS11 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES12 alebo smernice Rady 91/676/EHS13. V nadväznosti na spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady v prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/201314 sa relevantné ustanovenia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES15 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES16 zahrnuli ako SMR do rozsahu pôsobnosti kondicionality a zoznam noriem GAEC sa upravil zodpovedajúcim spôsobom.

(23)  Členské štáty musia SMR úplne vykonávať na to, aby sa mohli uplatňovať na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a na zabezpečenie rovnakého zaobchádzania s poľnohospodármi. Aby sa pri posilňovaní udržateľnosti politiky zabezpečila konzistentnosť pravidiel týkajúcich sa kondicionality by SMR mali zahŕňať hlavné právne predpisy Únie o životnom prostredí, verejnom zdraví, zdraví zvierat, zdraví rastlín a dobrých životných podmienkach zvierat, ktorých vykonávanie na vnútroštátnej úrovni znamená presné povinnosti pre jednotlivých poľnohospodárov vrátane povinností podľa smernice Rady 92/43/EHS11 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES12 alebo smernice Rady 91/676/EHS13. V nadväznosti na spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady v prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/201314 sa relevantné ustanovenia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES15 (rámcová smernica o vode) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES16 zahrnuli ako SMR do rozsahu pôsobnosti kondicionality a zoznam noriem GAEC sa upravil zodpovedajúcim spôsobom.

____________________

____________________

11. Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

11. Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

12. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).

12. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).

13. Smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1).

13. Smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1).

14. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).

14. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).

15. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).

15. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).

16. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71).

16. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71).

Pozmeňujúci návrh    24

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 24

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(24)  Členské štáty by mali na tento účel zaviesť poradenské služby pre poľnohospodárske podniky s cieľom zlepšiť udržateľné riadenie a celkovú výkonnosť poľnohospodárskych a vidieckych podnikov, pričom by mali zahŕňať hospodársky, environmentálny a sociálny rozmer, a s cieľom určiť potrebné zlepšenia všetkých opatrení na úrovni poľnohospodárskeho podniku stanovených v strategických plánoch SPP. Tieto poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP mali pomôcť lepšie si uvedomiť súvislosti medzi riadením poľnohospodárskeho podniku a obhospodarovaním pôdy na jednej strane a určitými normami, požiadavkami a informáciami vrátane v oblasti životného prostredia a klímy na druhej strane. Patria sem normy stanovené v strategických plánoch SPP vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov podpory SPP alebo normy pre nich dôležité, ako aj normy vyplývajúce z právnych predpisov o vode, udržateľnom používaní pesticídov i iniciatív na boj proti antimikrobiálnej rezistencii a riadenia rizika. S cieľom zvýšiť kvalitu a účinok poradenstva by členské štáty integrovať poradcov v rámci poľnohospodárskych vedomostných a inovačných systémov („AKIS“), aby mohli poskytovať aktuálne technologické a vedecké informácie získané z výskumu a inovovania.

(24)  Členské štáty by mali na tento účel poskytovať kvalitné poradenské služby pre poľnohospodárske podniky s cieľom zlepšiť udržateľné riadenie a celkovú výkonnosť poľnohospodárskych a vidieckych podnikov, pričom by mali zahŕňať hospodársky, environmentálny a sociálny rozmer, a s cieľom určiť potrebné zlepšenia všetkých opatrení na úrovni poľnohospodárskeho podniku stanovených v strategických plánoch SPP. Tieto poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP mali pomôcť lepšie si uvedomiť súvislosti medzi riadením poľnohospodárskeho podniku a obhospodarovaním pôdy na jednej strane a určitými normami, požiadavkami a informáciami vrátane v oblasti životného prostredia a klímy na druhej strane. Patria sem normy stanovené v strategických plánoch SPP vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov podpory SPP alebo normy pre nich dôležité, ako aj normy vyplývajúce z právnych predpisov o vode, udržateľnom používaní pesticídov i iniciatív na boj proti antimikrobiálnej rezistencii a riadenia rizika. S cieľom zvýšiť kvalitu a účinok poradenstva by členské štáty mali integrovať poradcov v rámci poľnohospodárskych vedomostných a inovačných systémov („AKIS“), aby mohli poskytovať aktuálne technologické a vedecké informácie získané z výskumu a inovovania. Všetky iniciatívy Únie týkajúce sa poradenských služieb a inovačných systémov by sa mali podľa možnosti zakladať na existujúcich iniciatívach na úrovni členských štátov.

Pozmeňujúci návrh    25

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 26

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(26)  V právnych predpisoch Únie by sa mala stanoviť povinnosť členských štátov určiť vo svojom strategickom pláne SPP súbor požiadaviek vzťahujúcich sa na minimálnu plochu ako podmienka získania oddelených platieb. Takéto požiadavky by sa mali týkať potreby zabrániť nadmernej administratívnej záťaži spôsobenej riadením veľkého počtu platieb malých súm i potreby zabezpečiť skutočný prínos podpory k dosahovaniu cieľov SPP, ku ktorým prispievajú oddelené priame platby. Na zaručenie minimálnej úrovne podpory príjmu v poľnohospodárstve pre všetkých skutočných poľnohospodárov, ako aj na splnenie cieľa zmluvy zabezpečiť primeranú životnú úroveň poľnohospodárov by sa mala ako typ intervencie „základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti“ zaviesť ročná oddelená platba na plochu. S cieľom spresniť smerovanie tejto podpory možno sumy platby diferencovať podľa skupín území na základe sociálno-ekonomických a/alebo agronomických podmienok. Členské štáty sa v snahe zabrániť účinkom narúšajúcim príjem poľnohospodárov môžu rozhodnúť vykonávať základnú podporu príjmu v záujme udržateľnosti na základe platobných nárokov. V tomto prípade by hodnota platobných nárokov pred akoukoľvek ďalšou konvergenciou mala byť úmerná ich hodnote, ako sa stanovuje v režimoch základnej platby podľa nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, pričom treba zohľadniť aj platby na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie. Členské štáty by mali dosiahnuť aj ďalšiu konvergenciu, aby sa postupne odpútali od hodnôt z minulosti.

(26)  V právnych predpisoch Únie by sa mala stanoviť povinnosť členských štátov určiť vo svojom strategickom pláne SPP súbor požiadaviek vzťahujúcich sa na minimálnu plochu ako podmienka získania oddelených platieb. Takéto požiadavky by sa mali týkať potreby zabrániť nadmernej administratívnej záťaži spôsobenej riadením veľkého počtu platieb malých súm i potreby zabezpečiť skutočný prínos podpory k dosahovaniu cieľov SPP, ku ktorým prispievajú oddelené priame platby. Na zaručenie minimálnej úrovne podpory príjmu v poľnohospodárstve pre všetkých aktívnych poľnohospodárov, ako aj na splnenie cieľa zmluvy zabezpečiť primeranú životnú úroveň poľnohospodárov by sa mala ako typ intervencie „základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti“ zaviesť ročná oddelená platba na plochu. S cieľom spresniť smerovanie tejto podpory možno sumy platby diferencovať podľa skupín území na základe sociálno-ekonomických, environmentálnych a/alebo agronomických podmienok. Členské štáty sa v snahe zabrániť účinkom narúšajúcim príjem poľnohospodárov môžu rozhodnúť vykonávať základnú podporu príjmu v záujme udržateľnosti na základe platobných nárokov. V tomto prípade by hodnota platobných nárokov pred akoukoľvek ďalšou konvergenciou mala byť úmerná ich hodnote, ako sa stanovuje v režimoch základnej platby podľa nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, pričom treba zohľadniť aj platby na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie. Členské štáty by mali dosiahnuť aj ďalšiu konvergenciu, aby postupne do roku 2026 dosiahli úplnú konvergenciu.

Pozmeňujúci návrh    26

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 26 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

26 a)  Podpora príjmov prostredníctvom SPP významne prispieva k stabilite a udržateľnosti mnohých malých a rodinných poľnohospodárskych podnikov v celej Európe, a hoci sa zvýšili očakávania na poľnohospodárov, finančné dávky sa nezvýšili. Celkový podiel SPP v EÚ klesá, zatiaľ čo trhové krízy v tomto odvetví a klesajúci počet aktívnych poľnohospodárov naďalej ohrozujú prežitie tohto odvetvia. Model rodinných poľnohospodárskych podnikov by mal byť chránený ako celkový cieľ SPP prostredníctvom strategických plánov členských štátov, pričom by mal vytvárať primeraný priestor pre kľúčovú úlohu, ktorú tento model zohráva pri prispievaní k sociálnej štruktúre vidieckeho života a spôsobu života mnohých obyvateľov vidieka. Rodinné poľnohospodárske podniky prispievajú k udržateľnej výrobe potravín, ochrane prírodných zdrojov, potrebám diverzifikácie a zabezpečovaniu potravinovej bezpečnosti. Prvými poľnohospodármi, ktorí čelia obrovskému tlaku globalizácie, budú tí, ktorí realizujú model malého rodinného poľnohospodárskeho podniku. Táto situácia by bola zjavným zlyhaním pri dosahovaní cieľov SPP a ohrozila by argument o podpore SPP v budúcnosti. Strategické plány SPP by sa preto mali prostredníctvom svojich špecifických cieľov usilovať o zachovanie ochrany tohto modelu poľnohospodárstva.

Pozmeňujúci návrh    27

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 28

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(28)  Malé poľnohospodárskej podniky zostávajú základným pilierom poľnohospodárstva v Únii, pretože zohrávajú kľúčovú úlohu pri podpore zamestnanosti na vidieku a prispievajú k územnému rozvoju. Členské štáty by s cieľom podporovať vyváženejšie rozdelenie podpory a znížiť pre prijímateľov administratívnu záťaž mali mať opciu ponúkať malým poľnohospodárom možnosť nahradiť iné priame platby jednorazovou platbou pre malých poľnohospodárov.

(28)  Malé poľnohospodárske podniky zostávajú základným pilierom poľnohospodárstva v Únii, pretože zohrávajú kľúčovú úlohu pri podpore zamestnanosti na vidieku a prispievajú k územnému rozvoju. Členské štáty by s cieľom podporovať vyváženejšie rozdelenie podpory a znížiť pre prijímateľov administratívnu záťaž mali mať opciu ponúkať malým poľnohospodárom možnosť nahradiť priame platby jednorazovou platbou pre malých poľnohospodárov. V záujme ďalšieho zníženia administratívnej záťaže by členské štáty mali byť oprávnené automaticky zaradiť určitých poľnohospodárov do zjednodušeného režimu a ponúknuť im možnosť vystúpiť z tohto režimu v stanovenej lehote. V súlade so zásadou proporcionality by členské štáty mali mať možnosť zaviesť obmedzený systém kontrol kondicionality pre malých poľnohospodárov, ktorí sa zúčastňujú na zjednodušenom systéme.

Pozmeňujúci návrh    28

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 30 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(30a)  Ekologické poľnohospodárstvo sa rozvíja v mnohých členských štátoch a preukázalo schopnosť prinášať verejné statky, chrániť ekosystémové služby a prírodné zdroje, znižovať vstupy, prilákať mladých poľnohospodárov a najmä ženy, vytvárať pracovné miesta, experimentovať s novými obchodnými modelmi, plniť spoločenský dopyt a revitalizovať vidiecke oblasti. Rast dopytu po produktoch ekologickej poľnohospodárskej výroby je však naďalej rýchlejší než rast produkcie. Členské štáty by mali zaistiť, aby ich strategické plány SPP zahŕňali ciele v oblasti zvyšovania podielu poľnohospodárskej pôdy obhospodarovanej v rámci ekologického poľnohospodárstva, a to v záujme pokrytia čoraz väčšieho dopytu po produktoch ekologickej poľnohospodárskej výroby a v záujme rozvoja celého ekologického poľnohospodárskeho dodávateľského reťazca. Členské štáty by mali financovať prechod na ekologické poľnohospodárstvo a jeho zachovávanie prostredníctvom opatrení v oblasti rozvoja vidieka alebo ekologických režimov, alebo prostredníctvom kombinácie oboch typov opatrení a mali by zaistiť, aby pridelené rozpočty zodpovedali očakávanému rastu ekologickej poľnohospodárskej výroby.

Pozmeňujúci návrh    29

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 31

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(31)  SPP by mala zaručiť, že členské štáty dokážu vyhovieť miestnym potrebám a rešpektovať skutočné okolnosti poľnohospodárov, a tak zintenzívniť dosahovanie výsledkov v oblasti životného prostredia. Členské štáty by v rámci priamych platieb v strategických plánoch SPP mali zriadiť dobrovoľné ekologické režimy pre poľnohospodárov, ktoré by sa mali úplne koordinovať s inými relevantnými intervenciami. Vymedziť by ich mali ako platbu poskytovanú buď ako odmena za podnecovanie a poskytovanie verejných statkov prostredníctvom poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie alebo ako kompenzácia za zavedenie takýchto postupov. V oboch prípadoch by mali byť prejavom úsilia zlepšiť výkonnosť SPP v oblasti životného prostredia a klímy, a teda by sa mali skoncipovať tak, aby presahovali rámec povinných požiadaviek ukotvených v systéme kondicionality. Členské štáty sa môžu rozhodnúť zriadiť ekologické režimy pre poľnohospodárske postupy, ako napríklad zlepšené obhospodarovanie trvalých pasienkov a krajinných prvkov a ekologické poľnohospodárstvo. Tieto režimy takisto môžu zahŕňať „režimy vstupnej úrovne“, ktoré môžu byť podmienkou prijatia ambicióznejších záväzkov v oblasti rozvoja vidieka.

(31)  SPP by mala zaručiť, že členské štáty dokážu vyhovieť miestnym potrebám a rešpektovať skutočné okolnosti poľnohospodárov, a tak zintenzívniť dosahovanie výsledkov v oblasti životného prostredia. Členské štáty by v rámci priamych platieb v strategických plánoch SPP mali zriadiť dobrovoľné ekologické režimy pre poľnohospodárov, ktoré by sa mali úplne koordinovať s inými relevantnými intervenciami. Vymedziť by ich mali ako platbu poskytovanú ako odmenu za podnecovanie a poskytovanie verejných statkov prostredníctvom poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie, mali by byť prejavom úsilia zlepšiť výkonnosť SPP v oblasti životného prostredia a klímy, a teda by sa mali skoncipovať tak, aby presahovali rámec povinných požiadaviek ukotvených v systéme kondicionality. Členské štáty sa môžu rozhodnúť zriadiť ekologické režimy na uprednostňovanie výrobných modelov prospešných pre životné prostredie, najmä extenzívnu živočíšnu výrobu, a na podporu všetkých druhov poľnohospodárskych postupov, ako zlepšené obhospodarovanie trvalých pasienkov a krajinných prvkov a environmentálne certifikačné systémy, napríklad ekologické poľnohospodárstvo, integrovaná výroba alebo pôdoochranné poľnohospodárstvo. Tieto režimy takisto môžu zahŕňať opatrenia iného druhu než environmentálne a klimatické záväzky v oblasti rozvoja vidieka alebo opatrenia rovnakého charakteru, ktoré možno označiť za „režimy vstupnej úrovne“, ktoré môžu byť podmienkou prijatia ambicióznejších záväzkov v oblasti rozvoja vidieka.

Pozmeňujúci návrh    30

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 33

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(33)  Mal by sa zabezpečiť súlad viazanej podpory príjmu s medzinárodnými záväzkami Únie. To zahŕňa konkrétne požiadavky memoranda o porozumení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými v súvislosti s olejnatými semenami v rámci GATT17, platného podľa zmien osobitnej základnej plochy EÚ pre olejnaté semená na základe zmien zloženia EÚ. Komisia by mala mať právomoc prijímať na tento účel vykonávacie akty, v ktorých stanoví podrobné pravidlá v tejto oblasti.

vypúšťa sa

_________________

 

17 Memorandum of Understanding between the European Economic Community and the United States of America on oil seeds under GATT (Memorandum o porozumení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými v súvislosti s olejnatými semenami v rámci GATT) (Ú. v. ES L147, 18.6.1993).

 

Pozmeňujúci návrh    31

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 35

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(35)  Sektorové typy intervencií sú potrebné na prispievanie k dosahovaniu cieľov SPP a posilňujú synergie s inými nástrojmi SPP. V súlade s modelom vykonávania by sa na úrovni Únie mali vypracovať minimálne požiadavky týkajúce sa obsahu a cieľov takýchto sektorových typov intervencií s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu a zabrániť nerovnej a nespravodlivej hospodárskej súťaži. Členské štáty by mali odôvodniť ich zahrnutie do svojich strategických plánov SPP a zabezpečiť súlad s inými intervenciami na úrovni sektoru. Všeobecné typy intervencií, ktoré sa majú stanoviť na úrovni Únie by mali pokrývať sektor ovocia a zeleniny, vína, včelárskych výrobkov, olivového oleja a stolových olív, chmeľu a iných výrobkov, ktoré sa majú vymedziť, v prípade ktorých sa vytvorenie sektorových programov považuje za prínosné pre dosiahnutie niektorých alebo všetkých všeobecných a špecifických cieľov SPP sledovaných v tomto nariadení.

(35)  Sektorové typy intervencií sú potrebné na prispievanie k dosahovaniu cieľov SPP a posilňujú synergie s inými nástrojmi SPP. V súlade s modelom vykonávania by sa na úrovni Únie mali vypracovať minimálne požiadavky týkajúce sa obsahu a cieľov takýchto sektorových typov intervencií s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu a zabrániť nerovnej a nespravodlivej hospodárskej súťaži. Členské štáty by mali odôvodniť ich zahrnutie do svojich strategických plánov SPP a zabezpečiť súlad s inými intervenciami na úrovni sektoru. Všeobecné typy intervencií, ktoré sa majú stanoviť na úrovni Únie, by mali pokrývať sektor ovocia a zeleniny, vína, včelárskych výrobkov, olivového oleja a stolových olív, chmeľu a iných výrobkov, ktoré sa majú vymedziť v článku 39, v prípade ktorých sa vytvorenie sektorových programov považuje za prínosné pre dosiahnutie niektorých alebo všetkých všeobecných a špecifických cieľov SPP sledovaných v tomto nariadení.

Pozmeňujúci návrh    32

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 35 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(35a)  Vzhľadom na zvýšenie alokácie pre odvetvie včelárstva a so zreteľom na dôležitú úlohu, ktorú zohráva pri ochrane biodiverzity a výrobe potravín, je vhodné zvýšiť aj strop pre spolufinancovanie Únie a doplniť nové oprávnené opatrenia určené na podporu rozvoja odvetvia.

Pozmeňujúci návrh    33

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 37

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(37)  Pokiaľ ide o intervencie v záujme rozvoja vidieka, zásady sú vymedzené na úrovni Únie, predovšetkým vzhľadom na základné požiadavky, aby členské štáty uplatňovali podmienky účasti. Členské štáty by však mali mať široký priestor na vlastné zváženie vymedzenia konkrétnych podmienok podľa svojich vlastných potrieb. Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka zahŕňajú platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia, ktoré by členské štáty mali podporovať na celom svojom území podľa svojich konkrétnych vnútroštátnych, regionálnych alebo miestnych potrieb. Členské štáty by mali poskytovať platby poľnohospodárom a iným pôdohospodárom, ktorí dobrovoľne prijímajú záväzky riadenia, ktoré prispievajú k adaptácii sa na zmenu klímy a jej zmierneniu a k ochrane a zlepšeniu životného prostredia vrátane kvality a množstva vody, kvality ovzdušia, pôdy, biodiverzity a ekosystémových služieb vrátane dobrovoľných záväzkov v súvislosti so systémom Natura 2000 a podpory genetickej diverzity. Podpora v rámci platieb na záväzky riadenia sa môže udeľovať aj v podobe miestne riadených, integrovaných koncepcií a koncepcií spolupráce a intervencií zameraných na výsledky.

(37)  Pokiaľ ide o intervencie v záujme rozvoja vidieka, zásady sú vymedzené na úrovni Únie, predovšetkým vzhľadom na základné požiadavky, aby členské štáty uplatňovali podmienky účasti. Členské štáty by však mali mať široký priestor na vlastné zváženie vymedzenia konkrétnych podmienok podľa svojich vlastných potrieb. Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka zahŕňajú platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia, ktoré by členské štáty mali podporovať na celom svojom území podľa svojich konkrétnych vnútroštátnych, regionálnych alebo miestnych potrieb. Členské štáty by mali poskytovať platby poľnohospodárom, skupinám poľnohospodárov a iným pôdohospodárom, ktorí dobrovoľne prijímajú záväzky riadenia, ktoré prispievajú k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu a k ochrane a zlepšeniu životného prostredia vrátane kvality a množstva vody, kvality ovzdušia, pôdy, biodiverzity a ekosystémových služieb vrátane dobrovoľných záväzkov v súvislosti so systémom Natura 2000 a s oblasťami s vysokou prírodnou hodnotou a podpory genetickej diverzity. Podpora v rámci platieb na záväzky riadenia sa môže udeľovať aj v podobe miestne riadených, integrovaných, spoločných koncepcií a koncepcií spolupráce a intervencií zameraných na výsledky.

Pozmeňujúci návrh    34

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 38

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(38)  Podpora na záväzky riadenia môže zahŕňať prémie na ekologické poľnohospodárstvo za konverziu na ekologické plochy a ich udržiavanie; platby na iné typy intervencií v prospech výrobných systémov šetrných k životnému prostrediu, ako napríklad agro-ekológia, pôdoochranné poľnohospodárstvo integrovaná výroba; lesnícko-environmentálne a klimatické služby a ochranu lesov; prémie na lesy a vytvorenie agrolesníckych systémov, dobré životné podmienky zvierat; ochranu genetických zdrojov, ich udržateľného využívaniarozvoja. Členské štáty môžu podľa vlastných potrieb vyvinúť iné režimy v rámci tohto typu intervencií. Tento typ platieb by mal pokrývať dodatočné náklady a stratu príjmu len v dôsledku záväzkov presahujúcich východiskový rámec povinných noriem a požiadaviek stanovených na úrovni Únie a vo vnútroštátnych právnych predpisoch, ako aj kondicionality stanovenej v strategickom pláne SPP. Záväzky týkajúce sa tohto druhu intervencií možno prijímať na vopred určené ročné alebo viacročné obdobie, v náležite opodstatnených prípadoch môžu presahovať aj časový rámec siedmich rokov.

(38)  Podpora na záväzky riadenia môže zahŕňať prémie na ekologické poľnohospodárstvo za konverziu na ekologické plochy a ich udržiavanie; platby na iné typy intervencií v prospech výrobných systémov šetrných k životnému prostrediu, ako sú poľnohospodárstvo s vysokou prírodnou hodnotou, agro-ekológia, pôdoochranné poľnohospodárstvo, integrovaná výroba; lesnícko-environmentálne a klimatické služby a ochranu lesov; prémie na lesy a vytvorenie agrolesníckych systémov, ochranu tradičnej poľnohospodárskej krajiny, dobré životné podmienky zvierat; ochranu genetických zdrojov, ich udržateľné využívanierozvoj. Členské štáty môžu podľa vlastných potrieb vyvinúť iné režimy v rámci tohto typu intervencií a môžu posilniť agroenvironmentálne opatrenia špecifické pre odvetvie včelárstva, ktoré už existujú v určitých regiónoch Únie, a rozvíjať ďalšie opatrenia. Tento typ platieb by mal pokrývať dodatočné náklady a stratu príjmu len v dôsledku záväzkov presahujúcich východiskový rámec povinných noriem a požiadaviek stanovených na úrovni Únie a vo vnútroštátnych právnych predpisoch, ako aj kondicionality stanovenej v strategickom pláne SPP. Členské štáty by mali takisto poskytovať finančné stimuly prijímateľom, pričom záväzky týkajúce sa tohto druhu intervencií možno prijímať na vopred určené ročné alebo viacročné obdobie a v náležite opodstatnených prípadoch môžu presahovať aj časový rámec siedmich rokov.

Pozmeňujúci návrh    35

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 39

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(39)  Opatrenia lesného hospodárstva by mali prispievať k vykonávaniu stratégie lesného hospodárstva Únie a byť založené programoch pre lesy členských štátov na vnútroštátnej alebo nižšej úrovni alebo rovnocenných nástrojoch, ktoré by mali vychádzať z nariadenia o začlenení emisií skleníkových plynov a odstraňovaní z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030 [nariadenie LULUCF ] a zo záväzkov prijatých na Ministerskej konferencii o ochrane lesov v Európe. Intervencie by mali byť založené na plánoch obhospodarovania lesov alebo rovnocenných nástrojoch a môžu zahŕňať rozvoj lesných oblastí a udržateľné obhospodarovanie lesov vrátane zalesňovania pôdy a tvorby a regenerácie agrolesníckych systémov; ochranu, obnovu a zlepšenie lesných zdrojov, pričom sa zohľadňujú potreby spojené s adaptáciou; investovanie do zaručenia a zlepšenia ochrany lesov a ich odolnosti i poskytovanie lesných ekosystémových klimatických služieb a opatrenia a investície na podporu energie z obnoviteľných zdrojov a biohospodárstva.

(39)  Opatrenia lesného hospodárstva by mali prispievať k širšiemu využívaniu agrolesníckych systémov a vykonávaniu stratégie lesného hospodárstva Únie a byť založené na programoch pre lesy členských štátov na vnútroštátnej alebo nižšej úrovni alebo rovnocenných nástrojoch, ktoré by mali vychádzať z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/8411a a zo záväzkov prijatých na ministerských konferenciách o ochrane lesov v Európe. Intervencie by mali byť založené na plánoch obhospodarovania lesov alebo rovnocenných nástrojoch a môžu zahŕňať rozvoj lesných oblastí a udržateľné obhospodarovanie lesov vrátane zalesňovania pôdy, predchádzania požiarom a tvorby a regenerácie agrolesníckych systémov; ochranu, obnovu a zlepšenie lesných zdrojov, pričom sa zohľadňujú potreby spojené s adaptáciou; investovanie do zaručenia a zlepšenia ochrany lesov a ich odolnosti i poskytovanie lesných ekosystémových klimatických služieb; a opatrenia a investície na podporu energie z obnoviteľných zdrojov a biohospodárstva.

 

_____________________

 

1a Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/841 z 30. mája 2018 o začlenení emisií a odstraňovania skleníkových plynov z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 525/2013 a rozhodnutie č. 529/2013/EÚ (Ú. v. EÚ L 156, 19.6.2018, s. 1).

Pozmeňujúci návrh    36

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 40

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(40)  Členské štáty môžu s cieľom zabezpečiť spravodlivé príjmy a odolnosť sektora poľnohospodárstva na celom území Únie poskytovať podporu poľnohospodárom v oblastiach s prírodnými a inými prekážkami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou. Pokiaľ ide o platby na oblasti s prírodnými prekážkami, označenie z politiky rozvoja vidieka na obdobie 2014 – 2020 by sa malo uplatňovať naďalej. Na to, aby SPP mohla priniesť pridanú hodnotu EÚ k životnému prostrediu a posilniť svoje synergie s financovaním investícií do prírody a biodiverzity, je potrebné osobitné opatrenie zamerané na kompenzáciu prijímateľov za znevýhodnenia súvisiace s realizáciou systému Natura 2000 a vykonávaním rámcovej smernice o vode. Podpora by sa mala naďalej poskytovať poľnohospodárom a správcom lesov na prekonanie osobitných znevýhodnení, ktoré vyplývajú z vykonávania smernice 2009/147/ES a smernice Rady 92/43/EHS, a aby sa prispelo k účinnému riadeniu lokalít sústavy Natura 2000. Poľnohospodárom by sa pritom mala poskytovať aj podpora určená na prekonávanie znevýhodnení v povodiach riek, ktoré vyplývajú z vykonávania rámcovej smernice o vode. Podpora by mala byť spojená so špecifickými požiadavkami opísanými v strategických plánoch SPP, ktoré presahujú príslušné povinné normy a požiadavky. Členské štáty by takisto mali zabezpečiť, aby platby poľnohospodárom nemali za následok dvojité financovanie, teda súčasné financovanie z prostriedkov na ekologické režimy. Okrem toho by členské štáty mali pri celkovom zostavovaní svojich strategických plánov SPP zohľadniť osobitné potreby území sústavy Natura 2000.

(40)  Členské štáty môžu s cieľom zabezpečiť spravodlivé príjmy a odolnosť sektora poľnohospodárstva na celom území Únie poskytovať podporu poľnohospodárom v oblastiach s prírodnými a inými prekážkami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou vrátane horských oblastí a ostrovných regiónov. Pokiaľ ide o platby na oblasti s prírodnými prekážkami, označenie z politiky rozvoja vidieka na obdobie 2014 – 2020 by sa malo uplatňovať naďalej. Nato, aby SPP mohla priniesť pridanú hodnotu EÚ k životnému prostrediu a posilniť svoje synergie s financovaním investícií do prírody a biodiverzity, je potrebné osobitné opatrenie zamerané na kompenzáciu prijímateľov za znevýhodnenia súvisiace s realizáciou systému Natura 2000 ustanoveného smernicou Rady 92/43/EHS1a a vykonávaním rámcovej smernice o vode. Podpora by sa mala naďalej poskytovať poľnohospodárom a správcom lesov na prekonanie osobitných znevýhodnení, ktoré vyplývajú z vykonávania smernice 2009/147/ES a smernice Rady 92/43/EHS, a aby sa prispelo k účinnému riadeniu lokalít sústavy Natura 2000. Poľnohospodárom by sa pritom mala poskytovať aj podpora určená na prekonávanie znevýhodnení v povodiach riek, ktoré vyplývajú z vykonávania rámcovej smernice o vode. Podpora by mala byť spojená so špecifickými požiadavkami opísanými v strategických plánoch SPP, ktoré presahujú príslušné povinné normy a požiadavky. Členské štáty by takisto mali zabezpečiť, aby platby poľnohospodárom nemali za následok dvojité financovanie z prostriedkov na ekologické režimy, a súčasne by mali v strategických plánoch umožniť dostatočnú flexibilitu nato, aby sa uľahčilo vzájomné dopĺňanie sa rôznych intervencií. Okrem toho by členské štáty mali pri celkovom zostavovaní svojich strategických plánov SPP zohľadniť osobitné potreby území sústavy Natura 2000.

 

____________________

 

1a Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

Pozmeňujúci návrh    37

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 41

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(41)  Ciele SPP by sa mali sledovať aj prostredníctvom podpory investícií, a to produktívnych i neproduktívnych, v poľnohospodárskom podniku i mimo neho. Takéto investície sa môžu okrem iného vzťahovať na infraštruktúry týkajúce sa rozvoja, modernizácie alebo prispôsobenia poľnohospodárstva a lesného hospodárstva zmene klímy vrátane prístupu k poľnohospodárskej a lesnej pôde, sceľovania a zlepšovania pozemkov, agro-lesníckych postupov a dodávok a úspor energie a vody. Na lepšie zabezpečenie súladu strategických plánov SPP s cieľmi Únie, ako aj rovnakých podmienok pre členské štáty sa do tohto nariadenia zahrnul negatívny zoznam predmetov investovania.

(41)  Ciele SPP by sa mali sledovať aj prostredníctvom podpory investícií, a to produktívnych i neproduktívnych, ktoré sú zamerané na posilnenie odolnosti poľnohospodárskych podnikov. Takéto investície sa môžu okrem iného vzťahovať na infraštruktúry týkajúce sa rozvoja, modernizácie alebo prispôsobenia poľnohospodárstva a lesného hospodárstva zmene klímy vrátane prístupu k poľnohospodárskej a lesnej pôde, sceľovania a zlepšovania pozemkov, agro-lesníckych postupov a dodávok a úspor energie a vody. Na lepšie zabezpečenie súladu strategických plánov SPP s cieľmi Únie, ako aj rovnakých podmienok pre členské štáty sa do tohto nariadenia zahrnul negatívny zoznam predmetov investovania.

Pozmeňujúci návrh    38

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 42

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať využívanie záruky InvestEU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

Pozmeňujúci návrh    39

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 43

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(43)  Mladí poľnohospodári a noví aktéri naďalej čelia výrazným prekážkam, pokiaľ ide o prístup k pôde, vysoké ceny a prístup k úverom. Ich podniky sú viac ohrozené volatilitou cien (pri vstupoch i výrobkoch) a ich potreby z hľadiska odbornej prípravy v oblasti podnikateľských zručností a zručností riadenia rizík sú výrazné. Preto je mimoriadne dôležité aj naďalej podporovať vytváranie nových podnikov a poľnohospodárskych podnikov. Členské štáty by mali zabezpečiť strategickú koncepciu a určiť jednoznačný súbor navzájom prepojených intervencií v záujme generačnej obnovy v rámci zodpovedajúcich špecifických cieľov. Na tento účel môžu vo svojich strategických plánoch SPP stanoviť preferenčné podmienky pre finančné nástroje pre mladých poľnohospodárov a nových aktérov a do svojich strategických plánov SPP by mali zahrnúť účelovú viazanosť sumy zodpovedajúcej minimálne 2 % ročného finančného krytia priamych platieb. Malo by sa stanoviť zvýšenie maximálnej sumy pomoci mladým poľnohospodárom na usadenie sa a vytváranie startupov na vidieku na sumu až 100 000 EUR, pričom prístup k nej možno zabezpečiť aj prostredníctvom finančných nástrojov alebo kombinácie s nimi.

(43)  Mladí poľnohospodári a noví poľnohospodári naďalej čelia výrazným prekážkam, pokiaľ ide o prístup k pôde, vysoké ceny a prístup k úverom. Ich podniky sú viac ohrozené volatilitou cien (pri vstupoch i výrobkoch) a ich potreby z hľadiska odbornej prípravy v oblasti podnikateľských zručností, predchádzania riziku a zručností riadenia rizík sú výrazné. Preto je mimoriadne dôležité aj naďalej podporovať vytváranie nových podnikov a poľnohospodárskych podnikov. Členské štáty by mali zabezpečiť strategickú koncepciu a určiť jednoznačný súbor navzájom prepojených intervencií v záujme generačnej obnovy v rámci zodpovedajúcich špecifických cieľov. Na tento účel môžu vo svojich strategických plánoch SPP stanoviť preferenčné podmienky pre finančné nástroje pre mladých poľnohospodárov a nových aktérov a do svojich strategických plánov SPP by mali zahrnúť účelovú viazanosť sumy zodpovedajúcej minimálne 2 % ročného finančného krytia priamych platieb v prvom pilieri. Malo by sa stanoviť zvýšenie maximálnej sumy pomoci mladým poľnohospodárom na usadenie sa a vytváranie startupov na vidieku na sumu až 100 000 EUR, pričom prístup k nej možno zabezpečiť aj prostredníctvom finančných nástrojov alebo kombinácie s nimi.

Pozmeňujúci návrh    40

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 44

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(44)  V súvislosti s potrebou zabezpečiť primerané nástroje riadenia rizík by sa malo zachovať poistné a vzájomné fondy financované z EPFRV. Kategória vzájomných fondov zahŕňa nástroje súvisiace s výrobnými stratami, ako aj všeobecné a sektorové nástroje na stabilizáciu príjmov súvisiace so stratami príjmu.

(44)  V súvislosti s potrebou zabezpečiť primerané nástroje riadenia rizík by sa malo zachovať poistné a vzájomné fondy financované z EPFRV. Kategória vzájomných fondov zahŕňa nástroje súvisiace s výrobnými stratami, ako aj všeobecné a sektorové nástroje na stabilizáciu príjmov súvisiace so stratami príjmu. S cieľom prispôsobiť nástroje riadenia rizík výzvam, ktorým čelia poľnohospodári, vrátane zmeny klímy by mal súbor nástrojov SPP zahŕňať kompenzáciu nákladov a strát, ktoré poľnohospodárom vzniknú v súvislosti s opatreniami prijatými na boj proti chorobám zvierat a škodcom rastlín, alebo strát, ktoré vzniknú ekologickým poľnohospodárom v dôsledku vonkajšej kontaminácie, za ktorú nenesú zodpovednosť. Mala by sa však zabezpečiť zlučiteľnosť intervencií financovaných z EPFRV so štátnymi systémami riadenia rizík.

Pozmeňujúci návrh    41

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 45

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(45)  Podpora by mala umožňovať nadviazanie a realizáciu spolupráce medzi minimálne dvoma subjektmi s cieľom dosiahnuť ciele SPP. Podpora môže zahŕňať všetky aspekty takejto spolupráce, napríklad vytvorenie systémov kvality; spoločné opatrenia v oblasti životného prostredia a klímy; podporu krátkych dodávateľských reťazcov a miestnych trhov; pilotné projekty; projekty operačných skupín v rámci projektov miestneho rozvoja EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, „inteligentné dediny“, združenia nákupcov a strojné spolky; partnerstvá poľnohospodárskych podnikov; plány obhospodarovania lesov; siete a klastery; sociálne poľnohospodárstvo; poľnohospodárstvo podporované komunitou; akcie v rozsahu iniciatívy LEADER a vytvorenie skupín výrobcov a organizácií výrobcov, ako aj iných foriem spolupráce považovaných za potrebné na dosiahnutie špecifických cieľov SPP.

(45)  Podpora by mala umožňovať nadviazanie a realizáciu spolupráce medzi minimálne dvoma subjektmi s cieľom dosiahnuť ciele SPP. Podpora môže zahŕňať všetky aspekty takejto spolupráce, napríklad vytvorenie, náklady na certifikáciu a podporu systémov kvality; spoločné opatrenia v oblasti životného prostredia a klímy; podporu krátkych dodávateľských reťazcov a miestnych trhov; pilotné projekty; projekty operačných skupín v rámci projektov miestneho rozvoja EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, „inteligentné dediny“, združenia nákupcov a strojné spolky; partnerstvá poľnohospodárskych podnikov; plány obhospodarovania lesov; siete a klastery; sociálne poľnohospodárstvo; poľnohospodárstvo podporované komunitou; akcie v rozsahu iniciatívy LEADER a vytvorenie skupín výrobcov a organizácií výrobcov vrátane skupín výrobcov uznaných podľa nariadenia (EÚ) č. 115/12, ako aj iných foriem spolupráce považovaných za potrebné na dosiahnutie špecifických cieľov SPP. V rámci podpory medzigeneračnej obnovy by sa mala venovať pozornosť poskytovaniu osobitnej podpory poľnohospodárom, ktorí chcú skončiť s farmárčením pred dosiahnutím zákonného veku odchodu do dôchodku a majú v úmysle odovzdať svoj podnik spolupracujúcemu mladšiemu poľnohospodárovi.

Pozmeňujúci návrh    42

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 47

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(47)  Typy intervencií vo forme priamych platieb a sektorových typov intervencií by sa naďalej mali financovať z EPZF, typy intervencií v záujme rozvoja vidieka by sa zas naďalej mali financovať z EPFRV, ako sa opisuje v tomto nariadení. Pravidlá finančného riadenia SPP by sa mali stanoviť osobitne pre každý z týchto dvoch fondov, ako aj pre činnosti z nich podporované, pričom treba zohľadniť skutočnosť, že nový model vykonávania poskytuje členským štátom viac flexibility a subsidiarity pri dosahovaní ich cieľov. Typy intervencií podľa tohto nariadenia by sa mali vzťahovať na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027.

(47)  Typy intervencií vo forme priamych platieb a sektorových typov intervencií by sa naďalej mali financovať z EPZF, typy intervencií v záujme rozvoja vidieka by sa zas naďalej mali financovať z EPFRV, ako sa opisuje v tomto nariadení. Pravidlá finančného riadenia SPP by sa mali stanoviť osobitne pre každý z týchto dvoch fondov, ako aj pre činnosti z nich podporované, pričom treba zohľadniť skutočnosť, že nový model vykonávania poskytuje členským štátom viac flexibility a subsidiarity pri dosahovaní ich cieľov. Typy intervencií podľa tohto nariadenia by sa mali vzťahovať na obdobie od 1. januára 2022 do 31. decembra 2027.

Pozmeňujúci návrh    43

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 48

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(48)  Podpora na priame platby podľa strategických plánov SPP by sa mala poskytovať v rámci národných alokácií, ktoré sa majú stanoviť v tomto nariadení. Tieto národné alokácie by mali odrážať pokračujúce zmeny, pričom alokácie členským štátom s najnižšou úrovňou podpory na hektár sa postupne zvyšujú, aby sa preklenula 50 % medzera oproti 90 % priemeru Únie. Na zohľadnenie mechanizmu zníženia platieb a možnosti použiť jeho výsledok v členskom štáte by sa malo povoliť, aby celková orientačná finančná alokácia za rok v strategickom pláne SPP daného členského štátu mohla presiahnuť národnú alokáciu.

(48)  Z EPZF by sa nemala poskytovať podpora na činnosti, v dôsledku ktorých by došlo k poškodeniu životného prostredia alebo ktoré nie sú v súlade s cieľmi v oblasti klímy podľa zásad udržateľného riadenia poľnohospodárstva. Podpora na priame platby podľa strategických plánov SPP by sa mala poskytovať v rámci národných alokácií, ktoré sa majú stanoviť v tomto nariadení. Tieto národné alokácie by mali odrážať pokračujúce zmeny, pričom alokácie členským štátom s najnižšou úrovňou podpory na hektár sa postupne zvyšujú, aby sa preklenula 50 % medzera oproti 90 % priemeru Únie. Na zohľadnenie mechanizmu zníženia platieb a možnosti použiť jeho výsledok v členskom štáte by sa malo povoliť, aby celková orientačná finančná alokácia za rok v strategickom pláne SPP daného členského štátu mohla presiahnuť národnú alokáciu.

Pozmeňujúci návrh    44

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 49

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(49)  S cieľom uľahčiť riadenie fondov EPFRV by sa mala stanoviť jedna miera príspevku na podporu z EPFRV v pomere k verejným výdavkom v členských štátoch. S cieľom zohľadniť osobitný význam alebo charakter určitých druhov operácií by sa vo vzťahu k nim mali stanoviť osobitné miery príspevku. S cieľom zmierniť osobitné obmedzenia vyplývajúce z úrovne rozvoja, odľahlosti a ostrovného charakteru by sa mala stanoviť vhodná miera príspevku z EPFRV pre menej rozvinuté regióny, najvzdialenejšie regióny uvedené v článku 349 ZFEÚ a menšie ostrovy v Egejskom mori.

(49)  S cieľom uľahčiť riadenie fondov EPFRV by sa mala stanoviť jedna celková miera príspevku na podporu z EPFRV v pomere k verejným výdavkom v členských štátoch. Na účely zohľadnenia osobitného významu alebo charakteru určitých druhov operácií by sa vo vzťahu k nim mali stanoviť osobitné miery príspevku. S cieľom zmierniť osobitné obmedzenia vyplývajúce z úrovne rozvoja, odľahlosti a ostrovného charakteru najvzdialenejších regiónov, ako je stanovené v článku 349 ZFEÚ, a menších ostrovov v Egejskom mori, ako sa uvádza v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 229/2013, by sa mala pre tieto regióny stanoviť vyššia miera príspevku z EPFRV.

Pozmeňujúci návrh    45

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 49 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(49a)  Mali by sa stanoviť objektívne kritériá na kategorizáciu regiónov a oblastí na úrovni Únie na účely podpory z EPFRV. Na tento účel by určenie regiónov a oblastí na úrovni Únie malo vychádzať zo spoločného systému klasifikácie regiónov stanoveného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003.Na zabezpečenie primeranej podpory by sa mali použiť najnovšie klasifikácie a údaje, najmä pokiaľ ide o riešenie problematiky zaostávajúcich regiónov a medziregionálnych rozdielov vnútri členského štátu.

 

__________________

 

 

Pozmeňujúci návrh    46

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 50

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(50)  Z EPFRV by sa nemali podporovať investície, v dôsledku ktorých by došlo k ohrozeniu životného prostredia. Preto je potrebné v tomto nariadení stanoviť viaceré pravidlá vylúčenia, ako aj možnosť ďalej tieto záruky rozvinúť v delegovaných aktoch. Predovšetkým by sa z EPFRV nemali financovať investície do zavlažovania, ktoré neprispieva k dosiahnutiu alebo zachovaniu dobrého stavu súvisiaceho vodného útvaru alebo útvarov, ani investície do zalesňovania, ktoré nemožno zlúčiť cieľmi v oblasti životného prostredia a klímy v súlade so zásadami udržateľného obhospodarovania lesov.

(50)  Z EPFRV by sa mali prioritne podporovať investície generujúce hospodárske a environmentálne prínosy a nemali by sa podporovať investície, v dôsledku ktorých by došlo k poškodeniu životného prostredia. Preto je potrebné v tomto nariadení stanoviť viaceré pravidlá vylúčenia, ako aj možnosť ďalej tieto záruky rozvinúť v delegovaných aktoch. Predovšetkým by sa z EPFRV nemali financovať investície do zalesňovania, ktoré nemožno zlúčiť s cieľmi v oblasti životného prostredia a klímy v súlade so zásadami udržateľného obhospodarovania lesov. Okrem toho by sa EPFRV nemal vzťahovať na investície do zavlažovania, ktoré neprispieva k dosiahnutiu alebo zachovaniu dobrého stavu súvisiaceho vodného útvaru alebo útvarov.

Pozmeňujúci návrh    47

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 51 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(51a)  S cieľom umožniť, aby bola Únia nezávislá od dovozu rastlinných bielkovín, je účelom SPP podporovať v súlade so smernicu o obnoviteľných zdrojoch energie používanie biopalív získaných z olejnatých vedľajších produktov bielkovinových plodín.

Pozmeňujúci návrh    48

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 54

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(54)  Členské štáty by s cieľom zvýšiť pridanú hodnotu Únie a zachovať fungovanie vnútorného poľnohospodárskeho trhu, ako aj s cieľom napĺňať uvedené všeobecné a špecifické ciele, nemali prijímať rozhodnutia podľa tohto nariadenia izolovane, ale v rámci štruktúrovaného postupu, ktorý by sa mal ukotviť v strategickom pláne SPP. V pravidlách Únie „zhora nadol“ by sa mali stanoviť špecifické ciele SPP platné pre celú , hlavné typy intervencií, výkonnostný rámec a štruktúra správy vecí verejných. Účelom tohto rozdelenia úloh je zabezpečiť úplnú zhodu medzi investovanými finančnými zdrojmi a dosiahnutými výsledkami.

(54)  Členské štáty by s cieľom zvýšiť pridanú hodnotu Únie a zachovať fungovanie vnútorného poľnohospodárskeho trhu, ako aj s cieľom napĺňať uvedené všeobecné a špecifické ciele nemali prijímať rozhodnutia podľa tohto nariadenia izolovane, ale v rámci štruktúrovaného postupu, ktorý by sa mal ukotviť v strategickom pláne SPP. V pravidlách Únie „zhora nadol“ by sa mali stanoviť špecifické ciele SPP platné pre celú Úniu, hlavné typy intervencií, výkonnostný rámec a štruktúra správy vecí verejných. Účelom tohto rozdelenia úloh je zabezpečiť úplnú zhodu medzi investovanými finančnými zdrojmi a dosiahnutými výsledkami.

Pozmeňujúci návrh    49

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 55

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(55)  Na zabezpečenie jednoznačne strategickej povahy týchto strategických plánov SPP a uľahčenie prepojenia s ostatnými politikami Únie, a predovšetkým s vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľovými hodnotami vyplývajúcimi z právnych predpisov Únie alebo medzinárodných dohôd, napríklad dohôd v oblasti zmeny klímy, lesov, biodiverzity a vody, je vhodné stanoviť, že každý členský štát by mal mať jeden jediný strategický plán SPP.

(55)  Na zabezpečenie jednoznačne strategickej povahy týchto strategických plánov SPP a uľahčenie prepojenia s ostatnými politikami Únie, a predovšetkým s vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľovými hodnotami vyplývajúcimi z právnych predpisov Únie alebo medzinárodných dohôd, napríklad dohôd v oblasti zmeny klímy, lesov, biodiverzity a vody, je vhodné stanoviť, že každý členský štát by mal mať jeden jediný strategický plán SPP. Vzhľadom na administratívne usporiadanie členských štátov by mal strategický plán v náležitých prípadoch zahŕňať regionalizované intervencie na rozvoj vidieka.

Pozmeňujúci návrh    50

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 55 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

55 a)  Je nevyhnutné, aby strategické plány SPP mali jasný, jednoduchý a jednoznačný rámec, aby sa zabránilo tzv. gold-platingu politiky na vnútroštátnej, regionálnej alebo miestnej úrovni.

Pozmeňujúci návrh    51

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 55 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(55b)  Nový model vykonávania by nemal viesť k spochybňovaniu integrity jednotného trhu ani historicky európskej povahy SPP, ktorá by mala zostať skutočne spoločnou politikou zaručujúcou európsky prístup a rovnaké podmienky.

Pozmeňujúci návrh    52

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 56

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(56)  Členské štáty by v procese vypracúvania svojich strategických plánov SPP mali analyzovať svoju konkrétnu situáciu a potreby, vytýčiť cieľové hodnoty súvisiace s dosahovaním cieľov SPP a navrhnúť intervencie, ktoré im umožnia tieto vlastné ciele dosiahnuť, pričom by ich mali prispôsobiť podľa vnútroštátneho a konkrétneho regionálneho kontextu vrátane najvzdialenejších regiónov podľa článku 349 ZFEÚ. Takýto proces by mal podporovať väčšiu mieru subsidiarity v spoločnom rámci Únie, pričom by sa malo zaručiť dodržiavanie všeobecných zásad práva Únie a cieľov SPP. Preto je vhodné stanoviť pravidlá štruktúry a obsahu strategických plánov SPP.

(56)  Členské štáty by v procese vypracúvania svojich strategických plánov SPP mali analyzovať svoju konkrétnu situáciu a potreby, vytýčiť realistické cieľové hodnoty súvisiace s dosahovaním cieľov SPP a navrhnúť intervencie, ktoré im umožnia tieto vlastné cieľové hodnoty dosiahnuť, a súčasne poskytnúť konečným prijímateľom istotu, pričom by ich mali prispôsobiť podľa vnútroštátneho a konkrétneho regionálneho kontextu vrátane najvzdialenejších regiónov podľa článku 349 ZFEÚ. Takýto proces by mal podporovať väčšiu mieru subsidiarity v spoločnom rámci Únie, pričom by sa malo zaručiť dodržiavanie všeobecných zásad práva Únie a cieľov SPP. Preto je vhodné stanoviť pravidlá štruktúry a obsahu strategických plánov SPP. Na zabezpečenie toho, aby bolo stanovovanie cieľových hodnôt členskými štátmi a navrhovanie intervencií primerané a maximalizovalo prínos k dosahovaniu cieľov SPP, pričom zároveň sa zaistí jednotnosť politiky, je potrebné založiť stratégiu strategických plánov SPP na predchádzajúcej analýze miestneho kontextu a posúdení potrieb v súvislosti s cieľmi SPP. Pri realizácii strategických plánov SPP je potrebné zabezpečiť zapojenie poľnohospodárov a organizácií poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    53

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 57

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(57)  Na zabezpečenie toho, aby členské štáty určovali primerané cieľové hodnotyzostavovali primerané intervencie a aby sa maximalizoval prínos k dosahovaniu cieľov SPP, je potrebné založiť stratégiu strategických plánov SPP na predchádzajúcej analýze miestneho kontextu a posúdení potrieb v súvislosti s cieľmi SPP.

(57)  Na zabezpečenie toho, aby bolo stanovovanie cieľových hodnôt členskými štátminavrhovanie intervencií primerané a maximalizovalo prínos k dosahovaniu cieľov SPP, je potrebné založiť stratégiu strategických plánov SPP na predchádzajúcej analýze miestneho kontextu a posúdení potrieb v súvislosti s cieľmi SPP. Takisto je dôležité, aby sa v strategických plánoch SPP primerane zohľadňovali zmeny podmienok členských štátov, (vonkajších aj vnútorných) štruktúr, ako aj situácie na trhu, a teda aby ich časom bolo možné upraviť tak, aby boli zohľadnené.

Pozmeňujúci návrh    54

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 58

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(58)  Strategické plány SPP by mali byť zamerané na zabezpečenie zvýšenej prepojenosti všetkých nástrojov SPP, pretože by sa mala vzťahovať tak na typy intervencií vo forme priamych platieb, sektorové typy intervencií, ako aj typy intervencií v záujme rozvoja vidieka. Takisto by mali zabezpečiť a vykazovať súlad rozhodnutí členských štátov s prioritami a cieľmi Únie a ich primeranosť. Preto je vhodné, aby obsahovali stratégiu intervencií zameranú na výsledky, štruktúrovanú podľa špecifických cieľov SPP vrátane kvantifikovaných cieľových hodnôt vo vzťahu k týmto cieľom. Je vhodné, aby tieto cieľové hodnoty boli založené na ukazovateľoch výsledku, aby bolo možné monitorovať na ročnej báze.

(58)  Strategické plány SPP by mali byť zamerané na zabezpečenie zvýšenej prepojenosti všetkých nástrojov SPP, pretože by sa mala vzťahovať tak na typy intervencií vo forme priamych platieb, sektorové typy intervencií, ako aj typy intervencií v záujme rozvoja vidieka. Takisto by mali zabezpečiť a vykazovať súlad rozhodnutí členských štátov s prioritami a cieľmi Únie a ich primeranosť. Preto je vhodné, aby obsahovali stratégiu intervencií zameranú na výsledky, štruktúrovanú podľa špecifických cieľov SPP vrátane kvantifikovaných cieľových hodnôt vo vzťahu k týmto cieľom. Je vhodné, aby tieto cieľové hodnoty boli založené na ukazovateľoch výsledku, aby ich bolo možné monitorovať.

Pozmeňujúci návrh    55

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 59 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

59 a)  Keďže systém podpory príjmov zohráva významnú úlohu pri zabezpečovaní hospodárskej životaschopnosti poľnohospodárskych podnikov, je vhodné zohľadniť sociálny dosah SPP na vytváranie pracovných miest vo vidieckych oblastiach. Z tohto dôvodu by členské štáty mali pri plánovaní svojich strategických plánov zohľadňovať aj vplyv na zamestnanosť, ktorý bude mať podnik v konkrétnej oblasti. Opatrenia a činnosti, vďaka ktorým vzniká viac pracovných príležitostí, by mali mať pri navrhovaní a vykonávaní príslušných politických nástrojov prednosť.

Pozmeňujúci návrh    56

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 60

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(60)  Vzhľadom na to, že členským štátom by sa mala umožniť flexibilita, pokiaľ ide o rozhodnutia vo vnútroštátnom rámci čiastočne delegovať vykonávanie strategického plánu SPP na regionálnu úroveň, aby sa uľahčila koordinácia medzi regiónmi pri riešení celoštátnych výziev, je vhodné, aby sa v strategických plánoch SPP stanovil opis súhry intervencií na vnútroštátnej a regionálnej úrovni.

(60)  Vzhľadom na to, že členským štátom by sa mala umožniť flexibilita, pokiaľ ide o možnosť delegovať na regionálnu úroveň časť návrhu a vykonávania strategického plánu SPP prostredníctvom programov intervencií v záujme rozvoja vidieka v súlade s vnútroštátnym rámcom, aby sa uľahčila koordinácia medzi regiónmi pri riešení celoštátnych výziev, je vhodné, aby sa v strategických plánoch SPP stanovil opis súhry intervencií na vnútroštátnej a regionálnej úrovni.

Pozmeňujúci návrh    57

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 69

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(69)  Za riadenie a vykonávanie každého strategického plánu by mal byť zodpovedný riadiaci orgán. Jeho povinnosti by sa mali špecifikovať v tomto nariadení. Riadiaci orgán by mal mať možnosť delegovať časť svojich povinností, pričom si ponechá zodpovednosť za efektívnosť a správnosť riadenia. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby pri riadení a vykonávaní strategických plánov SPP boli chránené finančné záujmy Únie v súlade s [nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) X] [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách] a s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) X [nové horizontálne nariadenie].

(69)  Za riadenie a vykonávanie každého strategického plánu SPP by mal byť zodpovedný riadiaci orgán. Ak sa však prvky súvisiace s politikou rozvoja vidieka riešia na regionálnom základe, členské štáty by mali ustanoviť regionálne riadiace orgány. Ich povinnosti by sa mali špecifikovať v tomto nariadení. Riadiace orgány by mali mať možnosť delegovať časť svojich povinností, pričom si ponechajú zodpovednosť za efektívnosť a správnosť riadenia. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby pri riadení a vykonávaní strategických plánov SPP boli chránené finančné záujmy Únie v súlade s [nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) X] [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách] a s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) X [nové horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    58

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 70

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(70)  V súlade so zásadami zdieľaného riadenia Komisii pri vykonávaní SPP pomáhajú výbory, ktoré pozostávajú z predstaviteľov členských štátov. V záujme zjednodušenia systému a zladenia stanovísk členských štátov sa na účel vykonávania tohto nariadenia zriaďuje len jeden monitorovací výbor, konkrétne sa zlučuje „Výbor pre rozvoj vidieka“ a „Výbor pre priame platby“ ustanovené v programovom období 2014 – 2020. Zodpovednosť pomáhať členským štátom pri vykonávaní strategických plánov SPP spoločne znáša riadiaci orgán a monitorovací výbor. Komisii by mal pomáhať aj „Výbor pre spoločnú poľnohospodársku politiku“ v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia.

(70)  V súlade so zásadami zdieľaného riadenia Komisii pri vykonávaní SPP pomáhajú výbory, ktoré pozostávajú z predstaviteľov členských štátov. V záujme zjednodušenia systému a zladenia stanovísk členských štátov sa na účel vykonávania tohto nariadenia zriaďuje len jeden monitorovací výbor, konkrétne sa zlučuje „Výbor pre rozvoj vidieka“ a „Výbor pre priame platby“, ktoré boli ustanovené v programovom období 2014 – 2020. Zodpovednosť pomáhať členským štátom pri vykonávaní strategických plánov SPP spoločne znáša riadiaci orgán a monitorovací výbor. Ak sa však prvky súvisiace s politikou rozvoja vidieka riešia na regionálnom základe, členské štáty by mali ustanoviť regionálne monitorovacie výbory. Komisii by mal pomáhať aj „Výbor pre spoločnú poľnohospodársku politiku“ v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia.

Pozmeňujúci návrh    59

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 71

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(71)  EPFRV by na podnet Komisie mal prostredníctvom poskytovania technickej pomoci podporovať akcie týkajúce sa plnenia úloh uvedených v [článok 7 horizontálneho nariadenia]. Technická podpora sa na podnet členských štátov môže poskytovať na účely plnenia úloh potrebných pre účinnú správu a vykonávanie podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP. Intenzívnejšie poskytovanie technickej pomoci na podnet členských štátov je k dispozícii len pre Maltu.

(71)  EPFRV by na podnet Komisie mal prostredníctvom poskytovania technickej pomoci podporovať akcie týkajúce sa plnenia úloh uvedených v [článok 7 horizontálneho nariadenia]. Technická podpora sa na podnet členských štátov môže poskytovať na účely plnenia úloh potrebných pre účinnú správu a vykonávanie podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP. Intenzívnejšie poskytovanie technickej pomoci na podnet členských štátov je k dispozícii len pre Luxembursko a Maltu.

Pozmeňujúci návrh    60

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 74

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúca z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým preto, lebo strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená ročné a viacročné hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia môžu zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie.

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúce z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým preto, lebo strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia môžu zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie.

Pozmeňujúci návrh    61

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 75

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(75)  Členské štáty by ako súčasť realizácie rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia mali monitorovať a ročne Komisii nahlasovať dosiahnutý pokrok. Informácie poskytované členskými štátmi by mali byť základom pre správy Komisie o pokroku pri plnení špecifických cieľov počas celého programového obdobia, pričom sa na tento účel použije základný súbor ukazovateľov.

(75)  Členské štáty by ako súčasť realizácie rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia mali monitorovať a nahlasovať dosiahnutý pokrok. Informácie poskytované členskými štátmi by mali byť základom pre správy Komisie o pokroku pri plnení špecifických cieľov počas celého programového obdobia, pričom sa na tento účel použije základný súbor ukazovateľov.

Pozmeňujúci návrh    62

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 76

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(76)  Mali by sa zaviesť mechanizmy na prijatie opatrení na ochranu finančných záujmov Únie v prípade, že vykonávanie strategického plánu SPP sa výrazne odchýli od vytýčených cieľových hodnôt. Členským štátom sa teda môže adresovať žiadosť, aby predložili akčné plány v prípade výrazných a neopodstatnených nedostatočných výsledkoch. Dôsledkom by mohlo byť pozastavenie platieb a napokon zníženie finančných prostriedkov zo zdrojov Únie, ak sa plánované výsledky nedosiahnu. Navyše sa ako súčasť mechanizmu stimulov stanovuje bonus za celkovú výkonnosť s cieľom podnecovať dosahovanie dobrej výkonnosti v oblasti životného prostredia a klímy.

(76)  Mali by sa zaviesť mechanizmy na prijatie opatrení na ochranu finančných záujmov Únie v prípade, že vykonávanie strategického plánu SPP sa výrazne odchýli od vytýčených cieľových hodnôt. Členským štátom sa teda môže adresovať žiadosť, aby predložili akčné plány v prípade výrazných a neopodstatnených nedostatočných výsledkov. Dôsledkom by mohlo byť pozastavenie platieb a napokon zníženie finančných prostriedkov zo zdrojov Únie, ak sa plánované výsledky nedosiahnu.

Pozmeňujúci návrh    63

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 80 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(80a)  Obchodné dohody podpísané s tretími krajinami, ktoré sa týkajú odvetvia poľnohospodárstva, by mali poskytovať mechanizmy a obsahovať ochranné doložky na zabezpečenie rovnakých podmienok pre poľnohospodárov z Únie a z krajín mimo Únie, ako aj na ochranu spotrebiteľov.

Pozmeňujúci návrh    64

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 81

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(81)  Osobné údaje zbierané na účely uplatňovania ustanovení ukotvených v tomto nariadení by sa mali spracúvať spôsobom zlučiteľným s uvedenými účelmi. Zber údajov by mal byť anonymný, pri spracúvaní na účely monitorovania alebo hodnotenia by údaje mali byť v súhrnnej forme a mali by sa chrániť v súlade s právom Únie týkajúcom sa ochrany fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a voľného pohybu týchto údajov, predovšetkým s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/200119 a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/67920. Osoby, ktorých sa údaje týkajú, by mali byť informované o takomto spracúvaní a o svojich právach na ochranu údajov.

(81)  Osobné údaje zbierané na účely uplatňovania ustanovení ukotvených v tomto nariadení by sa mali spracúvať spôsobom zlučiteľným s uvedenými účelmi. Zber údajov by mal byť anonymný, pri spracúvaní na účely monitorovania alebo hodnotenia by údaje mali byť v súhrnnej forme a mali by sa chrániť v súlade s právom Únie týkajúcim sa ochrany fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a voľného pohybu týchto údajov, predovšetkým s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2018/172519 a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/67920. Osoby, ktorých sa údaje týkajú, by mali byť informované o takomto spracúvaní a o svojich právach na ochranu údajov.

_________________

_________________

19 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1).

19 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1).

20 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

20 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

Pozmeňujúci návrh    65

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 83

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(83)  V záujme zabezpečenia právnej istoty, ochrany práv poľnohospodárov a zaručenia bezproblémového, koherentného a efektívneho fungovania intervencií vo forme priamych platieb by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať určité akty týkajúce sa pravidiel podmieňujúcich poskytovanie platieb používaním certifikovaných semien odrôd konopy siatej a postupu určovania odrôd konopy a overenia ich obsahu tetrahydrokanabinolu; pravidiel dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu a určité súvisiace prvky vzhľadom na požiadavky oprávnenosti; pravidiel obsahu nahlásenia platobných nárokov a požiadaviek ich aktivácie; ďalších pravidiel ekologických režimov; opatrení na zabránenie tomu, aby prijímatelia viazanej podpory príjmov, ktorí sú vystavení štrukturálnej nerovnováhe trhu v určitom sektore vrátane rozhodnutia, že možno pokračovať vo vyplácaní takejto podpory do roku 2027 na základe jednotiek produkcie, na ktoré bola podpora poskytnutá v minulom referenčnom období; pravidiel a podmienokpovoľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a pravidlápodmienky udeľovania danej pomoci.

(83)  V záujme zabezpečenia právnej istoty, ochrany práv poľnohospodárov a zaručenia bezproblémového, koherentného a efektívneho fungovania intervencií vo forme priamych platieb by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať určité akty týkajúce sa pravidiel podmieňujúcich poskytovanie platieb používaním certifikovaných semien odrôd konopy siatej a postupu určovania odrôd konopy siatej a overenia ich obsahu tetrahydrokanabinolu; pravidiel dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu a určitých súvisiacich prvkov vzhľadom na požiadavky oprávnenosti, stanovenie kritérií na určenie rovnocenných opatrení a príslušné požiadavky uplatniteľné na vnútroštátne alebo regionálne certifikačné systémy; zostavenia prehľadu príkladov poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu, životné prostredie a dobré životné podmienky zvierat; opatrení na zabránenie tomu, aby prijímatelia viazanej podpory príjmov, ktorí sú vystavení štrukturálnej nerovnováhe trhu v určitom sektore vrátane rozhodnutia, že možno pokračovať vo vyplácaní takejto podpory do roku 2027 na základe jednotiek produkcie, na ktoré bola podpora poskytnutá v minulom referenčnom období; pravidiel a podmienok povoľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a pravidielpodmienok udeľovania danej pomoci.

Pozmeňujúci návrh    66

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 84

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(84)  S cieľom zabezpečiť, aby sektorové typy intervencií prispievali k dosahovaniu cieľov SPP a posilňovali synergie s inými nástrojmi SPP, ako aj s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu a zabrániť nerovnej alebo nespravodlivej hospodárskej súťaži, by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať určité akty vzhľadom na kritériá schvaľovania medziodvetvových organizácií a pravidiel regulovania situácií, keď schválená medziodvetvová organizácia nespĺňa kritériá a povinnosti výrobcov; pravidlá správneho fungovania sektorových typov intervencií, základ pre výpočet finančnej pomoci Únie vrátane referenčných období a pre výpočet hodnoty predávanej produkcie a maximálnu úroveň finančnej pomoci Únie v prípade stiahnutí z trhu; pravidlá stanovovania stropu výdavkov na opätovnú výsadbu vinohradov a pravidlá, podľa ktorých výrobcovia majú stiahnuť vedľajšie produkty výroby vína, a výnimky z tejto povinnosti, aby sa predišlo ďalšiemu administratívnemu zaťaženiu, ako aj pravidlá týkajúce sa dobrovoľnej certifikácie liehovarov. Predovšetkým s cieľom zabezpečiť účinné a efektívne využívanie fondov Únie na intervencie v sektore včelárskych výrobkov by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať určité akty vzhľadom na dodatočné požiadavky vzťahujúce sa na notifikačnú povinnosť a určenie minimálneho príspevku Únie k výdavkom na vykonávanie uvedených typov intervencií.

(84)  S cieľom zabezpečiť, aby sektorové typy intervencií prispievali k dosahovaniu cieľov SPP a posilňovali synergie s inými nástrojmi SPP, ako aj s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky na vnútornom trhu a zabrániť nerovnej alebo nespravodlivej hospodárskej súťaži, by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať určité akty vzhľadom na kritériá schvaľovania medziodvetvových organizácií a pravidlá regulovania situácií, keď schválená medziodvetvová organizácia nespĺňa kritériá a povinnosti výrobcov; pravidlá správneho fungovania sektorových typov intervencií, základ pre výpočet finančnej pomoci Únie vrátane referenčných období a pre výpočet hodnoty predávanej produkcie a maximálnu úroveň finančnej pomoci Únie v prípade stiahnutí z trhu; pravidlá stanovovania stropu výdavkov na opätovnú výsadbu vinohradov; pravidlá, podľa ktorých výrobcovia majú stiahnuť vedľajšie produkty výroby vína, a výnimky z tejto povinnosti, aby sa predišlo ďalšiemu administratívnemu zaťaženiu, ako aj pravidlá týkajúce sa dobrovoľnej certifikácie liehovarov a pravidlá týkajúce sa rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia. Komisia by mala byť splnomocnená prijímať delegované akty týkajúce sa dočasných výnimiek pre pravidlá kondicionality za veľmi nepriaznivých podmienok, ako sú katastrofické udalosti alebo epidémie. Takisto by mala byť splnomocnená určiť rovnocenné postupy pre poľnohospodárske a environmentálne postupy a vnútroštátne alebo regionálne environmentálne certifikačné systémy. Predovšetkým s cieľom zabezpečiť účinné a efektívne využívanie fondov Únie na intervencie v sektore včelárskych výrobkov by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať určité akty vzhľadom na dodatočné požiadavky vzťahujúce sa na notifikačnú povinnosť a určenie minimálneho príspevku Únie k výdavkom na vykonávanie uvedených typov intervencií. S cieľom vypracovať strategické plány SPP by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať určité akty s cieľom stanoviť kódex správania pri organizácii partnerstva medzi členským štátom a príslušnými regionálnymi a miestnymi orgánmi, ako aj ostatnými partnermi.

Pozmeňujúci návrh    67

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 85

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(85)  S cieľom zabezpečiť právnu istotu a zaručiť, že intervencie v záujme rozvoja vidieka naplnia svoje ciele, by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať určité akty vzhľadom na podporu na záväzky riadenia, investície a spoluprácu.

(85)  S cieľom zabezpečiť právnu istotu a zaručiť, že intervencie v záujme rozvoja vidieka naplnia svoje ciele, by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať určité akty vzhľadom na doplnenie minimálnych a maximálnych súm na podporu určitých druhov intervencií.

Pozmeňujúci návrh    68

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 86

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(86)  S cieľom zmeniť určité nepodstatné prvky tohto nariadenia by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 ZFEÚ vzhľadom na alokácie členských štátov na typy intervencií vo forme priamych platieb a pravidlá týkajúce sa obsahu strategických plánov SPP.

(86)  S cieľom zmeniť určité nepodstatné prvky tohto nariadenia by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 ZFEÚ vzhľadom na alokácie členských štátov na typy intervencií vo forme priamych platieb.

Pozmeňujúci návrh    69

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 87

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(87)  S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia a zabrániť nespravodlivej hospodárskej súťaži alebo diskriminácii určitých poľnohospodárov by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci vzhľadom na stanovenie referenčných oblastí pre podporu na olejnaté semená, pravidlá schvaľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a súvisiacich notifikácií, výpočet zníženia, keď plocha, na ktorej sa pestuje bavlna a na ktorú možno poskytnúť podporu, presahuje základnú plochu, finančnú pomoc Únie na destiláciu vedľajších produktov z výroby vína, ročné rozdelenie celkovej sumy podpory Únie na typy intervencií v oblasti rozvoja vidieka podľa členských štátov, pravidlá prezentovania prvkov, ktoré sa majú začleniť do strategického plánu SPP, pravidlá postupu a lehôt na schválenie strategických plánov SPP a predloženia a schválenia žiadostí o zmenu strategických plánov SPP, jednotné podmienky uplatňovania požiadaviek na informácie a zverejňovanie týkajúce sa možností uvedených v strategických plánoch SPP, pravidlá týkajúce sa rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia, pravidlá prezentácie obsahu výročnej správy o výkonnosti, pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré majú zasielať členské štáty na účel posúdenia výkonnosti, ktoré vykonáva Komisia, a pravidlá týkajúce sa potrieb údajov a synergií medzi potenciálnymi zdrojmi údajov, a úpravy na zabezpečenie jednotnej koncepcie určovania pripisovania bonusu za výkonnosť členským štátom. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/201122.

(87)  S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia a zabrániť nespravodlivej hospodárskej súťaži alebo diskriminácii určitých poľnohospodárov by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci vzhľadom na stanovenie referenčných oblastí pre podporu na olejnaté semená, pravidlá schvaľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a súvisiacich notifikácií, výpočet zníženia, keď plocha, na ktorej sa pestuje bavlna a na ktorú možno poskytnúť podporu, presahuje základnú plochu, finančnú pomoc Únie na destiláciu vedľajších produktov z výroby vína, ročné rozdelenie celkovej sumy podpory Únie na typy intervencií v oblasti rozvoja vidieka podľa členských štátov, štandardizovanú podobu strategických plánov SPP, pravidlá postupu a lehôt na schválenie strategických plánov SPP a predloženia a schválenia žiadostí o zmenu strategických plánov SPP, jednotné podmienky uplatňovania požiadaviek na informácie a zverejňovanie týkajúce sa možností uvedených v strategických plánoch SPP a pravidlá prezentácie obsahu výročnej správy o výkonnosti. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/201122.

_________________

_________________

22 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

22 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

Pozmeňujúci návrh    70

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 92 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(92a)  Ostrovné regióny Únie predstavujú osobitné ťažkosti pri vykonávaní poľnohospodárskej činnosti a rozvoji vidieckych oblastí. V týchto regiónoch by sa malo vykonať posúdenie vplyvu SPP a mala by sa preskúmať myšlienka rozšírenia opatrení stanovených v nariadení (EÚ) č. 229/2013 Európskeho parlamentu a Rady na všetky ostrovné regióny v Únii.

Pozmeňujúci návrh    71

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 93

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(93)  S cieľom zabezpečiť právnu istotu a kontinuitu by sa osobitné ustanovenia v prípade Chorvátska týkajúce sa postupného zavádzania priamych platieb a doplnkových vnútroštátnych priamych platieb v rámci mechanizmu postupného zavádzania mali uplatňovať do 1. januára 2021,

(93)  S cieľom zabezpečiť právnu istotu a kontinuitu by sa mali naďalej uplatňovať osobitné ustanovenia v prípade Chorvátska týkajúce sa postupného zavádzania priamych platieb a doplnkových vnútroštátnych priamych platieb v rámci mechanizmu postupného zavádzania. Chorvátsko má podľa zmluvy o pristúpení v roku 2022 nárok na sumu vrátane dodatočného finančného krytia pre národnú rezervu na odmínovanú pôdu v Chorvátsku a toto právo by sa malo zahrnúť do výpočtu vnútroštátneho finančného krytia na rok 2022.

Pozmeňujúci návrh    72

Návrh nariadenia

Článok 1 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  typov intervencií a spoločných požiadaviek vzťahujúcich sa na členské štáty, aby sa usilovali dosiahnuť tieto ciele, ako aj súvisiacich finančných úprav;

b)  typov intervencií a spoločných požiadaviek vzťahujúcich sa na členské štáty, aby sa usilovali dosiahnuť tieto ciele zabezpečením rovnakých podmienok, ako aj súvisiacich finančných úprav;

Pozmeňujúci návrh    73

Návrh nariadenia

Článok 1 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  strategických plánov SPP, ktoré majú členské štáty zostaviť a v ktorých majú stanoviť cieľové hodnoty, vymedziť intervencie a alokovať finančné zdroje v súlade so špecifickými cieľmi a identifikovanými potrebami;

c)  strategických plánov SPP, ktoré majú členské štáty zostaviť prípadne aj v spolupráci so svojimi regiónmi a v ktorých majú stanoviť cieľové hodnoty, vymedziť intervencie a alokovať finančné zdroje v súlade so špecifickými cieľmi a identifikovanými potrebami a v súlade s vnútorným trhom;

Pozmeňujúci návrh    74

Návrh nariadenia

Článok 1 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Toto nariadenie sa uplatňuje na podporu Únie financovanú z EPZF a EPFRV poskytovanú na intervencie špecifikované v strategickom pláne SPP, ktorý zostavili členské štáty a schválila Komisia a ktorý sa vzťahuje na obdobie od 1. januára 2023 do 31. decembra 2027.

2.  Toto nariadenie sa uplatňuje na podporu Únie financovanú z EPZF a EPFRV poskytovanú na intervencie špecifikované v strategickom pláne SPP, ktorý zostavili členské štáty a schválila Komisia a ktorý sa vzťahuje na obdobie od 1. januára 2022.

Pozmeňujúci návrh    75

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Hlava II kapitola III, hlava III kapitola II a články 41 a 43 nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady [VN]26 sa vzťahujú na podporu financovanú z EPFRV podľa tohto nariadenia.

2.  S cieľom zabezpečiť súlad medzi európskymi štrukturálnymi a investičnými fondmi (EŠIF) a strategickými plánmi SPP, hlava II kapitola III, hlava III kapitola II a články 41 a 43 nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady [VN]26 sa vzťahujú na podporu financovanú z EPFRV podľa tohto nariadenia.

__________________

__________________

26 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady […/…] z [dátum] [plný názov] (Ú. v. EÚ L …).

26 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady […/…] z [dátum] [plný názov] (Ú. v. EÚ L …).

Pozmeňujúci návrh    76

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  „poľnohospodár“ je fyzická alebo právnická osoba alebo skupina fyzických alebo právnických osôb bez ohľadu na právne postavenie takejto skupiny a jej členov podľa vnútroštátneho práva, ktorej podnik sa nachádza v rámci územnej pôsobnosti zmlúv, ako sa vymedzuje v článku 52 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) v spojení s článkami 349 a 355 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a ktorá vykonáva poľnohospodársku činnosť, ako ju vymedzili členské štáty;

a)  „poľnohospodár“ je fyzická alebo právnická osoba alebo skupina fyzických alebo právnických osôb bez ohľadu na právne postavenie takejto skupiny a jej členov podľa vnútroštátneho práva, ktorej podnik sa nachádza v rámci územnej pôsobnosti zmlúv, ako sa vymedzuje v článku 52 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) v spojení s článkami 349 a 355 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a ktorá vykonáva poľnohospodársku činnosť v súlade so správnou poľnohospodárskou praxou, ako ju vymedzili členské štáty;

Pozmeňujúci návrh    77

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  „verejné statky“ sú statky alebo služby, ktoré nie sú odmeňované trhom a ktoré prinášajú environmentálne a spoločenské výsledky nad rámec právnych predpisov v oblasti životného prostredia, klímy a dobrých životných podmienok zvierat;

Pozmeňujúci návrh    78

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno b b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

bb)   „európske verejné statky“ sú verejné statky alebo služby, ktoré možno účinne poskytovať iba na úrovni Únie prostredníctvom intervencie s cieľom zabezpečiť koordináciu medzi členskými štátmi a rovnaké podmienky na poľnohospodárskom trhu Únie; európske verejné statky zahŕňajú najmä ochranu vody, ochranu biodiverzity, ochranu úrodnosti pôdy, ochranu opeľovačov a dobré životné podmienky zvierat;

Pozmeňujúci návrh    79

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  „vzájomný fond“ je systém akreditovaný členským štátom v súlade s jeho vnútroštátnymi právnymi predpismi pre združených poľnohospodárov s cieľom poistiť sa, pomocou ktorého sa združeným poľnohospodárom vyplácajú kompenzačné platby za hospodárske straty.

e)  „vzájomný fond“ je systém akreditovaný členským štátom v súlade s jeho vnútroštátnymi právnymi predpismi pre združených poľnohospodárov s cieľom prijať opatrenia proti rizikám a získať kompenzačné platby v prípade hospodárskych strát alebo poklesu príjmu;

Pozmeňujúci návrh    80

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno f – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  projekt, zmluva, akcia alebo skupina projektov, ktoré boli vybrané v rámci príslušných programov;

i)  projekt, zmluva, akcia alebo skupina projektov, ktoré boli vybrané v rámci príslušného strategického plánu;

Pozmeňujúci návrh    81

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno f – bod ii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ii)  v kontexte finančných nástrojov – programový príspevok na finančný nástroj a následná finančná podpora, ktorú poskytuje konečným prijímateľom uvedený finančný nástroj;

ii)  v kontexte finančných nástrojov – príspevok strategického plánu na finančný nástroj a následná finančná podpora, ktorú poskytuje konečným prijímateľom uvedený finančný nástroj;

Pozmeňujúci návrh    82

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno h – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  verejnoprávny či súkromnoprávny subjekt, subjekt s právnou subjektivitou či bez nej alebo fyzická osoba, ktoré sú zodpovedné za iniciovanie alebo za iniciovanie aj vykonávanie operácií;

i)  verejnoprávny či súkromnoprávny subjekt, subjekt s právnou subjektivitou či bez nej, fyzická osoba alebo skupina fyzických alebo právnických osôb, ktoré sú zodpovedné za iniciovanie alebo za iniciovanie aj vykonávanie operácií;

Pozmeňujúci návrh    83

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno h – bod ii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ii)  v kontexte schém štátnej pomoci – subjekt, ktorému sa poskytuje pomoc;

ii)  v kontexte schém štátnej pomoci – orgán, ktorému sa poskytuje pomoc;

Pozmeňujúci návrh    84

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  „cieľové hodnoty“ sú vopred dohodnuté hodnoty, ktoré treba dosiahnuť na konci obdobia, pokiaľ ide o ukazovatele výsledku zahrnuté v rámci špecifického cieľa;

i)  „cieľové hodnoty“ sú vopred dohodnuté hodnoty, ktoré treba dosiahnuť do konca obdobia trvania strategického plánu SPP, pokiaľ ide o ukazovatele výsledku zahrnuté v rámci špecifického cieľa;

Pozmeňujúci návrh    85

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno j

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

j)  „čiastkové ciele“ sú strednodobé ciele, ktoré treba dosiahnuť v určitom časovom bode počas programového obdobia, pokiaľ ide o ukazovatele zahrnuté v rámci špecifického cieľa.

j)  „čiastkové ciele“ sú strednodobé ciele, ktoré musí členský štát dosiahnuť v určitom časovom bode obdobia trvania strategického plánu SPP s cieľom zabezpečiť včasný pokrok, pokiaľ ide o ukazovatele výsledkov zahrnuté v rámci špecifického cieľa.

Pozmeňujúci návrh    86

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia vymedzenie pojmov poľnohospodárska činnosť, poľnohospodárska plocha, hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, skutočný poľnohospodár mladý poľnohospodár:

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia vymedzenie pojmov poľnohospodárska činnosť, poľnohospodárska plocha, hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, „aktívny poľnohospodár“, „mladý poľnohospodár a „nový poľnohospodár“:

Pozmeňujúci návrh    87

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  pojem „poľnohospodárska plocha“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal ornú pôdu, trvalé plodiny trvalý trávny porast. Pojmy „orná pôda“, „trvalé plodiny“ „trvalý trávny porast“ členské štáty ďalej špecifikujú v tomto rámci:

b)  pojem „poľnohospodárska plocha“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal ornú pôdu, trvalé plodiny, trvalý trávny porast a agrolesnícke systémy. Krajinné prvky sú zahrnuté ako súčasť poľnohospodárskej plochy. Pojmy „orná pôda“, „trvalé plodiny“, „trvalý trávny porast“ a „agrolesnícke systémy“ členské štáty ďalej špecifikujú v tomto rámci:

Pozmeňujúci návrh    88

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  „orná pôda“ je pôda obrábaná na pestovanie plodín alebo plocha vhodná na pestovanie plodín, ale ležiaca úhorom, vrátane plochy vyňatej z produkcie v súlade s článkami 22, 23 a 24 nariadenia Rady (ES) č. 1257/199928, s článkom 39 nariadenia Rady (ES) č. 1698/200529 a s článkom 28 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 alebo článkom 65 tohto nariadenia;

i)  „orná pôda“ je pôda obrábaná na pestovanie plodín alebo plocha vhodná na pestovanie plodín, ale ležiaca úhorom, a môže zahŕňať kombináciu plodín so stromami a/alebo s krami, aby sa vytvoril agrolesnícky systém s ornou pôdou, vrátane plochy vyňatej z produkcie v súlade s článkami 22, 23 a 24 nariadenia Rady (ES) č. 1257/199928, s článkom 39 nariadenia Rady (ES) č. 1698/200529 a s článkom 28 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 alebo článkom 65 tohto nariadenia;

__________________

__________________

28 Nariadenie Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia (Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80).

28 Nariadenie Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia (Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80).

29 Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1).

29 Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1).

Pozmeňujúci návrh    89

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – bod iii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) sú pôda využívaná na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych), ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku päť alebo viac rokov. Môžu sem patriť aj iné druhy, ako napríklad kry a/alebo stromy, ktoré sa môžu spásať alebo slúžiť na výrobu krmív;

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) predstavujú pôdu využívanú na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych), ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku sedem alebo viac rokov, ako aj, ak sa tak členské štáty rozhodnú, ktorá nebola preoraná päť alebo viac rokov; môžu sem patriť aj iné druhy, napríklad kry a/alebo stromy, ktoré sa môžu spásať, a ak sa tak členské štáty rozhodnú, iné druhy, napríklad kry a/alebo stromy, ktoré slúžia na výrobu krmív, pod podmienkou, že prevládajú trávy a iné rastlinné krmivá. Členské štáty sa môžu takisto rozhodnúť, že za trvalý trávny porast budú považovať:

 

i) pôdu, ktorú možno spásať a ktorá je súčasťou zaužívaných miestnych postupov, pri ktorých trávy a iné rastlinné krmivo tradične na spásaných plochách neprevládajú, a/alebo

 

ii) pôdu, ktorú možno spásať a na ktorej na spásaných plochách neprevládajú trávy a iné rastlinné krmivá alebo sa tam vôbec nevyskytujú.

Pozmeňujúci návrh    90

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – bod iii a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

iiia)  „agrolesnícke systémy“ sú systémy využívania pôdy, v ktorých sa stromy pestujú na tej istej pôde, na ktorej sa vykonávajú poľnohospodárske postupy;

Pozmeňujúci návrh    91

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno c – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  na účely typov intervencií vo forme priamych platieb sa pojem „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“ vymedzuje tak, aby zahŕňal všetky poľnohospodárske plochy podniku, ktoré:

c)  na účely typov intervencií vo forme priamych platieb sa pojem „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“ vymedzuje tak, aby zahŕňal všetky poľnohospodárske plochy podniku vrátane dočasných mobilných alebo stacionárnych technických zariadení, najmä vnútorných dopravných trás pre poľnohospodárske vozidlá a vodných žľabov, ako aj balíky na siláž alebo znovu zavlažené plochy používané na obhospodarovanie mokradí, ktoré:

Pozmeňujúci návrh    92

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno c – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  sa počas roka, na ktorý sa o podporu žiada, využívajú na poľnohospodársku činnosť alebo v prípade, že sa plochy využívajú aj na nepoľnohospodárske činnosti, sa prevažne využívajú na poľnohospodársku činnosť, a ktoré má poľnohospodár k dispozícii. V prípadoch náležite opodstatnených z environmentálnych dôvodov môžu hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu, zahŕňať aj určité plochy využívané na poľnohospodárske činnosti len každý druhý rok.

i)  sa počas roka, na ktorý sa o podporu žiada, využívajú na poľnohospodársku činnosť alebo v prípade, že sa plochy využívajú aj na nepoľnohospodárske činnosti, sa prevažne využívajú na poľnohospodársku činnosť, a ktoré má poľnohospodár k dispozícii. V prípadoch náležite opodstatnených z environmentálnych dôvodov môžu hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu, zahŕňať aj určité plochy využívané na poľnohospodárske činnosti len každý tretí rok.

Pozmeňujúci návrh    93

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Plochy využívané na pestovanie konope sa považujú za hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu, len ak obsah tetrahydrokanabinolu používaných odrôd nepresahuje 0,2 %.

Plochy využívané na pestovanie konopy siatej sa považujú za hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu, len ak obsah tetrahydrokanabinolu používaných odrôd nepresahuje 0,3 %.

Pozmeňujúci návrh    94

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  pojem „skutočný poľnohospodár“ sa musí vymedziť tak, aby sa zabezpečilo, aby sa podpora neposkytovala nikomu, koho poľnohospodárska činnosť tvorí len nepodstatnú časť ich celkovej hospodárskej činnosti alebo koho hlavná ekonomická činnosť nie je poľnohospodárstvo, pričom by z podpory nemali byť vylúčení poľnohospodári vyvíjajúci viaceré činnosti. Vymedzenie tohto pojmu by malo umožniť určiť, akí poľnohospodári sa nepovažujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako test príjmov, vstupov práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a/alebo zápis v registroch.

d)  pojem „aktívny poľnohospodár“ musia členské štáty vymedziť tak, aby sa zabezpečilo, aby sa podpora neposkytovala nikomu, koho poľnohospodárska činnosť tvorí len nepodstatnú časť jeho celkovej hospodárskej činnosti, pričom by z podpory nemali byť vylúčení poľnohospodári vyvíjajúci viaceré činnosti. Vo vymedzení tohto pojmu sa v každom prípade zachová model rodinného poľnohospodárskeho podniku v Únii individuálneho alebo združeného charakteru bez ohľadu na jeho veľkosť a v prípade potreby sa môžu zohľadniť osobitosti regiónov definovaných v článku 349 ZFEÚ. Členské štáty môžu z tohto vymedzenia vylúčiť jednotlivcov alebo spoločnosti vykonávajúce rozsiahle spracovanie poľnohospodárskych výrobkov s výnimkou skupín poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    95

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno e – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  pojem „mladý poľnohospodár“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal:

e)  pojem „mladý poľnohospodár“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal vekovú hranicu 40 rokov a:

Pozmeňujúci návrh    96

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno e – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  maximálnu vekovú hranicu, ktorá nesmie presiahnuť 40 rokov;

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    97

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno e – bod iii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

iii)  primeranú odbornú prípravu a/alebo požadované zručnosti.

iii)  primeranú odbornú prípravu a/alebo zručnosti.

Pozmeňujúci návrh    98

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno e – pododsek 2 (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Pri vyhodnocovaní súladu s podmienkami, ktoré treba splniť nato, aby daná osoba bola „vedúcim predstaviteľom podniku“, členské štáty zohľadnia osobitosti dohôd o partnerstve.

Pozmeňujúci návrh    99

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  pojem „nový poľnohospodár“ sa vymedzuje tak, aby zahŕňal:

 

i) podmienky, ktoré treba splniť nato, aby daná osoba bola „vedúcim predstaviteľom podniku“;

 

ii) primeranú odbornú prípravu a/alebo potrebné zručnosti;

 

iii) vekovú hranicu nad 40 rokov.

 

„Nový poľnohospodár“ podľa tohto vymedzenia sa neuznáva ako „mladý poľnohospodár“ v zmysle písm. e).

Pozmeňujúci návrh    100

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(2)  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá podmieňujúce poskytnutie platby používaním certifikovaných osív určitých odrôd konopy siatej a o postup určovania odrôd konopy siatej a overovania obsahu tetrahydrokanabinolu v nich podľa odseku 1 písm. c) v záujme ochrany verejného zdravia.

(2)  Komisia je splnomocnená prijímať v súlade s článkom 138 delegované akty dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá podmieňujúce poskytnutie platby používaním certifikovaných osív určitých odrôd konopy siatej a o postup určovania odrôd konopy siatej a overovania obsahu tetrahydrokanabinolu v nich podľa odseku 1 písm. c) tohto článku v záujme ochrany verejného zdravia.

Pozmeňujúci návrh    101

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Podpora z EPZF a EPFRV je zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, potravín a rozvoja vidieka a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov:

V spojení s cieľmi SPP stanovenými v článku 39 ZFEÚ je podpora z EPZF a EPFRV zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, potravín a rozvoja vidieka a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov v hospodárskej, environmentálnej a sociálnej oblasti:

Pozmeňujúci návrh    102

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  podporovať inteligentný, odolný a diverzifikovaný sektor poľnohospodárstva, ktorý je zárukou potravinovej bezpečnosti;

a)  podporovať moderný, konkurencieschopný, odolný a diverzifikovaný sektor poľnohospodárstva, ktorý je zárukou dlhodobej potravinovej bezpečnosti a zachováva sa pri ňom model rodinného poľnohospodárskeho podniku;

Pozmeňujúci návrh    103

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  zintenzívniť starostlivosť o životné prostredie a opatrenia v oblasti klímy a prispieť k dosahovaniu cieľov Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy;

b)  podporiť a zlepšiť ochranu životného prostredia, biodiverzitu a opatrenia v oblasti klímy a prispieť k dosahovaniu cieľov Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy;

Pozmeňujúci návrh    104

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí.

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí s cieľom prispieť k vytváraniu a udržaniu zamestnanosti zaručením prijateľného príjmu pre poľnohospodárov, dbaním na primeranú životnú úroveň celého poľnohospodárskeho obyvateľstva a bojom proti vyľudňovaniu vidieka s osobitným zameraním na menej obývané a menej rozvinuté regióny a vyvážený územný rozvoj.

Pozmeňujúci návrh    105

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Tieto ciele treba doplniť o prierezový cieľ modernizovať sektor prostredníctvom podpory a spoločného využívania poznatkov, inovácií a digitalizácie v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach a podnecovania ich zavádzania.

Tieto ciele treba doplniť o prierezový cieľ modernizovať sektor a vzájomne ich prepojiť, a to zabezpečením toho, aby poľnohospodári mali prístup k výskumu, odbornej príprave a spoločnému využívaniu poznatkov a služieb prenosu poznatkov, inovácií a digitalizácie v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach,podnecovaním ich zavádzania.

Pozmeňujúci návrh    106

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti;

a)  zabezpečiť prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť poľnohospodárskeho sektora na celom území Únie v záujme zlepšenia dlhodobej potravinovej bezpečnosti a poľnohospodárskej rozmanitosti a zároveň poskytovať bezpečné a kvalitné potraviny za primerané ceny s cieľom zvrátiť pokles počtu poľnohospodárov a zaistiť hospodársku udržateľnosť poľnohospodárskej výroby v Únii;

Pozmeňujúci návrh    107

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  posilniť orientáciu na trh a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, technológiu a digitalizáciu;

b)  posilniť orientáciu na trh na miestnych, vnútroštátnych a medzinárodných trhoch a trhoch Únie, ako aj stabilizáciu trhu, riadenie rizík a krízové riadenie a zvýšiť dlhodobú konkurencieschopnosť poľnohospodárskych podnikov, spracovanie a marketing poľnohospodárskych výrobkov s intenzívnejším zameraním sa na diferenciáciu kvality, výskum, inovácie, technológiu, prenos a výmenu poznatkov a digitalizáciu a uľahčiť prístup poľnohospodárov k dynamike obehového hospodárstva;

Pozmeňujúci návrh    108

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci;

c)  zlepšiť vyjednávacie postavenie poľnohospodárov v hodnotových reťazcoch podporovaním foriem združení, organizácií výrobcov a kolektívnych rokovaní, ako aj podporou krátkych dodávateľských reťazcov a zvýšením transparentnosti trhu;

Pozmeňujúci návrh    109

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov;

d)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a zmierneniu globálneho otepľovania a uprednostňovať začlenenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov pri zabezpečení potravinovej bezpečnosti v budúcnosti prostredníctvom zníženia emisií skleníkových plynov v poľnohospodárskom a potravinárskom sektore, a to aj sekvestráciou uhlíka v pôde a ochranou lesov v súlade s príslušnými medzinárodnými dohodami;

Pozmeňujúci návrh    110

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch;

e)  podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch, a zároveň znížiť chemickú závislosť v záujme dosiahnutia cieľov stanovených v príslušných legislatívnych nástrojoch a odmeňovania poľnohospodárskych postupov a systémov, ktoré prinášajú viaceré prínosy pre životné prostredie vrátane zastavenia dezertifikácie;

Pozmeňujúci návrh    111

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby a zachovať biotopy a krajinné oblasti;

f)  prispieť k zvráteniu úbytku biodiverzity vrátane ochrany prospešnej fauny vrátane druhov opeľovačov, podpore agrobiodiverzity, environmentálnych služieb, ochrany prírody a agrolesníctva, ako aj prevencii prírodných rizík a dosiahnutiu väčšej odolnosti, obnovy a zachovania pôdy, vodných útvarov, biotopov a krajinných oblastí a podpore systémov poľnohospodárstva s vysokou prírodnou hodnotou;

Pozmeňujúci návrh    112

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach;

g)  pritiahnuť a podporovať mladých poľnohospodárov, nových poľnohospodárov a podporovať účasť žien v poľnohospodárskom sektore, najmä v najviac vyľudnených oblastiach a oblastiach s prírodnými prekážkami; uľahčiť odbornú prípravu a skúsenosti v celej Únii, udržateľnú podnikateľskú činnosť a vytváranie pracovných miest vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    113

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začleneniemiestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

h)  podporovať sociálnu a územnú súdržnosť vo vidieckych oblastiach, a to aj prostredníctvom vytvárania pracovných miest, rastu, investícií, sociálneho začlenenia, boja proti vidieckej chudobe a prostredníctvom miestneho rozvoja,to aj kvalitnými službami pre vidiecke komunity so zameraním najmä na oblasti s prírodnými prekážkami; podporovať dôstojné životné, pracovné a hospodárske podmienky; diverzifikáciu činností a príjmov vrátane agroturistiky, biohospodárstva, obehového hospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva pri zabezpečení rodovej rovnosti; podporovať rovnosť príležitostí vo vidieckych oblastiach prostredníctvom osobitných podporných opatrení a uznávanie práce žien v poľnohospodárstve, remeselnej činnosti, cestovnom ruchu a miestnych službách;

Pozmeňujúci návrh    114

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, plytvania potravinami, ako aj dobrých životných podmienok zvierat.

i)  zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti, vysokej kvality a udržateľnosti potravín, ekologického poľnohospodárstva, plytvania potravinami, ako aj udržateľnosti životného prostredia, antimikrobiálnej rezistencie a zlepšenia zdravia a dobrých životných podmienok zvierat a zvýšiť spoločenskú informovanosť o dôležitosti poľnohospodárstva a vidieckych oblastí a súčasne prispieť k vykonávaniu Agendy 2030 pre udržateľný rozvoj.

Pozmeňujúci návrh    115

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty pri plnení špecifických cieľov zabezpečujú zjednodušenie a výkonnosť podpory SPP.

2.  S cieľom dosiahnuť špecifické ciele členské štáty a Komisia zabezpečujú konečným prijímateľom výkonnosť podpory SPP a zjednodušenie znížením administratívnej záťaže pri súčasnom zabezpečení nediskriminácie medzi prijímateľmi.

Pozmeňujúci návrh    116

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1 – pododsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Dosahovanie cieľov uvedených v článkoch 5 a 6 ods. 1 sa posudzuje na základe spoločných ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu. Súbor spoločných ukazovateľov zahŕňa:

Dosahovanie cieľov uvedených v článkoch 5 a 6 ods. 1 sa posudzuje na základe spoločných ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu a je založené na oficiálnych zdrojoch informácií. Súbor spoločných ukazovateľov zahŕňa:

Pozmeňujúci návrh    117

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  ukazovatele výsledku vzťahujúce sa na predmetné špecifické ciele a používané na stanovenie kvantifikovaných čiastkových cieľov a cieľových hodnôt v súvislosti s danými špecifickými cieľmi v strategických plánoch SPP a na posúdenie pokroku pri dosahovaní týchto cieľov. Ukazovatele týkajúce sa špecifických cieľov v oblasti klímy a životného prostredia sa môžu vzťahovať na intervencie začlenené do relevantných vnútroštátnych plánovacích nástrojov pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie uvedených v prílohe XI;

b)  ukazovatele výsledku vzťahujúce sa na predmetné špecifické ciele a používané na stanovenie kvantifikovaných čiastkových cieľov a cieľových hodnôt v súvislosti s danými špecifickými cieľmi v strategických plánoch SPP a na posúdenie pokroku pri dosahovaní týchto cieľov. Ukazovatele týkajúce sa špecifických cieľov v oblasti klímy a životného prostredia sa môžu vzťahovať na intervencie, ktoré prispievajú k záväzkom vyplývajúcim z právnych predpisov Únie uvedených v prílohe XI;

Pozmeňujúci návrh    118

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  ukazovatele vplyvu súvisiace s cieľmi stanovenými v článkoch 5 a 6 ods. 1 a používané v kontexte strategických plánov SPP SPP.

c)  ukazovatele vplyvu súvisiace s cieľmi stanovenými v článkoch 5 a 6 ods. 1 a používané v kontexte strategických plánov SPP pri zohľadnení vonkajších faktorov nad rámec SPP.

Pozmeňujúci návrh    119

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1 – pododsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Členské štáty môžu vo svojich strategických plánoch podrobnejšie rozčleniť ukazovatele výstupu a ukazovatele výsledku stanovené v prílohe I vo vzťahu ku konkrétnym vnútroštátnym a regionálnym znakom.

Pozmeňujúci návrh    120

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138, ktorými sa mení príloha I s cieľom prispôsobiť spoločné ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu tak, aby sa zohľadnili skúsenosti z ich uplatňovania alebo v prípade potreby pridať nové ukazovatele.

2.  Komisia vykoná do konca tretieho roku uplatňovania strategických plánov úplné posúdenie účinnosti ukazovateľov výstupu, výsledkov a vplyvu stanovených v prílohe I.

 

Po tomto posúdení je splnomocnená v súlade s článkom 138 prijímať delegované akty, ktorými sa mení príloha I, s cieľom prispôsobiť v prípade potreby spoločné ukazovatele po zohľadnení skúseností získaných počas vykonávania politiky v rámci tohto nariadenia.

Pozmeňujúci návrh    121

Návrh nariadenia

Článok 8 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty sa usilujú dosahovať výsledky stanovené v hlave II a na tento účel špecifikujú intervencie založené na typoch intervencií stanovených v tejto hlave kapitolách II, III a IV v súlade so spoločnými požiadavkami stanovenými v tejto kapitole.

Členské štáty a v náležitých prípadoch aj ich regióny sa usilujú dosahovať výsledky stanovené v hlave II a na tento účel špecifikujú intervencie založené na typoch intervencií stanovených v tejto hlave kapitolách II, III a IV v súlade so spoločnými požiadavkami stanovenými v tejto kapitole.

Pozmeňujúci návrh    122

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty koncipujú intervencie vo svojich strategických plánoch SPP v súlade s Chartou základných práv Európskej únie a všeobecnými zásadami práva Únie.

Členské štáty, v náležitých prípadoch v spolupráci so svojimi regiónmi, koncipujú intervencie vo svojich strategických plánoch SPP v súlade s Chartou základných práv Európskej únie a všeobecnými zásadami práva Únie.

Pozmeňujúci návrh    123

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zabezpečujú, aby sa intervencie stanovovali na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií, aby boli zlučiteľné s vnútorným trhom a nenarúšali hospodársku súťaž.

Členské štáty, v náležitých prípadoch v spolupráci so svojimi regiónmi, zabezpečujú, aby sa intervencie stanovovali na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií a aby nebránili riadnemu fungovaniu vnútorného trhu.

Pozmeňujúci návrh    124

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty stanovia právny rámec regulujúci poskytovanie podpory Únie prijímateľom na základe strategických plánov SPP a v súlade so zásadami a požiadavkami stanovenými v tomto nariadení a nariadení (EÚ) [horizontálne nariadenie].

Členské štáty, v náležitých prípadoch v spolupráci so svojimi regiónmi, stanovia právny rámec regulujúci poskytovanie podpory Únie prijímateľom na základe strategických plánov SPP a v súlade so zásadami a požiadavkami stanovenými v tomto nariadení a nariadení (EÚ) [horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    125

Návrh nariadenia

Článok 9 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 9a

 

Začlenenie rodového hľadiska

 

Členské štáty počas prípravy, vykonávania a hodnotenia svojich strategických plánov SPP zabezpečia začlenenie rodového hľadiska s cieľom podporiť rodovú rovnosť a bojovať proti rodovej diskriminácii.

Pozmeňujúci návrh    126

Návrh nariadenia

Článok 10 – odsek -1 (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

-1.  Komisia zabezpečí, aby sa v strategických plánoch členských štátov rešpektovali záväzky Svetovej obchodnej organizácie (WTO).

Pozmeňujúci návrh    127

Návrh nariadenia

Článok 10 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zabezpečia, aby pri intervenciách založených na typoch intervencií uvedených v prílohe II k tomuto nariadeniu vrátane vymedzenia pojmov stanoveného v článku 3 a vymedzenia pojmov, ktoré sa má v súlade s článkom 4 stanoviť v strategických plánoch SPP, boli dodržané ustanovenia odseku 1 prílohy 2 k Dohode WTO o poľnohospodárstve.

Pri intervenciách založených na typoch intervencií uvedených v prílohe II k tomuto nariadeniu vrátane vymedzenia pojmov stanoveného v článku 3 a vymedzenia pojmov, ktoré sa má v súlade s článkom 4 stanoviť v strategických plánoch SPP, sa dodržiavajú ustanovenia odseku 1 prílohy 2 k Dohode WTO o poľnohospodárstve.

Pozmeňujúci návrh    128

Návrh nariadenia

Článok 10 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty zabezpečia, aby sa pri intervenciách založených na osobitnej platbe na bavlnu stanovenej v tejto hlave kapitole II oddiele 3 poddodiele 2 dodržiavali ustanovenia článku 6 ods. 5 Dohody WTO o poľnohospodárstve.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    129

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty do svojich strategických plánov SPP zahrnú systém kondicionality, v ktorom uložia administratívnu sankciu tým prijímateľom priamych platieb podľa tejto hlavy kapitoly II alebo ročnej prémie podľa článkov 65, 66 a 67, ktorí nespĺňajú povinné požiadavky na riadenie podľa práva Únie a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy stanovené v strategickom pláne SPP podľa zoznamu uvedenéhoprílohe III v týchto konkrétnych oblastiach:

1.  Členské štáty do svojich strategických plánov SPP zahrnú systém kondicionality, ktorý zodpovedá povinným požiadavkám týkajúcim sa hospodárenia podľa práva Únie a normám dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy podľa zoznamu uvedeného v prílohe III stanovenéhostrategickom pláne SPP v týchto konkrétnych oblastiach:

Pozmeňujúci návrh    130

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  klíma a životné prostredie;

a)  klíma a životné prostredie vrátane kvality vody, ochrany pôdy a biodiverzity;

Pozmeňujúci návrh    131

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Pravidlá administratívnych sankcií, ktoré sa majú zahrnúť do strategických plánov SPP, musia byť v súlade s požiadavkami stanovenými v hlave IV kapitole IV nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie].

2.  Pravidlá týkajúce sa účinného systému administratívnych sankcií stanovených v hlave IV kapitole IV nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie] sa vzťahujú na všetkých prijímateľov priamych platieb podľa kapitoly II tejto hlavy alebo ročných prémií podľa článkov 65, 66 a 67, ktorí nespĺňajú podmienky kondicionality stanovené v prvom odseku tohto článku.

Pozmeňujúci návrh    132

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o dočasných odchýlkach od pravidiel kondicionality počas epidémií chorôb, nepriaznivých poveternostných udalostí, katastrofických udalostí alebo prírodných katastrof.

Pozmeňujúci návrh    133

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty zabezpečia, aby všetka poľnohospodárska pôda vrátane pôdy, ktorá sa už nevyužíva na účely produkcie, bola udržiavaná v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave. Členské štáty vymedzia pre prijímateľov na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni minimálne normy týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu v súlade s hlavnými cieľmi noriem, ako sa uvádza v prílohe III, pričom zohľadnia osobitosti dotknutých oblastí vrátane pôdnych a klimatických podmienok, existujúcich poľnohospodárskych systémov, využitia pôdy, rotácie plodín, poľnohospodárskych postupov a štruktúry poľnohospodárskych podnikov.

1.  Členské štáty zabezpečia, aby všetka poľnohospodárska pôda vrátane pôdy, ktorá sa už nevyužíva na účely produkcie, bola udržiavaná v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave. Členské štáty po konzultácii s príslušnými zainteresovanými stranami vymedzia pre prijímateľov na vnútroštátnej alebo v náležitých prípadoch na regionálnej úrovni v potrebnom rozsahu minimálne normy týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu v súlade s hlavnými cieľmi noriem, ako sa uvádza v prílohe III, pričom zohľadnia osobitosti dotknutých oblastí vrátane pôdnych, vodných a klimatických podmienok, osobitných agronomických a ekologických vlastnosti rôznych produkcií, rozdielov medzi jednoročnými plodinami, trvalými plodinami a inými špecializovanými výrobkami, existujúcich poľnohospodárskych systémov, využitia pôdy, rotácie plodín, miestnych a tradičných poľnohospodárskych postupov a štruktúry poľnohospodárskych podnikov zabezpečením toho, že pôda prispieva k osobitným cieľom stanoveným v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

Pozmeňujúci návrh    134

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty môžu vzhľadom na hlavné ciele stanovené v prílohe III stanoviť ďalšie normy dodatočne k normám stanoveným v uvedenej prílohe na účely hlavných cieľov. Nevymedzia však iné minimálne normy na účely iných hlavných cieľov než sú hlavné ciele stanovené v prílohe III.

2.  S cieľom chrániť spoločný prístup SPP a zabezpečiť rovnaké podmienky a vzhľadom na hlavné ciele stanovené v prílohe III členské štáty nestanovia v rámci systému kondicionality ďalšie normy dodatočne k normám stanoveným v uvedenej prílohe na účely hlavných cieľov. Navyše nevymedzia iné minimálne normy na účely iných hlavných cieľov než sú hlavné ciele stanovené v prílohe III.

Pozmeňujúci návrh    135

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty stanovia systém poskytovania nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny uvedeného v prílohe III, s minimálnym obsahom a funkcionalitami vymedzenými v ňom, prijímateľom, ktorí nástroj využívajú.

vypúšťa sa

Komisia môže členské štáty podporiť pri koncipovaní daného nástroja, ako aj pri uchovávaní údajov a potrebných službách ich spracúvania.

 

Pozmeňujúci návrh    136

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty môžu povoliť postupy, ktoré sú rovnocenné s postupmi uvedenými v odseku 1 a ktoré sa majú určiť v súlade s kritériami stanovenými prostredníctvom delegovaného aktu, ako sa uvádza v odseku 4, za predpokladu, že sú prínosom pre klímu a životné prostredie, ktorý je rovnaký alebo lepší ako jeden alebo viacero postupov uvedených v odseku 1. Medzi rovnocenné postupy patria:

 

a) záväzky prijaté v súlade s článkom 65 alebo s článkom 28 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013;

 

b) záväzky prijaté v súlade s článkom 28 tohto nariadenia;

 

c) národné alebo regionálne environmentálne certifikačné schémy vrátane schém na certifikáciu súladu s vnútroštátnymi právnymi predpismi v oblasti životného prostredia, ktoré presahujú rámec príslušných povinných noriem ustanovených podľa prílohy III k tomuto nariadeniu, ktorých účelom je splniť ciele týkajúce sa kvality pôdy a vody, biodiverzity, ochrany krajiny a zmierňovania zmeny klímy a adaptácie na ňu.

Pozmeňujúci návrh    137

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 3 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3b.  Poľnohospodári, ktorí spĺňajú požiadavky stanovené v nariadení (EÚ) 2018/848 o ekologickom poľnohospodárstve, sa tak považujú za poľnohospodárov, ktorí spĺňajú pravidlá týkajúce sa noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy (GAEC) 1, 8 a 9 stanovené v prílohe III k tomuto nariadeniu.

Pozmeňujúci návrh    138

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 3 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3c.  Najvzdialenejšie regióny Únie vymedzené podľa článku 349 ZFEÚ a menšie ostrovy v Egejskom mori vymedzené v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 229/2013 sú vyňaté z noriem v oblasti požiadaviek týkajúcich sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy 1, 2, 8 a 9 stanovených v prílohe III k tomuto nariadeniu.

Pozmeňujúci návrh    139

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 3 d (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3d.  Členské štáty poskytnú dotknutým prijímateľom, v náležitých prípadoch pomocou elektronických prostriedkov, zoznam požiadaviek a noriem, ktoré sa majú uplatňovať na úrovni poľnohospodárskeho podniku, ako aj jasné a presné informácie o nich.

Pozmeňujúci návrh    140

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu vrátane stanovenia prvkov systému podielu trvalého trávneho porastu, referenčného roku a miery konverzie v rámci GAEC 1, ako sa uvádza v prílohe III, formátu a dodatočných minimálnych prvkov a funkcionalít nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny.

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá týkajúce sa:

 

a) ďalších prvkov systému podielu trvalého trávneho porastu a miery konverzie v rámci GAEC 1, ako sa uvádza v prílohe III;

 

b) kritérií na stanovenie rovnocenných opatrení;

 

c) pravidiel stanovujúcich primerané požiadavky uplatniteľné na národné alebo regionálne certifikačné systémy uvedené v odseku 3a písm. c) vrátane úrovne záruky, ktorú tieto systémy ponúkajú.

Pozmeňujúci návrh    141

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty do strategického plánu SPP zahrnú systém poskytovania služieb na poskytovanie poradenstva poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP v otázkach obhospodarovania pôdy a riadenia poľnohospodárskeho podniku („poradenské služby pre poľnohospodárske podniky“).

1.  Členské štáty do strategického plánu SPP zahrnú systém poskytovania kvalitných a nezávislých služieb na poskytovanie poradenstva poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP v otázkach obhospodarovania pôdy a riadenia poľnohospodárskeho podniku („poradenské služby pre poľnohospodárske podniky“), ktoré by v náležitých prípadoch mali vychádzať z už existujúcich systémov na úrovni členských štátov. Členské štáty na financovanie týchto služieb pridelia primeraný rozpočet a stručný opis týchto služieb sa zahrnie do národných strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    142

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú hospodárske, environmentálne a sociálne rozmery a zabezpečujú aktuálne technologické a vedecké informácie získané prostredníctvom výskumu a inovácií. Začlenia sa do prepojených služieb poradcov poľnohospodárskych podnikov, výskumníkov, organizácií poľnohospodárov a iných zainteresovaných strán, ktoré tvoria poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS)

2.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú hospodárske, environmentálne a sociálne rozmery a zabezpečujú aktuálne technologické a vedecké informácie získané prostredníctvom výskumu a inovácií, pričom zohľadňujú tradičné poľnohospodárske postupy a techniky. Začlenia sa do prepojených služieb poradenských sietí poľnohospodárskych podnikov, výskumníkov, organizácií poľnohospodárov, družstiev a iných zainteresovaných strán, ktoré tvoria poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS)

Pozmeňujúci návrh    143

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty zabezpečia, aby poskytované poľnohospodárske poradenstvo bolo nestranné a poradcovia neboli vystavení konfliktu záujmov.

3.  Členské štáty zabezpečia, aby poskytované poľnohospodárske poradenstvo bolo nestranné, prispôsobené celej škále výrobných prostriedkov a poľnohospodárskych podnikov a poradcovia neboli vystavení konfliktu záujmov.

Pozmeňujúci návrh    144

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty zabezpečia, aby poľnohospodárske poradenské služby boli vybavené na poskytovanie poradenstva o produkcii a poskytovaní verejných statkov.

Pozmeňujúci návrh    145

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú minimálne:

4.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zriadené členskými štátmi zahŕňajú minimálne:

Pozmeňujúci návrh    146

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  všetky požiadavky, podmienky a záväzky riadenia vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov stanovené v strategických plánoch SPP vrátane požiadaviek a noriem v rámci kondicionality a podmienok týkajúcich sa podporných režimov, ako aj informácie o finančných nástrojoch a podnikateľských plánoch stanovených v strategickom pláne SPP;

a)  všetky požiadavky, podmienky a záväzky riadenia vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov stanovené v strategických plánoch SPP vrátane požiadaviek a noriem v rámci kondicionality, ekologických režimov, záväzkov v oblasti životného prostredia, klímy, iných záväzkov riadenia podľa článku 65 a podmienok týkajúcich sa podporných režimov, ako aj informácie o finančných nástrojoch a podnikateľských plánoch stanovených v strategickom pláne SPP;

Pozmeňujúci návrh    147

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  riadenie rizika uvedené v článku 70;

d)  prevenciu a riadenie rizika;

Pozmeňujúci návrh    148

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  techniky na optimalizáciu hospodárskych výsledkov výrobných systémov, zlepšenie konkurencieschopnosti, orientácie na trh, krátkych dodávateľských reťazcov a podpory podnikania;

Pozmeňujúci návrh    149

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fb)  osobitné poradenstvo pre poľnohospodárov, ktorí prvýkrát zakladajú poľnohospodársky podnik;

Pozmeňujúci návrh    150

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fc)  normy v oblasti bezpečnosti a dobré podmienky v komunitách poľnohospodárov;

Pozmeňujúci návrh    151

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f d (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fd)  udržateľné riadenie živín;

Pozmeňujúci návrh    152

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f e (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fe)  zlepšenie agroekologických a agrolesníckych postupov a techník na poľnohospodárskej aj lesnej pôde;

Pozmeňujúci návrh    153

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f f (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ff)  koncentráciu na organizácie výrobcov a iné skupiny poľnohospodárov;

Pozmeňujúci návrh    154

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f g (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fg)  pomoc pre poľnohospodárov, ktorí chcú najmä v dôsledku zmien dopytu spotrebiteľov zmeniť výrobu, spolu s poradenstvom o požadovaných nových zručnostiach a vybavení;

Pozmeňujúci návrh    155

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f h (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fh)  služby v oblasti mobility a plánovania nástupníctva;

Pozmeňujúci návrh    156

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f i (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fi)  všetky poľnohospodárske postupy, ktoré umožňujú znížiť používanie hnojív a prípravkov na ochranu rastlín podporou prirodzených metód zlepšovania úrodnosti pôdy a ochrany proti škodcom; a

Pozmeňujúci návrh    157

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f j (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fj)  zlepšenie odolnosti voči zmene klímy a adaptácia na ňu.

Pozmeňujúci návrh    158

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne právne predpisy a iné príslušné ustanovenia práva Únie, osoby a subjekty zodpovedné za poradenské služby nesmú žiadnej osobe okrem poľnohospodára alebo prijímateľa, ktorému sa poskytuje poradenstvo, poskytnúť nijaké osobné ani obchodné informácie alebo údaje týkajúce sa príslušného poľnohospodára alebo prijímateľa, ktoré boli získané v priebehu poradenstva, s výnimkou porušení, ktoré podliehajú povinnému oznamovaniu verejným orgánom podľa vnútroštátneho práva alebo práva Únie.

Pozmeňujúci návrh    159

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4b.  Členské štáty prostredníctvom vhodného verejného postupu takisto zabezpečia, aby poradcovia pracujúci v rámci poľnohospodárskeho poradenského systému boli dostatočne kvalifikovaní a aby pravidelne absolvovali školenia.

Pozmeňujúci návrh    160

Návrh nariadenia

Článok 14 – odsek 2 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  režimy v záujme klímy životného prostredia.

d)  režimy v záujme klímy, životného prostredia a dobrých životných podmienok zvierat; a

Pozmeňujúci návrh    161

Návrh nariadenia

Článok 14 – odsek 2 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  systémy na podporu konkurencieschopnosti;

Pozmeňujúci návrh    162

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty znížia sumu priamych platieb, ktoré sa majú poľnohospodárovi poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, v prípade, že presahuje 60 000 EUR, takto:

1.  Členské štáty znížia sumu priamych platieb, ktoré sa majú poľnohospodárovi poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, ak táto suma presahuje prah 100 000 EUR.

a)  o minimálne 25 % pri tranži 60 000 EUR až 75 000 EUR;

 

b)  o minimálne 50 % pri tranži 75 000 EUR až 90 000 EUR;

 

c)  o minimálne 75 % pri tranži 90 000 EUR až 100 000 EUR;

 

d)  o 100 % pri sume presahujúcej 100 000 EUR.

 

Pozmeňujúci návrh    163

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Pred uplatnením odseku 1 členské štáty od sumy priamych platieb, ktoré sa poľnohospodárovi majú poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, odpočítajú:

Pred uplatnením odseku 1 členské štáty od sumy priamych platieb, ktoré sa poľnohospodárovi majú poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, môžu odpočítať:

Pozmeňujúci návrh    164

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  mzdy súvisiace s poľnohospodárskou činnosťou, ktoré poľnohospodár nahlásil, vrátane daní a sociálnych príspevkov súvisiacich so zamestnaním a

a)  50 % miezd súvisiacich s poľnohospodárskou činnosťou, ktoré poľnohospodár nahlásil, vrátane daní a sociálnych príspevkov súvisiacich so zamestnaním;

Pozmeňujúci návrh    165

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  zodpovedajúce náklady na bežnú a neplatenú prácu spojenú s poľnohospodárskou činnosťou, ktorú vykonávajú osoby pracujúce v predmetnom poľnohospodárskom podniku, ktorým sa nevypláca mzda alebo ktorých odmena je nižšia než suma bežne uhrádzaná za poskytnuté služby, ale ktorým plynie podiel hospodárskych výsledkov poľnohospodárskeho podniku.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    166

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  priamu podporu podľa článkov 27 a 28;

Pozmeňujúci návrh    167

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty na výpočet súm uvedených v písmene a) a b) používajú priemerné štandardné mzdy spojené s poľnohospodárskou činnosťou na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni vynásobené počtom ročných pracovných jednotiek, ktoré dotknutý poľnohospodár nahlásil.

Členské štáty na výpočet súm uvedených v písmene a) používajú skutočné náklady na mzdy alebo priemerné štandardné mzdy spojené s poľnohospodárskou a so súvisiacou činnosťou na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni vynásobené počtom ročných pracovných jednotiek, ktoré dotknutý poľnohospodár nahlásil. Členské štáty môžu používať ukazovatele štandardných mzdových nákladov spojených s rôznymi druhmi podnikov alebo referenčné údaje o vytváraní pracovných miest podľa druhu podniku.

Pozmeňujúci návrh    168

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 3 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Odhadovaný výsledok zníženia platieb sa prednostne využíva na financovanie komplementárnej redistributívnej podpory príjmu v záujme udržateľnosti, až potom na iné intervencie v kategórii oddelených priamych platieb.

(Netýka sa slovenskej verzie.)

Pozmeňujúci návrh    169

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 3 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty môžu prostredníctvom prevodu finančných prostriedkov využiť tento výsledok alebo jeho časť na financovanie typov intervencií v rámci EPFRV, ako sa uvádza v kapitole IV. Takýto prevod do EPFRV musí byť súčasťou rozvrhu financovania strategického plánu SPP a možno ho preskúmať v roku 2023 v súlade s článkom 90. Nevzťahujú sa naň maximálne limity pre prevody finančných prostriedkov z EPZF a EPFRV stanovené v článku 90.

Členské štáty môžu prostredníctvom prevodu finančných prostriedkov využiť tento výsledok alebo jeho časť na financovanie typov intervencií v rámci EPFRV, ako sa uvádza v kapitole IV. Takýto prevod do EPFRV musí byť súčasťou rozvrhu financovania strategického plánu SPP a možno ho preskúmať v roku 2024 v súlade s článkom 90.

Pozmeňujúci návrh    170

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  V prípade právnických osôb alebo skupín fyzických alebo právnických osôb môžu členské štáty uplatňovať zníženie podľa odseku 1 na úrovni členov takýchto právnických osôb alebo skupín, pokiaľ sa vo vnútroštátnych právnych predpisoch stanovuje, že každý člen musí prevziať práva a povinnosti porovnateľné s právami a povinnosťami jednotlivých poľnohospodárov, ktorí majú postavenie vedúceho predstaviteľa podniku, najmä pokiaľ ide o ich hospodársku, sociálnu a fiškálnu situáciu, za predpokladu, že prispeli k posilneniu poľnohospodárskych štruktúr dotknutých právnických osôb alebo skupín.

Pozmeňujúci návrh    171

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 3 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3b.  Ak členský štát poskytne poľnohospodárom komplementárnu redistributívnu podporu príjmu podľa článku 26 a na tento účel použije aspoň 10 % svojej alokácie na priame platby stanovené v prílohe IV, môže rozhodnúť, že upustí od uplatňovania tohto článku.

Pozmeňujúci návrh    172

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 3 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3c.  Žiadna výhoda spočívajúca v zabránení zníženiu platieb sa neposkytne takým poľnohospodárom, u ktorých sa preukáže, že umelo vytvorili podmienky, aby sa vyhli účinkom tohto článku.

Pozmeňujúci návrh    173

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá, ktorými sa stanovuje harmonizovaný základ výpočtu zníženia platieb stanoveného v odseku 1 s cieľom zabezpečiť správne rozdelenie finančných prostriedkov oprávneným prijímateľom.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    174

Návrh nariadenia

Článok 16 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty poskytujú oddelené priame platby za podmienok stanovených v tomto oddiele a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty poskytujú aktívnym poľnohospodárom oddelené priame platby za podmienok stanovených v tomto oddiele a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    175

Návrh nariadenia

Článok 16 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty stanovia prahové limity na plochu a oddelené priame platby poskytujú len skutočným poľnohospodárom, ktorých plocha podniku, na ktorú možno poskytnúť podporu a na ktorú žiadajú o oddelenú priamu platbu, presahuje daný prahový limit.

Členské štáty stanovia prahové limity na plochu a/alebo minimálne limity pre priame platby a priame platby poskytujú len aktívnym poľnohospodárom, ktorých plochy a/alebo objemy priamych platieb sú rovnaké alebo vyššie ako uvedené prahové limity.

Pozmeňujúci návrh    176

Návrh nariadenia

Článok 16 – odsek 2 – pododsek 2 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Pri stanovovaní prahového limitu na plochu sa členské štáty usilujú zabezpečiť, aby sa oddelené priame platby mohli poskytovať len skutočným poľnohospodárom ak:

Pri stanovovaní prahového limitu na plochu alebo minimálneho limitu platieb sa členské štáty usilujú zabezpečiť, aby sa priame platby mohli poskytovať len aktívnym poľnohospodárom, ak:

Pozmeňujúci návrh    177

Návrh nariadenia

Článok 16 – odsek 2 – pododsek 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  riadenie zodpovedajúcich platieb nie je spojené s nadmernou administratívnou záťažou a

a)  riadenie zodpovedajúcich platieb, ktoré sú rovnaké alebo vyššie ako uvedené prahové limity, nie je spojené s nadmernou administratívnou záťažou a

Pozmeňujúci návrh    178

Návrh nariadenia

Článok 16 – odsek 2 – pododsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  zodpovedajúce platby predstavujú skutočný prínos k dosahovaniu cieľov stanovených v článku 6 ods. 1, ku ktorým oddelené platby prispievajú.

b)  sumy prijaté nad určený prahový limit predstavujú skutočný prínos k dosahovaniu cieľov stanovených v článku 6 ods. 1, ku ktorým oddelené platby prispievajú.

Pozmeňujúci návrh    179

Návrh nariadenia

Článok 16 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Dotknuté členské štáty sa môžu rozhodnúť, že na najvzdialenejšie regióny a menšie ostrovy v Egejskom mori neuplatnia odsek 1.

3.  Dotknuté členské štáty sa môžu rozhodnúť, že neuplatnia tento článok na najvzdialenejšie regióny, menšie ostrovy v Egejskom mori a Baleárske ostrovy.

Pozmeňujúci návrh    180

Návrh nariadenia

Článok 17 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  V osobitných situáciách, keď v dôsledku charakteru poľnohospodárskeho systému poľnohospodári nemajú pôdu, ale dostali pomoc vo forme základnej platby pri nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia, základná podpora príjmu je suma na podnik.

Pozmeňujúci návrh    181

Návrh nariadenia

Článok 17 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Bez toho, aby boli dotknuté články 19 až 24, základná podpora príjmu sa poskytuje na každý hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, ktorý skutočný poľnohospodár nahlásil.

3.  Bez toho, aby boli dotknuté články 19 až 24, základná podpora príjmu sa poskytuje na každý hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, ktorý aktívny poľnohospodár nahlásil.

Pozmeňujúci návrh    182

Návrh nariadenia

Článok 18 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty sa môžu rozhodnúť rozlišovať sumu základnej podpory príjmu na hektár podľa rôznych skupín území s podobnými sociálno-ekonomickými alebo agronomickými podmienkami.

2.  Členské štáty sa môžu rozhodnúť rozlišovať sumu podpory príjmu na hektár podľa rôznych skupín oblastí v súlade so sociálno-ekonomickými, s environmentálnymi alebo agronomickými podmienkami. Členské štáty sa môžu rozhodnúť zvýšiť sumy pre regióny s prírodnými obmedzeniami alebo obmedzeniami špecifickými pre danú oblasť a vyľudnené oblasti.

Pozmeňujúci návrh    183

Návrh nariadenia

Článok 18 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Členské štáty môžu zaviesť mechanizmy, ktoré obmedzujú počet hektárov, na ktoré možno vnútroštátne poskytnúť podporu a ktoré môžu využívať podporu, na základe referenčného obdobia, o ktorom rozhodne členský štát.

Pozmeňujúci návrh    184

Návrh nariadenia

Článok 19 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Ak sa členské štáty, ktoré uplatňovali režim základných platieb stanovený hlave III kapitole I oddiele 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, rozhodnú neposkytovať základnú podporu príjmu na základe platobných nárokov, platnosť platobných nárokov alokovaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 uplynie 31. decembra 2020.

2.  Ak sa členské štáty, ktoré uplatňovali režim základných platieb stanovený hlave III kapitole I oddiele 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, rozhodnú neposkytovať základnú podporu príjmu na základe platobných nárokov, platnosť platobných nárokov alokovaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 uplynie 31. decembra 2022. Členské štáty, ktoré už ukončili postup internej úpravy platobných nárokov, sa môžu rozhodnúť, že upustia od platobných nárokov už skôr.

Pozmeňujúci návrh    185

Návrh nariadenia

Článok 20 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty určia jednotkovú hodnotu platobných nárokov pred konvergenciou v súlade s týmto článkom, pričom na tento účel prispôsobia hodnotu platobných nárokov úmerne k ich hodnote stanovenej na rok podania žiadosti 2020 v súlade s nariadením (EÚ) č. 1307/2013 a súvisiacej platbe na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie stanovené v hlave III kapitole III uvedeného nariadenia na rok podania žiadosti 2020.

1.  Členské štáty určia jednotkovú hodnotu platobných nárokov pred konvergenciou v súlade s týmto článkom, pričom na tento účel prispôsobia hodnotu platobných nárokov úmerne k ich hodnote stanovenej na rok podania žiadosti 2021 v súlade s nariadením (EÚ) č. 1307/2013 a súvisiacej platbe na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie stanovené v hlave III kapitole III uvedeného nariadenia na rok podania žiadosti 2021.

Pozmeňujúci návrh    186

Návrh nariadenia

Článok 20 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Ak hodnota platobných nárokov určená podľa odseku 1 nie je v členskom štáte alebo v rámci skupiny území, ako sa vymedzuje v súlade s článkom 18 ods. 2, jednotná, členské štáty sú povinné zabezpečiť konvergenciu s hodnotou platobných nárokov smerom k jednotnej jednotkovej hodnote najneskôr do roku podania žiadosti 2026.

4.  Ak hodnota platobných nárokov určená podľa odseku 1 nie je v členskom štáte alebo v rámci skupiny území, ako sa vymedzuje v súlade s článkom 18 ods. 2, jednotná, členské štáty sú povinné zabezpečiť úplnú konvergenciu s hodnotou platobných nárokov smerom k jednotnej jednotkovej hodnote najneskôr do roku podania žiadosti 2026.

Pozmeňujúci návrh    187

Návrh nariadenia

Článok 20 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Na účely článku 4 členské štáty zabezpečia, aby najneskôr k roku podania žiadosti 2026 všetky platobné nároky mali hodnotu minimálne 75 % priemernej plánovanej jednotkovej sumy základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

5.  Na účely odseku 4 členské štáty zabezpečia, aby najneskôr k roku podania žiadosti 2024 všetky platobné nároky mali hodnotu minimálne 75 % priemernej plánovanej jednotkovej sumy základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2024, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    188

Návrh nariadenia

Článok 20 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Na účely odseku 4 členské štáty zabezpečia, aby najneskôr k poslednému roku podania žiadosti programového obdobia všetky platobné nároky mali hodnotu 100 % priemernej plánovanej jednotkovej sumy základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    189

Návrh nariadenia

Článok 20 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Zníženia uvedené v odseku 6 sú založené na objektívnych a nediskriminačných kritériách. Bez toho, aby bolo dotknuté minimum stanovené v súlade s odsekom 5, takéto kritériá môžu zahŕňať stanovenie maximálneho zníženia, ktoré nesmie predstavovať menej než 30 %.

7.  Zníženia uvedené v odseku 6 sú založené na objektívnych a nediskriminačných kritériách. Bez toho, aby bolo dotknuté minimum stanovené v súlade s odsekom 5, takéto kritériá môžu zahŕňať stanovenie maximálneho zníženia, ktoré nesmie predstavovať menej než 30 % ročne.

Pozmeňujúci návrh    190

Návrh nariadenia

Článok 21 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty poskytujú skutočným poľnohospodárom, ktorí majú vo vlastníctve alebo v prenájme platobné nároky, základnú podporu príjmu po aktivácii daných platobných nárokov. Členské štáty zabezpečia, aby skutoční poľnohospodári na účely aktivácie platobných nárokov nahlásili hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu, súvisiace s každým platobným nárokom.

1.  Členské štáty poskytujú poľnohospodárom, ktorí sú držiteľmi platobných nárokov prostredníctvom vlastníctva alebo prenájmu, základnú podporu príjmu po aktivácii daných platobných nárokov. Členské štáty zabezpečia, aby aktívni poľnohospodári na účely aktivácie platobných nárokov nahlásili hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu, súvisiace s každým platobným nárokom.

Pozmeňujúci návrh    191

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Každý členský štát, ktorý sa rozhodne udeliť základnú podporu príjmu na základe platobných nárokov, spravuje národnú rezervu.

1.  Každý členský štát, ktorý sa rozhodne udeliť základnú podporu príjmu na základe platobných nárokov, stanoví národnú rezervu, ktorá zodpovedá maximálnej miere 3 % prideľovania stanoveného v prílohe VII.

Pozmeňujúci návrh    192

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Členské štáty môžu prekročiť mieru uvedenú v odseku 1, ak je to potrebné na pokrytie potrieb prideľovania v zmysle odseku 4 písm. a) a b) a ods. 5.

Pozmeňujúci návrh    193

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty zabezpečia, aby sa platobné nároky z rezervy alokovali len skutočným poľnohospodárom.

3.  Členské štáty zabezpečia, aby sa platobné nároky z rezervy alokovali len aktívnym poľnohospodárom.

Pozmeňujúci návrh    194

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 4 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik;

a)  mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik; alebo

Pozmeňujúci návrh    195

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 4 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik ako vedúci podniku a absolvovali primeranú odbornú prípravu alebo získali potrebné zručnosti, ako to členské štáty vymedzili pre mladých poľnohospodárov.

b)  poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik ako vedúci predstavitelia podniku a absolvovali primeranú odbornú prípravu alebo získali potrebné zručnosti a poznatky;

Pozmeňujúci návrh    196

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 4 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  Členské štáty môžu v prípade písm. a) a b) prvého pododseku tohto odseku uprednostniť ženy s cieľom prispieť k splneniu cieľa uvedeného v článku 6 ods. 1 písm. h).

Pozmeňujúci návrh    197

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Členské štáty môžu prostredníctvom objektívnych a nediskriminačných kritérií určiť aj iné prípady, ktoré sú podľa posúdenia potrieb opísaného v článku 96 zraniteľnejšie alebo relevantnejšie na dosiahnutie osobitných cieľov stanovených v článku 6, ako aj poľnohospodárov, ktorí prvýkrát využívajú kolektívne spravované oblasti.

Pozmeňujúci návrh    198

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Členské štáty skutočným poľnohospodárom, ktorí na to na základe definitívneho rozhodnutia súdu alebo na základe definitívneho administratívneho aktu príslušného orgánu členského štátu majú právo, alokujú platobné nároky alebo zvýšia hodnotu ich existujúcich platobných nárokov. Členské štáty zabezpečia, aby daní skutoční poľnohospodári získali počet alebo hodnotu platobných nárokov stanovených v uvedenom rozhodnutí alebo akte k dátumu, ktorý predmetný členský štát určil.

5.  Členské štáty aktívnym poľnohospodárom, ktorí na to na základe definitívneho rozhodnutia súdu alebo na základe definitívneho administratívneho aktu príslušného orgánu členského štátu majú právo, alokujú platobné nároky alebo zvýšia hodnotu ich existujúcich platobných nárokov. Členské štáty zabezpečia, aby daní aktívni poľnohospodári získali počet alebo hodnotu platobných nárokov stanovených v uvedenom rozhodnutí alebo akte k dátumu, ktorý predmetný členský štát určil.

Pozmeňujúci návrh    199

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Členské štáty môžu použiť národnú rezervu na lineárne zvýšenie základnej podpory príjmu alebo na dosiahnutie cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 na základe nediskriminačných kritérií za predpokladu, že sú k dispozícii dostatočné množstvá na alokácie stanovené v odsekoch 4 a 5 tohto článku.

Pozmeňujúci návrh    200

Návrh nariadenia

Článok 23

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 23

vypúšťa sa

Delegované právomoci

 

Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie tohto nariadenia o pravidlá týkajúce sa:

 

a)  vytvorenia rezervy;

 

b)  prístupu k rezerve;

 

c)  obsahu nahlásenia platobných nárokov a požiadaviek ich aktivácie.

 

Pozmeňujúci návrh    201

Návrh nariadenia

Článok 24 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  S výnimkou prípadov prevodu v dôsledku skutočného alebo predpokladaného dedičstva sa platobné nároky prevádzajú len na skutočného poľnohospodára.

1.  S výnimkou prípadov prevodu v dôsledku skutočného alebo predpokladaného dedičstva sa platobné nároky prevádzajú len na aktívneho poľnohospodára.

Pozmeňujúci návrh    202

Návrh nariadenia

Článok 24 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Platobným nárokom nemožno prideliť žiadnu trhovú hodnotu.

Pozmeňujúci návrh    203

Návrh nariadenia

Článok 25 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Jednorazová platba malým poľnohospodárom

Zjednodušený režim pre malých poľnohospodárov

Pozmeňujúci návrh    204

Návrh nariadenia

Článok 25 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty môžu malým poľnohospodárom, podľa toho ako tento pojem vymedzili, poskytovať platby v podobe jednorazovej platby, ktorá nahradí priame platby podľa tohto oddielu a tejto kapitoly oddielu 3. Členské štáty skoncipujú zodpovedajúce intervencie v strategickom pláne SPP ako nepovinné pre poľnohospodárov.

Členské štáty zavedú zjednodušený režim pre malých poľnohospodárov, ktorí žiadajú o podporu do výšky 1 250 EUR. Uvedený režim môže pozostávať z jednorazovej platby, ktorá nahradí priame platby podľa tohto oddielu a tejto kapitoly oddielu 3, alebo z platby na hektár, ktorá sa môže rozlišovať podľa pôdy definovanej v súlade s článkom 18 ods. 2. Členské štáty skoncipujú zodpovedajúce intervencie v strategickom pláne SPP ako nepovinné pre poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    205

Návrh nariadenia

Článok 25 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.   Poľnohospodári, ktorí sa chcú podieľať na zjednodušenom režime, predložia žiadosť najneskôr do dátumu, ktorý určí členský štát, bez ohľadu na to, že členský štát automaticky zaradí poľnohospodárov spĺňajúcich podmienky a ponúkne im možnosť vystúpiť z tohto režimu v určitej lehote.

Pozmeňujúci návrh    206

Návrh nariadenia

Článok 25 – odsek 1 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1b.   Na poľnohospodárov, ktorí sa zúčastňujú na zjednodušenom režime, môžu členské štáty uplatňovať zjednodušené kontroly kondicionality stanovené v článku 84 nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    207

Návrh nariadenia

Článok 25 – odsek 1 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1c.   Členské štáty môžu stanoviť pravidlá a služby na zníženie administratívnych nákladov, a tým podporiť spoluprácu malých poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    208

Návrh nariadenia

Článok 25 – odsek 1 d (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1d.   Členské štáty zabezpečia, aby sa poľnohospodárom neposkytla žiadna výhoda stanovená v tomto článku, ak sa zistí, že po 1. júni 2018 umelo vytvorili podmienky na prijímanie platieb pre malých poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    209

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty zabezpečia prerozdelenie podpory od väčších k malým alebo stredným poľnohospodárskym podnikom, pričom na tento účel stanovia redistributívnu podporu príjmu v podobe ročnej oddelenej platby na každý hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, poľnohospodárom, ktorí sú na platbu oprávnení v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

2.  Členské štáty zabezpečia spravodlivé prerozdelenie podpory od väčších k malým alebo stredným poľnohospodárskym podnikom, pričom na tento účel stanovia redistributívnu podporu príjmu v podobe ročnej oddelenej platby na každý hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, poľnohospodárom, ktorí sú na platbu oprávnení v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

Pozmeňujúci návrh    210

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty stanovia sumu na hektár alebo rôzne sumy na rôzne rozmedzia hektárov, ako aj maximálny počet hektárov, na ktorý sa poľnohospodárovi vypláca redistributívna podpora príjmu.

3.  Členské štáty stanovia platbu, ktorá sa rovná sume na hektár alebo rôzne sumy na rôzne rozmedzia hektárov. Tieto sumy môžu rozlišovať v súlade s územiami vymedzenými podľa článku 18 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    211

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Táto suma redistributívnej platby na hektár nesmie byť vyššia ako 65 % základnej podpory príjmu udržateľnosti podľa národného alebo územného priemeru vynásobenej počtom hektárov, na ktoré možno poskytnúť podporu.

Pozmeňujúci návrh    212

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 3 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3b.  Počet hektárov na poľnohospodára, na ktoré možno poskytnúť podporu, nesmie byť väčší ako priemerná národná veľkosť poľnohospodárskeho podniku alebo priemerná veľkosť v súlade s veľkosťou území tak, ako je definovaná v článku 18 ods. 2. Členské štáty umožnia prístup k tejto platbe od prvého hektára poľnohospodárskeho podniku, na ktorý možno poskytnúť podporu.

Pozmeňujúci návrh    213

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 3 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3c.  Členské štáty určia nediskriminačné kritériá, pokiaľ ide o cieľ stanovený v článku 6 ods. 1 písm. a), na výpočet sumy, ktorá sa má poskytnúť na komplementárnu redistribúciu príjmu na účely udržateľnosti v kontexte strategických plánov SPP, a takisto stanovia finančný strop, nad rámec ktorého nemajú poľnohospodárske podniky nárok na redistributívnu platbu. Členské štáty takisto zohľadnia priemernú úroveň príjmov poľnohospodárskych podnikov na vnútroštátnej a regionálnej úrovni. V súvislosti s kritériami rozdelenia by mali pri rozvoji svojej poľnohospodárskej činnosti zohľadňovať aj prírodné a osobitné prekážky, ktorým čelia niektoré regióny vrátane ostrovných regiónov.

Pozmeňujúci návrh    214

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Suma na hektár plánovaná na daný rok podania žiadosti nesmie presiahnuť vnútroštátnu priemernú sumu priamych platieb na hektár v predmetnom roku podania žiadosti.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    215

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Vnútroštátna priemerná suma priamych platieb na hektár sa vymedzuje ako pomer vnútroštátneho stropu priamych platieb na daný rok podania žiadosti, ako sa stanovuje v prílohe IV, a celkových plánovaných výstupov pre základnú podporu príjmov na daný rok podania žiadosti, vyjadrený ako počet hektárov.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    216

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Pokiaľ ide o právnické osoby či skupiny fyzických alebo právnických osôb, členské štáty môžu uplatniť maximálny počet hektárov uvedený v odseku 3 na úrovni členov týchto právnických osôb alebo skupín, ak sa vo vnútroštátnom práve ustanovujú práva a povinnosti jednotlivých členov porovnateľné s právami a povinnosťami jednotlivých poľnohospodárov, ktorí majú postavenie vedúceho predstaviteľa podniku, a to najmä pokiaľ ide o ich ekonomickú, sociálnu a daňovú situáciu, za predpokladu, že prispeli k posilneniu poľnohospodárskych štruktúr dotknutých právnických osôb alebo skupín.

Pozmeňujúci návrh    217

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 5 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5b.  Členské štáty zabezpečia, aby žiadna výhoda poskytovaná podľa tejto kapitoly nebola poskytnutá poľnohospodárom, v prípade ktorých sa preukáže, že rozdeľujú svoje podniky s výlučným cieľom využívať redistributívnu platbu. Vzťahuje sa to aj na poľnohospodárov, ktorých podniky sú výsledkom tohto rozdelenia.

Pozmeňujúci návrh    218

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty stanovia komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu stanoviť komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov vymedzených v súlade s kritériami uvedenými v článku 4 ods. 1 písm. d) za podmienok stanovených v tomto článku, a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    219

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností prispievať k špecifickému cieľu pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach, ako sa stanovuje v článku 6 ods. 1 písm. g), a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 2 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ môžu poskytovať komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik a ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností v súlade s cieľom stanoveným v článku 6 ods. 1 písm. g) a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 2 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ poskytujú komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik ako vedúci predstavitelia podniku a ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

Pozmeňujúci návrh    220

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Komplementárna podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov má podobu ročnej oddelenej platby na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu.

3.  Komplementárna podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov sa poskytne na maximálne obdobie 7 rokov, ktoré sa začne predložením žiadosti o platbu pre mladých poľnohospodárov, a má podobu ročnej oddelenej platby na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu. Môže sa vypočítať na vnútroštátnej úrovni alebo na základe území vymedzených v súlade s článkom 18 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    221

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Mladí poľnohospodári, ktorí v poslednom roku uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 dostali podporu stanovenú v článku 50 uvedeného nariadenia, môžu získať podporu stanovenú v tomto článku na maximálne celkové obdobie uvedené v odseku 3.

Pozmeňujúci návrh    222

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 3 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3b.  Platba sa poskytne na počet hektárov, ktorý neprekračuje priemernú veľkosť poľnohospodárskych podnikov na vnútroštátnej úrovni, alebo podľa území vymedzených v článku 18 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    223

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 3 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3c.  Členské štáty môžu stanoviť osobitné ustanovenia týkajúce sa mladých poľnohospodárov patriacich do skupín poľnohospodárov, organizácií výrobcov alebo družstiev tak, aby neprišli o podporu podľa tohto článku vo chvíli, keď sa pripoja k spomínaným subjektom.

Pozmeňujúci návrh    224

Návrh nariadenia

Článok 28 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Režimy v záujme klímy životného prostredia

Režimy v záujme klímy, životného prostredia a dobrých životných podmienok zvierat

Pozmeňujúci návrh    225

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty poskytujú podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy životného prostredia (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty stanovia a poskytujú podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy, životného prostredia a dobrých životných podmienok zvierat (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    226

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 1 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Táto podpora bude zameraná na zachovanie prínosných postupov a/alebo podporu potrebnej zmeny postupov a techník, ktoré výrazne prispievajú k životnému prostrediu a ku klíme.

 

Podpora sa môže zamerať na záväzky týkajúce sa poľnohospodárskych postupov v osobitných odvetviach a/alebo zemepisných oblastiach vymedzených členskými štátmi. Oblasti určené podľa smerníc 92/43/EHS alebo 2009/147/ES sa automaticky považujú za oprávnené na režim.

Pozmeňujúci návrh    227

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií podporujú skutočných poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, dodržiavať poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie.

2.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií podporujú aktívnych poľnohospodárov alebo skupiny poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu dodržiavať poľnohospodárske postupy a certifikované režimy prospešné pre klímu, životné prostredie a dobré životné podmienky zvierat, ktoré vedú k dosiahnutiu jedného alebo viacerých špecifických cieľov vymedzených v článku 6 ods. 1 písm. d), e), f) a i) a sú na mieru prispôsobené s cieľom riešiť osobitné vnútroštátne alebo regionálne potreby.

Pozmeňujúci návrh    228

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty zostavia zoznam poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie.

3.  Komisia prijme delegované akty do [2 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] v súlade s článkom 138 na doplnenie tohto nariadenia zostavením katalógu príkladov poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu, životné prostredie a dobré životné podmienky zvierat, pričom zohľadní podmienky uvedené v odseku 4 tohto článku.

 

Členské štáty môžu v spolupráci s vnútroštátnymi, regionálnymi a miestnymi zainteresovanými stranami zostaviť doplňujúce vnútroštátne zoznamy alebo vychádzať z príkladov v katalógu uvedenom v predchádzajúcom odseku, aby sa zohľadnili ich osobitné potreby.

 

Tieto zoznamy pozostávajú z opatrení iného charakteru, aký majú opatrenia podľa článku 65, alebo z opatrení rovnakého charakteru, ale s rôznou úrovňou ambícií. Poľnohospodári si môžu vybrať aspoň jeden z nich, aby boli oprávnení na pomoc.

Pozmeňujúci návrh    229

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty zahrnú do týchto zoznamov minimálne ekologické režimy s cieľom vytvoriť minimálny podiel poľnohospodárskej plochy určenej na neproduktívne prvky alebo oblasti, používanie poľnohospodárskeho nástroja na udržateľné riadenie živín a v prípade potreby primerané udržiavanie mokradí a rašelinísk.

Pozmeňujúci návrh    230

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Predmetné postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) f).

4.  Všetky predmetné postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi a cieľmi v oblasti dobrých životných podmienok zvierat stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e), f) a i).

Pozmeňujúci návrh    231

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 5 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  presahujú rámec minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, ako aj iných povinných požiadaviek stanovených vo vnútroštátnom práve a práve Únie;

b)  presahujú rámec minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na dobré životné podmienky zvierat a obmedzenie používania hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, ako aj iných povinných požiadaviek stanovených v práve Únie;

Pozmeňujúci návrh    232

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 5 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 65.

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 65, alebo ich dopĺňajú.

Pozmeňujúci návrh    233

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 5 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  prispievajú k udržiavaniu postupov, ktoré sú prospešné pre životné prostredie.

Pozmeňujúci návrh    234

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Podpora ekologických režimov má podobu ročnej platby na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, a poskytuje sa ako

6.  Podpora ekologických režimov má podobu ročnej platby na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, a/alebo platby na poľnohospodársky podnik a poskytuje sa ako platby stimulov, ktoré presahujú náhradu za vzniknuté dodatočné náklady a ušlé príjmy, ktoré môžu pozostávať z jednorazovej platby.

a)  dodatočné platby k základnej podpore príjmu stanovenej v tomto oddiele pododdiele 2, alebo ako alebo

 

b)  platby prijímateľom čiastočne alebo v plnej výške kompenzujúce ďalšie vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku záväzkov prijatých v súlade s článkom 65.

 

Pozmeňujúci návrh    235

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 6 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Výška platieb sa líši podľa ambicióznosti udržateľnosti každej intervencie alebo súboru intervencií na základe nediskriminačných kritérií, aby sa efektívne stimulovala účasť.

Pozmeňujúci návrh    236

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 65.

7.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 65, pričom zabezpečia primerané rozlíšenie medzi týmito dvoma typmi intervencií. Ak je rozdiel medzi intervenciami, o ktorých sa rozhodlo na základe oboch článkov, úroveň ambícií týkajúcich sa životného prostredia, členský štát sa musí vyhnúť dvojitému financovaniu.

Pozmeňujúci návrh    237

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

8.  Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie tohto nariadenia o ďalšie pravidlá týkajúce sa ekologických režimov.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    238

Návrh nariadenia

Článok 28 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 28 a

 

Systémy na podporu konkurencieschopnosti

 

1.   Členské štáty poskytujú podporu na dobrovoľné systémy na podporu konkurencieschopnosti za podmienok stanovených v tomto článku, a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

 

2.   V rámci tohto typu intervencií podporujú aktívnych poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu k výdavkom na podporu poľnohospodárskej konkurencieschopnosti poľnohospodárov.

 

3.   Členské štáty zostavia náležitý zoznam kategórií výdavkov na podporu konkurencieschopnosti poľnohospodárov.

 

4.   Tieto postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými špecifickými hospodárskymi cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c) a prispievali k dosiahnutiu prierezového cieľa stanoveného v článku 5.

 

5.   Členské štáty v rámci tohto typu intervencií poskytujú len platby vzťahujúce sa na záväzky, ktoré nevedú k dvojitému financovaniu v súvislosti s týmto nariadením.

 

6.   Podpora systémov na podporu konkurencieschopnosti má podobu ročnej platby a poskytuje sa ako:

 

a)   dodatočné platby na základe hektárov, na ktoré možno poskytnúť podporu, k základnej podpore príjmu stanovenej v tomto oddiele pododdiele 2 alebo ako

 

b)   platby kompenzujúce prijímateľov za všetky vzniknuté náklady alebo časť z nich, alebo

 

c)  na základe výstupu relevantného pre tento typ intervencií.

 

7.   Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami poskytovanými podľa článkov 27, 28, 65, 68, 69, 70, 71 a 72.

 

8.   Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 138 prijímať delegované akty na doplnenie tohto nariadenia o ďalšie pravidlá týkajúce sa systémov na podporu konkurencieschopnosti.

Pozmeňujúci návrh    239

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu poskytovať viazanú podporu príjmu skutočným poľnohospodárom za podmienok stanovených v tomto pododdieli a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať viazanú podporu príjmu aktívnym poľnohospodárom za podmienok stanovených v tomto pododdieli, a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    240

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Intervencie členských štátov musia pomáhať podporovaným sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva uvedeným v článku 30 a riešiť ťažkosti, ktorým čelia, a to prostredníctvom zlepšovania ich konkurencieschopnosti, udržateľnosti alebo kvality.

2.  Intervencie členských štátov musia pomáhať podporovaným sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva uvedeným v článku 30 a riešiť ťažkosti, ktorým čelia, a to prostredníctvom zlepšovania ich konkurencieschopnosti, štruktúrovania, udržateľnosti alebo kvality. Okrem toho musia byť tieto intervencie v súlade s príslušnými špecifickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    241

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Viazaná podpora príjmu má podobu ročnej platby na hektár, alebo zviera.

3.  Viazaná podpora je schéma obmedzujúca výrobu, ktorá má podobu ročnej platby na základe stanovených oblastí a výnosov alebo stanoveného počtu zvierat, pričom sa v rámci nej dodržiavajú finančné stropy, ktoré určia členské štáty pre každé opatrenie a ktoré oznámia Komisii.

Pozmeňujúci návrh    242

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty sa môžu rozhodnúť zamerať alebo zvýšiť viazanú pomoc podľa záväzku prijímateľa zlepšiť svoju konkurencieschopnosť, kvalitu alebo štruktúrovanie sektora.

Pozmeňujúci návrh    243

Návrh nariadenia

Článok 30 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Viazanú podporu príjmu možno poskytnúť len tým sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva v rámci daných sektorov a výroby, ak sú osobitne významné z hospodárskych, spoločenských alebo environmentálnych dôvodov: obilniny, olejnaté semená, bielkovinové plodiny, strukoviny, ľan, konope, ryža, orechy, zemiaky na výrobu škrobu, mlieko a mliečne výrobky, osivo, ovčie a kozie mäso, hovädzie a teľacie mäso, olivový olej, húsenice priadky morušovej, sušené krmivo, chmeľ, cukrová repa, cukrová trstina a čakanka, ovocie a zelenina, výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín a iné nepotravinové plodiny, s výnimkou stromov, používané na výrobu výrobkov, ktoré môžu potenciálne nahradiť fosílne materiály.

Viazanú podporu príjmu možno poskytnúť len tým sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva: obilniny, olejnaté semená, bielkovinové plodiny, strukoviny, ľan, konopa siata, ryža, orechy, zemiaky na výrobu škrobu, mlieko a mliečne výrobky, osivo, ovčie a kozie mäso, hovädzie a teľacie mäso, olivový olej, húsenice priadky morušovej, sušené krmivo, chmeľ, cukrová repa, cukrová trstina a čakanka, ovocie a zelenina a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín.

Pozmeňujúci návrh    244

Návrh nariadenia

Článok 31 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Odchylne od odseku 1 sa viazaná podpora môže poskytnúť poľnohospodárom, ktorí nemajú k dispozícii hektáre, na ktoré možno poskytnúť podporu.

 

Pri poskytovaní viazanej podpory členské štáty zabezpečia, aby boli splnené tieto podmienky:

 

a)   existuje jasná environmentálna alebo sociálno-ekonomická potreba alebo prospech;

 

b)   táto podpora nespôsobuje výraznejšie narušenie vnútorného trhu; a

 

c)   podpora na živočíšnu výrobu musí byť v súlade so smernicou 2000/60/ES.

Pozmeňujúci návrh    245

Návrh nariadenia

Článok 33

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

[...]

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    246

Návrh nariadenia

Článok 34 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty skutočným poľnohospodárom pestujúcim bavlnu s číselným znakom KN 5201 00 poskytujú osobitnú platbu na bavlnu za podmienok stanovených v tomto pododdiele.

Členské štáty aktívnym poľnohospodárom pestujúcim bavlnu s číselným znakom KN 5201 00 poskytujú osobitnú platbu na bavlnu za podmienok stanovených v tomto pododdiele.

Pozmeňujúci návrh    247

Návrh nariadenia

Článok 36 – odsek 3 – zarážka 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

–  Bulharsko: 624,11 EUR,

–  Bulharsko: X EUR,

Pozmeňujúci návrh    248

Návrh nariadenia

Článok 36 – odsek 3 – zarážka 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

–  Grécko: 225,04 EUR,

–  Grécko: X EUR,

Pozmeňujúci návrh    249

Návrh nariadenia

Článok 36 – odsek 3 – zarážka 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

–  Španielsko: 348,03 EUR,

–  Španielsko: X EUR,

Pozmeňujúci návrh    250

Návrh nariadenia

Článok 36 – odsek 3 – zarážka 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

–  Portugalsko: 219,09 EUR.

–  Portugalsko: X EUR.

Pozmeňujúci návrh    251

Návrh nariadenia

Článok 39 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  sektor ovocia a zeleniny, ako sa uvádza v článku 1 ods. 2 písm. i) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013;

a)  sektor ovocia a zeleniny, ako sa uvádza v článku 1 ods. 2 písm. i) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, a výrobky určené na spracovanie;

Pozmeňujúci návrh    252

Návrh nariadenia

Článok 39 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  iné sektory uvedené v článku 1 ods. 2 písm. a) až h), k), m), o) až t) a w) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

f)  iné sektory uvedené v článku 1 ods. 2 písm. a) až h), k), m), o) až t) a w) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, ako aj bielkovinové plodiny.

Pozmeňujúci návrh    253

Návrh nariadenia

Článok 40 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP môžu zvoliť vykonávanie sektorových typov intervencií uvedených v článku 39 písm. d), e) a f).

3.  Členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP môžu zvoliť vykonávanie sektorových typov intervencií uvedených v článku 39 písm. d), e) a f) a zdôvodnia svoj výber sektorov a typ intervencií.

Pozmeňujúci návrh    254

Návrh nariadenia

Článok 41 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  zabezpečenie správneho fungovania typov intervencií stanovených v tejto kapitole;

a)  zabezpečenie správneho fungovania typov intervencií stanovených v tejto kapitole, najmä s cieľom zabrániť narušeniu hospodárskej súťaže na vnútornom trhu;

Pozmeňujúci návrh    255

Návrh nariadenia

Článok 41 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  poskytovanie podpory organizáciám výrobcov v súvislosti s plnením ich osobitných úloh podľa tejto kapitoly;

Pozmeňujúci návrh    256

Návrh nariadenia

Článok 41 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  maximálnu úroveň finančnej pomoci Únie na stiahnutia z trhu uvedené v článku 46 ods. 4 písm. a) a na typy intervencií uvedené v článku 52 ods. 3;

c)  maximálnu úroveň finančnej pomoci Únie na stiahnutia z trhu uvedené v článku 46 ods. 4 písm. a) a na typy intervencií uvedené v článku 52 ods. 3, ako aj pevné sadzby za balenie a prepravu výrobkov stiahnutých z trhu na účely bezplatnej distribúcie a náklady na spracovanie pred dodávkou na tento účel;

Pozmeňujúci návrh    257

Návrh nariadenia

Článok 41 – odsek 1 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  stanovenie podmienok pre zriadenie a správu prevádzkového fondu, ako aj pre žiadosti o pomoc a zálohové platby.

Pozmeňujúci návrh    258

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

V sektore ovocia a zeleniny sa sledujú tieto ciele:

V súlade s článkami 5 a 6 sa v sektore ovocia a zeleniny sledujú tieto ciele:

Pozmeňujúci návrh    259

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie výrobkov sektora ovocia a zeleniny na trh, a to aj prostredníctvom priameho marketingu; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a c);

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie výrobkov sektora ovocia a zeleniny na trh, a to aj prostredníctvom priameho marketingu a krátkych dodávateľských reťazcov, ako aj podpora kolektívneho vyjednávania zmlúv; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c);

Pozmeňujúci návrh    260

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom, inovatívnych postupov, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);

c)  uplatňovanie, výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom, inovatívnych postupov, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c) a i);

Pozmeňujúci návrh    261

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  vývoj, zavádzanie a podpora spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, metód pestovania a výrobných techník šetrných k životnému prostrediu a udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy, biodiverzity a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

d)  vývoj, zavádzanie a podpora spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, metód pestovania a výrobných techník šetrných k životnému prostrediu a udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy, biodiverzity a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e), f) a i);

Pozmeňujúci návrh    262

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  zvýšenie obchodnej hodnoty a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie kvality výrobkov a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

f)  zvýšenie obchodnej hodnoty a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie výrobkov na spracovanie a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú iné verejné alebo súkromné systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

Pozmeňujúci návrh    263

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  propagácia a marketing výrobkov sektora ovocia a zeleniny, či už v čerstvej alebo spracovanej podobe; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a c);

g)  propagácia a marketing výrobkov sektora ovocia a zeleniny, či už v čerstvej alebo spracovanej podobe; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b), c)i);

Pozmeňujúci návrh    264

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  predchádzanie krízam a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch s ovocím a so zeleninou; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

i)  predchádzanie krízam, zmierňovanie rizika a riadenie rizík vrátane rastlinolekárskeho hľadiska so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch s ovocím a so zeleninou; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

Pozmeňujúci návrh    265

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  riadenie a obmedzenie vedľajších produktov a odpadu;

Pozmeňujúci návrh    266

Návrh nariadenia

Článok 42 – odsek 1 – písmeno i b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ib)  podpora genetickej diverzity.

Pozmeňujúci návrh    267

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  investície do hmotných a nehmotných aktív, zamerané predovšetkým na úsporu vody, úsporu energie, ekologické obaly znižovanie objemu odpadu;

a)  investície do hmotných a nehmotných aktív vrátane aktív zameraných na úsporu a kvalitu vody, výrobu a úsporu energie, ekologické obaly, znižovanie objemu odpadu a monitorovanie toku odpadov;

Pozmeňujúci návrh    268

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  plánovanie a prispôsobovanie výroby dopytu po výrobkoch v odvetví ovocia a zeleniny, najmä pokiaľ ide o kvalitu a kvantitu;

Pozmeňujúci návrh    269

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno a b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ab)  akcie na zvýšenie obchodnej hodnoty výrobkov;

Pozmeňujúci návrh    270

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno a c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ac)  hromadné skladovanie výrobkov vyrobených organizáciou výrobcov alebo členmi organizácie výrobcov;

Pozmeňujúci návrh    271

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  výskum a experimentálna výroba, zamerané predovšetkým na úsporu vody, úsporu energie, ekologické obaly, znižovanie objemu odpadu, odolnosť proti škodcom, znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov, zabraňovanie škodám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami a posilnenie využívania odrôd ovocia a zeleniny prispôsobených meniacim sa klimatickým podmienkam;

b)  výskum a experimentálna výroba, zamerané na opatrenia, ako sú úspora a kvalita vody, výroba a úspora energie, ekologické obaly, znižovanie objemu odpadu, odolnosť proti škodcom, integrovaná ochrana proti škodcom, znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov, ochrana opeľovačov, zabraňovanie škodám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami a posilnenie využívania odrôd ovocia a zeleniny prispôsobených meniacim sa klimatickým podmienkam;

Pozmeňujúci návrh    272

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  akcie zamerané na zlepšenie životného prostredia a zmierňovanie zmeny klímy a adaptáciu na ňu;

Pozmeňujúci návrh    273

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  integrovaná výroba;

d)  integrovaná výroba, podpora udržateľného používania prírodných zdrojov pri súčasnom obmedzovaní používania pesticídov a inej závislosti od vstupov;

Pozmeňujúci návrh    274

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  opatrenia na ochranu pôdy a zvýšenie zásob uhlíka v pôde;

e)  akcie na ochranu a pretvorenie štruktúry pôdy a zvýšenie zásob uhlíka, a to aj s cieľom zamedziť degradácii pôdy;

Pozmeňujúci návrh    275

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  opatrenia na zlepšovanie odolnosti proti škodcom;

h)  akcie na zlepšovanie odolnosti proti škodcom a na zmiernenie škôd spôsobených škodcami vrátane podporovania integrovanej ochrany proti škodcom;

Pozmeňujúci návrh    276

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  akcie na zavedenie výrobných systémov, ktoré podporujú najmä biologickú a štrukturálnu diverzitu;

Pozmeňujúci návrh    277

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno k

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

k)  opatrenia na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov sektora ovocia a zeleniny;

k)  akcie na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov sektora ovocia a zeleniny a na podporu krátkych dodávateľských reťazcov;

Pozmeňujúci návrh    278

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno m

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

m)  vykonávanie systémov kvality Únie a vnútroštátnych systémov kvality;

m)  vykonávanie systémov kvality Únie a iných verejných a súkromných systémov kvality riadených verejným alebo súkromným sektorom;

Pozmeňujúci návrh    279

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno n

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

n)  propagácia a komunikácia vrátane opatrení a činností zameraných na diverzifikáciu a konsolidáciu na trhoch s ovocím a so zeleninouna informovanie o zdravotnej prospešnosti konzumácie ovocia a zeleniny;

n)  propagácia a komunikácia vrátane opatrení a činností zameraných na diverzifikáciu a konsolidáciu na trhoch s ovocím a so zeleninou, na hľadanie nových obchodných miest, ako aj na informovanie o zdravotnej prospešnosti konzumácie ovocia a zeleniny;

Pozmeňujúci návrh    280

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno o

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

o)  poradenské služby a technická pomoc, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, udržateľného používania pesticídov a adaptácie na zmenu klímy a jej zmiernenia;

o)  poradenské služby a technická pomoc, a to aj v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, udržateľného používania a obmedzenia používania pesticídov, integrovanej ochrany proti škodcom a adaptácie na zmenu klímy a jej zmiernenia, agroekologických postupov, zlepšovania kvality výrobkov a podmienok uvádzania na trh, ako aj v otázkach, ktoré sa týkajú rokovaní a uplatňovania rastlinolekárskych protokolov pre vývoz do tretích krajín;

Pozmeňujúci návrh    281

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno p

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

p)  odborná príprava a výmena najlepších postupov, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, udržateľného používania pesticídov a prispievania k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu.

p)  odborná príprava a výmena najlepších postupov, okrem iného v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, alternatív k pesticídom, udržateľného používania a obmedzenia používania pesticídov a prispievania k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu;

Pozmeňujúci návrh    282

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno p a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

pa)  akcie zamerané na zlepšovanie kvality prostredníctvom inovácií;

Pozmeňujúci návrh    283

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno p b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

pb)  zriaďovanie systémov vysledovateľnosti/certifikácie.

Pozmeňujúci návrh    284

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh;

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh, a to aj na účely kolektívneho skladovania;

Pozmeňujúci návrh    285

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  stiahnutie výrobkov z trhu na bezplatnú distribúciu alebo iné účely;

d)  stiahnutie výrobkov z trhu na bezplatnú distribúciu vrátane nákladov na spracovanie stiahnutých výrobkov pred bezplatnou distribúciou alebo iné účely;

Pozmeňujúci návrh    286

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  poistenie úrody, ktoré prispieva k zaručeniu príjmov výrobcov, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami, a súčasné zaručenie toho, že prijímatelia vykonávajú potrebné opatrenia na prevenciu rizika;

g)  poistenie úrody vrátane poistení na základe indexu, ktoré pokrývajú výskyt merateľného rizika, ktoré prispieva k zaručeniu príjmov výrobcov, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami, a súčasné zaručenie toho, že prijímatelia vykonávajú potrebné opatrenia na prevenciu rizika;

Pozmeňujúci návrh    287

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  odborné poradenstvo pre iné organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov uznané podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 alebo pre jednotlivých výrobcov;

h)  odborné výmeny a/alebo odborné poradenstvo pre iné organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov uznané podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 alebo pre jednotlivých výrobcov;

Pozmeňujúci návrh    288

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  propagácia výrobkov a zvyšovanie informovanosti o zdravotnej prospešnosti konzumácie ovocia a zeleniny v reakcii na krízy trhov;

Pozmeňujúci návrh    289

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  vykonávanie a riadenie rastlinolekárskych protokolov tretích krajín na území Únie s cieľom uľahčiť prístup na trhy v tretích krajinách;

i)  prerokovanie, vykonávanie a riadenie rastlinolekárskych protokolov tretích krajín na území Únie s cieľom umožniť prístup na trhy v tretích krajinách vrátane štúdií trhov;

Pozmeňujúci návrh    290

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  predchádzanie rastlinolekárskym krízam a ich riadenie;

Pozmeňujúci návrh    291

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno k

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

k)  poradenské služby a technická pomoc, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom a udržateľného používania pesticídov.

k)  poradenské služby a technická pomoc, okrem iného v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, ako je integrovaná ochrana proti škodcom, a udržateľného používania a obmedzenia používania pesticídov;

Pozmeňujúci návrh    292

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 2 – písmeno k a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ka)  opatrenia v oblasti odbornej prípravy a výmena najlepších postupov.

Pozmeňujúci návrh    293

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Operačné programy trvajú najmenej tri a najviac sedem rokov. Sledujú ciele uvedené v článku 42 písm. d) a e) a najmenej ďalšie dva ciele uvedené v danom článku.

2.  Operačné programy trvajú najmenej tri a najviac sedem rokov. Sledujú ciele uvedené v článku 42 písm. b), d) a e) a najmenej ďalšie dva ciele uvedené v danom článku.

Pozmeňujúci návrh    294

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Operačné programy združení organizácií výrobcov môžu byť čiastkovými operačnými programami alebo celkovými operačnými programami. Celkové operačné programy musia byť v súlade s tými istými pravidlami a podmienkami riadenia, aké majú operačné programy organizácií výrobcov.

Pozmeňujúci návrh    295

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 6 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Operačné programy združení organizácií výrobcov sa nevzťahujú na tie isté intervencie ako operačné programy členských organizácií. Členské štáty posudzujú operačné programy združení organizácií výrobcov súčasne s operačnými programami členských organizácií.

Operačné programy združení organizácií výrobcov sa nevzťahujú na tie isté operácie ako operačné programy členských organizácií. Členské štáty posudzujú operačné programy združení organizácií výrobcov súčasne s operačnými programami členských organizácií. Združenia organizácií výrobcov môžu predložiť čiastkové operačné programy pozostávajúce z opatrení, ktoré členské organizácie vo svojich operačných programoch identifikovali, ale nerealizovali.

Pozmeňujúci návrh    296

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 6 – pododsek 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  sa intervencie podľa operačných programov združenia organizácií výrobcov financovali výhradne z príspevkov uvedených členských organizácií príslušného združenia a aby takéto finančné prostriedky pochádzali z operačných fondov týchto členských organizácií;

a)  sa operácie podľa operačných programov združenia organizácií výrobcov financovali výhradne z príspevkov uvedených členských organizácií príslušného združenia a aby takéto finančné prostriedky pochádzali z operačných fondov týchto členských organizácií;

Pozmeňujúci návrh    297

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 7 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  minimálne 20 % výdavkov v rámci operačných programov plynulo na intervencie spojené s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. d) a e);

a)  minimálne 15 % výdavkov v rámci operačných programov plynulo na intervencie spojené s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. d) a e);

Pozmeňujúci návrh    298

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 7 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  operačné programy zahŕňajú tri alebo viac akcií spojených s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. d) a e);

Pozmeňujúci návrh    299

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 7 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  minimálne 5 % výdavkov v rámci operačných programov plynulo na intervencie spojené s cieľom uvedeným v článku 42 písm. c);

b)  minimálne 1 % výdavkov v rámci operačných programov plynulo na intervencie spojené s cieľom uvedeným v článku 42 písm. c);

Pozmeňujúci návrh    300

Návrh nariadenia

Článok 44 – odsek 7 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

7a.  Operačné programy schválené pred ... [nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia] sa riadia v súlade s nariadeniami, podľa ktorých boli schválené, až do svojho ukončenia, pokiaľ sa združenie výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov dobrovoľne nerozhodne prijať toto nariadenie.

Pozmeňujúci návrh    301

Návrh nariadenia

Článok 45 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  z finančných príspevkov:

vypúšťa sa

i)  členov organizácií výrobcov a/alebo samotných organizácií výrobcov; alebo

 

ii)  združení organizácií výrobcov prostredníctvom členov týchto združení;

 

Pozmeňujúci návrh    302

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Organizácie výrobcov v sektore ovocia a zeleniny a/alebo ich združenia môžu zriadiť operačný fond. Tento fond sa financuje:

1.  Organizácie výrobcov v sektore ovocia a zeleniny a/alebo ich združenia môžu zriadiť operačný fond na financovanie operačných programov schválených členskými štátmi. Tento fond sa financuje z príspevkov od samotnej organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov a/alebo jeho partnerov, spolu s finančnou pomocou poskytnutou podľa článku 46.

Pozmeňujúci návrh    303

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  4,5 % hodnoty predávanej produkcie každého združenia organizácií výrobcov;

b)  4,5 % hodnoty predávanej produkcie každého združenia organizácií výrobcov; a

Pozmeňujúci návrh    304

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 2 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  5 % hodnoty predávanej produkcie:

 

-   pre organizácie výrobcov, ktorých predávaná produkcia a počet členov v roku predloženia operačného programu je o 25 % vyššia ako priemerná predávaná produkcia a priemerný počet členov z radov výrobcov registrovaných počas ich predchádzajúceho operačného programu;

 

-   pre prvý operačný program organizácie výrobcov, ktorý je výsledkom zlúčenia;

 

-   pre všetky nadnárodné organizácie výrobcov alebo nadnárodné združenia organizácií výrobcov.

Pozmeňujúci návrh    305

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  5 % hodnoty predávanej produkcie každej nadnárodnej organizácie výrobcov alebo nadnárodného združenia organizácií výrobcov.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    306

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 2 – pododsek 2 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Odchylne od prvého pododseku možno finančnú pomoc Únie zvýšiť takto:

Odchylne od prvého pododseku možno finančnú pomoc Únie stanovenú v písm. a), b) a ba) zvýšiť o 0,5 % hodnoty predávanej produkcie za predpokladu, že sa toto percento použije výhradne na jednu alebo viacero intervencií spojených s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. c), d), e), g), h) a i);

a)  v prípade organizácií výrobcov percentuálny podiel možno zvýšiť na 4,6 % hodnoty predávanej produkcie za predpokladu, že časť prevyšujúca 4,1 % hodnoty predávanej produkcie sa použije výhradne na jednu alebo viacero intervencií spojených s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. c), d), e), g), h) a i);

 

b)  v prípade združení organizácií výrobcov percentuálny podiel možno zvýšiť na 5 % hodnoty predávanej produkcie za predpokladu, že časť prevyšujúca 4,5 % hodnoty predávanej produkcie sa použije výhradne na jednu alebo viacero intervencií spojených s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. c), d), e), g), h) a i), ktoré združenie organizácií výrobcov vykonáva v mene svojich členov;

 

c)  v prípade nadnárodnej organizácie výrobcov alebo nadnárodného združenia organizácií výrobcov percentuálny podiel možno zvýšiť na 5,5 % hodnoty predávanej produkcie za predpokladu, že časť prevyšujúca 5 % hodnoty predávanej produkcie sa použije výhradne na jednu alebo viacero intervencií spojených s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. c), d), e), g), h) a i), ktoré nadnárodná organizácia výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov vykonáva v mene svojich členov;

 

Pozmeňujúci návrh    307

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  organizácie výrobcov pôsobiace v rôznych členských štátoch vykonávajú intervencie spojené s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. b) a e) na nadnárodnej úrovni;

a)  organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov pôsobiace v rôznych členských štátoch vykonávajú intervencie spojené s cieľmi uvedenými v článku 42 písm. b) a e) na nadnárodnej úrovni;

Pozmeňujúci návrh    308

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 3 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  ide o operačný program, ktorý po prvýkrát vykonáva združenie organizácií výrobcov uznané podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013;

d)  ide o operačný program, ktorý po prvýkrát vykonáva organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov aktívne v jednom členskom štáte alebo združenie organizácií výrobcov pôsobiace v rôznych členských štátoch uznané podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013;

Pozmeňujúci návrh    309

Návrh nariadenia

Článok 46 – odsek 3 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  organizácie výrobcov pôsobia v horských oblastiach a ostrovných regiónoch;

Pozmeňujúci návrh    310

Návrh nariadenia

Článok 47 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  V regiónoch členských štátov, v ktorých je miera organizovanosti výrobcov v sektore ovocia a zeleniny výrazne pod priemerom Únie, môžu členské štáty poskytnúť organizáciám výrobcov uznaným podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vnútroštátnu finančnú pomoc zodpovedajúcu najviac 80 % finančných príspevkov uvedených v článku 45 ods. 1 písm. a) a do výšky 10 % hodnoty predávanej produkcie každej takejto organizácie výrobcov. Vnútroštátna finančná pomoc dopĺňa operačný fond.

1.  V regiónoch členských štátov, v ktorých je miera organizovanosti výrobcov v sektore ovocia a zeleniny výrazne pod priemerom Únie, a v ostrovných a odľahlých regiónoch môžu členské štáty poskytnúť organizáciám výrobcov uznaným podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vnútroštátnu finančnú pomoc zodpovedajúcu najviac 80 % finančných príspevkov uvedených v článku 45 ods. 1 písm. a) a do výšky 10 % hodnoty predávanej produkcie každej takejto organizácie výrobcov. Vnútroštátna finančná pomoc dopĺňa operačný fond.

Pozmeňujúci návrh    311

Návrh nariadenia

Článok 48 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty v sektore včelárskych výrobkov sledujú minimálne jeden zo špecifických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1.

Členské štáty v sektore včelárskych výrobkov sledujú príslušné špecifické ciele uvedené v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    312

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty si v sektore včelárskych výrobkov vo svojich strategických plánoch SPP zvolia za každý špecifický cieľ stanovený článku 6 ods. 1 jeden alebo viacero týchto typov intervencií:

1.  Členské štáty si v sektore včelárskych výrobkov vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viacero týchto typov intervencií:

Pozmeňujúci návrh    313

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  technická pomoc včelárom a včelárskym organizáciám;

a)  technická pomoc včelárom a včelárskym organizáciám vrátane podpory osvedčených postupov, informácií a propagácie a základné a ďalšie vzdelávanie a odborná príprava;

Pozmeňujúci návrh    314

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  opatrenia na boj proti škodcom a chorobám včelstiev, predovšetkým varoáze;

b)  akcie na boj proti škodcom a chorobám včelstiev, predovšetkým varoáze, a na ich prevenciu, ako aj na zvýšenie odolnosti voči epidémiám;

Pozmeňujúci návrh    315

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  zriaďovanie a/alebo rozvoj vnútroštátnych sietí v oblasti zdravia včiel;

Pozmeňujúci návrh    316

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  opatrenia na podporu laboratórií na analýzu včelárskych výrobkov;

d)  akcie na podporu vnútroštátnych, regionálnych alebo miestnych laboratórií na analýzu včelárskych výrobkov, strát včiel alebo poklesov produktivity a látok, ktoré pre včely môžu byť toxické;

Pozmeňujúci návrh    317

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  opatrenia na obnovenie stavu včelstiev v Únii;

e)  akcie na zachovanie alebo zvýšenie existujúceho počtu populácií včiel;

Pozmeňujúci návrh    318

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  spolupráca so špecializovanými orgánmi na vykonávanie programov výskumu v oblasti chovu včiel a včelárskych výrobkov;

f)  spolupráca so špecializovanými orgánmi na uplatňovanie programov výskumu a experimentálnych programov v oblasti chovu včiel a včelárskych výrobkov;

Pozmeňujúci návrh    319

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  investície do hmotných a nehmotných aktív;

Pozmeňujúci návrh    320

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hb)  akcie na plánovanie výroby a prispôsobenie ponuky dopytu;

Pozmeňujúci návrh    321

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hc)  preventívne opatrenia na riešenie nepriaznivých poveternostných udalostí;

Pozmeňujúci návrh    322

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h d (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hd)  akcie na adaptáciu na zmenu klímy a nepriaznivé poveternostné udalosti;

Pozmeňujúci návrh    323

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h e (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

he)  opatrenia na podporu spolupráce medzi včelármi a poľnohospodármi, najmä s ohľadom na znižovanie vplyvu používania pesticídov;

Pozmeňujúci návrh    324

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h f (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hf)  úspora energie, zvýšená energetická efektívnosť a používanie ekologických obalov;

Pozmeňujúci návrh    325

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h g (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hg)  obmedzovanie vzniku odpadu a lepšie využívanie a riadenie vedľajších produktov a odpadu;

Pozmeňujúci návrh    326

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h h (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hh)  akcie na zlepšenie opeľovania včiel medonosných a ich koexistencie s voľne žijúcimi opeľovačmi vrátane vytvárania a udržiavania priaznivých biotopov;

Pozmeňujúci návrh    327

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h i (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hi)  akcie na zvýšenie genetickej diverzity;

Pozmeňujúci návrh    328

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno h j (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hj)  opatrenia na podporu mladých alebo nových včelárov.

Pozmeňujúci návrh    329

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Finančná pomoc Únie na intervencie uvedené v odseku 2 predstavuje maximálne 50 % výdavkov. Zostávajúcu časť výdavkov znášajú členské štáty.

4.  Finančná pomoc Únie na intervencie uvedené v odseku 2 predstavuje maximálne 75 % výdavkov s výnimkou najvzdialenejších regiónov, kde je strop 85 %. Zostávajúcu časť výdavkov znášajú členské štáty.

Pozmeňujúci návrh    330

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Členské štáty pri zostavovaní svojich strategických plánov SPP vedú konzultácie s predstaviteľmi organizácií v oblasti včelárstva.

5.  Členské štáty pri zostavovaní svojich strategických plánov SPP vedú konzultácie s predstaviteľmi organizácií v oblasti včelárstva a s príslušnými orgánmi.

Pozmeňujúci návrh    331

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Členské štáty každoročne Komisii notifikujú počet úľov na svojom území.

6.  Členské štáty každoročne Komisii notifikujú počet úľov a/alebo včelstiev na svojom území.

Pozmeňujúci návrh    332

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 6 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

6 a.  Všetky vnútroštátne programy schválené pred ... [nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia] sa riadia v súlade s nariadením (EÚ) č. 1308/2013 až do dátumu naplánovaného na ich dokončenie.

Pozmeňujúci návrh    333

Návrh nariadenia

Článok 50 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o požiadavky dodatočne k požiadavkám stanoveným v tomto oddiele, pokiaľ ide o:

Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 138 prijímať delegované akty dopĺňajúce toto nariadenie o požiadavky dodatočne k požiadavkám stanoveným v tomto oddiele, pokiaľ ide o:

Pozmeňujúci návrh    334

Návrh nariadenia

Článok 50 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  povinnosť členských štátov každoročne Komisii notifikovať počet úľov na ich území stanovenú v článku 49 ods. 6;

a)  povinnosť členských štátov každoročne Komisii notifikovať počet úľov a/alebo včelstiev na ich území stanovenú v článku 49 ods. 6;

Pozmeňujúci návrh    335

Návrh nariadenia

Článok 50 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  vymedzenie pojmu úľ a metódy určovania počtu úľov;

b)  vymedzenie pojmu úľ a metódy určovania počtu úľov a včelstiev;

Pozmeňujúci návrh    336

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty sledujú jeden alebo viaceré z nasledujúcich cieľov v sektore vinohradníctva a vinárstva:

V súlade s článkami 5 a 6 členské štáty sledujú jeden alebo viaceré z nasledujúcich cieľov v sektore vinohradníctva a vinárstva:

Pozmeňujúci návrh    337

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  zlepšiť konkurencieschopnosť vinárov z Únie vrátane prispievania k zlepšeniu udržateľných výrobných systémov a znižovaniu environmentálneho vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) až f) a h);

a)  zlepšiť hospodársku udržateľnosť a konkurencieschopnosť vinárov z Únie v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. a), b) a c);

Pozmeňujúci návrh    338

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  prispievať k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu a k zlepšovaniu systémov udržateľnej výroby a znižovaniu environmentálneho vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie, a to aj prostredníctvom podpory pestovateľov viniča pri znižovaní objemu používaných vstupov a zavádzaní ekologicky udržateľnejších metód a postupov pestovania, ako aj zachovávať rozmanitosť tradičných odrôd Únie; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

Pozmeňujúci návrh    339

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  zlepšiť výkonnosť vinohradníckych a vinárskych podnikov Únie a ich prispôsobovanie sa požiadavkám trhu, ako aj zvýšiť ich konkurencieschopnosť, pokiaľ ide o výrobu a marketing vinárskych výrobkov vrátane úspor energie, celkovej energetickej efektívnosti a udržateľných postupov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) až e), g) a h);

b)  zlepšiť výkonnosť vinohradníckych a vinárskych podnikov Únie a ich prispôsobovanie sa požiadavkám trhu, ako aj zvýšiť ich dlhodobú konkurencieschopnosť, pokiaľ ide o výrobu a marketing vinárskych výrobkov vrátane úspor energie, celkovej energetickej efektívnosti a udržateľných postupov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) až e), g) a h);

Pozmeňujúci návrh    340

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  zlepšovať koncentráciu ponuky s ohľadom na hospodársku výkonnosť a štruktúru sektora v súlade s cieľom stanoveným v článku 6 ods. 1 písm. b);

Pozmeňujúci návrh    341

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  využívať vedľajšie produkty výroby vína na priemyselné a energetické účely s cieľom zabezpečiť kvalitu vína z Únie a chrániť životné prostredie; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d) a e);

f)  využívať vedľajšie produkty a rezíduá z výroby vína na priemyselné a energetické alebo agronomické účely s cieľom zabezpečiť kvalitu vína z Únie a chrániť životné prostredie; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d) a e);

Pozmeňujúci návrh    342

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  zlepšiť konkurencieschopnosť vinárskych výrobkov Únie v tretích krajinách; tento cieľ súvisí s cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a h);

h)  zlepšiť konkurencieschopnosť vinárskych výrobkov Únie v tretích krajinách vrátane otvárania, diverzifikácie a konsolidácie trhov s vínom; tento cieľ súvisí s cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a h);

Pozmeňujúci návrh    343

Návrh nariadenia

Článok 51 – odsek 1 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  zabezpečiť hospodársku udržateľnosť a ziskovosť vinohradníctva v oblastiach s významnými prírodnými prekážkami, strmých oblastiach a menej rozvinutých oblastiach v súlade so špecifickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a h).

Pozmeňujúci návrh    344

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  reštrukturalizácia a konverzia vinohradov vrátane opätovnej výsadby vinohradov, ak je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo z rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušných orgánov členského štátu, pričom vylúčená je bežná obnova vinohradov spočívajúca v opätovnej výsadbe tej istej parcely tou istou odrodou viniča a podľa rovnakého systému pestovania, ak sa prirodzená životnosť viniča skončila;

a)  reštrukturalizácia a konverzia vinohradov vrátane opätovnej výsadby vinohradov, ak je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo z rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušných orgánov členského štátu, alebo po dobrovoľnom vyklčovaní na účely opätovnej výsadby z dôvodu adaptácie na zmenu klímy a zlepšenia genetickej diverzity, pričom vylúčená je bežná obnova vinohradov spočívajúca v opätovnej výsadbe tej istej parcely tou istou odrodou viniča a podľa rovnakého systému pestovania, ak sa prirodzená životnosť viniča skončila;

Pozmeňujúci návrh    345

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  výsadba viniča na pôde poskytnutej v rámci systému povolení ustanoveného v oddiele 1 kapitole 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v tradičných vinárskych oblastiach ohrozených zánikom, ktoré stanovia členské štáty, ako opatrenie na ochranu diverzity v oblasti výroby vína;

Pozmeňujúci návrh    346

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno a b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ab)  výskum a experimentálna výroba a iné opatrenia, najmä v oblasti ochrany, štúdie a zvyšovania variability v rámci európskych odrôd a medzi odrodami a činnosti na podporu ich hospodárskeho využitia;

Pozmeňujúci návrh    347

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno a c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ac)  akcie na obmedzenie používania pesticídov;

Pozmeňujúci návrh    348

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno a d (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ad)  akcie na zníženie rizika pre pestovateľov viniča, ktorí sa zaviažu radikálne zmeniť svoje postupy a svoj systém výrobkov s cieľom vyrábať udržateľnejším spôsobom, a to aj zvýšením štrukturálnej a biologickej diverzity;

Pozmeňujúci návrh    349

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  hmotné alebo nehmotné investície do spracovateľských zariadení a infraštruktúry vinárskych závodov, ako aj do marketingových štruktúr a nástrojov;

b)  hmotné a nehmotné investície do vinárskych podnikov vrátane strmých a terasovitých oblastí s výnimkou operácií, ktoré spadajú do typu intervencie opísanej v článku 52 ods. 1 písm. a), a do spracovateľských zariadení a infraštruktúry vinárskych závodov, ako aj do marketingových štruktúr a nástrojov; takéto investície sa môžu zameriavať na ochranu vinohradov pred rizikami v dôsledku klímy a prispôsobenie podnikov novým právnym požiadavkám Únie;

Pozmeňujúci návrh    350

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  poistenie úrody proti stratám následkom nepriaznivých poveternostných udalostí, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám, nepriaznivých poveternostných udalostí, alebo spôsobeným zvieratami, chorobami rastlín alebo zamorením škodcami;

d)  poistenie úrody proti stratám následkom nepriaznivých poveternostných udalostí, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám, nepriaznivých poveternostných udalostí alebo spôsobeným zvieratami, chorobami rastlín alebo zamorením škodcami a súčasné zabezpečenie toho, aby prijímatelia prijali potrebné opatrenia na predchádzanie rizikám;

Pozmeňujúci návrh    351

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  hmotné alebo nehmotné investície do inovácií, teda vývoja inovačných výrobkov a vedľajších produktov výroby vína, postupov a technológií, alebo iné investície, ktoré predstavujú pridanú hodnotu v ktorejkoľvek fáze dodávateľského reťazca vrátane výmeny poznatkov;

e)  hmotné a nehmotné investície do digitalizácie a inovácií, teda vývoja inovačných výrobkov, technologických procesov súvisiacich s výrobkami uvedenými v časti II prílohy VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013 alebo s vedľajšími produktmi výroby vína, postupov a technológií alebo iné investície, ktoré predstavujú pridanú hodnotu v ktorejkoľvek fáze dodávateľského reťazca vrátane výmeny poznatkov, a/alebo prispievanie k adaptácii na zmenu klímy;

Pozmeňujúci návrh    352

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  hmotné a nehmotné investície do zariadení a postupov na metanizáciu a kompostovanie zvyškov z výroby vína;

Pozmeňujúci návrh    353

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  informačné opatrenia týkajúce sa vín Únie vykonávané v členských štátoch, zamerané na podporu zodpovednej konzumácie vína alebo propagáciu systémov kvality Únie vzťahujúcich sa na označenia pôvodu a zemepisné označenia;

g)  informačné akcie týkajúce sa vín Únie vykonávané v členských štátoch, zamerané na podporu zodpovednej konzumácie vína;

Pozmeňujúci návrh    354

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno g a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ga)  akcie zamerané na zlepšenie znalostí o trhu, ako sú hospodárske a regulačné štúdie o existujúcich trhoch, ako aj akcie na podporu vinárskeho cestovného ruchu s cieľom posilniť dobré meno európskych vinohradov;

Pozmeňujúci návrh    355

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno h – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  propagácia v tretích krajinách, ktorá zahŕňa jednu alebo viaceré z týchto činností:

h)  propagácia a komunikácia v tretích krajinách, ktorá zahŕňa jednu alebo viaceré z týchto činností a akcií zameraných na zlepšenie konkurencieschopnosti sektora vinohradníctva a vinárstva a otváranie, diverzifikáciu alebo konsolidáciu trhov:

Pozmeňujúci návrh    356

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno h – bod iv

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

iv)  prieskumy nových trhov potrebných na rozšírenie odbytísk;

iv)  prieskumy nových alebo existujúcich trhov potrebných na rozšírenie a konsolidáciu odbytísk;

Pozmeňujúci návrh    357

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno h – bod vi

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

vi)  vypracovanie technických podkladov vrátane laboratórnych skúšok a posúdení vzhľadom na enologické postupy, rastlinolekárske a hygienické pravidlá, ako aj iné požiadavky tretích krajín pri dovoze výrobkov sektora vinohradníctva a vinárstva v záujme zjednodušenia prístupu na trhy tretích krajín;

vi)  vypracovanie technických podkladov vrátane laboratórnych skúšok a posúdení vzhľadom na enologické postupy, rastlinolekárske a hygienické pravidlá, ako aj iné požiadavky tretích krajín pri dovoze výrobkov sektora vinohradníctva a vinárstva v záujme predchádzania obmedzeniu alebo v záujme umožnenia prístupu na trhy tretích krajín;

Pozmeňujúci návrh    358

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  akcie na zlepšenie využívania vody a hospodárenia s vodou;

Pozmeňujúci návrh    359

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ib)  ekologická poľnohospodárska výroba;

Pozmeňujúci návrh    360

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ic)  integrovaná výroba;

Pozmeňujúci návrh    361

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i d (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

id)  presná alebo digitalizovaná výroba;

Pozmeňujúci návrh    362

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i e (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ie)  ochrana pôdy a podpora uhlíka v pôde;

Pozmeňujúci návrh    363

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i f (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

if)  vytváranie alebo zachovanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu alebo na zachovanie krajiny vrátane ochrany historických prvkov;

Pozmeňujúci návrh    364

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i g (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ig)  zlepšenie odolnosti proti škodcom a chorobám viniča;

Pozmeňujúci návrh    365

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i h (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ih)  zníženie miery vzniku odpadu a zlepšenie nakladania s odpadom.

Pozmeňujúci návrh    366

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Propagačné opatrenia uvedené v písmene h) prvého pododseku sa uplatňujú len na vína s chráneným označením pôvodu alebo chráneným zemepisným označením, alebo na vína s označením muštovej odrody.

Pozmeňujúci návrh    367

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP odôvodnia svoj výber cieľov a typov intervencií v sektore vinohradníctva a vinárstva. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie.

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP odôvodnia svoj výber cieľov a typov intervencií v sektore vinohradníctva a vinárstva. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie. Členské štáty môžu stanoviť osobitné ustanovenia pre informačné a propagačné akcie riadiacich orgánov v oblasti chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení v mene všetkých príslušných podnikov, najmä pokiaľ ide o maximálnu dĺžku akcií.

Pozmeňujúci návrh    368

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Finančná pomoc Únie na reštrukturalizáciu a konverziu vinohradov uvedené v článku 52 ods. 1 písm. a) nesmie presiahnuť 50 % skutočných nákladov na reštrukturalizáciu a konverziu vinohradov alebo 75 % skutočných nákladov na reštrukturalizáciu a konverziu vinohradov v menej rozvinutých regiónoch.

Finančná pomoc Únie na reštrukturalizáciu a konverziu vinohradov uvedené v článku 52 ods. 1 písm. a) nesmie presiahnuť 50 % skutočných nákladov na dobrovoľnú reštrukturalizáciu a konverziu vinohradov alebo 75 % skutočných nákladov na povinnú reštrukturalizáciu a konverziu vinohradov.

Pozmeňujúci návrh    369

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  50 % oprávnených investičných nákladov v menej rozvinutých regiónoch;

a)  50 % oprávnených investičných nákladov v menej rozvinutých regiónoch, vo vinohradoch na strmých svahoch a v ostrovných regiónoch, ktoré sú odlišné od oblastí uvedených v písmenách c) a d) tohto odseku;

Pozmeňujúci návrh    370

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  75 % oprávnených investičných nákladov v najvzdialenejších regiónoch uvedených v článku 349 ZFEÚ;

c)  85 % oprávnených investičných nákladov v najvzdialenejších regiónoch uvedených v článku 349 ZFEÚ;

Pozmeňujúci návrh    371

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Finančná pomoc Únie na ciele uvedené v článku 52 ods. 1 písm. aa), ab), ac), fa), j), k), l), m), n), o), p) a q) nepresiahne 50 % priamych alebo oprávnených nákladov.

Pozmeňujúci návrh    372

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 5 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  50 % oprávnených investičných nákladov v menej rozvinutých regiónoch;

a)  50 % oprávnených investičných nákladov v menej rozvinutých regiónoch, vo vinohradoch na strmých svahoch a v ostrovných regiónoch, ktoré sú odlišné od oblastí uvedených v písmenách c) a d) tohto odseku;

Pozmeňujúci návrh    373

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 5 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  75 % oprávnených investičných nákladov v najvzdialenejších regiónoch uvedených v článku 349 ZFEÚ;

c)  85 % oprávnených investičných nákladov v najvzdialenejších regiónoch uvedených v článku 349 ods. 1 ZFEÚ;

Pozmeňujúci návrh    374

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 5 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Maximálna miera finančnej pomoci Únie uvedená v prvom pododseku sa poskytuje len mikro, malým a stredným podnikom v zmysle odporúčania 2003/361/ES; môže sa však poskytnúť všetkým podnikom v prípade najvzdialenejších regiónov uvedených v článku 349 ZFEÚ a menších ostrovov v Egejskom mori vymedzených v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 229/2013.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    375

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 5 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Pre podniky, na ktoré sa nevzťahuje hlava I článok 2 ods. 1 prílohy k odporúčaniu 2003/361/ES a ktoré majú menej ako 750 zamestnancov alebo nižší obrat ako 200 miliónov EUR, sa maximálny limit pomoci uvedenýprvom pododseku znižuje na polovicu.

Maximálne limity stanovené v prvom pododseku sa môžu znížiť v prípade investícií iných spoločností, než sú mikropodniky a malé a stredné podniky. Môže to však platiť pre všetky podniky v najvzdialenejších regiónoch uvedených v článku 349 ZFEÚ a na menších ostrovoch v Egejskom mori vymedzených v článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 229/2013.

Pozmeňujúci návrh    376

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Finančná pomoc Únie na informačné opatrenia a propagáciu uvedené v článku 52 ods. 1 písm. g) a h) nesmie presiahnuť 50 % oprávnených výdavkov.

6.  Finančná pomoc Únie na informačné akcie a propagáciu uvedené v článku 52 ods. 1 písm. g) a h) nesmie presiahnuť 50 % oprávnených výdavkov. Členské štáty môžu stanoviť rozlíšenie podľa veľkosti podnikov s cieľom maximalizovať podporu pre malé a stredné podniky.

Pozmeňujúci návrh    377

Návrh nariadenia

Článok 54 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Dotknuté členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia minimálny percentuálny podiel výdavkov na akcie zamerané na ochranu životného prostredia, adaptáciu na zmenu klímy, zlepšenie udržateľnosti výrobných systémov, zníženie vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie na životné prostredie, úspory energie a zlepšenie celkovej energetickej efektívnosti sektora vinohradníctva a vinárstva.

4.  Dotknuté členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP zabezpečia, že aspoň 5 % výdavkov sa určí alebo aspoň jedna akcia sa prijme na účely splnenia cieľov podporujúcich ochranu životného prostredia, adaptáciu na zmenu klímy, zlepšenie udržateľnosti výrobných systémov a postupov, zníženie vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie na životné prostredie, úspory energie a zlepšenie celkovej energetickej efektívnosti sektora vinohradníctva a vinárstva, a to v súlade s cieľmi stanovenými v článku 51 písm. aa), b) a f).

Pozmeňujúci návrh    378

Návrh nariadenia

Článok 54 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Všetky programy schválené pred ... [nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia] sa riadia v súlade s nariadením (EÚ) č. 1308/2013 až do dátumu naplánovaného na ich dokončenie.

Pozmeňujúci návrh    379

Návrh nariadenia

Článok 55 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP vymedzí jeden alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60 v záujme sledovania cieľov zvolených v súlade s odsekom 1. V rámci zvolených typov intervencií vymedzí konkrétne intervencie. Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP odôvodní výber cieľov, typov intervencií a intervencií na dosiahnutie predmetných cieľov.

2.  Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP vymedzí jeden alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60 v záujme sledovania cieľov zvolených v súlade s odsekom 1. V rámci zvolených typov intervencií vymedzí konkrétne intervencie. Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP odôvodní výber cieľov, typov intervencií a intervencií na dosiahnutie predmetných cieľov, ale nie je povinný dokončiť hodnotiacu správu ex ante ani správu o strategickom environmentálnom hodnotení (SEA) uvedenú v článku 103 ods. 1, ani nie je povinný dokončiť analýzu SWOT uvedenú v článku 103 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    380

Návrh nariadenia

Článok 56 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  zníženie vplyvu na životné prostredie a príspevok k opatreniam v oblasti klímy prostredníctvom pestovania olív; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d) a e);

c)  zníženie vplyvu na životné prostredie a príspevok k opatreniam v oblasti klímy, adaptácie na zmenu klímy a jej zmierňovanie prostredníctvom pestovania olív; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d) a e);

Pozmeňujúci návrh    381

Návrh nariadenia

Článok 56 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  zlepšenie kvality výroby olivového oleja a stolových olív; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. f);

d)  zlepšenie kvality výroby olivového oleja a stolových olív; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b) a f);

Pozmeňujúci návrh    382

Návrh nariadenia

Článok 56 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  predchádzanie krízam a ich riadenie so zameraním na zlepšovanie odolnosti proti škodcom a riešenie kríz na trhoch s olivovým olejom a so stolovými olivami; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. h).

f)  predchádzanie krízam a ich riadenie so zameraním na zlepšovanie odolnosti proti škodcom a riešenie kríz na trhoch s olivovým olejom a so stolovými olivami vrátane zlepšenia predchádzania škodcom a odolnosti proti nim; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

Pozmeňujúci návrh    383

Návrh nariadenia

Článok 57 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4 si v záujme sledovania cieľov uvedených v článku 56 vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie.

1.  Členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4 si v záujme sledovania cieľov uvedených v článku 56 vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60, ktoré treba vymedziť na úrovni členského štátu. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie.

Pozmeňujúci návrh    384

Návrh nariadenia

Článok 57 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Intervencie, ktoré vymedzia členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4, sa vykonávajú prostredníctvom schválených operačných programov organizácií výrobcov a/alebo združení organizácií výrobcov uznaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. Na tento účel sa uplatňujú články 61 a 62 tohto nariadenia.

2.  Intervencie, ktoré vymedzia členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4, sa vykonávajú prostredníctvom schválených operačných programov organizácií výrobcov a/alebo združení organizácií výrobcov a/alebo medziodvetvových organizácií uznaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. Na tento účel sa uplatňujú články 61 a 62 tohto nariadenia.

Pozmeňujúci návrh    385

Návrh nariadenia

Článok 57 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Odchylne od odseku 2 môžu členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4 zveriť vykonávanie operačných programov medziodvetvovým organizáciám uznaným podľa článku 157 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, ak takéto organizácie už zaviedli podobný program na základe nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

Pozmeňujúci návrh    386

Návrh nariadenia

Článok 58 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  75 % skutočne vynaložených výdavkov na typy intervencií uvedené v článku 60 ods. 1 písm. f) a h), ak operačný program vykonávajú organizácie výrobcov z minimálne dvoch producentských členských štátov minimálne v troch tretích krajinách alebo neproducentských členských štátoch, a 50 % skutočných výdavkov, ak pri tomto type intervencií táto podmienka nie je splnená.

d)  85 % skutočne vynaložených výdavkov na typy intervencií uvedené v článku 60 ods. 1 písm. f) a h), ak operačný program vykonávajú organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov z minimálne dvoch producentských členských štátov minimálne v troch tretích krajinách alebo neproducentských členských štátoch, a 50 % skutočných výdavkov, ak pri tomto type intervencií táto podmienka nie je splnená.

Pozmeňujúci návrh    387

Návrh nariadenia

Článok 58 – odsek 1 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  V prípade ostrovných regiónov sa percentuálne podiely uvedené v písmenách a) až d) zvyšujú o 10 %.

Pozmeňujúci návrh    388

Návrh nariadenia

Článok 58 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty zabezpečia dodatočné financovanie maximálne 50 % nákladov, ktoré nie sú pokryté finančnou pomocou Únie.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    389

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty budú sledovať jeden alebo viaceré z nasledujúcich cieľov v iných sektoroch uvedených v článku 39 písm. f):

V súlade s článkami 5 a 6 členské štáty budú sledovať jeden alebo viaceré z nasledujúcich cieľov v iných sektoroch uvedených v článku 39 písm. f):

Pozmeňujúci návrh    390

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  plánovanie výroby, prispôsobovanie výroby dopytu, najmä pokiaľ ide o kvalitu a kvantitu, optimalizácia výrobných nákladov a investičnej návratnosti a stabilizácia výrobných cien; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c) a i);

a)  plánovanie výroby, prispôsobovanie výroby dopytu, najmä pokiaľ ide o kvalitu, kvantitu a rozmanitosť, optimalizácia výrobných nákladov a investičnej návratnosti a stabilizácia výrobných cien; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c) a i);

Pozmeňujúci návrh    391

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie dotknutých výrobkov na trh; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a c);

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie dotknutých výrobkov na trh, ako aj presadzovanie kolektívneho vyjednávania o zmluvách; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a c);

Pozmeňujúci návrh    392

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom, inovatívnych postupov a výrobných techník, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);

c)  uplatňovanie, výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom a chorobám zvierat, odolnosti proti zmene klímy, genetickej diverzity, ochrany pôdy, zlepšovania biologickej bezpečnosti a obmedzovania antimikrobiálnych látok, ako aj inovatívnych postupov a výrobných techník, ktoré posilňujú dlhodobú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c), d), e), f) a i);

Pozmeňujúci návrh    393

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  podpora, vývoj a zavádzanie spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, noriem v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, metód pestovania odolných proti škodcom, ktoré rešpektujú životné prostredie, výrobných techník a výrobných metód šetrných k životnému prostrediu, využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu, ktoré rešpektujú životné prostredie, udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

d)  podpora, vývoj a zavádzanie spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, noriem v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, metód pestovania odolných proti škodcom, ktoré rešpektujú životné prostredie, odolnosti proti chorobám zvierat, výrobných techník a výrobných metód šetrných k životnému prostrediu, využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu, ktoré rešpektujú životné prostredie, udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy a iných prírodných zdrojov; zníženie emisií a zvýšenie energetickej efektívnosti; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

Pozmeňujúci návrh    394

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  prispievanie k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 písm. d);

e)  prispievanie k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu vrátane prevencie a riadenia tropických a zoonotických chorôb, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 písm. d);

Pozmeňujúci návrh    395

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  zvýšenie obchodnej hodnoty a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie kvality výrobkov a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

f)  zvýšenie obchodnej hodnoty a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie kvality výrobkov a segmentácie trhu a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

Pozmeňujúci návrh    396

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  propagácia a marketing výrobkov z jedného alebo viacerých sektorov uvedených v článku 40 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a c);

g)  propagácia a marketing výrobkov z jedného alebo viacerých sektorov uvedených v článku 39 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a c);

Pozmeňujúci návrh    397

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  predchádzanie krízam a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 39 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

h)  predchádzanie krízam a zmierňovanie a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 39 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c);

Pozmeňujúci návrh    398

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  predchádzanie útokom druhov predátorov na hospodárske zvieratá;

Pozmeňujúci návrh    399

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno h b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hb)  prispievanie k stratégii Únie na podporu bielkovinových plodín, najmä krmív a strukovín.

Pozmeňujúci návrh    400

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Pokiaľ ide o ciele uvedené v článku 59 písm. a) až g), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

1.  Pokiaľ ide o ciele uvedené v článku 56 písm. a) až f) a v článku 59 písm. a) až g), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

Pozmeňujúci návrh    401

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  ochranu pôdy vrátane podpory zásoby uhlíka v pôde;

i)  ochranu pôdy vrátane predchádzania degradácii pôdy a podpory sekvestrácie oxidu uhličitého do pôdy;

Pozmeňujúci návrh    402

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod ii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ii)  zlepšenie využívania vody a hospodárenia s ňou vrátane úspory vody a odvodňovania;

ii)  zlepšenie využívania vody a správneho hospodárenia s ňou vrátane úspory vody a odvodňovania a prispievanie k dobrému stavu vodných nádrží;

Pozmeňujúci návrh    403

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod iv

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

iv)  šetrenie energie a zvyšovanie energetickej efektívnosti;

iv)  šetrenie energie a zvyšovanie energetickej efektívnosti vrátane používania obnoviteľných zdrojov energie, ako je udržateľné využívanie poľnohospodárskeho odpadu;

Pozmeňujúci návrh    404

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod iv a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

iva)  znižovanie objemu znečisťujúcich plynov a skleníkových plynov;

Pozmeňujúci návrh    405

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod v

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

v)  ekologické obaly;

v)  ekologické obaly a zníženie objemu odpadu z obalov;

Pozmeňujúci návrh    406

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod vi

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

vi)  zdravie a dobré životné podmienky zvierat;

vi)  biologická bezpečnosť, ochrana zdravia zvierat a dobré životné podmienky zvierat;

Pozmeňujúci návrh    407

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod vii a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

viia)  prevencia a riadenie tropických a zoonotických chorôb;

Pozmeňujúci návrh    408

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod viii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

viii)  zlepšovanie odolnosti proti škodcom;

viii)  zlepšovanie odolnosti proti škodcom prostredníctvom postupov riadenia a boja proti chorobám zvierat;

Pozmeňujúci návrh    409

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod ix

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ix)  znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov;

ix)  znižovanie rizík a vplyvov, ako aj závislosti od používania pesticídov;

Pozmeňujúci návrh    410

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod x

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

x)  vytváranie a udržiavanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu;

x)  vytváranie a udržiavanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu a podpora miestnych odrôd;

Pozmeňujúci návrh    411

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod x a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

xa)  zníženie používania antimikrobiálnych látok;

Pozmeňujúci návrh    412

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod x b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

xb)  zlepšenie podmienok pestovania, zberu a dodávania produkcie;

Pozmeňujúci návrh    413

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod x c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

xc)  akcie v oblasti monitorovania trhu, znalostí o trhu a dohľadu nad trhom;

Pozmeňujúci návrh    414

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod x d (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

xd)  predchádzanie útokom druhov predátorov na hospodárske zvieratá.

Pozmeňujúci návrh    415

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  poradenské služby a technická pomoc, najmä pokiaľ ide o adaptáciu na zmenu klímy a jej zmierňovanie;

b)  poradenské služby a technická pomoc, najmä pokiaľ ide o biodiverzitu, adaptáciu na zmenu klímy a jej zmierňovanie, boj proti škodcom a chorobám zvierat a zvyšovanie odolnosti voči nim, ako aj zlepšenie kvality výrobkov;

Pozmeňujúci návrh    416

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  integrovaná výroba;

Pozmeňujúci návrh    417

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  akcie na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 40 písm. f);

e)  akcie na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 39 písm. f);

Pozmeňujúci návrh    418

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  vykonávanie systémov vysledovateľnosti a certifikácie, najmä sledovanie kvality výrobkov predávaných konečným spotrebiteľom.

h)  vykonávanie systémov vysledovateľnosti v celom výrobnom reťazci systémov certifikácie, najmä sledovanie kvality výrobkov predávaných konečným spotrebiteľom, vrátane vysledovateľnosti pôvodu olív a oleja v rôznych fázach výrobného reťazca, ako aj informácií o metódach výroby;

Pozmeňujúci návrh    419

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  vykonávanie rastlinolekárskych a veterinárnych protokolov tretích krajín.

Pozmeňujúci návrh    420

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Pokiaľ ide o cieľ uvedený v článku 59 písm. h), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

2.  Pokiaľ ide o cieľ uvedený v článku 56 písm. f) a článku 59 písm. h), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

Pozmeňujúci návrh    421

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh;

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh, a lepšie prispôsobenie ponuky dopytu;

Pozmeňujúci návrh    422

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  hromadné skladovanie výrobkov vyrobených organizáciou výrobcov alebo členmi organizácie výrobcov;

c)  hromadné skladovanie výrobkov vyrobených organizáciou výrobcov alebo členmi organizácie výrobcov, ako aj spracovanie výrobkov s cieľom uľahčiť ich skladovanie;

Pozmeňujúci návrh    423

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  opätovná výsadba ovocných sadov, keď je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušného orgánu členského štátu alebo v záujme adaptácie na zmenu klímy;

d)  opätovná výsadba ovocných sadov alebo olivových hájov, keď je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušného orgánu členského štátu alebo v záujme adaptácie na zmenu klímy;

Pozmeňujúci návrh    424

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  podporné opatrenia v oblasti zdravia a dobrých životných podmienok zvierat;

Pozmeňujúci návrh    425

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – písmeno d b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

db)  obnova stád dobytka po povinnej porážke zo zdravotných dôvodov alebo strát v dôsledku prírodných katastrof;

Pozmeňujúci návrh    426

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – písmeno d c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

dc)  zlepšenie genetických zdrojov;

Pozmeňujúci návrh    427

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 2 – písmeno d d (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

dd)  predĺženie povinnej sanitárnej prestávky v podnikoch v dôsledku krízy spôsobenej chorobou zvierat;

Pozmeňujúci návrh    428

Návrh nariadenia

Článok 61 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie súvisiace s cieľom uvedeným v článku 59 písm. h) nepresahovali jednu tretinu celkových výdavkov v rámci operačných programov organizácií výrobcov alebo združení organizácií výrobcov.

7.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie súvisiace s cieľom uvedeným v článku 59 písm. h) nepresahovali 50 % celkových výdavkov v rámci operačných programov organizácií výrobcov alebo združení organizácií výrobcov.

Pozmeňujúci návrh    429

Návrh nariadenia

Článok 62 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Operačné fondy

Operačné fondy organizácií výrobcov

Pozmeňujúci návrh    430

Návrh nariadenia

Článok 63 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Limit 50 % stanovený v odseku 1 sa zvýši na 60 % pre organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov uznané podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 na prvých päť rokov po roku uznania, ako aj pre organizácie výrobcov pôsobiace výlučne v oblastiach s prírodnými prekážkami.

Pozmeňujúci návrh    431

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia;

a)  agroenvironmentálna udržateľnosť, opatrenia na zmierňovanie zmeny klímy a adaptáciu na ňu a iné záväzky riadenia;

Pozmeňujúci návrh    432

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku;

e)  usadenie sa mladých a nových poľnohospodárov a vytváranie udržateľných startupov na vidieku a ich rozvoj;

Pozmeňujúci návrh    433

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  ženy vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    434

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  výmena poznatkov a informácií;

h)  výmena poznatkov a informácií; a

Pozmeňujúci návrh    435

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  zavádzanie digitálnych technológií;

Pozmeňujúci návrh    436

Návrh nariadenia

Článok 65 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia

Agroenvironmentálna udržateľnosť, opatrenia na zmierňovanie zmeny klímy a adaptáciu na ňu a iné záväzky riadenia

Pozmeňujúci návrh    437

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu poskytovať platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať platby na záväzky týkajúce sa agroenvironmentálnych udržateľných postupov, zmierňovania zmeny klímy a adaptácie na ňu vrátane predchádzania prírodným rizikám a iné záväzky riadenia, ako je lesné hospodárstvo, ochrana a zlepšenie genetických zdrojov a zdravie a dobré životné podmienky zvierat, za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    438

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty môžu poskytovať v rámci tohto typu intervencií podporu na celom svojom území v súlade so svojimi národnými, regionálnymi alebo miestnymi osobitnými potrebami.

3.  Členské štáty poskytujú v rámci tohto typu intervencií podporu na celom svojom území v súlade so svojimi národnými, regionálnymi alebo miestnymi osobitnými potrebami. Táto podpora sa obmedzuje na maximálne sumy stanovené v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    439

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Členské štáty poskytnú platby len tým poľnohospodárom a iným prijímateľom, ktorí dobrovoľne prijmú záväzky riadenia, ktoré sa považujú za prospešné na dosahovanie špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

4.  Členské štáty poskytnú platby len tým poľnohospodárom, skupinám poľnohospodárov a iným pôdohospodárom, ktorí dobrovoľne prijmú záväzky riadenia, ako je primeraná ochrana mokradí a organickej zložky pôdy, ktoré sa považujú za prospešné na dosahovanie príslušných špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1. Uprednostniť sa môžu systémy, ktoré sú osobitne zacielené na riešenie miestnych environmentálnych podmienok a potrieb a ktoré v náležitých prípadoch prispievajú k plneniu cieľov stanovených v právnych predpisoch uvedených v prílohe XI.

Pozmeňujúci návrh    440

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 5 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  presahujú rámec minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, ako aj iných povinných požiadaviek stanovených vo vnútroštátnom práve a práve Únie;

b)  presahujú rámec príslušných minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, predchádzanie antimikrobiálnej rezistencii, ako aj iných príslušných povinných požiadaviek stanovených v práve Únie;

Pozmeňujúci návrh    441

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 5 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 28.

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 28, alebo ich dopĺňajú, pričom sa zabezpečí, aby nedochádzalo k dvojitému financovaniu.

Pozmeňujúci návrh    442

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Členské štáty prijímateľom kompenzujú vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku prijatých záväzkov. V prípade potreby môžu preplatiť aj transakčné náklady. V náležite opodstatnených prípadoch členské štáty môžu poskytnúť podporu ako paušálnu alebo jednorazovú platbu na jednotku. Platby sa poskytujú ročne.

6.  Členské štáty prijímateľom kompenzujú vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku prijatých záväzkov. Poskytujú im takisto finančný stimul a v prípade potreby môžu preplatiť aj transakčné náklady. V náležite opodstatnených prípadoch členské štáty môžu poskytnúť podporu ako paušálnu alebo jednorazovú platbu na jednotku alebo na zviera, včelstvo alebo inú vymedzenú jednotku. Platby sa poskytujú ročne.

Pozmeňujúci návrh    443

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 6 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

6a.  Výška platieb sa líši podľa toho, do akej miery sú jednotlivé postupy alebo súbory postupov ambiciózne z hľadiska udržateľnosti, a to na základe nediskriminačných kritérií, aby sa tak efektívne stimulovala účasť. Členské štáty môžu takisto rozlišovať platby podľa povahy obmedzení, ktoré ovplyvňujú poľnohospodárske činnosti v dôsledku prijatých záväzkov, a v závislosti od rôznych poľnohospodárskych systémov.

Pozmeňujúci návrh    444

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Členské štáty môžu presadzovať a podporovať kolektívne systémy a systémy platieb založené na výsledkoch s cieľom povzbudiť poľnohospodárov, aby sa usilovali o významné zlepšenie kvality životného prostredia vo väčšom rozsahu a merateľným spôsobom.

7.  Členské štáty môžu presadzovať a podporovať dobrovoľné kolektívne systémy, kombináciu záväzkov riadenia v podobe miestne riadených systémov a systémy platieb založené na výsledkoch, a to aj prostredníctvom územného prístupu, s cieľom povzbudiť poľnohospodárov a skupiny poľnohospodárov, aby sa usilovali o významné zlepšenie kvality životného prostredia vo väčšom rozsahu a merateľným spôsobom. Zavedú všetky potrebné prostriedky, pokiaľ ide o poradenstvo, odbornú prípravu a prenos poznatkov, aby pomohli poľnohospodárom, ktorí zmenia svoj výrobný systém.

Pozmeňujúci návrh    445

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

8.  Záväzky sa prijmú na obdobie piatich až siedmich rokov. V prípade potreby však s cieľom dosiahnuť alebo udržať určité environmentálne výhody môžu členské štáty vo svojom strategickom pláne SPP určiť dlhšie obdobie pre osobitné druhy záväzkov aj tak, že stanovia ich ročné predĺženie po uplynutí počiatočného obdobia. Vo výnimočných a náležite odôvodnených prípadoch a v prípade nových záväzkov, ktoré priamo nadväzujú na záväzok vykonaný v počiatočnom období, môžu členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP určiť kratšie obdobie.

8.  Záväzky sa obvykle prijmú na obdobie piatich až siedmich rokov. V prípade potreby však s cieľom dosiahnuť alebo udržať určité environmentálne výhody, a to aj pri zohľadnení dlhodobej povahy lesného hospodárstva, môžu členské štáty vo svojom strategickom pláne SPP určiť dlhšie obdobie pre osobitné druhy záväzkov aj tak, že stanovia ich ročné predĺženie po uplynutí počiatočného obdobia. V náležite odôvodnených prípadoch a v prípade nových záväzkov, ktoré priamo nadväzujú na záväzok vykonaný v počiatočnom období, môžu členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP určiť kratšie obdobie.

Pozmeňujúci návrh    446

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

9.  Ak sa podpora v rámci tohto typu intervencií poskytuje na agroenvironmentálno-klimatické záväzky, záväzky konvertovať na postupy a metódy ekologického poľnohospodárstva alebo ich udržať, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 834/2007, a lesnícko-environmentálne a klimatické služby, členské štáty zavedú platby na hektár.

9.  Ak sa podpora v rámci tohto typu intervencií poskytuje na agroenvironmentálno-klimatické záväzky, ako aj na záväzky konvertovať na postupy a metódy ekologického poľnohospodárstva alebo ich udržať, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 834/2007, na integrovanú ochranu proti škodcom, ochranu agrolesníckych systémov a lesnícko-environmentálne a klimatické služby, členské štáty zavedú platby na hektár.

Pozmeňujúci návrh    447

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

10.  Členské štáty zabezpečia, aby osoby vykonávajúce operácie v rámci tohto typu intervencií mali prístup k poznatkominformáciám potrebným na ich vykonávanie.

10.  Členské štáty zabezpečia, aby osoby vykonávajúce operácie v rámci tohto typu intervencií mali príslušné poznatkyinformácie potrebné na ich vykonávanie a aby pre osoby, ktoré to požadujú, bola k dispozícii vhodná odborná príprava, ako aj prístup k odborným znalostiam s cieľom pomôcť poľnohospodárom, ktorí sa zaviažu zmeniť svoje výrobné systémy.

Pozmeňujúci návrh    448

Návrh nariadenia

Článok 66 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu príslušných špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou vrátane horských oblastí a ostrovných regiónov v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    449

Návrh nariadenia

Článok 66 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Tieto platby sa poskytujú skutočným poľnohospodárom v oblastiach určených podľa článku 32 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013.

2.  Tieto platby sa poskytujú aktívnym poľnohospodárom v oblastiach určených podľa článku 32 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, ako aj v oblastiach postihnutých vojnou v Chorvátskej republike.

Pozmeňujúci návrh    450

Návrh nariadenia

Článok 66 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  V prípade právnických osôb alebo skupín fyzických alebo právnických osôb môžu členské štáty uplatniť podporu na úrovni členov takýchto právnických osôb alebo skupín, pokiaľ sa vo vnútroštátnych právnych predpisoch stanovuje, že každý člen musí prevziať práva a zodpovednosti porovnateľné s právami a zodpovednosťami jednotlivých poľnohospodárov, ktorí sú vedúcimi predstaviteľmi poľnohospodárskych podnikov, najmä pokiaľ ide o ich hospodársku, sociálnu a fiškálnu situáciu, za predpokladu, že prispeli k posilneniu poľnohospodárskych štruktúr dotknutých právnických osôb alebo skupín.

Pozmeňujúci návrh    451

Návrh nariadenia

Článok 66 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu v dôsledku prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti.

3.  Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu v dôsledku prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti. Okrem toho môžu poskytnúť prijímateľom finančný stimul na pokračovanie poľnohospodárskej činnosti v týchto oblastiach. Výška podpory sa môže prispôsobiť tak, aby sa zohľadnila závažnosť prírodných prekážok, ktoré ovplyvňujú poľnohospodársku činnosť a poľnohospodársky systém. Platby môžu podľa potreby zohľadňovať aj sociálno-ekonomické a environmentálne faktory. Členské štáty zabezpečia, aby výpočty boli primerané a presné a aby sa stanovili vopred na základe spravodlivej metódy výpočtu.

Pozmeňujúci návrh    452

Návrh nariadenia

Článok 66 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy.

5.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy a obmedzujú sa na minimálne a maximálne sumy stanovené v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    453

Návrh nariadenia

Článok 67 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade znevýhodnení súvisiacich s konkrétnou oblasťou uložených požiadavkami vyplývajúcimi z vykonávania smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES alebo smernice 2000/60/ES v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu príslušných špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade znevýhodnení súvisiacich s konkrétnou oblasťou uložených požiadavkami vyplývajúcimi z vykonávania smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES alebo smernice 2000/60/ES v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    454

Návrh nariadenia

Článok 67 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Tieto platby sa môžu poskytovať poľnohospodárom, vlastníkom lesov a ďalším pôdohospodáromoblastiach so znevýhodneniami uvedenými v odseku 1.

2.  Tieto platby sa môžu poskytovať poľnohospodárom, skupinám poľnohospodárov, vlastníkom lesov a skupinám vlastníkov lesov. riadne odôvodnených prípadoch sa môžu poskytnúť aj ďalším pôdohospodárom.

Pozmeňujúci návrh    455

Návrh nariadenia

Článok 67 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  V prípade právnických osôb alebo skupín fyzických alebo právnických osôb môžu členské štáty uplatniť podporu na úrovni členov takýchto právnických osôb alebo skupín, pokiaľ sa vo vnútroštátnych právnych predpisoch stanovuje, že každý člen musí prevziať práva a zodpovednosti porovnateľné s právami a zodpovednosťami jednotlivých poľnohospodárov, ktorí vlastnia poľnohospodárske podniky, najmä pokiaľ ide o ich hospodársku, sociálnu a fiškálnu situáciu, za predpokladu, že prispeli k posilneniu poľnohospodárskych štruktúr dotknutých právnických osôb alebo skupín.

Pozmeňujúci návrh    456

Návrh nariadenia

Článok 67 – odsek 5 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  pokiaľ ide o prekážky vyplývajúce zo smernice 2000/60/ES, vo vzťahu k znevýhodneniam vyplývajúcim z požiadaviek, ktoré presahujú rámec príslušných povinných požiadaviek na riadenie s výnimkou SMR 2, ako sa uvádza v prílohe III, a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených podľa tejto hlavy kapitoly 1 oddielu 2, ako aj podmienok stanovených na údržbu poľnohospodárskej plochy v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia.

b)  pokiaľ ide o prekážky vyplývajúce zo smernice 2000/60/ES, vo vzťahu k znevýhodneniam vyplývajúcim z požiadaviek, ktoré presahujú rámec príslušných povinných požiadaviek týkajúcich sa hospodárenia s výnimkou SMR 1, ako sa uvádza v prílohe III, a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených podľa tejto hlavy kapitoly 1 oddielu 2, ako aj podmienok stanovených na údržbu poľnohospodárskej plochy v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia.

Pozmeňujúci návrh    457

Návrh nariadenia

Článok 67 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy.

6.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy a obmedzujú sa na maximálne sumy stanovené v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    458

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Investičné operácie sú oprávnené na podporu EPFRV, ak im predchádza posúdenie očakávaného environmentálneho vplyvu v súlade s právom špecifickým pre takýto druh investícií, keď je pravdepodobné, že investícia bude mať negatívne účinky na životné prostredie.

Pozmeňujúci návrh    459

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na hmotné a/alebo nehmotné investície, ktoré prispievajú k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6. Podpora pre sektor lesníctva sa zakladá na pláne obhospodarovania lesov alebo rovnocennom nástroji.

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na hmotné a/alebo nehmotné investície, a to aj v kolektívnej forme, ktoré prispievajú k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6. Podpora pre sektor lesného hospodárstva sa zakladá na pláne obhospodarovania lesov, ktorý zahŕňa požiadavku vysádzania druhov prispôsobených miestnym ekosystémom, alebo rovnocennom nástroji v prípade podnikov nad určitú veľkosť, ktorú majú určiť členské štáty.

Pozmeňujúci návrh    460

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Členské štáty môžu stanoviť prioritu pre investície mladých poľnohospodárov podľa tohto článku.

Pozmeňujúci návrh    461

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  nákup zvierat, jednoročných rastlín a ich pestovanie na iné účely než na účely obnovenia poľnohospodárskeho alebo lesníckeho potenciálu po prírodných katastrofách a katastrofických udalostiach;

d)  nákup zvierat okrem tých, ktoré sa využívajú namiesto strojov na ochranu krajiny a na ochranu pred veľkými predátormi.

Pozmeňujúci návrh    462

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  nákup jednoročných rastlín a ich pestovanie na iné účely než na účely obnovenia poľnohospodárskeho alebo lesohospodárskeho potenciálu po prírodných katastrofách a katastrofických udalostiach;

Pozmeňujúci návrh    463

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  investície do zavlažovania, ktoré nie sú v súlade s dosiahnutím dobrého stavu vodných útvarov, ako sa stanovuje v článku 4 ods. 1 smernice 2000/60/ES, vrátane rozšírenia zavlažovania, ktoré má vplyv na vodné útvary, ktorých stav bol definovaný ako menej než dobrý v príslušnom pláne vodohospodárskeho manažmentu povodia;

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    464

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3– pododsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  investície do veľkých infraštruktúr, ktoré nie sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja;

g)  investície do veľkých infraštruktúr, ktoré nie sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja; členské štáty môžu takisto stanoviť osobitné výnimky pre investície do širokopásmového pripojenia, ak sa určia jasné kritériá, ktorými sa zabezpečí komplementárnosť s podporou v rámci iných nástrojov Únie;

Pozmeňujúci návrh    465

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  investície, ktoré nie sú v súlade s právnymi predpismi o zdraví a dobrých životných podmienkach zvierat ani v súlade so smernicou 91/676/EHS.

Pozmeňujúci návrh    466

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno h b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

hb)  investície do výroby bioenergie, ktoré nie sú v súlade s kritériami udržateľnosti stanovenými v smernici o obnoviteľných zdrojoch energie.

Pozmeňujúci návrh    467

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Odchylne od prvého pododseku písmen a) až h) môžu členské štáty stanoviť výnimky v prípade ostrovných regiónov vrátane najvzdialenejších regiónov s cieľom riešiť nevýhody spojené s ostrovným charakterom a odľahlosťou.

Pozmeňujúci návrh    468

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru vo výške 75 % oprávnených nákladov.

Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru oprávnených nákladov stanovených v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    469

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  zalesňovanie a neproduktívne investície súvisiace so špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

a)  zalesňovanie, zavedenie agrolesníckych systémov a neproduktívne investície vrátane zlučovania pozemkov súvisiace so špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

Pozmeňujúci návrh    470

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  investície do obnovy poľnohospodárskeho alebo lesníckeho potenciálu po prírodných katastrofách alebo katastrofických udalostiach a investície do vhodných preventívnych opatrení v lesoch a vo vidieckom prostredí.

c)  investície do obnovy poľnohospodárskeho alebo lesohospodárskeho potenciálu poškodeného po požiaroch a iných prírodných katastrofách alebo katastrofických udalostiach vrátane búrok, záplav, škodcov a chorôb, ako aj obnova lesov prostredníctvom odmínovania, a investície do vhodných preventívnych opatrení v lesoch a vo vidieckom prostredí, ako aj investície do zachovania zdravia lesov;

Pozmeňujúci návrh    471

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  investície do inovačných výrobných techník a systémov, ktoré zároveň prispievajú k cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. a), b), d), e) a f);

Pozmeňujúci návrh    472

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

cb)  investície do ochrany stád pred predátormi;

Pozmeňujúci návrh    473

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

cc)  investície v najvzdialenejších regiónoch a oblastiach s prírodnými prekážkami vrátane horských a ostrovných regiónov;

Pozmeňujúci návrh    474

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c d (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

cd)  investície spojené s dobrými životnými podmienkami zvierat.

Pozmeňujúci návrh    475

Návrh nariadenia

Článok 68 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 68a

 

Investície do zavlažovania

 

1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 68 tohto nariadenia, sa v prípade zavlažovania na nových a existujúcich zavlažovaných plochách a v odvodnených oblastiach za oprávnené výdavky považujú iba investície, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v tomto článku.

 

2.   Plán manažmentu povodia v zmysle požiadaviek smernice 2000/60/ES sa Komisii oznámi za celú oblasť, v ktorej sa má investícia uskutočniť, ako aj za všetky ďalšie oblasti, na ktorých prostredie môže mať daná investícia vplyv. Opatrenia, ktoré sa uplatňujú na základe plánu vodohospodárskeho manažmentu povodia v súlade s článkom 11 uvedenej smernice a ktoré sú pre poľnohospodárske odvetvie dôležité, sa spresnia v príslušnom programe opatrení.

 

3.   Zariadenia na meranie vody umožňujúce meranie využívania vody na úrovni podporovanej investície sú zavedené alebo sa zavedú ako súčasť investície.

 

4.   Investícia na vylepšenie existujúcich zavlažovacích inštalácií alebo prvku zavlažovacej infraštruktúry je oprávnená, iba ak posúdenie ex-ante preukáže, že ponúka potenciálne úspory vody minimálne medzi 5 % a 25 % podľa technických parametrov existujúcich zavlažovacích inštalácií alebo infraštruktúry.

 

Ak má investícia vplyv na útvary podzemnej alebo povrchovej vody, ktorých stav bol v príslušnom pláne manažmentu povodia označený za menej ako dobrý len z dôvodov týkajúcich sa množstva vody:

 

a)   investíciou sa na jej úrovni zabezpečí skutočné zníženie spotreby vody v objeme aspoň 50% potenciálnych úspor vody, ktoré sa umožnia prostredníctvom tejto investície;

 

b)   v prípade investície v jedinom poľnohospodárskom podniku investícia tiež vedie k zníženiu celkovej spotreby vody podniku v objeme aspoň 50 % potenciálnych úspor vody, ktoré sa umožnia na úrovni investície. Celková spotreba vody podniku zahŕňa aj vodu, ktorú podnik predal.

 

Žiadna z podmienok v odseku 4 sa neuplatňuje na investíciu do existujúcich inštalácií, ktorá má vplyv len na energetickú efektívnosť, ani na investíciu na vytvorenie rezervoáru, ani na investíciu do využívania recyklovanej vody, ktorá nemá vplyv na útvar podzemnej alebo povrchovej vody.

 

5.   Investícia, v dôsledku ktorej dôjde k čistému zväčšeniu zavlažovanej plochy, ktorá má vplyv na daný útvar podzemnej alebo povrchovej vody, je oprávnená, iba ak:

 

a)  stav útvaru podzemnej alebo povrchovej vody nie je v príslušnom pláne manažmentu povodia označený za menej ako dobrý len z dôvodov týkajúcich sa množstva vody a

 

b)   environmentálna analýza ex ante preukazuje, že daná investícia nebude mať výrazný negatívny vplyv na životné prostredie; takúto analýzu vplyvu na životné prostredie vykoná alebo schváli príslušný orgán a môže sa vzťahovať aj na skupiny podnikov.

 

Plochy, ktoré nie sú zavlažované, ale na ktorých bolo zavlažovacie zariadenie v minulosti aktívne a ktoré sa určia a odôvodnia v príslušnom programe, sa môžu považovať za zavlažované plochy na účely určenia čistého nárastu zavlažovaných plôch.

 

6.   Odchylne od odseku 5 písm. a) môžu byť investície, v dôsledku ktorých dôjde k čistému zväčšeniu zavlažovanej plochy poľnohospodárskeho podniku, stále oprávnené, ak:

 

a)   ide o investíciu v kombinácii s investíciou do existujúceho zavlažovacieho zariadenia alebo prvku zavlažovacej infraštruktúry, ktorá sa na základe posúdenia ex ante považuje za investíciu s potenciálnou úsporou vody najmenej 5 % až 25 % podľa technických parametrov existujúceho zariadenia alebo infraštruktúry, a

 

b)   investícia ako celok zabezpečuje účinné zníženie spotreby vody na úrovni investície ako celku, a to vo výške aspoň 50% potenciálnej úspory vody možnej v dôsledku investície do existujúceho zavlažovacieho zariadenia alebo prvku zavlažovacej infraštruktúry.

 

7.   Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru vo výške 75 % oprávnených nákladov. Maximálna miera podpory sa môže zvýšiť v prípade investície v najvzdialenejších regiónoch a oblastiach s prírodnými prekážkami vrátane horských a ostrovných regiónov.

Pozmeňujúci návrh    476

Návrh nariadenia

Článok 68 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 68b

 

Zavádzanie digitálnych technológií

 

1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 68 tohto nariadenia, členské štáty s cieľom prispieť k dosiahnutiu prierezového cieľa stanoveného v článku 5 a špecifických cieľov stanovených v článku 6 môžu poskytnúť podporu na zavedenie digitálnych technológií vo vidieckych oblastiach v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

 

2.   Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu opatrení s cieľom pomôcť pri zavádzaní digitálnych technológií, aby podporili okrem iného precízne poľnohospodárstvo, obecné podniky v rámci stratégie inteligentných dedín, ako aj rozvoj IKT infraštruktúr na úrovni poľnohospodárskych podnikov.

 

3.   Členské štáty obmedzia podporu na zavedenie digitálnych technológií na maximálnu mieru vo výške oprávnených nákladov stanovených v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    477

Návrh nariadenia

Článok 69 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku

Usadenie sa mladých a nových poľnohospodárov a vytváranie a rozvoj udržateľných startupov na vidieku

Pozmeňujúci návrh    478

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 poskytnúť podporu na usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 poskytnúť podporu na usadenie sa mladých poľnohospodárov alebo na ich začlenenie do existujúcich poľnohospodárskych podnikov, nových poľnohospodárov a vytváranie a rozvoj startupov na vidieku, ako aj na diverzifikáciu poľnohospodárskych činností v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP. Podpora podľa tohto článku je podmienená predložením podnikateľského plánu.

Pozmeňujúci návrh    479

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií iba na pomoc pri:

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu podľa tohto článku iba na pomoc pri:

Pozmeňujúci návrh    480

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  usadzovaní sa nových poľnohospodárov;

Pozmeňujúci návrh    481

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  vytváraní startupov na vidieku spojených s poľnohospodárstvom a lesníctvom alebo diverzifikácii príjmov poľnohospodárskych domácností;

b)  vytváraní a rozvoji startupov na vidieku spojených s poľnohospodárstvom, lesným hospodárstvom, biohospodárstvom, obehovým hospodárstvomagroturistikou alebo diverzifikácii príjmov;

Pozmeňujúci návrh    482

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  vytváraní startupov pre nepoľnohospodárske činnosti vo vidieckych oblastiach, ktoré sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja.

c)  vytváraní startupov pre nepoľnohospodárske činnosti vo vidieckych oblastiach, ktoré sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja, zo strany poľnohospodárov, ktorí diverzifikujú svoje činnosti, ako aj mikropodnikov a fyzických osôb z vidieckych oblastí.

Pozmeňujúci návrh    483

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Členské štáty môžu stanoviť osobitné ustanovenia na zabezpečenie toho, aby mladí a noví poľnohospodári, ktorí sa pripoja k skupinám poľnohospodárov, organizáciám výrobcov alebo družstevným štruktúram, neprišli o podporu na zriaďovanie podniku. V takýchto ustanoveniach sa musí rešpektovať zásada proporcionality a musí sa vymedziť účasť mladých a nových poľnohospodárov v rámci štruktúry.

Pozmeňujúci návrh    484

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Členské štáty poskytujú podporu vo forme jednorazových platieb. Podpora sa obmedzuje na maximálnu sumu 100 000 EUR a môže sa kombinovať s finančnými nástrojmi.

4.  Členské štáty poskytujú podporu vo forme jednorazových platieb, ktoré sa v súlade s objektívnymi kritériami môžu líšiť. Podpora sa obmedzuje na maximálnu sumu stanovenú v prílohe IXa a a môže sa kombinovať s finančnými nástrojmi.

Pozmeňujúci návrh    485

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Podpora v zmysle tohto článku môže byť vyplatená v niekoľkých splátkach.

Pozmeňujúci návrh    486

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské poskytujú podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na nástroje na riadenie rizika, pričom zohľadnia svoje potreby a analýzy SWOT, za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP. Členské štáty zabezpečia, aby toto ustanovenie nebolo na úkor súkromných ani verejných vnútroštátnych nástrojov riadenia rizika.

Pozmeňujúci návrh    487

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty poskytujú podporu na základe tohto typu opatrení s cieľom podporovať nástroje na riadenie rizika, ktoré skutočným poľnohospodárom pomáhajú pri riadení produkčných a príjmových rizík súvisiacich s ich poľnohospodárskou činnosťou mimo ich kontroly a ktoré prispievajú k plneniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

2.  Podpora na základe tohto typu opatrení sa môže poskytovať na podporu nástrojov na riadenie rizika, ktoré aktívnym poľnohospodárom pomáhajú pri riadení produkčných a príjmových rizík súvisiacich s ich poľnohospodárskou činnosťou mimo ich kontroly a ktoré prispievajú k plneniu príslušných špecifických cieľov stanovených v článku 6. Tieto nástroje môžu pozostávať zo systémov riadenia viacerých rizík.

 

Okrem toho sa zároveň podnecujú stratégie na zmierňovanie rizika s cieľom zvýšiť odolnosť poľnohospodárskych podnikov proti prírodným rizikám a rizikám súvisiacim so zmenou klímy a znížiť vystavenie nestabilite príjmov.

Pozmeňujúci návrh    488

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  finančné príspevky na prémie v rámci systémov poistenia;

a)  finančné príspevky na prémie v rámci systémov poistenia prostredníctvom pokrytia strát spôsobených nepriaznivými poveternostnými udalosťami, prírodnými katastrofami alebo katastrofickými udalosťami, vypuknutím choroby zvierat alebo rastlín, environmentálnou nehodou, kontamináciou organických plodín alebo opatrením prijatým v súlade so smernicou 2000/29/ES s cieľom odstrániť alebo obmedziť chorobu rastlín alebo šírenie škodcov;

Pozmeňujúci návrh    489

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 3 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  finančné príspevky do vzájomných fondov vrátane administratívnych nákladov na zriadenie;

b)  finančné príspevky do vzájomných fondov vrátane administratívnych nákladov na zriadenie s cieľom vyplatiť finančnú kompenzáciu poľnohospodárom za straty spôsobené nepriaznivými poveternostnými udalosťami, prírodnými katastrofami alebo katastrofickými udalosťami, vypuknutím choroby zvierat alebo rastlín, environmentálnou nehodou, kontamináciou organických plodín alebo opatrením prijatým v súlade so smernicou 2000/29/ES v záujme odstránenia alebo obmedzenia choroby rastlín alebo šírenia škodcov;

Pozmeňujúci návrh    490

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 3 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  finančné príspevky na nástroj stabilizácie príjmu vo forme vzájomného fondu, ktoré poskytujú:

 

i) kompenzáciu poľnohospodárom zo všetkých sektorov v prípade prudkého poklesu ich príjmov;

 

ii) kompenzáciu poľnohospodárom zo špecifického sektora v prípade prudkého poklesu ich príjmov;

Pozmeňujúci návrh    491

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty obmedzia finančné príspevky na vzájomné fondy uvedené v odseku 3 písm. b) a c) na tieto prvky:

 

a) administratívne náklady na zriadenie vzájomného fondu rozložené regresívne najviac na obdobie troch rokov;

 

b) sumy vyplatené vzájomným fondom ako finančná kompenzácia poľnohospodárom. Finančný príspevok sa ďalej môže týkať úrokov z komerčných úverov, ktoré vzájomný fond čerpá na účel vyplatenia finančnej kompenzácie poľnohospodárom v prípade krízy;

 

c) doplnenie ročných platieb do fondu;

 

d) počiatočný základný kapitál vzájomného fondu.

Pozmeňujúci návrh    492

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 4 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  typy a krytie oprávnených systémov poistenia a vzájomných fondov;

a)  typy a krytie oprávnených systémov poistenia a vzájomných fondov a nástrojov stabilizácie príjmu;

Pozmeňujúci návrh    493

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 4 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  metodika výpočtu kompenzácie strát a faktory spúšťajúce kompenzáciu;

b)  metodika výpočtu kompenzácie strát a faktory spúšťajúce kompenzáciu vrátane využívania biologických, klimatických alebo ekonomických ukazovateľov uplatňovaných na úrovni podniku alebo na miestnej, regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni;

Pozmeňujúci návrh    494

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru vo výške 70 % oprávnených nákladov.

6.  Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru oprávnených nákladov stanovených v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    495

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 7 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

7a.  Všetky členské štáty, ktoré zavedú vnútroštátne systémy riadenia rizík alebo takýmito systémami disponujú, môžu pred ... [dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] použiť nástroje stanovené v tomto článku na pokrytie všetkých typov rizík, na ktoré sa tieto systémy nevzťahujú.

Pozmeňujúci návrh    496

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu poskytnúť podporu na spoluprácu za podmienok stanovených v tomto článku a ako ďalej bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP s cieľom pripravovať a realizovať projekty operačných skupín Európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, ako sa uvádza v článku 114, a iniciatívy LEADER uvedenej ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN] a podporovať systémy kvality, organizácie výrobcov alebo skupiny výrobcov či iné formy spolupráce.

1.  Členské štáty môžu poskytnúť podporu na spoluprácu za podmienok stanovených v tomto článku a ako ďalej bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP s cieľom pripravovať a realizovať projekty operačných skupín Európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, ako sa uvádza v článku 114, a iniciatívy LEADER uvedenej ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN] a podporovať systémy kvality, organizácie výrobcov alebo skupiny výrobcov či iné formy spolupráce vrátane tých, ktorých výrobky nepodliehajú nariadeniu (EÚ) č. 1151/2012.

Pozmeňujúci návrh    497

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na podporu foriem spolupráce, ktorá zahŕňa aspoň dva subjekty a ktorá prispieva k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na podporu a zachovanie takých foriem spolupráce, ktoré zahŕňajú aspoň dva subjekty, z ktorých aspoň jeden sa podieľa na poľnohospodárskej výrobe,ktoré prispievajú k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

Pozmeňujúci návrh    498

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Odchylne od odseku 2 môžu členské štáty poskytovať podporu z EPFRV miestnym akčným skupinám, ktoré vykonávajú stratégiu miestneho rozvoja a prispievajú tak k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

Pozmeňujúci návrh    499

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty môžu v rámci tohto typu intervencie pokrývať náklady súvisiace so všetkými aspektmi spolupráce.

3.  Členské štáty môžu v rámci tohto typu intervencie pokrývať náklady súvisiace so všetkými potrebnými aspektmi spolupráce vrátane nákladov na certifikáciu spojených s účasťou na systéme kvality Únie.

Pozmeňujúci návrh    500

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 4 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Členské štáty môžu poskytnúť podporu v podobe jednorazovej platby zameranú na pomoc systémom kvality, organizáciám výrobcov alebo skupinám výrobcov či na podporu iných foriem spolupráce.

Pozmeňujúci návrh    501

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

8.  Členské štáty obmedzia podporu najviac na sedem rokov s výnimkou kolektívnych akcií v oblasti životného prostredia a klímy, a to v riadne odôvodnených prípadoch v záujme dosiahnutia špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

(Netýka sa slovenskej verzie.)  

Pozmeňujúci návrh    502

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 8 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

8a.  Miestne akčné skupiny môžu príslušné platobné agentúry požiadať o vyplatenie preddavku, ak strategický plán zahŕňa túto možnosť. Výška preddavkov nesmie presiahnuť 50 % verejnej podpory určenej na prevádzkové náklady a náklady na oživenie.

Pozmeňujúci návrh    503

Návrh nariadenia

Článok 71 – odsek 8 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

8b.  Podpora určená pre systémy kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny vrátane akcií zameraných na informovanie a propagáciu a pomoci pri vytváraní skupín výrobcov a organizácií sa obmedzuje na maximálnu sumu stanovenú v prílohe IXb.

Pozmeňujúci návrh    504

Návrh nariadenia

Článok 71 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 71a

 

Tematické podprogramy pre systémy kvality poľnohospodárskych výrobkov a potravín

 

Členské štáty môžu zriadiť tematický podprogram pre systémy kvality poľnohospodárskych výrobkov a potravín stanovený v nariadení (EÚ) č. 1151/2012, ktorým sa dosiahnu osobitné ciele stanovené v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    505

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na výmenu poznatkov a informácií v oblasti podnikania v poľnohospodárstve, lesníctve a vo vidieckych oblastiach za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na výmenu poznatkov a informácií medzi jednotlivcami alebo na kolektívnom základe za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP, a to v prípade intervencií v oblasti poľnohospodárstva, lesného hospodárstva vrátane agrolesníctva, ochrany životného prostredia a klímy, vidieckych podnikov, stratégie „inteligentných dedín“ a SPP.

Pozmeňujúci návrh    506

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  V prípade tohto typu intervencií členské štáty môžu pokrývať náklady na všetky príslušné akcie na podporu inovácií, prístupu k odbornej príprave a poradenstvu a výmeny a šírenia poznatkov a informácií, ktoré prispievajú k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

2.  V prípade tohto typu intervencií členské štáty a Únia môžu pokrývať náklady na všetky príslušné akcie na podporu inovácií, prístupu k odbornej príprave a poradenstvu, vytvorenia plánov a štúdií a výmeny a šírenia poznatkov a informácií, ktoré prispievajú k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

Pozmeňujúci návrh    507

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 3 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty obmedzia podporu najviac na 75 % oprávnených nákladov.

Členské štáty môžu poskytnúť podporu až do maximálnej miery stanovenej v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    508

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 3 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Odchylne od prvého pododseku členské štáty môžu v prípade zriaďovania poľnohospodárskych poradenských služieb poskytovať podporu vo forme pevne stanovenej sumy vo výške najviac 200 000 EUR.

Odchylne od prvého pododseku členské štáty môžu v prípade zriaďovania poľnohospodárskych poradenských služieb poskytovať podporu do výšky maximálnej sumy stanovenej v prílohe IXa a.

Pozmeňujúci návrh    509

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6 môžu členské štáty odchylne od odseku 3 uplatniť v najvzdialenejších regiónoch a v iných náležite odôvodnených prípadoch vyššiu sadzbu alebo sumu, ako je stanovené v uvedenom odseku.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    510

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 6 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

6a.  Podpora v zmysle tohto článku sa nevzťahuje na kurzy ani školenia, ktoré sú súčasťou bežných, zákonom daných vzdelávacích programov alebo systémov stredoškolského alebo vysokoškolského vzdelávania.

Pozmeňujúci návrh    511

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 6 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

6b.  Organizácie, ktoré poskytujú služby v oblasti prenosu poznatkov a informačné služby, musia mať na vykonávanie tejto úlohy primerané kapacity z hľadiska kvalifikácie a odbornej prípravy personálu.

Pozmeňujúci návrh    512

Návrh nariadenia

Článok 72 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 72a

 

Opatrenia v prospech vidieckych žien

 

1.   Členské štáty prijmú osobitné opatrenia zamerané na podporu väčšieho začlenenia žien do vidieckeho hospodárstva prostredníctvom intervencií, ktoré sú v súlade so súčasným nariadením, s cieľom prispieť k dosiahnutiu cieľov uvedených v článku 6 ods. 1.

 

2.   Členské štáty môžu vo svojich strategických plánoch SPP poskytovať podporu na pomoc zapojenia žien, okrem iného do činností zameraných na prenos poznatkov a informačných činností, do poradenských služieb, investícií do hmotného majetku, do zakladania a rozvoja podnikov v poľnohospodárstve a na vidieku, zavádzania digitálnych technológií a spolupráce.

Pozmeňujúci návrh    513

Návrh nariadenia

Článok 72 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 72b

 

Vypracovanie stratégie „inteligentných dedín“

 

1.   S cieľom podporovať digitalizáciu a inovácie, uľahčovať rozvoj podnikov, sociálne začleňovanie a zamestnanosť vo vidieckych oblastiach členské štáty v rámci svojich strategických plánov SPP vypracujú a vykonávajú stratégiu „inteligentných dedín“ s ohľadom na typy intervencií stanovené v článku 64 písm. a), b), d), e), g) a h) a prvky, ktorými sa zaisťuje modernizácia a stratégie, ako sa stanovuje v článku 102.

 

2.   Popri typoch intervencií stanovených v predchádzajúcom bode by mali členské štáty venovať osobitnú pozornosť opatreniam, ktorými sa vo vidieckych oblastiach riešia tieto otázky:

 

a)   digitalizácia vidieckeho hospodárstva;

 

b)   precízne poľnohospodárstvo;

 

c)   rozvoj digitálnych platforiem;

 

d)   vidiecka mobilita;

 

e)   sociálna inovácia;

 

f)   rozvoj inteligentných energetických systémov, sietí a uskladňovania na miestnej úrovni, ako aj podpora rozvoja energetických družstiev.

 

3.   Členské štáty berú osobitne na vedomie koordináciu medzi EPFRV a inými európskymi štrukturálnymi a investičnými fondmi, ako sa stanovuje v článku 98 písm. d) bode iii).

 

4.   Môžu svoju stratégiu „inteligentných dedín“ začleniť do integrovaných stratégií pre miestny rozvoj vedený komunitou, ako sa stanovuje v článku 25 písm. c) nariadenia (EÚ) 2018/xxxx [nové VN].

Pozmeňujúci návrh    514

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Riadiaci orgán strategického plánu SPP alebo iné určené sprostredkovateľské orgány vymedzia kritériá výberu intervencií súvisiacich s týmito typmi intervencií: investície, usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku, spolupráca, výmena poznatkov a informácií, a to po porade s monitorovacím výborom uvedeným v článku 111. Cieľom kritérií výberu je zabezpečiť rovnaký prístup k všetkým uchádzačom, lepšie využitie finančných zdrojov a zacielenie podpory v súlade s účelom intervencií.

Riadiaci orgán strategického plánu SPP alebo v prípade potreby regionálne riadiace orgány, či iné určené sprostredkovateľské orgány vymedzia kritériá výberu intervencií súvisiacich s týmito typmi intervencií: investície, usadenie sa mladých a nových poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku, spolupráca, výmena poznatkov a informácií, osobitné opatrenia na podporu žien na vidieku a zavádzanie digitálnych technológií, a to po porade s monitorovacím výborom uvedeným v článku 111. Cieľom kritérií výberu je zabezpečiť rovnaký prístup k všetkým uchádzačom, lepšie využitie finančných zdrojov a zacielenie podpory v súlade s účelom intervencií.

Pozmeňujúci návrh    515

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 1 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že v prípade investičných intervencií jasne zameraných na environmentálne účely alebo súvisiace s činnosťami obnovy nebudú uplatňovať kritériá výberu.

Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že v prípade investícií súvisiacich s činnosťami obnovy nebudú uplatňovať kritériá výberu po katastrofických udalostiach.

Pozmeňujúci návrh    516

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Kritériá výberu nemusia byť vymedzené v prípade operácií, ktoré získali certifikáciu v podobe známky excelentnosti v rámci programu Horizont 2020 alebo Európsky horizont alebo ktoré boli vybrané v rámci LIFE+, a to za predpokladu, že takéto operácie sú konzistentné so strategickým plánom SPP.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    517

Návrh nariadenia

Článok 74 – odsek 5 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

V prípade, že poľnohospodárov zasiahnu nepriaznivé klimatické podmienky a/alebo kríza na trhu, platby podľa tohto odseku písm. a) môžu byť zaručené prevádzkovým kapitálom.

Pozmeňujúci návrh    518

Návrh nariadenia

Článok 74 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Ak sa finančné prostriedky z finančného nástroja v zmysle tohto článku nepoužijú ani nevrátia, mali by sa ponechať na použitie v časti strategického plánu SPP zameranej na rozvoj vidieka.

Pozmeňujúci návrh    519

Návrh nariadenia

Článok 75

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

[...]

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    520

Návrh nariadenia

Článok 78 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie tohto nariadenia o dodatočné požiadavky k tým, ktoré sú stanovené v tejto kapitole, pokiaľ ide o podmienky poskytovania podpory pre tieto typy intervencií v záujme rozvoja vidieka:

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 na doplnenie prílohy IXa o minimálnych a maximálnych stropov pre platby podľa tejto kapitoly.

a)  záväzky riadenia, ako sa uvádza v článku 65;

 

b)  investície, ako sa uvádza v článku 68;

 

c)  spolupráca, ako sa uvádza v článku 71.

 

Pozmeňujúci návrh    521

Návrh nariadenia

Článok 79 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Výdavky financované z EPZF a EPFRV

Pridelenie finančných prostriedkov EPZF a EPFRV

Pozmeňujúci návrh    522

Návrh nariadenia

Článok 79 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Z EPZF sa financujú typy intervencií, ktoré sa týkajú:

1.  Finančné krytie pre EPZF na obdobie 2021 – 2027 je 286,143 miliardy EUR v cenách z roku 2018 (322,511 miliardy EUR v bežných cenách).

 

V rámci tohto finančného krytia a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia hlavy II kapitoly I nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie] sa z EPZF financujú typy intervencií, ktoré sa týkajú:

Pozmeňujúci návrh    523

Návrh nariadenia

Článok 79 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Z EPFRV sa financujú typy intervencií uvedené v hlave III kapitole IV.

2.  Finančné krytie pre Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka na obdobie 2021 – 2027 je 96,712 miliardy EUR v cenách z roku 2018 (109 miliárd EUR v bežných cenách).

 

Z EPFRV sa financujú typy intervencií uvedené v hlave III kapitole IV, technická pomoc na podnet členských štátov, ako sa uvádza v článku 112, a technická pomoc na podnet Komisie, ako sa uvádza v článku 83 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    524

Návrh nariadenia

Článok 80 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Výdavky sú oprávnené na získanie príspevku z EPZF a EPFRV od 1. januára roku nasledujúceho po roku, v ktorom Komisia schváli strategický plán SPP.

1.  Výdavky sú oprávnené na získanie príspevku z EPZF a EPFRV po tom, ako Komisia schváli strategický plán SPP.

Pozmeňujúci návrh    525

Návrh nariadenia

Článok 80 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Výdavky, ktoré sa stanú oprávnenými v dôsledku zmeny strategického plánu SPP, sú oprávnené na príspevok z EPFRV od dátumu predloženia žiadosti o zmenu Komisii.

Výdavky, ktoré sa stanú oprávnenými v dôsledku zmeny strategického plánu SPP, sú oprávnené na príspevok z EPFRV a EPZF od dátumu predloženia žiadosti o zmenu Komisii.

Pozmeňujúci návrh    526

Návrh nariadenia

Článok 80 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Odchylne od článku 73 ods. 5 a prvého pododseku sa v prípadoch núdzových opatrení v dôsledku prírodných katastrof, katastrofických udalostí, nepriaznivých poveternostných udalostí alebo výraznej a náhlej zmeny sociálno-ekonomických podmienok v členskom štáte alebo regióne môže v strategickom pláne SPP stanoviť, že oprávnenosť výdavkov financovaných z EPFRV súvisiacich so zmenami plánu sa môže začať odo dňa, keď k danej udalosti došlo.

Odchylne od článku 73 ods. 5 a prvého pododseku sa v prípadoch núdzových opatrení v dôsledku prírodných katastrof, katastrofických udalostí vrátane požiarov, sucha a záplav, nepriaznivých poveternostných udalostí, epidémií alebo výraznej a náhlej zmeny sociálno-ekonomických podmienok v členskom štáte alebo regióne môže v strategickom pláne SPP stanoviť, že oprávnenosť výdavkov financovaných z EPFRV súvisiacich so zmenami plánu sa môže začať odo dňa, keď k danej udalosti došlo.

Pozmeňujúci návrh    527

Návrh nariadenia

Článok 80 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Výdavky sú oprávnené na príspevok z EPFRV, ak ich prijímateľ vynaložil a vyplatil do 31. decembra [2029]. Okrem toho, výdavky sú oprávnené na príspevok z EPFRV vtedy, keď platobná agentúra príslušnú pomoc skutočne vyplatila do 31. decembra [2029].

3.  Výdavky sú oprávnené na príspevok z EPFRV, ak ich prijímateľ vynaložil a vyplatil do 31. decembra [2030]. Okrem toho, výdavky sú oprávnené na príspevok z EPFRV vtedy, keď platobná agentúra príslušnú pomoc skutočne vyplatila do 31. decembra [2030].

Pozmeňujúci návrh    528

Návrh nariadenia

Článok 82 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Finančná pomoc Únie na typy intervencií v sektore chmeľu alokovaná Nemecku sa stanovuje na 2 188 000 EUR ročne.

3.  Finančná pomoc Únie na typy intervencií v sektore chmeľu alokovaná Nemecku sa stanovuje na X EUR ročne.

Pozmeňujúci návrh    529

Návrh nariadenia

Článok 82 – odsek 4 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  10 666 000 EUR ročne pre Grécko;

a)  X EUR ročne pre Grécko;

Pozmeňujúci návrh    530

Návrh nariadenia

Článok 82 – odsek 4 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  554 000 EUR ročne pre Francúzsko a

b)  X EUR ročne pre Francúzsko a

Pozmeňujúci návrh    531

Návrh nariadenia

Článok 82 – odsek 4 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  34 590 000 EUR ročne pre Taliansko.

c)  X EUR ročne pre Taliansko.

Pozmeňujúci návrh    532

Návrh nariadenia

Článok 82 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Členské štáty môžu v roku 2023 zrevidovať svoje rozhodnutia uvedené v odseku 6 ako súčasť žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP, ako sa uvádza v článku 107.

7.  Dva roky od dátumu začatia uplatňovania svojich strategických plánov môžu členské štáty zrevidovať svoje rozhodnutia uvedené v odseku 6 ako súčasť žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP, ako sa uvádza v článku 107.

Pozmeňujúci návrh    533

Návrh nariadenia

Článok 83 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Celková suma podpory Únie na typy intervencií v záujme rozvoja vidieka podľa tohto nariadenia na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 je 78 811 miliónov EUR v bežných cenách v súlade s viacročným finančným rámcom na roky 2021 až 202738.

1.  Celková suma podpory Únie na typy intervencií v záujme rozvoja vidieka podľa tohto nariadenia na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 je 109 miliárd EUR v bežných cenách v súlade s viacročným finančným rámcom na roky 2021 až 202738.

__________________

__________________

38 Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, COM(2018) 322 final.

38 Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, COM(2018) 322 final.

Pozmeňujúci návrh    534

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  V strategických plánoch SPP sa stanoví jednotná miera príspevku z EPFRV uplatniteľná na všetky intervencie.

1.  V strategických plánoch SPP sa stanoví jednotný príspevok z EPFRV na podporu intervencií v regiónoch zodpovedajúcich úrovni 2 spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (ďalej len „regióny úrovne NUTS 2“) stanovenej v nariadení (ES) č. 1059/2003.

Pozmeňujúci návrh    535

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Zdroje z EPFRV sa rozdelia medzi tieto tri kategórie regiónov úrovne NUTS 2:

 

a)   menej rozvinuté regióny, ktorých HDP na obyvateľa nepresahuje 75% priemerného HDP v EÚ27 (ďalej len „menej rozvinuté regióny“);

 

b)   prechodné regióny, ktorých HDP na obyvateľa je v rozmedzí 75% až 100 % priemerného HDP v EÚ27 (ďalej len „prechodné regióny“);

 

c)   rozvinutejšie regióny, ktorých HDP na obyvateľa presahuje 100 % priemerného HDP v EÚ27 (ďalej len „rozvinutejšie regióny“).

 

Zaradenie regiónu do jednej z týchto troch kategórií regiónov sa určí na základe pomeru HDP na obyvateľa v každom regióne, meraného v štandarde kúpnej sily (ďalej len „PPS“) a vypočítaného na základe údajov Únie za obdobie 2014 – 2016, k priemernému HDP EÚ27 za rovnaké referenčné obdobie.

Pozmeňujúci návrh    536

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  70 % oprávnených verejných výdavkov v najvzdialenejších regiónoch a na menších ostrovoch v Egejskom mori v zmysle nariadenia (EÚ) č. 229/2013;

a)  85% oprávnených verejných výdavkov v najvzdialenejších regiónoch a na menších ostrovoch v Egejskom mori v zmysle nariadenia (EÚ) č. 229/2013;

Pozmeňujúci návrh    537

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  70 % oprávnených verejných výdavkov v menej rozvinutých regiónoch;

b)  85% oprávnených verejných výdavkov v menej rozvinutých regiónoch;

Pozmeňujúci návrh    538

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  65 % pre prechodné regióny;

Pozmeňujúci návrh    539

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  65 % oprávnených výdavkov na platby podľa článku 66;

c)  75% oprávnených výdavkov na platby podľa článku 66;

Pozmeňujúci návrh    540

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  43 % oprávnených verejných výdavkov v ostatných regiónoch.

d)  53% oprávnených verejných výdavkov v ostatných regiónoch.

Pozmeňujúci návrh    541

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  80 % v prípade záväzkov v oblasti riadenia uvedených v článku 65 tohto nariadenia, platieb podľa článku 67 tohto nariadenia, neproduktívnych investícií uvedených v článku 68 tohto nariadenia, podpory európskeho partnerstva v oblastí inovácií podľa článku 71 tohto nariadenia a miestneho rozvoja v rámci iniciatívy LEADER uvedeného ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) č. [VN];

a)  90 % v prípade záväzkov v oblasti riadenia uvedených v článku 65 tohto nariadenia, platieb podľa článku 67 tohto nariadenia, neproduktívnych investícií uvedených v článku 68 tohto nariadenia, ktoré súvisia s opätovným zalesňovaním a špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f), operácií uvedených v článku 69 ods. 2 písm. a), podpory európskeho partnerstva v oblasti inovácií podľa článku 71 tohto nariadenia a miestneho rozvoja v rámci iniciatívy LEADER uvedeného ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) č. [VN], operácií uvedených v článku 72, operácií podporovaných prostredníctvom finančných nástrojov, opatrení podľa článku 72a (nového) a vyľudnených oblastí;

Pozmeňujúci návrh    542

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 3 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  100 % na operácie financované z finančných prostriedkov prevedených do EPFRV v súlade s článkami 15 a 90 tohto nariadenia.

b)  100 % na operácie financované z finančných prostriedkov prevedených do EPFRV v súlade s článkom 90 tohto nariadenia, keď tieto operácie riešia špecifické environmentálneklimatické ciele uvedené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

Pozmeňujúci návrh    543

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Najmenej 30 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na intervencie zamerané na riešenie osobitných environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) f) tohto nariadenia s výnimkou intervencií na základe článku 66.

Najmenej 30 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na všetky druhy intervencií zameraných na riešenie osobitných environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e), f) a i) tohto nariadenia.

 

Maximálne 40 % platieb poskytnutých v súlade s článkom 66 sa môže zohľadniť na účely výpočtu celkového príspevku z EPFRV uvedeného v prvom pododseku.

Pozmeňujúci návrh    544

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Najmenej 30 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na intervencie podľa článkov 68, 70, 71 a 72 zamerané na plnenie špecifických cieľov podpory rozvoja inteligentného, odolného a diverzifikovaného sektora poľnohospodárstva, ako sa vymedzuje v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c) tohto nariadenia.

Pozmeňujúci návrh    545

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

4.  Členské štáty vyhradia aspoň sumy stanovené v prílohe X na komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov, ako sa stanovuje v článku 27.

a)  doplnková podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov, ako sa stanovuje v článku 27;

 

b)  pomoc mladým poľnohospodárom usadiť sa na vidieku uvedenú v článku 69.

 

Pozmeňujúci návrh    546

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Členské štáty vyhradia aspoň 60 % súm stanovených v prílohe VII na základnú podporu príjmu v záujme udržateľnosti a redistributívnu platbu, ako sa uvádza v hlave III kapitole II oddiele  2 pododdiele 2 a 3.

Pozmeňujúci návrh    547

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4b.  Členské štáty vyhradia minimálne 5 % súm stanovených v prílohe VII na podporu redistributívnej platby uvedenej v článku 26.

Pozmeňujúci návrh    548

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4c.  Členské štáty vyhradia minimálne 20 % súm stanovených v prílohe VII na intervencie uvedené v článku 28.

Pozmeňujúci návrh    549

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 5 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Orientačné finančné alokácie na intervencie na viazanú podporu príjmu uvedené v hlave III kapitole II oddiele 2 pododdiele 1 sa obmedzujú na maximálne 10 % súm stanovených v prílohe VII.

Orientačné finančné alokácie na intervencie na viazanú podporu príjmu uvedené v hlave III kapitole II oddiele 2 pododdiele 1 sa obmedzujú na maximálne 10 % súm stanovených v prílohe VII. Členské štáty môžu previesť časť z toho na zvýšenie maximálnej alokácie stanovenej v článku 82 ods. 6, ak táto alokácia nestačí na financovanie intervencií, na ktoré sa vzťahuje hlava III kapitola III oddiel 7.

Pozmeňujúci návrh    550

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Bez toho, aby bol dotknutý článok 15 nariadenia (EÚ) [HzR], maximálna suma, ktorá sa môže poskytnúť v členskom štáte pred uplatnením článku 15 tohto nariadenia podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1 tohto nariadenia za kalendárny rok, nesmie prekročiť sumy stanovené v strategickom pláne SPP v súlade s odsekom 6.

6.  Bez toho, aby bol dotknutý článok 15 nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie], maximálna suma, ktorá sa môže poskytnúť v členskom štáte pred uplatnením článku 15 tohto nariadenia podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1 tohto nariadenia za kalendárny rok, nesmie prekročiť sumy stanovené v strategickom pláne SPP v súlade s odsekom 5.

Pozmeňujúci návrh    551

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Členské štáty sa môžu vo svojom strategickom pláne SPP rozhodnúť použiť určitú časť alokácie z EPFRV na mobilizáciu podpory a rozšírenie integrovaných strategických prírodných projektov, ako je vymedzené v [nariadení LIFE], a na financovanie akcií týkajúcich sa medzinárodnej vzdelávacej mobility ľudí v oblasti rozvoja poľnohospodárstva a vidieka so zameraním na mladých poľnohospodárov v súlade s [nariadením o programe Erasmus].

7.  Členské štáty sa môžu vo svojom strategickom pláne SPP rozhodnúť použiť určitú časť alokácie z EPFRV na mobilizáciu podpory a rozšírenie integrovaných strategických prírodných projektov, ako je vymedzené v [nariadení LIFE], ak sú zapojené komunity poľnohospodárov, a na financovanie akcií týkajúcich sa medzinárodnej vzdelávacej mobility ľudí v oblasti rozvoja poľnohospodárstva a vidieka so zameraním na mladých poľnohospodárov v súlade s [nariadením o programe Erasmus] a na ženy na vidieku.

Pozmeňujúci návrh    552

Návrh nariadenia

Článok 87 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  100 % v prípade výdavkov na intervencie uvedené v článku 86 ods. 2 prvom pododseku;

c)  100 % v prípade výdavkov na intervencie uvedené v článku 86 ods. 2 prvom pododseku s výnimkou výdavkov uvedených v písm. d);

Pozmeňujúci návrh    553

Návrh nariadenia

Článok 87 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 87a

 

Sledovanie výdavkov na posilnenie konkurencieschopnosti

 

1.  Na základe informácií, ktoré poskytli členské štáty, Komisia vyhodnotí prínos politiky z hľadiska cieľov v oblasti posilnenia konkurencieschopnosti pomocou jednoduchej a spoločnej metodiky.

 

2.  Príspevok na cieľovú hodnotu výdavkov sa odhadne uplatnením osobitných váhových koeficientov diferencovaných podľa toho, či daná pomoc predstavuje buď významný, alebo mierny prínos k posilneniu konkurencieschopnosti v korelácii s prierezovým cieľom uvedeným v článku 5 a ekonomickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c). Uvedené váhové koeficienty vychádzajú zo súboru ukazovateľov na meranie týchto cieľov a vypracuje ich Komisia prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 138.

Pozmeňujúci návrh    554

Návrh nariadenia

Článok 89 – odsek 1 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Percentuálny podiel odchýlky je percentuálny podiel, o ktorý skutočná priemerná alebo jednotná jednotková suma môže presiahnuť plánovanú priemernú alebo jednotnú jednotkovú sumu uvedenú v strategickom pláne SPP.

Percentuálny podiel odchýlky je percentuálny podiel, o ktorý skutočná priemerná alebo jednotná orientačná jednotková suma môže presiahnuť plánovanú priemernú alebo jednotnú orientačnú jednotkovú sumu uvedenú v strategickom pláne SPP.

Pozmeňujúci návrh    555

Návrh nariadenia

Článok 89 – odsek 1 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

V prípade každej intervencie vo forme priamych platieb skutočná priemerná alebo jednotná jednotková suma nesmie byť nikdy nižšia než plánovaná jednotková suma, ak skutočná produkcia nepresahuje plánovaný výstup uvedený v strategickom pláne SPP.

V prípade každej intervencie vo forme priamych platieb skutočná priemerná alebo jednotná orientačná jednotková suma nesmie byť nikdy nižšia než plánovaná orientačná jednotková suma, ak skutočná produkcia nepresahuje plánovaný výstup uvedený v strategickom pláne SPP.

Pozmeňujúci návrh    556

Návrh nariadenia

Článok 89 – odsek 1 – pododsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Ak v rámci intervencie boli vymedzené rôzne jednotkové sumy, tento pododsek sa uplatňuje na každú jednotnú alebo priemernú jednotkovú sumu danej intervencie.

Ak v rámci intervencie boli vymedzené rôzne orientačné jednotkové sumy, tento pododsek sa uplatňuje na každú jednotnú alebo priemernú orientačnú jednotkovú sumu danej intervencie.

Pozmeňujúci návrh    557

Návrh nariadenia

Článok 89 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Členské štáty môžu prerozdeliť sumy v rámci jednotlivých typov intervencií.

Pozmeňujúci návrh    558

Návrh nariadenia

Článok 90 – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  najviac 15 % alokácie členského štátu na priame platby podľa prílohy IV po odpočítaní alokácií na bavlnu stanovených v prílohe VI za kalendárne roky 2021 až 2026 k alokáciám EPFRV určeným členskému štátu vo finančných rokoch 2022 – 2027 alebo

a)  najviac 15 % alokácie členského štátu na priame platby podľa prílohy IV po odpočítaní alokácií na bavlnu stanovených v prílohe VI za kalendárne roky 2022 až 2026 k alokáciám EPFRV určeným členskému štátu vo finančných rokoch 2023 – 2027 za predpokladu, že členské štáty použijú zodpovedajúce zvýšenie na agroenvironmentálne intervencie, ktorých prijímateľmi sú poľnohospodári;

Pozmeňujúci návrh    559

Návrh nariadenia

Článok 90 – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  najviac 15 % alokácie EPFRV určenej členskému štátu vo finančných rokoch 2022 – 2027 k alokáciám členského štátu na priame platby uvedenej v prílohe IV na kalendárne roky 2021 až 2026.

b)  najviac 5 % alokácie EPFRV určenej členskému štátu vo finančných rokoch 2023 – 2027 k alokácii členského štátu na priame platby uvedenej v prílohe IV na kalendárne roky 2022 až 2026 za predpokladu, že zodpovedajúce zvýšenie sa pridelí na operácie, na ktoré sa vzťahuje článok 28.

Pozmeňujúci návrh    560

Návrh nariadenia

Článok 90 – odsek 1 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Percentuálny podiel prevodu alokácie členského štátu na priame platby k jeho alokácii EPFRV uvedený v prvom pododseku možno zvýšiť o:

Odchylne od prvého pododseku písmena b) môže Chorvátsko, Poľsko, Maďarsko a Slovensko previesť až 15 % svojej alokácie z EPFRV na priame platby stanovené v prílohe IV za predpokladu, že sa 5 % vyhradí na operácie, na ktoré sa vzťahuje článok 28.

a)  najviac 15 percentuálnych bodov za predpokladu, že členské štáty použijú zodpovedajúce zvýšenie na intervencie financované z EPFRV zamerané na riešenie špecifických environmentálnych a klimatických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

 

b)  najviac 2 percentuálne body za predpokladu, že členské štáty použijú zodpovedajúce zvýšenie v súlade s článkom 86 ods. 4 písm. b).

 

Pozmeňujúci návrh    561

Návrh nariadenia

Článok 90 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty môžu v roku 2023 zrevidovať svoje rozhodnutia uvedené v odseku 1 ako súčasť žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP, ako sa uvádza v článku 107.

3.  Členské štáty môžu v roku 2024 zrevidovať svoje rozhodnutia uvedené v odseku 1 ako súčasť žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP, ako sa uvádza v článku 107.

Pozmeňujúci návrh    562

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty vypracujú strategické plány SPP v súlade s týmto nariadením s cieľom implementovať podporu Únie financovanú z EPZF a EPFRV na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6.

Členské štáty, v prípade potreby v spolupráci s regiónmi, vypracujú strategické plány SPP v súlade s týmto nariadením s cieľom implementovať podporu Únie financovanú z EPZF a EPFRV na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    563

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Na základe analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členský štát stanoví v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele musia byť zamerané na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku stanovených v prílohe I.

Na základe analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členský štát, v prípade potreby v spolupráci s regiónmi, stanoví v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku stanovených v prílohe I.

Pozmeňujúci návrh    564

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Každý strategický plán SPP sa vzťahuje na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027.

Každý strategický plán SPP sa vzťahuje na obdobie od 1. januára 2022 do 31. decembra 2027.

Pozmeňujúci návrh    565

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Schválenie strategických plánov SPP a ich vykonávanie členskými štátmi nespôsobí prijímateľom žiadne oneskorenia, pokiaľ ide o obdobie podávania žiadostí o pomoc, ani pokiaľ ide o včasné vyplatenie pomoci prijímateľom.

Pozmeňujúci návrh    566

Návrh nariadenia

Článok 92 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Väčšie ambície v súvislosti s environmentálnymi a klimatickými cieľmi

Väčšie ambície v súvislosti s agroenvironmentálnymi a klimatickými cieľmi

Pozmeňujúci návrh    567

Návrh nariadenia

Článok 92 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty sa musia snažiť prostredníctvom svojich strategických plánov SPP, a najmä prostredníctvom prvkov intervenčnej stratégie uvedených v článku 97 ods. 2 písm. a), zabezpečiť väčší celkový príspevok k dosiahnutiu špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) v porovnaní s celkovým príspevkom k dosiahnutiu cieľa stanoveného v článku 110 ods. 2 prvom pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 prostredníctvom podpory z EPZF a EPFRV v období 2014 až 2020.

1.  Členské štáty sa musia snažiť prostredníctvom svojich strategických plánov SPP, a najmä prostredníctvom prvkov intervenčnej stratégie uvedených v článku 97 ods. 2 písm. a), zabezpečiť väčší celkový podiel rozpočtu prideleného na dosiahnutie špecifických agroenvironmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) v porovnaní s celkovým podielom rozpočtu prideleného na dosiahnutie cieľa stanoveného v článku 110 ods. 2 prvom pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 prostredníctvom podpory z EPZF a EPFRV v období 2014 až 2020.

Pozmeňujúci návrh    568

Návrh nariadenia

Článok 92 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP na základe dostupných informácií vysvetlia, ako plánujú dosiahnuť väčší celkový prínos uvedený v odseku 1. Toto vysvetlenie sa musí zakladať na relevantných informáciách, ako napríklad prvkoch uvedených v článku 95 ods. 1 písm. a) až f) a v článku 95 ods. 2 písm. b).

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP na základe dostupných informácií vysvetlia, ako plánujú dosiahnuť väčší celkový prínos uvedený v odseku 1. Toto vysvetlenie sa musí zakladať na relevantných informáciách, ako napríklad prvkoch uvedených v článku 95 ods. 1 písm. a) až f) a v článku 95 ods. 2 písm. a) a b).

Pozmeňujúci návrh    569

Návrh nariadenia

Článok 93 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Každý členský štát vypracuje jediný strategický plán SPP pre celé svoje územie.

Každý členský štát, v prípade potreby v spolupráci s regiónmi, vypracuje jediný strategický plán SPP pre celé svoje územie.

Pozmeňujúci návrh    570

Návrh nariadenia

Článok 93 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Ak sa prvky strategického plánu SPP vypracúvajú na regionálnej úrovni, členský štát zabezpečí súdržnosť a súlad s prvkami strategického plánu vypracovaného na vnútroštátnej úrovni.

Ak sa prvky strategického plánu SPP vypracúvajú a/alebo vykonávajú na regionálnej úrovni prostredníctvom programov regionálnych intervencií, členský štát zabezpečí súdržnosť a súlad s prvkami strategického plánu vypracovaného na vnútroštátnej úrovni.

Pozmeňujúci návrh    571

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Orgán členského štátu zodpovedný za vypracovanie strategického plánu SPP musí zabezpečiť, aby príslušné orgány pre životné prostredie a klímu boli účinne zapojené do vypracúvania environmentálnych a klimatických aspektov plánu.

2.  Orgán členského štátu zodpovedný za vypracovanie strategického plánu SPP musí zabezpečiť, aby orgány verejnej moci príslušné pre životné prostredie a klímu boli úplne zapojené do vypracúvania environmentálnych a klimatických aspektov plánu.

Pozmeňujúci návrh    572

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Každý členský štát vytvorí partnerstvo s príslušnými regionálnymi a miestnymi orgánmi. Toto partnerstvo tvoria aspoň títo partneri:

Každý členský štát vytvorí partnerstvo s príslušnými regionálnymi a miestnymi orgánmi, ako aj s ďalšími partnermi. Toto partnerstvo tvoria aspoň títo partneri:

Pozmeňujúci návrh    573

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  hospodárski a sociálni partneri;

b)  hospodárski a sociálni partneri, najmä zástupcovia poľnohospodárskeho sektora, vrátane miestnych akčných skupín v súvislosti s programami iniciatívy LEADER;

Pozmeňujúci návrh    574

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť, a ak je to relevantné, orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť vo vzťahu so všetkými cieľmi stanovenými v článku 5 a článku 6 ods. 1, a ak je to relevantné, orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

Pozmeňujúci návrh    575

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zapoja partnerov do prípravy strategických plánov SPP.

Členské štáty plne zapoja partnerov do prípravy strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    576

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Členské štáty a Komisia spolupracujú v záujme zabezpečenia účinnej koordinácie pri vykonávaní strategických plánov SPP, pričom zohľadnia zásady proporcionality a zdieľaného riadenia.

4.  Členské štáty a Komisia spolupracujú v záujme zabezpečenia účinnej koordinácie pri vykonávaní strategických plánov SPP, pričom zohľadnia zásady proporcionality, zdieľaného riadeniariadneho fungovania vnútorného trhu.

Pozmeňujúci návrh    577

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 s cieľom stanoviť kódex správania na podporu členských štátov pri vytváraní partnerstva uvedeného v odseku 3. V kódexe správania sa stanoví rámec, na základe ktorého členské štáty v súlade so svojím vnútroštátnym právom a regionálnymi právomocami budú vykonávať zásady partnerstva.

Pozmeňujúci návrh    578

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  plán cieľových hodnôt a finančný plán;

e)  plán cieľových hodnôt a finančný plán, v prípade potreby aj plány týkajúce sa programov regionálnych intervencií;

Pozmeňujúci návrh    579

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  príloha III o konzultácii s partnermi;

c)  príloha III o konzultácii s partnermi a zhrnutie pripomienok, ktoré predložili príslušné regionálne a miestne orgány a partneri podľa článku 94 ods. 3;

Pozmeňujúci návrh    580

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  príloha IV o osobitnej platbe na bavlnu;

d)  v prípade potreby príloha IV o osobitnej platbe na bavlnu;

Pozmeňujúci návrh    581

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  príloha V o dodatočnom národnom financovaní v rámci rozsahu pôsobnosti strategického plánu SPP.

e)  príloha V o štátnej pomoci pre strategický plán, ktorá nie je vyňatá z článkov 107, 108 a 109 ZFEÚ v súlade s článkom 131 ods. 4, a o dodatočnom národnom financovaní všetkých intervencií v oblasti rozvoja v rámci rozsahu pôsobnosti strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    582

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  príloha VI o režimoch v záujme klímy, životného prostredia a dobrých životných podmienok zvierat, ako sa uvádza v článku 28.

Pozmeňujúci návrh    583

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno e b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

eb)  príloha VII o programoch regionálnych intervencií a

Pozmeňujúci návrh    584

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno e c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ec)  príloha VIII o prvkoch strategických plánov, ktoré prispievajú k zvýšeniu konkurencieschopnosti.

Pozmeňujúci návrh    585

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  identifikácia potrieb v prípade každého špecifického cieľa stanoveného v článku 6 na základe zistení analýzy SWOT. Musia byť opísané všetky potreby bez ohľadu na to, či sa budú riešiť v rámci strategického plánu alebo nie;

b)  identifikácia potrieb v prípade každého špecifického cieľa stanoveného v článku 6 vrátane dobrých životných podmienok zvierat na základe zistení analýzy SWOT. Musia byť opísané všetky potreby bez ohľadu na to, či sa budú riešiť v rámci strategického plánu SPP alebo nie;

Pozmeňujúci návrh    586

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  v prípade potreby analýza špecifických potrieb zraniteľných geografických oblastí, ako sú najvzdialenejšie regióny;

d)  v prípade potreby analýza špecifických potrieb izolovaných alebo zraniteľných geografických oblastí, ako sú najvzdialenejšie regióny, horské a ostrovné regióny;

Pozmeňujúci návrh    587

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  prioritizácia a poradie potrieb vrátane riadneho odôvodnenia zvolených prvkov, a ak je to relevantné, vysvetlenie, prečo sa niektoré zistené potreby v strategickom pláne SPP neriešia alebo sa riešia len čiastočne.

e)  prioritizácia a poradie potrieb v súlade so zvolenými prvkami, a ak je to relevantné, uvedenie dôvodov, prečo sa niektoré zistené potreby v strategickom pláne SPP neriešia alebo sa riešia len čiastočne;

Pozmeňujúci návrh    588

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  zhrnutie oblastí, v ktorých základné informácie chýbajú alebo sú nedostatočné na účely poskytnutia úplného opisu súčasnej situácie, pokiaľ ide o špecifické ciele stanovené v článku 6, a na účely monitorovania týchto cieľov.

Pozmeňujúci návrh    589

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty na účely tohto posúdenia použijú najnovšie a najspoľahlivejšie údaje.

Členské štáty na účely tohto posúdenia použijú najnovšie a najspoľahlivejšie údaje a v prípade potreby využijú údaje rozčlenené podľa pohlavia.

Pozmeňujúci návrh    590

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  vysvetlenie sociálnej a hospodárskej štruktúry strategického plánu SPP, v ktorom sa opisuje komplementarita a základné podmienky medzi rôznymi intervenciami zameranými na špecifické ciele týkajúce sa hospodárskeho rozvoja v oblasti poľnohospodárstva a vidieckych oblastí vymedzené v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c), g), h) a i);

Pozmeňujúci návrh    591

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  v prípade potreby prehľad spôsobov, ako sa strategický plán SPP venuje potrebám poľnohospodárskych systémov s vysokou prírodnou hodnotou vrátane aspektov týkajúcich sa ich sociálno-ekonomickej životaschopnosti;

Pozmeňujúci návrh    592

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  v súvislosti so špecifickým cieľom „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť ich podnikateľskú činnosť“ uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. g) sa predloží prehľad intervencií relevantných pre strategický plán SPP a špecifických podmienok, ako sú tie uvedené v článku 22 ods. 4, článku 27, článku 69 a článku 71 ods. 7. Členské štáty sa pri predkladaní finančného plánu v súvislosti s typmi intervencií uvedenými v článkoch 27 a 69 opierajú najmä o článok 86 ods. 5. Prehľad musí takisto objasňovať vzájomné pôsobenie s vnútroštátnymi nástrojmi s cieľom zlepšiť súlad medzi činnosťou Únie a vnútroštátnymi činnosťami v tejto oblasti;

c)  v súvislosti cieľom „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť ich podnikateľskú činnosť“ v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. g) sa predloží prehľad intervencií relevantných pre strategický plán SPP a špecifických podmienok, ako sú podmienky uvedené v článku 22 ods. 4, článku 27, článku 69 a článku 71 ods. 7. Členské štáty sa pri predkladaní finančného plánu v súvislosti s typmi intervencií uvedenými v článkoch 27 a 69 opierajú najmä o článok 86 ods. 5. Prehľad musí takisto objasňovať vzájomné pôsobenie s vnútroštátnymi nástrojmi s cieľom zlepšiť súlad medzi činnosťou Únie a vnútroštátnymi činnosťami v tejto oblasti;

Pozmeňujúci návrh    593

Návrh nariadenia

Článok 97– odsek 2 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  opis vzájomného pôsobenia celoštátnych a regionálnych intervencií vrátane rozdelenia finančných alokácií podľa intervencie a fondu.

f)  opis vzájomného pôsobenia celoštátnych a regionálnych intervencií vrátane rozdelenia finančných alokácií podľa intervencie a fondu a

Pozmeňujúci návrh    594

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  vysvetlenie, ako má strategický plán SPP prispieť k splneniu cieľa zlepšiť zdravie a dobré životné podmienky zvierat a znížiť antimikrobiálnu rezistenciu; členské štáty uvádzajú najmä typy intervencií, na ktoré sa vzťahujú články 28 a 65.

Pozmeňujúci návrh    595

Návrh nariadenia

Článok 98 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Prvky spoločné pre viaceré intervencie

Prvky spoločné pre viaceré intervencie v strategických plánoch

Pozmeňujúci návrh    596

Návrh nariadenia

Článok 98 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  opis využívania technickej pomoci, ako sa uvádza v článku 83 ods. 2, článku 86 ods. 3 a článku 112, a sietí SPP, ako sa uvádza v článku 113;

c)  opis využívania technickej pomoci, ako sa uvádza v článku 83 ods. 2, článku 86 ods. 3 a článku 112, a sietí SPP, ako sa uvádza v článku 113, a

Pozmeňujúci návrh    597

Návrh nariadenia

Článok 99 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  špecifická štruktúra alebo požiadavky danej intervencie, ktorými sa zabezpečí účinný prínos k špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1. V prípade environmentálnych a klimatických intervencií prepojenie s kondicionalitou musí ukázať, že postupy sa neprekrývajú;

c)  špecifická štruktúra alebo požiadavky danej intervencie, ktorými sa zabezpečí účinný prínos k príslušným špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1. V prípade environmentálnych a klimatických intervencií prepojenie s kondicionalitou musí ukázať, že postupy sa neprekrývajú;

Pozmeňujúci návrh    598

Návrh nariadenia

Článok 99 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  podmienky oprávnenosti;

d)  podmienky oprávnenosti v súlade s týmto nariadením;

Pozmeňujúci návrh    599

Návrh nariadenia

Článok 99 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  výsledná ročná finančná alokácia na intervenciu, ako je uvedené v článku 88. Prípadne sa uvedie rozpis súm plánovaných pre granty a súm plánovaných pre finančné nástroje;

h)  výsledná ročná finančná alokácia na intervenciu, ako je uvedené v článku 88. Prípadne sa uvedie rozpis súm plánovaných pre granty a súm plánovaných pre finančné nástroje a

Pozmeňujúci návrh    600

Návrh nariadenia

Článok 99 – odsek 1 – písmeno i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  údaj o tom, či intervencia spadá mimo pôsobnosti článku 42 ZFEÚ a je predmetom posúdenia štátnej pomoci.

i)  údaj o tom, či intervencia nepatrí do pôsobnosti článku 42 ZFEÚ a je predmetom posúdenia štátnej pomoci v súlade s údajmi, ktoré uviedla Európska komisia v usmerneniach o štátnej pomoci.

Pozmeňujúci návrh    601

Návrh nariadenia

Článok 100 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Plán cieľových hodnôt uvedený v článku 95 ods. 1 písm. e) pozostáva zo súhrnnej tabuľky znázorňujúcej ciele, ako sa uvádza v článku 97 ods. 1 písm. a), s uvedením rozpisu ročných čiastkových cieľov.

1.  Plán cieľových hodnôt uvedený v článku 95 ods. 1 písm. e) pozostáva zo súhrnnej tabuľky znázorňujúcej cieľové hodnoty, ako sa uvádza v článku 97 ods. 1 písm. a), s uvedením rozpisu ročných alebo v náležitých prípadoch viacročných čiastkových cieľov, ktoré sú v prípade potreby čiastočne rozdelené podľa regiónov.

Pozmeňujúci návrh    602

Návrh nariadenia

Článok 100 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  rozdelenia alokácií na sektorové typy intervencií uvedené v kapitole III hlave III oddiele VII podľa intervencie a s uvedením plánovaných výstupov a priemernej jednotkovej sumy;

e)  rozdelenia alokácií na sektorové typy intervencií uvedené v hlave III kapitole III podľa intervencie a s uvedením plánovaných výstupov a priemernej jednotkovej sumy;

Pozmeňujúci návrh    603

Návrh nariadenia

Článok 100 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  rozdelenia alokácií členských štátov na rozvoj vidieka po prevodoch do a z priamych platieb, ako sa uvádza v písmene b), podľa typu intervencií a podľa intervencie, a to vrátane celkových hodnôt za dané obdobie, pričom sa musí uviesť aj uplatniteľná miera príspevku z EPFRV rozčlenená podľa intervencie a prípadne aj podľa typu regiónu. V prípade prevodu finančných prostriedkov z priamych platieb sa musia špecifikovať intervencie alebo časti intervencií financované z prevodu. V tejto tabuľke sa uvádzajú aj plánované výstupy za intervenciu a priemerné alebo jednotné jednotkové sumy a prípadne aj rozpis súm plánovaných pre granty a súm plánovaných pre finančné nástroje. Uvádzajú sa aj sumy na technickú pomoc;

f)  rozdelenia alokácií členských štátov na rozvoj vidieka po prevodoch do a z priamych platieb, ako sa uvádza v písmene b), podľa typu intervencií a podľa intervencie, a to vrátane celkových hodnôt za dané obdobie, pričom sa musí uviesť aj uplatniteľná miera príspevku z EPFRV rozčlenená podľa intervencie a prípadne aj podľa typu regiónu. V prípade prevodu finančných prostriedkov z priamych platieb sa musia špecifikovať intervencie alebo časti intervencií financované z prevodu. V tejto tabuľke sa uvádzajú aj plánované výstupy za intervenciu a priemerné alebo jednotné jednotkové sumy a prípadne aj rozpis súm plánovaných pre granty a súm plánovaných pre finančné nástroje. Uvádzajú sa aj sumy na technickú pomoc a

Pozmeňujúci návrh    604

Návrh nariadenia

Článok 100 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Prvky uvedené v tomto odseku sa stanovia za každý rok.

Prvky uvedené v tomto odseku sa v prípade potreby stanovia za každý rok a v náležitých prípadoch môžu zahŕňať tabuľky s regionálnymi údajmi.

Pozmeňujúci návrh    605

Návrh nariadenia

Článok 100 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 100a

 

Programy regionálnych intervencií

 

Každý program regionálnych intervencií v záujme rozvoja vidieka musí obsahovať minimálne tieto oddiely:

 

a)   zhrnutie analýzy SWOT; 

 

b)   zhrnutie posúdenia potrieb; 

 

c)   intervenčnú stratégiu; 

 

d)   prevádzkový opis intervencií riadených a vykonávaných na regionálnej úrovni v súlade s vnútroštátnym strategickým plánom, ako sa stanovuje v článku 99. Konkrétne musí každá intervencia vymedzená v stratégii podľa písm. c) tohto článku obsahovať tieto prvky:

 

i)   opis intervencie;

 

ii)   podmienky oprávnenosti; 

 

iii)   mieru pomoci;

 

iv)   výpočet jednotkovej sumy pomoci;

 

v)   finančný plán;

 

vi)   ukazovatele výsledkov;

 

vii)   cieľové hodnoty;

 

viii)   vysvetlenie k plneniu cieľových hodnôt;

 

e)   viacročný finančný plán a

 

f)   opis systému riadenia a koordinácie.

Pozmeňujúci návrh    606

Návrh nariadenia

Článok 102 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Opisom prvkov, ktoré zabezpečujú modernizáciu SPP uvedenú v článku 95 ods. 1 písm. g) sa zdôrazňujú tie prvky strategického plánu SPP, ktoré podporujú modernizáciu sektora poľnohospodárstva a SPP, obsahuje najmä:

Opisom prvkov, ktoré zabezpečujú modernizáciu SPP uvedenú v článku 95 ods. 1 písm. g), sa zdôrazňujú tie prvky strategického plánu SPP, ktoré podporujú modernizáciu sektora poľnohospodárstva a SPP s cieľom reagovať na nové výzvy vrátane prechodu na udržateľnejšie modely, pričom opis obsahuje najmä:

Pozmeňujúci návrh    607

Návrh nariadenia

Článok 102 – odsek 1 – písmeno a – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  prehľad toho, ako strategický plán SPP prispeje k prierezovému všeobecnému cieľu týkajúcemu sa podpory a výmeny poznatkov, inovácií a digitalizácie, ako aj podnecovania ich využívania, ako sa uvádza v článku 5 druhom pododseku, a to najmä zahrnutím:

a)  prehľad toho, ako strategický plán SPP prispeje k prierezovému všeobecnému cieľu týkajúcemu sa podpory a výmeny poznatkov, inovácií a digitalizácie v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach, ako aj podnecovania a podporovania ich využívania, ako sa uvádza v článku 5 druhom pododseku, a to najmä zahrnutím:

Pozmeňujúci návrh    608

Návrh nariadenia

Článok 102 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  opisu stratégie pre rozvoj digitálnych technológií v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach a pre používanie týchto technológií na zvýšenie účinnosti a efektívnosti intervencií v rámci strategického plánu SPP.

b)  opis stratégie pre rozvoj digitálnych technológií v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach, pre inteligentné dediny a pre podmienky používania týchto technológií, podmienky, ktoré zahŕňajú informácie pre poľnohospodárov o ich právach v súvislosti s ochranou a používaním ich osobných údajov, na zvýšenie účinnosti a efektívnosti intervencií v rámci strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    609

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 2 – pododsek 3 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  v prípade potreby analýzu územných aspektov, v ktorej sa uvedú územia, na ktoré sa osobitne zameriavajú intervencie;

e)  v prípade potreby analýzu územných aspektov, v ktorej sa uvedú územia, na ktoré sa osobitne zameriavajú intervencie, vrátane poľnohospodárskych oblastí s vysokou prírodnou hodnotou;

Pozmeňujúci návrh    610

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 2 – pododsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

V prípade špecifického cieľa pritiahnuť mladých poľnohospodárov stanoveného v článku 6 ods. 1 písm. g) analýza SWOT obsahuje krátku analýzu prístupu k pôde, mobility pôdy a reštrukturalizácie pôdy, prístupu k financovaniu a úverom, ako aj prístupu k poznatkom a poradenstvu.

V prípade špecifického cieľa pritiahnuť mladých poľnohospodárov stanoveného v článku 6 ods. 1 písm. g) analýza SWOT obsahuje krátku analýzu prístupu k pôde, mobility pôdy a reštrukturalizácie pôdy, prístupu k financovaniu a úverom, ako aj prístupu k poznatkom a poradenstvu a schopnosti poradiť si s rizikom.

Pozmeňujúci návrh    611

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 5 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  stručný opis dodatočného národného financovania, ktoré sa poskytuje v rámci strategického plánu SPP, vrátane súm za každé opatrenie a informácií o súlade s požiadavkami podľa tohto nariadenia;

a)  stručný opis dodatočného národného financovania, ktoré sa poskytuje v rámci strategického plánu SPP, vrátane súm za každú intervenciu a informácií o súlade s požiadavkami podľa tohto nariadenia;

Pozmeňujúci návrh    612

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Príloha VI k strategickému plánu SPP obsahuje opis režimov v záujme klímy, životného prostredia a dobrých životných podmienok zvierat, ako sa uvádza v článku 28.

Pozmeňujúci návrh    613

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 5 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5b.  Príloha VII k strategickému plánu SPP obsahuje opis programov regionálnych intervencií.

Pozmeňujúci návrh    614

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 5 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5c.  Príloha VIII k strategickému plánu SPP obsahuje opis prvkov strategických plánov, ktoré prispievajú k zvýšeniu konkurencieschopnosti.

Pozmeňujúci návrh    615

Návrh nariadenia

Článok 104

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 104

vypúšťa sa

Delegované právomoci, pokiaľ ide o obsah strategického plánu SPP

 

Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na zmenu tejto kapitoly, pokiaľ ide o obsah strategického plánu SPP a jeho príloh.

 

Pozmeňujúci návrh    616

Návrh nariadenia

Článok 105 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Vykonávacie právomoci, pokiaľ ide o obsah strategického plánu SPP

Vykonávacie právomoci, pokiaľ ide o podobu strategického plánu SPP

Pozmeňujúci návrh    617

Návrh nariadenia

Článok 105 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia môže prijímať vykonávacie akty stanovujúce pravidlá toho, ako sa v strategických plánoch SPP majú predkladať prvky opísané v článkoch 96 až 103. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

Komisia môže prijímať vykonávacie akty stanovujúce štandardizovanú podobu a pravidlá toho, ako sa v strategických plánoch SPP majú predkladať prvky opísané v článkoch 96 až 103. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    618

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Každý členský štát predloží Komisii návrh strategického plánu SPP, ktorý obsahuje informácie uvedené v článku 95, najneskôr do 1. januára 2020.

1.  Každý členský štát predloží Komisii návrh strategického plánu SPP, ktorý obsahuje informácie uvedené v článku 95, 1. januára N+1 po ... [dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia].

Pozmeňujúci návrh    619

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, ako aj úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, ako aj úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP vrátane kvality použitých informácií, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

Pozmeňujúci návrh    620

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 5 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Schválenie sa nevzťahuje na informácie uvedené v článku 101 písm. c) a v prílohách I až IV k strategickému plánu SPP uvedených v článku 95 ods. 2 písm. a) až d).

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    621

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 7 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

7a.  Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade súhrnnú správu o národných strategických plánoch SPP do šiestich mesiacov od ich schválenia spolu s jasne opísanými hodnoteniami s cieľom poskytnúť informácie o rozhodnutiach, ktoré prijali členské štáty na riešenie špecifických problémov stanovených v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    622

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 7 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

7b.  Komisia preloží strategické plány SPP do angličtiny a uverejní ich spôsobom, ktorým sa zabezpečí publicita a transparentnosť na úrovni Únie.

Pozmeňujúci návrh    623

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 7 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

7c.  Schválenie strategických plánov SPP a ich vykonávanie členskými štátmi nespôsobí prijímateľom žiadne oneskorenia, pokiaľ ide o obdobie podávania žiadostí o pomoc, ani pokiaľ ide o včasné vyplatenie pomoci, a to najmä počas prvého roka vykonávania.

Pozmeňujúci návrh    624

Návrh nariadenia

Článok 107 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu Komisii predkladať žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP.

1.  Členské štáty môžu Komisii predkladať žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP, prípade vrátane programov regionálnych intervencií.

Pozmeňujúci návrh    625

Návrh nariadenia

Článok 107 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Žiadosti o zmenu strategických plánov SPP musia byť riadne odôvodnené a musí sa v nich najmä uviesť očakávaný vplyv zmien plánu na dosiahnutie špecifických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1. Pripojí sa k nim upravený plán a prípadne aj aktualizované prílohy.

2.  Žiadosti o zmenu strategických plánov SPP obsahujú vysvetlenie, v ktorom sa uvádza očakávaný vplyv zmien plánu na dosiahnutie špecifických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1. Pripojí sa k nim upravený plán a prípadne aj aktualizované prílohy.

Pozmeňujúci návrh    626

Návrh nariadenia

Článok 107 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Žiadosť o zmenu strategického plánu SPP sa môže predložiť najviac jedenkrát za kalendárny rok okrem prípadných výnimiek, ktoré určí Komisia v súlade s článkom 109.

7.  Žiadosť o zmenu strategického plánu SPP sa môže predložiť najviac jedenkrát za kalendárny rok okrem prípadných výnimiek, ktoré sa stanovia v tomto nariadení a ktoré určí Komisia v súlade s článkom 109.

Pozmeňujúci návrh    627

Návrh nariadenia

Článok 107 – odsek 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

8.  Komisia každú zmenu strategického plánu SPP schváli vykonávacím rozhodnutím bez uplatnenia postupu výboru uvedeného v článku 139.

8.  Komisia každú zmenu strategického plánu SPP schváli vykonávacím rozhodnutím bez uplatnenia postupu výboru uvedeného v článku 139. Európsky parlament a Rada sú o tom riadne informovaní.

Pozmeňujúci návrh    628

Návrh nariadenia

Článok 107 – odsek 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

9.  Bez toho, aby bol dotknutý článok 80, zmeny strategických plánov SPP majú právne účinky až po tom, ako ich Komisia schváli.

9.  Bez toho, aby bol dotknutý článok 80, zmeny strategických plánov SPP majú právne účinky až po tom, ako ich Komisia schváli, a uverejňujú sa.

Pozmeňujúci návrh    629

Návrh nariadenia

Článok 108 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Táto lehota nezahŕňa obdobie, ktoré začína dňom nasledujúcim po dni, keď Komisia zaslala členskému štátu svoje pripomienky alebo žiadosť o revidované dokumenty, a končí sa dňom, keď dotknutý členský štát Komisii odpovie.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    630

Návrh nariadenia

Článok 109 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  frekvenciu, s akou sa majú strategické plány SPP predkladať počas programového obdobia, vrátane stanovenia výnimočných prípadov, pri ktorých sa neuplatňuje maximálny počet zmien uvedený v článku 107 ods. 7.

c)  frekvenciu, s akou sa majú predkladať zmeny strategických plánov SPP počas programového obdobia uplatňovania strategických plánov SPP, vrátane stanovenia výnimočných prípadov, pri ktorých sa neuplatňuje maximálny počet zmien uvedený v článku 107 ods. 7.

Pozmeňujúci návrh    631

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1 prvého pododseku, môžu členské štáty zriadiť aj regionálne orgány, ktoré budú poverené vykonávaním a riadením intervencií financovaných z EPFRV, v rámci svojich vnútroštátnych strategických plánov, ak takéto intervencie majú regionálny rozsah. Vnútroštátny riadiaci orgán v takom prípade vymenuje vnútroštátny subjekt pre koordináciu pre EPFRV, ktorý zaručí jednotné uplatňovanie pravidiel Únie, pričom zabezpečí súlad s prvkami strategického plánu stanovenými na vnútroštátnej úrovni v súlade s článkom 93 druhým pododsekom.

Pozmeňujúci návrh    632

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 2 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  bola vypracovaná výročná správa o výsledkoch vrátane súhrnných monitorovacích tabuliek a aby sa táto tabuľka po konzultácii s monitorovacím výborom predložila Komisii;

g)  bola vypracovaná monitorovacia správa o výsledkoch vrátane súhrnných monitorovacích tabuliek a aby sa táto tabuľka po konzultácii s monitorovacím výborom predložila Komisii;

Pozmeňujúci návrh    633

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 2 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  sa zaviedli príslušné následné opatrenia nadväzujúce na pripomienky Komisie týkajúce sa výročných správ o výkonnosti;

h)  sa zaviedli príslušné následné opatrenia nadväzujúce na pripomienky Komisie týkajúce sa správ o výkonnosti;

Pozmeňujúci návrh    634

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 5 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o podrobné pravidlá uplatňovania požiadaviek na informácie, publicitu a viditeľnosť uvedené v odseku 2 písm. j) a k).

(Netýka sa slovenskej verzie.)

Pozmeňujúci návrh    635

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 5 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    636

Návrh nariadenia

Článok 110 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 110a

 

Sprostredkovateľský orgán

 

Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne právne predpisy o správnom a súdnom preskúmaní, členské štáty určia funkčne nezávislý sprostredkovateľský orgán poverený opätovným preskúmaním rozhodnutí prijatých príslušnými orgánmi. Tieto orgány sa na žiadosť prijímateľov usilujú dospieť k riešeniam, na ktorých sa dohodnú dotknuté strany. Poskytujú požadované odborné znalosti a sú v nich zastúpené orgány a zainteresované strany.

Pozmeňujúci návrh    637

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členský štát pred predložením strategického plánu SPP zriadi výbor na monitorovanie vykonávania strategického plánu SPP (ďalej len „monitorovací výbor“).

Členský štát zriadi vnútroštátny výbor na monitorovanie vykonávania strategického plánu SPP (ďalej len „monitorovací výbor“) a v náležitých prípadoch aj regionálny monitorovací výbor.

Pozmeňujúci návrh    638

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Každý monitorovací výbor prijme svoj rokovací poriadok.

Každý monitorovací výbor prijme svoj rokovací poriadok. Vnútroštátny monitorovací výbor prijme svoje vlastné pravidlá v spolupráci s regionálnym monitorovacím výborom.

Pozmeňujúci návrh    639

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Monitorovací výbor sa stretáva aspoň raz do roka a posudzuje všetky otázky, ktoré majú vplyv na pokrok dosiahnutý v napĺňaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP.

Monitorovací výbor sa stretáva aspoň raz do roka a posudzuje všetky otázky, ktoré majú vplyv na pokrok dosiahnutý v napĺňaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP v rámci jeho vlastných právomocí.

Pozmeňujúci návrh    640

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členský štát uverejní rokovací poriadok monitorovacieho výboru a všetky údajeinformácie, ktoré si vymieňa s monitorovacím výborom online.

Členský štát uverejní rokovací poriadok a stanoviská monitorovacích výborovpostúpi ich Komisii.

Pozmeňujúci návrh    641

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

O zložení monitorovacieho výboru rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3.

O zložení monitorovacích výborov s náležitým ohľadom na zabránenie konfliktom záujmov rozhoduje členský štát a prípadne regióny, ktoré zabezpečia rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3, ktorí sú dôležití z hľadiska dosiahnutia všetkých cieľov uvedených v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    642

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členský štát uverejní zoznam členov monitorovacieho výboru online.

Členský štát uverejní zoznam členov monitorovacieho výboru online a členské štáty ho oznámia Komisii.

Pozmeňujúci návrh    643

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Monitorovací výbor skúma najmä:

3.  Monitorovacie výbory skúmajú najmä:

Pozmeňujúci návrh    644

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  všetky otázky, ktoré ovplyvňujú výkonnosť strategického plánu SPP, a opatrenia prijaté na riešenie týchto otázok;

b)  všetky otázky, ktoré ovplyvňujú výkonnosť strategického plánu SPP, a opatrenia prijaté na riešenie týchto otázok vrátane kvality a kvantity údajov a ukazovateľov, ktoré sú k dispozícii na účely monitorovania;

Pozmeňujúci návrh    645

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  príslušné informácie, ktoré poskytla národná sieť SPP;

Pozmeňujúci návrh    646

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  správy o výkonnosti;

Pozmeňujúci návrh    647

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno f b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fb)  pokrok smerom k zjednodušeniu a zníženiu administratívnej záťaže pre konečných prijímateľov.

Pozmeňujúci návrh    648

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 4 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  návrhu strategického plánu SPP;

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    649

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 4 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  výročným správam o výkonnosti;

c)  správam o výkonnosti;

Pozmeňujúci návrh    650

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Monitorovacie výbory môžu od národnej siete SPP požadovať informácie a analýzy týkajúce sa konkrétnych intervencií.

Pozmeňujúci návrh    651

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Každý členský štát najneskôr 12 mesiacov po tom, čo Komisia schváli strategický plán SPP, zriadi národnú sieť spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len „národná sieť SPP“) v záujme prepájania organizácií a orgánov správy, poradcov, výskumných pracovníkov iných inovačných aktérov v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka na vnútroštátnej úrovni.

1.  Každý členský štát najneskôr 12 mesiacov po tom, čo Komisia schváli strategický plán SPP, zriadi národnú sieť spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len „národná sieť SPP“) v záujme prepájania organizácií, zástupcov poľnohospodárskeho sektora a orgánov správy, poradcov, výskumných pracovníkov, iných inovačných aktérov a ďalších aktérov v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka na vnútroštátnej úrovni. Národná sieť SPP bude vychádzať z už existujúcich sieťových štruktúr v členských štátoch.

Pozmeňujúci návrh    652

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 4 – písmeno j

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

j)  v prípade národných sietí SPP účasť na činnostiach európskej siete SPP a prispievanie k nim.

j)  v prípade národných sietí SPP účasť na činnostiach európskej siete SPP a prispievanie k nim;

Pozmeňujúci návrh    653

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 4 – písmeno j a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ja)  v prípade európskej siete SPP účasť na činnostiach národných sietí a prispievanie k nim;

Pozmeňujúci návrh    654

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 4 – písmeno j b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

jb)  poskytovanie informácií požadovaných monitorovacími výbormi stanovenými v článku 111.

Pozmeňujúci návrh    655

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Cieľom EIP je stimulovať inovácie a zlepšiť výmenu poznatkov.

2.  Cieľom EIP je stimulovať udržateľné inovácie a zlepšiť výmenu poznatkov.

Pozmeňujúci návrh    656

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 4 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  podporovať rýchlejšiu a širšiu transpozíciu inovačných riešení do praxe a

c)  podporovať rýchlejšiu a širšiu transpozíciu inovačných riešení do praxe vrátane vzájomnej výmeny medzi poľnohospodármi a

Pozmeňujúci návrh    657

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 4 – pododsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  informovať vedeckú obec o výskumných potrebách poľnohospodárskej praxe.

d)  informovať vedeckú obec o výskumných potrebách poľnohospodárskej praxe a poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    658

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 4 – pododsek 2 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Súčasťou EIP operačné skupiny EIP. Musia vypracovať plán, na základe ktorého sa budú vypracúvať, testovať, prispôsobovať alebo vykonávať inovačné projekty a bude sa opierať o interaktívny inovačný model, ktorého hlavné zásady sú tieto:

Na zabezpečenie činnosti EIP sa zriadia operačné skupiny EIP, ktoré môžu okrem iného tvoriť organizácie výrobcov a medziodvetvové organizácie a členovia z rôznych členských štátov. Musia vypracovať plán, na základe ktorého sa budú vypracúvať, testovať, prispôsobovať alebo vykonávať inovačné projekty a ktorý sa bude opierať o interaktívny inovačný model, ktorý má tieto hlavné zásady:

Pozmeňujúci návrh    659

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  rozvoj inovačných riešení zameraných na potreby poľnohospodárov alebo lesníkov a súčasné úsilie o interakcie v celom dodávateľskom reťazci tam, kde je to potrebné;

a)  rozvoj inovačných riešení zameraných na potreby poľnohospodárov alebo obhospodarovateľov lesa a súčasné úsilie o interakcie v celom dodávateľskom reťazci tam, kde je to potrebné, ako aj zohľadnenie záujmov spotrebiteľov;

Pozmeňujúci návrh    660

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 4 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Predpokladané inovácie môžu byť založené na nových, ale aj tradičných postupoch v novom geografickom alebo environmentálnom kontexte.

Predpokladané inovácie môžu byť založené na nových, ale aj tradičných a agroekologických postupoch v novom geografickom alebo environmentálnom kontexte.

Pozmeňujúci návrh    661

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 4 – pododsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Operačné skupiny musia šíriť svoje plány a výsledky svojich projektov, a to najmä prostredníctvom sietí SPP.

Operačné skupiny musia šíriť svoje plány a výsledky svojich projektov, a to najmä prostredníctvom sietí SPP, a môžu mať členov z viac ako jedného členského štátu.

Pozmeňujúci návrh    662

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  súbor spoločných ukazovateľov kontextu, výstupu, výsledku a vplyvu, vrátane tých uvedených v článku 7, ktoré sa použijú ako základ pre monitorovanie, hodnotenie a každoročné podávanie správ o výkonnosti;

a)  súbor spoločných ukazovateľov kontextu, výstupu, výsledku a vplyvu, ako sa uvádza v článku 7, ktoré sa použijú ako základ pre monitorovanie, hodnotenie a podávanie správ o výkonnosti;

Pozmeňujúci návrh    663

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  cieľové hodnoty a ročné čiastkové ciele stanovené vo vzťahu k príslušným špecifickým cieľom pomocou ukazovateľov výsledku;

b)  cieľové hodnoty a ročné, prípadne viacročné čiastkové ciele stanovené vo vzťahu k príslušným špecifickým cieľom pomocou ukazovateľov výsledku;

Pozmeňujúci návrh    664

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Výkonnostný rámec zahŕňa:

3.  Výkonnostný rámec zahŕňa obsah strategických plánov SPP, prípadne vrátane programov regionálnych intervencií;

a)  obsah strategických plánov SPP;

 

b)  trhové opatrenia a iné intervencie stanovené v nariadení (EÚ) č. 1308/2013.

 

Pozmeňujúci návrh    665

Návrh nariadenia

Článok 116 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  posúdiť SPP z hľadiska vplyvu, účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie;

a)  posúdiť SPP z hľadiska vplyvu, účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie, ako aj zjednodušenia pre prijímateľov;

Pozmeňujúci návrh    666

Návrh nariadenia

Článok 116 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  podporovať spoločný proces získavania nových poznatkov súvisiaci s monitorovaním a hodnotením.

e)  podporovať spoločný proces získavania nových poznatkov súvisiaci s monitorovaním a hodnotením, pričom sa zohľadnia oblasti, kde základné údaje chýbajú alebo sú nedostatočné a pre ktoré je možné vyvinúť relevantnejšie a presnejšie ukazovatele.

Pozmeňujúci návrh    667

Návrh nariadenia

Článok 117 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zavedú elektronický informačný systém, v ktorom budú zaznamenávať a uchovávať kľúčové informácie o vykonávaní strategického plánu SPP, ktoré sú potrebné na monitorovanie a hodnotenie, najmä o každej intervencii vybranej na financovanie, ako aj o dokončených intervenciách vrátane informácií o každom prijímateľovi a operácii.

Členské štáty zavedú elektronický informačný systém, resp. budú využívať takýto existujúci systém, v ktorom budú zaznamenávať a uchovávať kľúčové informácie o vykonávaní strategického plánu SPP, ktoré sú potrebné na monitorovanie a hodnotenie, najmä o každej intervencii vybranej na financovanie, ako aj o dokončených intervenciách vrátane informácií o každom prijímateľovi a operácii.

Pozmeňujúci návrh    668

Návrh nariadenia

Článok 118 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zabezpečia, aby sa prijímatelia podpory v rámci intervencií patriacich pod strategický plán SPP a miestne akčné skupiny zaviazali poskytovať riadiacemu orgánu alebo iným subjektom povereným výkonom funkcií v jeho mene všetky informácie potrebné na monitorovanie a hodnotenie strategického plánu SPP.

Členské štáty zabezpečia, aby sa prijímatelia podpory v rámci intervencií patriacich pod strategický plán SPP a miestne akčné skupiny zaviazali poskytovať riadiacemu orgánu alebo regionálnym riadiacim orgánom alebo iným subjektom povereným výkonom funkcií v jeho mene všetky informácie potrebné na monitorovanie a hodnotenie strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    669

Návrh nariadenia

Článok 118 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zabezpečia, aby boli k dispozícii vyčerpávajúce, úplné, včasné a spoľahlivé zdroje údajov s cieľom umožniť účinné sledovanie pokroku politík smerom k dosiahnutiu cieľov pomocou ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu.

Členské štáty zabezpečia, aby boli k dispozícii vyčerpávajúce, včasné a spoľahlivé zdroje údajov vrátane databáz s cieľom umožniť účinné sledovanie pokroku politík smerom k dosiahnutiu cieľov pomocou ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu.

Pozmeňujúci návrh    670

Návrh nariadenia

Článok 119 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Riadiaci orgánmonitorovací výbor monitorujú vykonávanie strategického plánu SPP a pokrok v dosahovaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP na základe ukazovateľov výstupu a výsledku.

Riadiaci orgán, ako aj monitorovací výbor monitorujú vykonávanie strategického plánu SPP a pokrok v dosahovaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP na základe ukazovateľov výstupu a výsledku, v náležitých prípadoch v spolupráci s regionálnymi orgánmi riadenia a regionálnymi monitorovacími výbormi.

Pozmeňujúci návrh    671

Návrh nariadenia

Článok 120 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Vykonávacie právomoci v súvislosti s výkonnostným rámcom

Delegované právomoci v súvislosti s výkonnostným rámcom

Pozmeňujúci návrh    672

Návrh nariadenia

Článok 120 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia prijme vykonávacie akty o obsahu výkonnostného rámca. Takéto akty zahŕňajú zoznam ukazovateľov kontextu, iných ukazovateľov potrebných na primerané monitorovanie a hodnotenie politiky, metódy na výpočet ukazovateľov a ustanovenia potrebné na zabezpečenie presnosti a spoľahlivosti údajov zozbieraných členskými štátmi. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

Komisia prijme delegované akty, ktorými sa toto nariadenie dopĺňa tým, že sa v nich určuje obsah výkonnostného rámca. Takéto akty zahŕňajú zoznam ukazovateľov kontextu, iných ukazovateľov potrebných na primerané monitorovanie a hodnotenie politiky, metódy na výpočet ukazovateľov a ustanovenia potrebné na zabezpečenie presnosti a spoľahlivosti údajov zozbieraných členskými štátmi. Uvedené delegované akty sa prijmú v súlade s článkom 138.

Pozmeňujúci návrh    673

Návrh nariadenia

Článok 121 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Výročné správy o výkonnosti

Správy o výkonnosti

Pozmeňujúci návrh    674

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Do 15. februára 2023 a do 15. februára každého nasledujúceho roka až do roku 2030 vrátane členské štáty predložia Komisii výročnú správu o výkonnosti, ktorá opisuje vykonávanie jednotlivých strategických plánov SPP v predchádzajúcom rozpočtovom roku. Správa predložená v roku 2023 sa vzťahuje na rozpočtové roky 2021 a 2022. V prípade priamych platieb, ako sa uvádza v hlave III kapitole II, sa správa sa vzťahuje iba na rozpočtový rok 2022.

1.  Členské štáty predložia Komisii správy o výkonnosti, v ktorých sa opisuje vykonávanie jednotlivých strategických plánov SPP v súlade s článkom 8 nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    675

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Posledná výročná správa o výkonnosti, ktorá sa má predložiť do 15. februára 2030, obsahuje súhrn hodnotení uskutočnených počas obdobia vykonávania.

2.  Posledná správa o výkonnosti, ktorá sa má predložiť, obsahuje súhrn hodnotení uskutočnených počas obdobia vykonávania.

Pozmeňujúci návrh    676

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Na to, aby bola výročná správa o výkonnosti prijateľná, musí obsahovať všetky informácie požadované v odsekoch 4, 5 a 6. Ak výročná správa o výkonnosti nie je prijateľná, Komisia o tom informuje členský štát do 15 pracovných dní odo dňa jej prijatia, avšak ak to Komisia neurobí, považuje sa správa za prijateľnú.

3.  Na to, aby bola správa o výkonnosti prijateľná, musí obsahovať všetky informácie požadované v odsekoch 4, 5 a 6. Ak správa o výkonnosti nie je prijateľná, Komisia o tom informuje členský štát do 15 pracovných dní odo dňa jej prijatia, avšak ak to Komisia neurobí, považuje sa správa za prijateľnú.

Pozmeňujúci návrh    677

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 4 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Výročné správy o výkonnosti obsahujú kľúčové kvalitatívne a kvantitatívne informácie o vykonávaní strategického plánu SPP s odvolaním sa na finančné údaje, ukazovatele výstupu a výsledku, a to v súlade s článkom 118 druhým odsekom. Zahŕňajú aj informácie o realizovaných výstupoch, realizovaných výdavkoch, realizovaných výsledkoch a vzdialenosti od príslušných cieľových hodnôt.

Správy o výkonnosti obsahujú kľúčové kvalitatívne a kvantitatívne informácie o vykonávaní strategického plánu SPP s odvolaním sa na finančné údaje, ukazovatele výstupu a výsledku, a to v súlade s článkom 118 druhým odsekom. Zahŕňajú aj informácie o realizovaných výstupoch, realizovaných výdavkoch, realizovaných výsledkoch a vzdialenosti od príslušných cieľových hodnôt.

Pozmeňujúci návrh    678

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 4 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Pri tých druhoch zásahov, ktoré nie sú predmetom článku 89 tohto nariadenia, a ak sa pomer realizovaných výstupov a realizovaných výdavkov od ročného plánovaného pomeru výstupov a výdavkov odchyľuje o 50 %, členský štát túto odchýlku musí odôvodniť.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    679

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Poskytnuté údaje sa týkajú dosiahnutých hodnôt ukazovateľov pre čiastočné a úplné vykonávanie intervencií. Uvádza sa v nich aj súhrn stavu vykonávania strategického plánu SPP za predchádzajúci rozpočtový rok, všetky problémy, ktoré ovplyvňujú výkonnosť strategického plánu SPP, najmä pokiaľ ide o odchýlky od čiastkových cieľov, pričom sa uvedú dôvody, a ak je to relevantné, opíšu sa prijaté opatrenia.

5.  Poskytnuté údaje sa týkajú dosiahnutých hodnôt ukazovateľov pre čiastočné a úplné vykonávanie intervencií. Uvádza sa v nich aj súhrn stavu vykonávania strategického plánu SPP, všetky problémy, ktoré ovplyvňujú výkonnosť strategického plánu SPP, najmä pokiaľ ide o odchýlky od čiastkových cieľov, pričom sa uvedú dôvody, a ak je to relevantné, opíšu sa prijaté opatrenia.

Pozmeňujúci návrh    680

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Komisia uskutočňuje výročné preskúmanie výkonnosti a výročné schvaľovanie výkonnosti, uvedené v článku [52] nariadenia (EÚ) č. [HzR] na základe informácií poskytnutých vo výročných správach o výkonnosti.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    681

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 8 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia vo výročnom preskúmaní výkonnosti môže predložiť pripomienky k výročným správamvýkonnosti do jedného mesiaca od ich predloženia. Ak Komisia nepredloží pripomienky v tejto lehote, správa sa považuje za schválenú.

Komisia vykonáva preskúmanie výkonnosti na základe informácií uvedených v správach o výkonnosti a môže predložiť pripomienky maximálne do jedného mesiaca od ich úplného predloženia. Ak Komisia nepredloží pripomienky v tejto lehote, správa sa považuje za schválenú.

Pozmeňujúci návrh    682

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

9.  Ak za príslušný rok nahlásená hodnota jedného alebo viacerých ukazovateľov výsledku vedie k rozdielu viac ako 25 % oproti príslušnému čiastkovému cieľu, Komisia môže požiadať členský štát o predloženie akčného plánu v súlade s článkom 39 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. [HzR] s opisom zamýšľaných nápravných opatrení a očakávaného časového rámca.

9.  Ak za príslušný rok nahlásená hodnota jedného alebo viacerých ukazovateľov výsledku vedie k rozdielu viac ako 25 % oproti príslušnému čiastkovému cieľu, členské štáty tento rozdiel odôvodnia. Komisia môže v prípade potreby požiadať členský štát o predloženie akčného plánu, ktorý sa vytvorí po porade s Komisiou, v súlade s článkom 39 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. [horizontálne nariadenie] s opisom zamýšľaných nápravných opatrení a očakávaného časového rámca na jeho vykonanie.

Pozmeňujúci návrh    683

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

10.  Výročné správy o výkonnosti, ako aj zhrnutie ich obsahu pre občanov, sa sprístupnia verejnosti.

10.  Zhrnutie obsahu správ o výkonnosti sa vypracuje pre občanov a sprístupní sa verejnosti.

Pozmeňujúci návrh    684

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 11

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

11.  Komisia prijme vykonávacie akty stanovujúce pravidlá vypracúvania obsahu výročnej správy o výkonnosti. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

11.  Komisia prijme vykonávacie akty stanovujúce pravidlá vypracúvania obsahu správy o výkonnosti. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    685

Návrh nariadenia

Článok 122 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Výročné hodnotiace zasadnutia

Hodnotiace zasadnutia

Pozmeňujúci návrh    686

Návrh nariadenia

Článok 122 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty každý rok organizujú výročné hodnotiace zasadnutia s Komisiou, ktorým budú predsedať spoločne alebo ktorým bude predsedať len Komisia a ktoré sa uskutočnia nie skôr ako dva mesiace po predložení výročnej správy o výkonnosti.

1.  Členské štáty každý rok zorganizujú hodnotiace zasadnutie s Komisiou, ktorému budú predsedať spoločne alebo ktorému bude predsedať len Komisia a ktoré sa uskutoční nie skôr ako dva mesiace po predložení správy o výkonnosti.

Pozmeňujúci návrh    687

Návrh nariadenia

Článok 122 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Cieľom výročného hodnotiaceho zasadnutia je preskúmať výkonnosť každého plánu, vrátane pokroku pri dosahovaní stanovených cieľových hodnôt, všetkých problémov, ktoré ovplyvňujú výkonnosť, a minulé opatrenia, ktoré sa prijali, alebo budúce opatrenia, ktoré sa majú prijať na ich riešenie.

2.  Cieľom hodnotiaceho zasadnutia je preskúmať výkonnosť každého plánu vrátane pokroku pri dosahovaní stanovených cieľových hodnôt, všetkých problémov, ktoré ovplyvňujú výkonnosť, a minulé opatrenia, ktoré sa prijali, alebo budúce opatrenia, ktoré sa majú prijať na ich riešenie. Ak je to možné, počas týchto zasadnutí sa takisto preskúma vplyv.

Pozmeňujúci návrh    688

Návrh nariadenia

Článok 123

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 123

vypúšťa sa

Výkonnostný bonus

 

1.  Výkonnostný bonus možno priznať členským štátom v roku 2026 ako odmenu za uspokojivé výsledky, pokiaľ ide o environmentálne a klimatické cieľové hodnoty, a to za predpokladu, že dotknutý členský štát splnil podmienku stanovenú v článku 124 ods. 1.

 

2.  Výkonnostný bonus sa rovná 5 % sumy za členský štát za rozpočtový rok 2027, ako sa stanovuje v prílohe IX.

 

Zdroje prevedené medzi EPZF a EPFRV podľa článkov 15 a 90 sú vylúčené na účely výpočtu výkonnostného bonusu.

 

Pozmeňujúci návrh    689

Návrh nariadenia

Článok 124

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 124

vypúšťa sa

Prideľovanie výkonnostného bonusu

 

1.  Na základe preskúmania výkonnosti za rok 2026 sa výkonnostný bonus zrazený z alokácie členského štátu udelenej na základe článku 123 druhého odseku pripíše tomuto členskému štátu, ak ukazovatele výsledku uplatňované na špecifické environmentálne a klimatické ciele stanovené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) a zahrnuté do jeho strategického plánu SPP dosiahli aspoň 90 % cieľovej hodnoty na rok 2025.

 

2.  Komisia v priebehu dvoch mesiacov od prijatia výročnej správy o výkonnosti v roku 2026 prijme vykonávací akt bez uplatnenia postupu výboru uvedeného v článku 139, v ktorom každý členský štát rozhodne, či strategické plány SPP dosiahli cieľové hodnoty uvedené v tomto článku ods. 1.

 

3.  Ak cieľové hodnoty uvedené v odseku 1 boli dosiahnuté, Komisia pridelí dotknutým členským štátom sumu výkonnostného bonusu a táto suma sa s konečnou platnosťou považuje za alokovanú na rozpočtový rok 2027 na základe rozhodnutia uvedeného v odseku 2.

 

4.  Ak cieľové hodnoty uvedené v odseku 1 dosiahnuté neboli, Komisia neposkytne záväzky za rozpočtový rok 2027 týkajúce sa sumy výkonnostného bonusu dotknutých členských štátov.

 

5.  Pri prideľovaní výkonnostného bonusu Komisia môže vziať do úvahy prípady vyššej moci a závažné sociálno-hospodárske krízy, ktoré zabránili dosiahnutiu príslušných čiastkových cieľov.

 

6.  Komisia prijme vykonávacie akty stanovujúce podrobné pravidlá na zabezpečenie konzistentného prístupu k rozhodovaniu o pridelení tohto výkonnostného bonusu členským štátom. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

 

Pozmeňujúci návrh    690

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty uskutočnia ex ante hodnotenia s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby strategických plánov SPP.

1.  Členské štáty, prípadne členské štáty spolu s regiónmi uskutočnia ex ante hodnotenia s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    691

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 3 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  vhodnosť postupov na monitorovanie strategického plánu SPP a zber údajov potrebných na vypracovanie hodnotení;

g)  vhodnosť postupov na monitorovanie strategického plánu SPP a zber údajov potrebných na vypracovanie hodnotení, v prípade potreby vrátane údajov rozčlenených podľa pohlavia;

Pozmeňujúci návrh    692

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vykonávajú hodnotenia strategických plánov SPP s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a vykonávanie plánov, ako aj posúdiť ich z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti, pridanej hodnoty Únie a vplyvu vo vzťahu k ich príspevku k všeobecným a špecifickým cieľom SPP uvedeným v článku 5 a článku 6 ods. 1.

1.  Členské štáty, prípadne členské štáty spolu s regiónmi vykonávajú hodnotenia strategických plánov SPP s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a vykonávanie plánov, ako aj posúdiť ich z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti, pridanej hodnoty Únie a vplyvu vo vzťahu k ich príspevku k všeobecným a špecifickým cieľom SPP uvedeným v článku 5 a článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    693

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty poveria hodnotením funkčne nezávislých odborníkov.

2.  Členské štáty a prípadne regióny poveria hodnotením funkčne nezávislých odborníkov.

Pozmeňujúci návrh    694

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty zabezpečia, aby sa zaviedli postupy na vytvorenie a zber údajov potrebných na hodnotenie.

3.  Členské štáty a prípade regióny zabezpečia, aby sa zaviedli postupy na vytvorenie a zber údajov potrebných na hodnotenie.

Pozmeňujúci návrh    695

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Členské štáty sú zodpovedné za hodnotenie primeranosti intervencií v rámci strategických plánov SPP z hľadiska dosahovania špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

4.  Členské štáty a prípade regióny sú zodpovedné za hodnotenie primeranosti intervencií v rámci strategických plánov SPP z hľadiska dosahovania špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    696

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Členské štáty vypracujú plán hodnotenia s informáciami o zamýšľaných hodnotiacich činnostiach počas obdobia vykonávania.

5.  Členské štáty a prípade regióny vypracujú plán hodnotenia s informáciami o zamýšľaných hodnotiacich činnostiach počas obdobia vykonávania.

Pozmeňujúci návrh    697

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Členské štáty predložia plán hodnotenia monitorovaciemu výboru najneskôr rok po prijatí strategického plánu SPP.

6.  Členské štáty a prípadne regióny predložia plán hodnotenia monitorovaciemu výboru najneskôr rok po prijatí strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    698

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Európska komisia vo svojich hodnotiacich správach vezme do úvahy ukazovatele uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu, ako aj faktory mimo SPP, ktoré ovplyvnili dosiahnutú výkonnosť.

Pozmeňujúci návrh    699

Návrh nariadenia

Článok 129 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Údaje potrebné v prípade ukazovateľov kontextu a vplyvu musia v prvom rade pochádzať zo spoľahlivých zdrojov údajov, ako je napríklad informačná sieť poľnohospodárskeho účtovníctva a Eurostat. Ak údaje pre tieto ukazovatele nie sú k dispozícii alebo nie sú úplné, medzery sa doplnia v kontexte Európskeho štatistického programu zriadeného podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/200940, právneho rámca upravujúceho informačnú sieť poľnohospodárskeho účtovníctva alebo prostredníctvom formálnych dohôd s inými poskytovateľmi údajov, ako je napríklad Spoločné výskumné centrum a Európska environmentálna agentúra

2.  Údaje potrebné v prípade ukazovateľov kontextu a vplyvu musia v prvom rade pochádzať zo spoľahlivých zdrojov údajov, ako je napríklad informačná sieť poľnohospodárskeho účtovníctva a Eurostat. Ak údaje pre tieto ukazovatele nie sú k dispozícii alebo nie sú úplné, Komisia vyrieši tieto nedostatky v kontexte Európskeho štatistického programu zriadeného podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/200940, právneho rámca upravujúceho informačnú sieť poľnohospodárskeho účtovníctva alebo prostredníctvom formálnych dohôd s inými poskytovateľmi údajov, ako je napríklad Spoločné výskumné centrum a Európska environmentálna agentúra.

__________________

__________________

40 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).

40 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).

Pozmeňujúci návrh    700

Návrh nariadenia

Článok 129 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Existujúce administratívne registre ako IACS, LPIS, registre zvierat či registre viníc sa zachovajú. IACS a LPIS sa budú ďalej rozvíjať, aby lepšie vyhovovali štatistickým potrebám SPP. Na štatistické účely sa v spolupráci so štatistickými úradmi členských štátov a s Eurostatom budú čo najviac používať údaje z administratívnych registrov.

3.  Existujúce aktualizované administratívne registre ako IACS, LPIS, registre zvierat či registre viníc sa zachovajú. IACS a LPIS sa budú ďalej rozvíjať, aby lepšie vyhovovali štatistickým potrebám SPP. Na štatistické účely sa v spolupráci so štatistickými úradmi členských štátov a s Eurostatom budú čo najviac používať údaje z administratívnych registrov.

Pozmeňujúci návrh    701

Návrh nariadenia

Článok 129 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Komisia môže prijať vykonávacie akty na stanovenie pravidiel týkajúcich sa informácií, ktoré majú zaslať členské štáty, pričom zohľadní potrebu vyhnúť sa zbytočnej administratívnej záťaži, ako aj pravidiel týkajúcich sa potrieb súvisiacich s údajmi a synergií medzi potenciálnymi zdrojmi. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    702

Návrh nariadenia

Článok 130 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Keď sa podpora podľa hlavy III tohto nariadenia poskytuje na formy spolupráce medzi podnikmi, môže sa poskytovať iba na také formy spolupráce, ktoré sú v súlade s pravidlami hospodárskej súťaže tak, ako sa uplatňujú na základe článkov 206 až 209 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

Keď sa podpora podľa hlavy III tohto nariadenia poskytuje na formy dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi podnikmi, môže sa poskytovať iba na také formy dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov, ktoré sú v súlade s pravidlami hospodárskej súťaže tak, ako sa uplatňujú na základe článkov 206 až 209 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

Pozmeňujúci návrh    703

Návrh nariadenia

Článok 133 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Články 107, 108 a 109 ZFEÚ sa neuplatňujú na vnútroštátne daňové opatrenia, pomocou ktorých sa členské štáty rozhodnú odchýliť od všeobecných daňových pravidiel tým, že sa umožní, aby sa vymeriavací základ dane z príjmov uplatňujúci sa na poľnohospodárov vypočítaval na základe viacročného obdobia.

S cieľom obmedziť účinky variabilnosti príjmov podnecovaním poľnohospodárov, aby v dobrých rokoch vytvárali rezervy pre zlé roky, sa články 107, 108 a 109 ZFEÚ neuplatňujú na vnútroštátne daňové opatrenia, pomocou ktorých sa členské štáty rozhodnú odchýliť od všeobecných daňových pravidiel tým, že sa umožní, aby sa vymeriavací základ dane z príjmov uplatňujúci sa na poľnohospodárov vypočítaval na základe viacročného obdobia, medziiným aj tým, že časť základu dane sa prenesie, čo zahŕňa aj možnosť odložiť časť základu dane alebo vylúčiť sumy umiestnené na účelovom poľnohospodárskom sporiteľskom účte..

Pozmeňujúci návrh    704

Návrh nariadenia

Článok 135 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  V prípade priamych platieb poskytovaných v najvzdialenejších regiónoch Únie v súlade s kapitolou IV nariadenia (EÚ) č. 228/2013 sa uplatňuje iba článok 3 ods. 2 písm. a) a b), článok 4 ods. 1 písm. a), b) a d), hlava III kapitola I oddiel 2, článok 16 a hlava IX tohto nariadenia. Článok 4 ods. 1 písm. a), b) a d), hlava III kapitola I oddiel 2, článok 16 a hlava IX sa uplatňujú bez akýchkoľvek povinností súvisiacich so strategickým plánom SPP.

1.  V prípade priamych platieb poskytovaných v najvzdialenejších regiónoch Únie v súlade s kapitolou IV nariadenia (EÚ) č. 228/2013 sa uplatňuje iba článok 3 písm. a) a b), článok 4 ods. 1 písm. a), b) a d), hlava III kapitola I oddiel 2, článok 16 a hlava IX tohto nariadenia. Článok 4 ods. 1 písm. a), b) a d), hlava III kapitola I oddiel 2, článok 16 a hlava IX sa uplatňujú bez akýchkoľvek povinností súvisiacich so strategickým plánom SPP.

Pozmeňujúci návrh    705

Návrh nariadenia

Článok 135 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  V prípade priamych platieb poskytovaných na menších ostrovoch v Egejskom mori v súlade s kapitolou IV nariadenia (EÚ) č. 229/2013 sa uplatňuje iba článok 3 ods. 2 písm. a) a b), článok 4, hlava III kapitola I oddiel 2, hlava III kapitola II oddiely 1 a 2 a hlava IX tohto nariadenia. Článok 4, hlava III kapitola I oddiel 2, hlava III kapitola II oddiely 1 a 2 a hlava IX sa uplatňujú bez akýchkoľvek povinností súvisiacich so strategickým plánom SPP.

2.  V prípade priamych platieb poskytovaných na menších ostrovoch v Egejskom mori v súlade s kapitolou IV nariadenia (EÚ) č. 229/2013 sa uplatňuje iba článok 3 písm. a) a b), článok 4, hlava III kapitola I oddiel 2, hlava III kapitola II oddiely 1 a 2 a hlava IX tohto nariadenia. Článok 4, hlava III kapitola I oddiel 2, hlava III kapitola II oddiely 1 a 2 a hlava IX sa uplatňujú bez akýchkoľvek povinností súvisiacich so strategickým plánom SPP.

Pozmeňujúci návrh    706

Návrh nariadenia

Článok 138 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článkoch 4, 7, 12, 15, 23, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50,78, 81, 104 a 141 sa Komisii udeľuje na obdobie siedmich rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Komisia najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto sedemročného obdobia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

2.  Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článkoch 4, 7, 11, 12, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50,78, 81, 83, 94, 110, 120 a 141 sa Komisii udeľuje na neurčité obdobie od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto sedemročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

Pozmeňujúci návrh    707

Návrh nariadenia

Článok 138 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Európsky parlament alebo Rada môžu delegovanie právomoci uvedené v článkoch 4, 7, 12, 15, 23, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 104 a 141 kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

3.  Delegovanie právomoci uvedené v článkoch 4, 7, 11, 12, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 83, 94, 110, 120 a 141 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

Pozmeňujúci návrh    708

Návrh nariadenia

Článok 138 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Delegovaný akt prijatý podľa článkov 4, 7, 12, 15, 23, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 104 a 141 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.

6.  Delegovaný akt prijatý podľa článkov 4, 7, 11, 12, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 83, 94, 110, 120 a 141 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.

Pozmeňujúci návrh    709

Návrh nariadenia

Článok 139 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 139a

 

Preskúmanie v polovici trvania

 

Do 30. júna 2026 Komisia vykoná preskúmanie SPP v polovici trvania a predloží Európskemu parlamentu a Rade správu s cieľom posúdiť fungovanie nového modelu vykonávania členskými štátmi, pričom v prípade potreby predloží legislatívne návrhy.

(Tento článok by sa mal vložiť do kapitoly IV pred článok 140.)

Pozmeňujúci návrh    710

Návrh nariadenia

Článok 140 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2021.

Nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2022.

 

Bez toho, aby boli dotknuté prílohy IX a IXa k tomuto nariadeniu, sa však nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 naďalej uplatňuje do 31. decembra 2022 na:

 

a) operácie vykonávané v súlade s programami rozvoja vidieka schválenými Komisiou podľa nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 a

 

b) programy rozvoja vidieka schválené v súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (EÚ) č.°1305/2013 pred 1. januárom 2022.

Pozmeňujúci návrh    711

Návrh nariadenia

Článok 140 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Nariadenie (EÚ) č. 1307/2013 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2021.

Nariadenie (EÚ) č. 1307/2013 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2022.

Pozmeňujúci návrh    712

Návrh nariadenia

Článok 140 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Naďalej sa však uplatňuje v súvislosti so žiadosťami o podporu týkajúcimi sa rokov podania žiadosti začínajúcich sa pred 1. januárom 2021.

Naďalej sa však uplatňuje v súvislosti so žiadosťami o podporu týkajúcimi sa rokov podania žiadosti začínajúcich sa pred 1. januárom 2022.

Pozmeňujúci návrh    713

Návrh nariadenia

Článok 140 – odsek 2 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Články 17 a 19 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, ako aj príloha I k nemu sa v relevantných prípadoch, pokiaľ ide o Chorvátsko, budú naďalej uplatňovať do 31. decembra 2021.

Články 17 a 19 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, ako aj príloha I k nemu sa v relevantných prípadoch, pokiaľ ide o Chorvátsko, budú naďalej uplatňovať do 31. decembra 2022.

Pozmeňujúci návrh    714

Návrh nariadenia

Článok 141 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie toto nariadenia o opatrenia na ochranu všetkých nadobudnutých práv a oprávnených očakávaní prijímateľov, a to v rozsahu potrebnom na prechod z režimov ustanovených v nariadeniach (EÚ) č. 1305/2013 a (EÚ) č. 1307/2013 na tie, ktoré sú stanovené v tomto nariadení. V týchto prechodných pravidlách sa stanovia najmä podmienky, za ktorých sa podpora schválená Komisiou podľa nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 môže začleniť do podpory stanovenej v tomto nariadení, a to aj pre technickú pomoc a pre ex post hodnotenia.

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 na doplnenie tohto nariadenia o opatrenia na ochranu všetkých nadobudnutých práv a oprávnených očakávaní prijímateľov, a to v rozsahu potrebnom na prechod z režimov ustanovených v nariadeniach (EÚ) č. 1305/2013, (EÚ) č. 1307/2013 a (EÚ) č. 1308/2013 na režimy, ktoré sú stanovené v tomto nariadení. V týchto prechodných pravidlách sa stanovia najmä podmienky, za ktorých sa podpora schválená Komisiou podľa nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 a nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 môže začleniť do podpory stanovenej v tomto nariadení, a to aj pre technickú pomoc a pre ex post hodnotenia.

Pozmeňujúci návrh    715

Návrh nariadenia

Článok 141 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 141a

 

Správy

 

Európska komisia predloží do 31. decembra 2025 správu o vplyve, ktorý má SPP na ostrovné regióny odlišné od regiónov, ktoré sa uvádzajú v článku 135. Táto správa sa doplní návrhmi na zmenu strategických plánov tak, aby sa v nich zohľadnili osobitosti týchto oblastí a aby sa zlepšili očakávané výsledky v súlade s cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    716

Návrh nariadenia

Príloha I

Text predložený Komisiou

 

Prierezový cieľ EÚ: Modernizácia

 

Ukazovateľ

 

Ukazovatele výsledku

(len na základe intervencií podporovaných zo SPP)

 

 

Poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS)

 

Ukazovatele výstupu

Podporovať poznatky, inovácie a digitalizáciu v poľnohospodárstve a vidieckych oblastiach a podnecovanie ich zavádzania

I.1 Výmena znalostí a inovácie: podiel rozpočtu SPP na výmenu znalostí a inovácie

R.1 Zlepšenie výkonnosti prostredníctvom znalostí a inovácií: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo, odbornú prípravu, výmenu znalostí alebo účasť v operačných skupinách na zlepšenie hospodárskej, environmentálnej výkonnosti a výkonnosti v oblasti klímy a efektívneho využívania zdrojov

Európske partnerstvo v oblasti inovácií pre poľnohospodárske poznatky a inovácie (EIP)**

O.1 Počet operačných skupín EIP

 

R.2 Spojenie poradenstva a vedomostných systémov: počet poradcov integrovaných do AKIS (v porovnaní s celkovým počtom poľnohospodárov)

O.2 Počet poradcov, ktorí vytvárajú operačné skupiny EIP alebo sa na nich podieľajú

 

 

R.3 Digitalizácia poľnohospodárstva: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na technológie precízneho poľnohospodárstva prostredníctvom SPP

 

Špecifické ciele EÚ

Ukazovatele vplyvu

Ukazovatele výsledku

(len na základe intervencií podporovaných zo SPP)

Všeobecné typy intervencií

Ukazovatele výstupu (za intervenciu)

Podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti

I.2 Zmenšenie rozdielov v príjmoch: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v porovnaní s hospodárstvom vo všeobecnosti

R.4 Previazanie podpory príjmov s normami a osvedčenými postupmi: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch, na ktoré plynie podpora a vzťahuje sa na ne podmienenosť

Podpora z SPP

O.3 Počet prijímateľov podpory zo SPP

I.3 Zníženie variabilnosti príjmov poľnohospodárskych podnikov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve

R.5 Riadenie rizika: podiel poľnohospodárskych podnikov s nástrojmi SPP na riadenie rizika

Oddelená priama podpora

O.4 Počet ha na oddelené priame platby

I.4 Podpora prijateľných poľnohospodárskych príjmov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve podľa sektorov (v porovnaní s priemerom v poľnohospodárstve)

R.6 Prerozdelenie v prospech menších poľnohospodárskych podnikov: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár pre oprávnené poľnohospodárske podniky, ktoré nedosahujú priemernú veľkosť poľnohospodárskych podnikov (v porovnaní s priemerom)

 

O.5 Počet prijímateľov oddelených priamych platieb

I.5 Prínos k územnej rovnováhe: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v oblastiach s prírodnými prekážkami (v porovnaní s priemerom)

R.7 Zintenzívnenie podpory poľnohospodárskym podnikom v oblastiach s osobitnými potrebami: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár v oblastiach s osobitnými potrebami (v porovnaní s priemerom)

 

O.6 Počet ha, na ktoré sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

 

 

O.7 Počet prijímateľov, ktorým sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

Posilniť orientáciu na trhu a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, technológie a digitalizáciu

I.6 Zvýšenie produktivity poľnohospodárskeho podniku: produktivita faktorov spolu

R.8 Cielená podpora poľnohospodárskym podnikom v sektoroch v ťažkostiach:

podiel poľnohospodárov, ktorým plynie viazaná podpora na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti alebo kvality

Nástroje na riadenie rizika

O.8 Počet poľnohospodárov, na ktorých sa vzťahujú podporované nástroje na riadenie rizika

I.7 Podpora agropotravinového obchodu: agropotravinový dovoz a vývoz

R.9 Modernizácia poľnohospodárskych podnikov: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie investičná podpora na reštrukturalizáciu a modernizáciu vrátane zlepšenia efektívnosti využívania zdrojov

Viazaná podpora

O.9 Počet ha, na ktoré plynie viazaná podpora

Zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci

I.8 Zlepšenie postavenia poľnohospodárov v potravinovom reťazci: pridaná hodnota pre primárnych výrobcov v potravinovom reťazci

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality

O.10 Počet zvierat, na ktoré plynie viazaná podpora

 

R.11 Koncentrácia ponuky: podiel hodnoty organizácií výrobcov s operačnými programami na predávanej produkcii

Platby za prírodné prekážky a iné prekážky súvisiace s konkrétnym regiónom

O.11 Počet ha, na ktoré plynú navyšujúce platby za prekážky (3 kategórie)

Prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov 

I.9 Zlepšenie odolnosti poľnohospodárskych podnikov: index

R.12 Adaptácia na zmenu klímy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť adaptáciu na zmenu klímy

 

O.12 Počet ha, na ktoré plynie podpora podľa sústavy Natura 2000 alebo rámcovej smernice o vode

I.10 Prispenie k zmierneniu zmeny klímy: znížiť objem emisií skleníkových plynov z poľnohospodárstva

R.13 Zníženie emisií v sektore hospodárskych zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na zníženie emisií skleníkových plynov/alebo amoniaku vrátane hospodárenia s maštaľným hnojom

Platby na záväzky riadenia (environmentálno-klimatické, genetické zdroje, dobré životné podmienky zvierat)

O.13 Počet ha (využívaných na poľnohospodárske účely), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

I.11 Zintenzívnenie sekvestrácie uhlíka: zvýšiť objem organického uhlíka v pôde

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, poľnohospodárska pôda v rašeliniskách, lesoch atď.)

 

I.12 Zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov v poľnohospodárstve: výroba energie z obnoviteľných zdrojov z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva

R.15 Ekologická energia z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva: investície do kapacity výroby energie z obnoviteľných zdrojov vrátane z biologického materiálu

 

 

R.16 Zlepšenie energetickej efektívnosti: úspory energie v poľnohospodárstve

 

 

R 17 Zalesnená pôda: plocha, v prípade ktorej plynie podpora na zalesnenie a tvorbu lesnatej plochy vrátane agrolesníctva

 

Podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch

I.13 Zníženie erózie pôdy: percentuálny podiel pôdy so strednou a vážnou eróziu na poľnohospodárskej pôde

R.18 Zlepšenie pôd: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia v prospech šetrného obhospodarovania pôdy

O.14 Počet ha (využívaných na účely lesného hospodárstva), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

I.14 Zlepšenie kvality ovzdušia: znížiť objem emisií amoniaku z poľnohospodárstva

R.19 Zlepšenie kvality ovzdušia: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť objem emisií amoniaku

O.15 Počet ha, na ktoré plynie podpora na ekologické poľnohospodárstvo

I.15 Zlepšenie kvality vody: hrubá bilancia živín na poľnohospodárskych pôdach

R.20 Ochrana kvality vody: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia týkajúce sa kvality vody

O.16 Počet jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na dobré životné podmienky zvierat, zdravie alebo posilnené opatrenia v oblasti biologickej bezpečnosti

I.16 Zníženie vyplavovania živín: nitrát v podzemnej vode – percentuálny podiel lokalít podzemnej pôdy s koncentráciou N nad 50 mg/l (smernica o dusičnanoch)

R.21 Udržateľné riadenie živín: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť riadenie živín

O.17 Počet projektov na podporu genetických zdrojov

I.17 Zníženie tlaku na vodné zdroje: index spotreby vody plus (Water Exploitation Index Plus, WEI+)

R.22 Udržateľné využívanie vody: podiel zavlažovanej poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť vodnú bilanciu

Investície

O.18 Počet podporovaných produktívnych investícií v poľnohospodárskom podniku

 

R.23 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom investícií: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na investície týkajúce sa starostlivosti o životné prostredie alebo klímu

O.19 Počet podporovaných miestnych infraštruktúr

 

R.24 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom poznatkov: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo/odbornú prípravu v otázkach výkonnosti v oblasti životného prostredia/klímy

O.20 Počet podporovaných neproduktívnych investícií O.21 Počet podporovaných produktívnych investícií mimo poľnohospodárskeho podniku

Prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby a zachovať biotopy a krajinné oblasti

I.18 Zvýšenie populácie vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde: index vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde

R.25 Podpora udržateľného obhospodarovania lesov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia na podporu ochrany a obhospodarovania lesov

Granty na usadenie sa

O.22 Počet poľnohospodárov s grantom na usadenie sa

I.19 Zlepšenie ochrany biodiverzity: percentuálny podiel druhov a biotopov s európskym významom v súvislosti s poľnohospodárstvom, ktoré vykazujú stabilný alebo pozitívny trend

R.26 Ochrana lesných ekosystémov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky podporovať krajinné oblasti, biodiverzitu a ekosystémové služby

 

O.23 Počet vidieckych podnikateľov s grantom na usadenie sa

I.20 Zlepšené poskytovanie ekosystémových služieb: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch s krajinnými prvkami

R.27 Zachovanie biotopov a druhov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity

Spolupráca

O.24 Počet podporovaných skupín/organizácií výrobcov O.25 Počet poľnohospodárov prijímajúcich podporu na účasť na systémoch kvality EÚ

 

R.28 Podpora systému Natura 2000: plochy v rámci oblastí systému Natura 2000, na ktoré sa vzťahujú záväzky ochrany, údržby a obnovy

 

O.26 Počet projektov generačnej obnovy (mladí/iní poľnohospodári)

 

R.29 Zachovanie krajinných prvkov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky obhospodarovania krajinných prvkov vrátane živých plotov

 

O.27 Počet stratégií miestneho rozvoja (LEADER) O.28 Počet iných skupín spolupráce (s výnimkou EIP nahlasovaných podľa O.1)

Pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach

I.21 Pritiahnutie mladých poľnohospodárov: vývoj počtu nových poľnohospodárov

R.30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

Výmena poznatkov a informácií

O.29 Počet poľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

Podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva

I.22 Prispenie k tvorbe pracovných miest vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zamestnanosti v prevažne vidieckych oblastiach

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch

 

O.30 Počet nepoľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

I.23 Prispenie k rastu vo vidieckych oblastiach: vývoj HDP na obyvateľa v prevažne vidieckych oblastiach

R.32 Rozvíjanie vidieckeho biohospodárstva: počet podporovaných podnikov pôsobiacich v biohospodárstve

Horizontálne ukazovatele

O.31 Počet ha, na ktorých sa uplatňujú environmentálne postupy (zlučujúci ukazovateľ fyzickej plochy, na ktorú sa vzťahuje podmienenosť, ELS, agroenvironmentálno-klimatické opatrenia, opatrenia lesného hospodárstva, ekologické poľnohospodárstvo)

I.24 Spravodlivejšia SPP zlepšiť rozdelenie pomoci SPP

R.33 Digitalizovanie hospodárstva vo vidieckych oblastiach: obyvateľstvo vidieckych oblastí, na ktoré sa vzťahuje podporovaná stratégia „inteligentných dedín“

O.32 Počet ha, na ktoré sa vzťahuje podmienenosť (rozdelené podľa postupov GAEP)

I.25 Podporovanie začlenenia vo vidieckych oblastiach: vývoj indexu chudoby vo vidieckych oblastiach

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP

Sektorálne programy

O.33 Počet organizácií výrobcov, ktoré vytvárajú operačný fond/program

 

R.35 Podporovanie sociálneho začlenenia: počet ľudí z minoritných a/alebo zraniteľných skupín, ktorým plynú výhody podporovaných projektov sociálneho začlenenia

O.34 Počet propagačných a informačných akcií a monitorovanie trhu

Zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, ako aj dobrých životných podmienok zvierat 

I.26 Obmedzenie využívania antibiotík v poľnohospodárstve: predaj/používanie v prípade zvierat určených na výrobu potravín

R.36 Obmedzenie využívania antibiotík: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia s cieľom obmedziť používanie antibiotík (prevencia/zníženie ich objemu)

O.35 Počet opatrení na ochranu/zlepšenie včelárstva

I.27 Udržateľné využívanie pesticídov: znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov**

R.37 Udržateľné využívanie pesticídov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorý sa vzťahujú podporované osobitné činnosti, ktoré majú za následok udržateľné používanie pesticídov s cieľom znížiť riziká a vplyv pesticídov

 

 

1.28 Reagovanie na dopyt spotrebiteľov po kvalitných potravinách: hodnota produkcie EÚ podľa systémov kvality EÚ (vrátane ekologických výrobkov)

R.38 Zlepšenie životných podmienok zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia zamerané na zlepšenie životných podmienok zvierat

 

 

* Väčšina ukazovateľov vplyvu sa už zbiera prostredníctvom iných kanálov (európske štatistiky, JRC, EEA, ...) a používa sa v rámci iných právnych predpisov EÚ alebo cieľov udržateľného rozvoja. Údaje sa nezbierajú v každom prípade ročne a môže dochádzať k dvoj- až trojročnému posunu. ** Smernica o udržateľnom používaní pesticídov.

* Náhradné údaje za výsledky. Údaje, ktoré ČŠ nahlasujú ročne na účely monitorovania pokroku pri dosahovaní cieľov, ktoré vytýčili vo svojich plánoch SPP:

* Náhradné údaje za výsledky. Údaje, ktoré ČŠ nahlasujú ročne na účely monitorovania pokroku pri dosahovaní cieľov, ktoré vytýčili vo svojich plánoch SPP:

Pozmeňujúci návrh

 

Prierezový cieľ EÚ: Modernizácia

 

Ukazovateľ

 

Ukazovatele výsledku

(len na základe intervencií podporovaných zo SPP)

 

 

Poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS)

 

Ukazovatele výstupu

Modernizovať sektor zabezpečením prístupu poľnohospodárov k výskumu, odbornej príprave a výmene poznatkov a služieb v oblasti prenosu poznatkov, inováciám a digitalizácii v poľnohospodárstve a vidieckych oblastiach a podnecovať ich zavádzanie.

I.1 Výmena znalostí a inovácie: podiel rozpočtu SPP na výmenu znalostí a inovácie

R.1 Zlepšenie výkonnosti prostredníctvom znalostí a inovácií: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo, odbornú prípravu, výmenu znalostí alebo účasť v operačných skupinách na zlepšenie hospodárskej, environmentálnej výkonnosti a výkonnosti v oblasti klímy a efektívneho využívania zdrojov

 

Európske partnerstvo v oblasti inovácií pre poľnohospodárske poznatky a inovácie (EIP)**

O.1 Počet operačných skupín EIP

 

R.2 Spojenie poradenstva a vedomostných systémov: počet poradcov integrovaných do AKIS (v porovnaní s celkovým počtom poľnohospodárov)

 

O.2 Počet poradcov, ktorí vytvárajú operačné skupiny EIP alebo sa na nich podieľajú

 

 

R.3 Digitalizácia poľnohospodárstva: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na technológie precízneho a inteligentného poľnohospodárstva prostredníctvom SPP

 

 

Špecifické ciele EÚ

Ukazovatele vplyvu

Ukazovatele výsledku

(len na základe intervencií podporovaných zo SPP)

Všeobecné typy intervencií

Ukazovatele výstupu (za intervenciu)

Podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť poľnohospodárskeho sektora na celom území Únie v záujme zlepšenia dlhodobej potravinovej bezpečnosti a poľnohospodárskej rozmanitosti a zároveň poskytovať bezpečné a vysokokvalitné potraviny za spravodlivé ceny s cieľom zvrátiť stratu poľnohospodárov a zabezpečiť hospodársku udržateľnosť poľnohospodárskej výroby v Únii

I.2 Zmenšenie rozdielov v príjmoch: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v porovnaní s hospodárstvom vo všeobecnosti

R.4 Previazanie podpory príjmov s normami a osvedčenými postupmi: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch, na ktoré plynie podpora a vzťahuje sa na ne podmienenosť

Podpora zo SPP

O.3 Počet prijímateľov podpory zo SPP vrátane rozdelenia podľa typu intervencií

I.3 Zníženie variabilnosti príjmov poľnohospodárskych podnikov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve

R.5 Riadenie rizika: podiel poľnohospodárskych podnikov s nástrojmi SPP na riadenie rizika

Oddelená priama podpora

O.4 Počet ha na oddelené priame platby

I.4 Podpora prijateľných poľnohospodárskych príjmov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve podľa sektorov (v porovnaní s priemerom v poľnohospodárstve)

R.6 Prerozdelenie v prospech menších poľnohospodárskych podnikov: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár pre oprávnené poľnohospodárske podniky, ktoré nedosahujú priemernú veľkosť poľnohospodárskych podnikov (v porovnaní s priemerom)

 

O.5 Počet prijímateľov oddelených priamych platieb

O.5a Počet prijímateľov na základnú podporu príjmu

 

I.4 a Predchádzanie úbytku počtu poľnohospodárov: vývoj počtu poľnohospodárov podľa sektorov (v porovnaní s predchádzajúcim rokom pred uplatňovaním strategických plánov)

 

 

O.6 Počet ha, na ktoré sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

I.5 Prínos k územnej rovnováhe: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v oblastiach s prírodnými prekážkami (v porovnaní s priemerom)

R.7 Zintenzívnenie podpory poľnohospodárskym podnikom v oblastiach s osobitnými potrebami: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár v oblastiach s osobitnými potrebami (v porovnaní s priemerom)

 

O.7 Počet prijímateľov, ktorým sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

O.7b Počet prijímateľov, ktorí dostávajú podporu na ekologické režimy

 

Posilniť orientáciu na trh na miestnych, vnútroštátnych a medzinárodných trhoch a trhoch Únie, ako aj stabilizáciu trhu, riadenie rizík a krízové riadenie a zvýšiť dlhodobú konkurencieschopnosť poľnohospodárskych podnikov, spracovanie a marketing poľnohospodárskych výrobkov s intenzívnejším zameraním sa na diferenciáciu kvality, výskum, inovácie, technológiu, prenos a výmenu poznatkov a digitalizáciu a uľahčiť prístup poľnohospodárov k dynamike obehového hospodárstva

I.6 Zvýšenie produktivity poľnohospodárskeho podniku: produktivita faktorov spolu

R.8 Cielená podpora poľnohospodárskym podnikom v sektoroch v ťažkostiach:

podiel poľnohospodárov, ktorým plynie viazaná podpora na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti alebo kvality

Nástroje na riadenie rizika

O.8 Počet poľnohospodárov, na ktorých sa vzťahujú podporované nástroje na riadenie rizika

I.7 Podpora agropotravinového obchodu: agropotravinový dovoz a vývoz

 

I.7a Diverzifikácia a budovanie trhov: vývoj v porovnaní s posledným rokom uplatňovania strategických plánov

R.9 Modernizácia poľnohospodárskych podnikov: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie investičná podpora na reštrukturalizáciu a modernizáciu vrátane zlepšenia efektívnosti využívania zdrojov

R.9a Zlepšenie prítomnosti na zahraničných trhoch: podiel propagačných akcií určených pre zahraničné trhy

 

 

R.9b Diverzifikácia výrobných odvetví: podiel regionálnej poľnohospodárskej plochy využívanej pre každú plodinu a každé výrobné odvetvie

Viazaná podpora

O.9 Počet ha, na ktoré plynie viazaná podpora

Zlepšiť vyjednávacie postavenie poľnohospodárov v hodnotových reťazcoch podporovaním foriem združení, organizácií výrobcov a kolektívnych rokovaní, ako aj podporou krátkych dodávateľských reťazcov

I.8 Zlepšenie postavenia poľnohospodárov v potravinovom reťazci: pridaná hodnota pre primárnych výrobcov v potravinovom reťazci

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality

O.10 Počet zvierat, na ktoré plynie viazaná podpora

O.10a Počet ha, na ktoré sa vzťahujú záväzky pestovať strukoviny

 

 

R.11 Koncentrácia ponuky: podiel hodnoty organizácií výrobcov s operačnými programami na predávanej produkcii

Platby za prírodné prekážky a iné prekážky súvisiace s konkrétnym regiónom

O.11 Počet ha, na ktoré plynú navyšujúce platby za prekážky (3 kategórie)

Prispieť k zmierneniu zmeny klímy a adaptácii na globálne otepľovanie a uprednostňovať začlenenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov pri zaisťovaní potravinovej bezpečnosti v budúcnosti prostredníctvom zníženia emisií skleníkových plynov v poľnohospodárskom a potravinárskom sektore, a to aj sekvestráciou uhlíka v pôde a ochranou lesov v súlade s príslušnými medzinárodnými dohodami 

I.9 Zlepšenie odolnosti poľnohospodárskych podnikov: index

R.12 Adaptácia na zmenu klímy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť adaptáciu na zmenu klímy

 

O.12 Počet ha, na ktoré plynie podpora v rámci sústavy Natura 2000 alebo rámcovej smernice o vode

I.10 Prispenie k zmierneniu zmeny klímy: znížiť objem emisií skleníkových plynov z poľnohospodárstva

R.13 Zníženie emisií v sektore hospodárskych zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na zníženie emisií skleníkových plynov/alebo amoniaku vrátane hospodárenia s maštaľným hnojom

Platby na záväzky riadenia (environmentálno-klimatické, genetické zdroje, dobré životné podmienky zvierat)

O.13 Počet ha (využívaných na poľnohospodárske účely) a počet iných jednotiek, na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek vrátane ekologických režimov

I.11 Zintenzívnenie sekvestrácie uhlíka: zvýšiť objem organického uhlíka v pôde

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, poľnohospodárska pôda v mokradiach a rašeliniskách, lesoch atď.)

O.13a Počet ha, na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblastiach s vysokou prírodnou hodnotou

I.12 Zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov v poľnohospodárstve: výroba energie z obnoviteľných zdrojov z poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a agrolesníctva

R.15 Energia z obnoviteľných zdrojov z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva: investície do kapacity výroby energie z obnoviteľných zdrojov vrátane z biologického materiálu

 

 

R.16 Zlepšenie energetickej efektívnosti: čisté úspory energie v poľnohospodárstve

 

 

R 17 Zalesnená pôda: plocha, v prípade ktorej plynie podpora na obnovenie zalesnenia a tvorbu trvalej lesnatej plochy vrátane agrolesníctva

 

Podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch, a zároveň znížiť chemickú závislosť v záujme dosiahnutia cieľov stanovených v príslušných legislatívnych nástrojoch a odmeňovania poľnohospodárskych postupov a systémov, ktoré prinášajú viaceré prínosy pre životné prostredie vrátane zastavenia dezertifikácie

I.13 Zníženie erózie pôdy a zvýšenie jej odolnosti proti extrémnym poveternostným podmienkam: percentuálny podiel pôdy so strednou a vážnou eróziu na poľnohospodárskej pôde

R.18 Zlepšenie pôd: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia na účely zlepšenia kvality pôdy a bohatstva pôdnej bioty

O.14 Počet ha (využívaných na účely lesného hospodárstva), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

O.14a Počet ha, na ktoré sa vzťahujú záväzky podporiť integrovanú ochranu proti škodcom

 

I.14 Zlepšenie kvality ovzdušia: znížiť objem emisií amoniaku z poľnohospodárstva

R.19 Zlepšenie kvality ovzdušia: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť objem emisií amoniaku

O.15 Počet ha, na ktoré plynie podpora na ekologické poľnohospodárstvo

I.15 Zlepšenie kvality vody: hrubá rovnováha živín na poľnohospodárskych pôdach

R.20 Ochrana kvality vody: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia týkajúce sa kvality vody na zlepšenie stavu vodných útvarov

O.16 Počet jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na dobré životné podmienky zvierat, zdravie alebo posilnené opatrenia v oblasti biologickej bezpečnosti

I.16 Zníženie vyplavovania živín: dusičnany v podzemnej vode – percentuálny podiel lokalít podzemnej pôdy s koncentráciou N nad 50 mg/l (smernica o dusičnanoch)

R.21 Udržateľné riadenie živín: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť riadenie živín

O.17 Počet projektov a poľnohospodárov na podporu genetických zdrojov a genetickej diverzity vrátane rozdelenia podľa sektorov

I.17 Zníženie tlaku na vodné zdroje: index spotreby vody plus (Water Exploitation Index Plus, WEI+)

R.22 Udržateľné využívanie vody: podiel zavlažovanej poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť vodnú bilanciu

Investície

O.18 Počet podporovaných produktívnych investícií v poľnohospodárskom podniku

 

R.23 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom investícií: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na produktívne a neproduktívne investície týkajúce sa starostlivosti o životné prostredie alebo klímu

O.19 Počet podporovaných miestnych infraštruktúr

 

R.24 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom poznatkov: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo/odbornú prípravu v otázkach výkonnosti v oblasti životného prostredia/klímy

O.20 Počet podporovaných neproduktívnych investícií

 

 

O.21 Počet podporovaných produktívnych investícií mimo poľnohospodárskeho podniku

Prispieť k zvráteniu úbytku biodiverzity, a to aj ochranou prospešnej fauny vrátane opeľovačov, k podpore agrobiodiverzity, environmentálnych služieb, ochrany prírody a agrolesníctva, ako aj k prevencii prírodných rizík a dosiahnutiu väčšej odolnosti, obnovy a zachovania pôdy, vodných útvarov, biotopov a krajinných oblastí a podpore systémov poľnohospodárstva s vysokou prírodnou hodnotou

I.18 Zvýšenie populácie vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde: index vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde

R.25 Podpora udržateľného obhospodarovania lesov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia na podporu ochrany a obhospodarovania lesov

Granty na usadenie sa

O.22 Počet mladých poľnohospodárov s grantom na usadenie sa

O.22a Počet nových poľnohospodárov s grantom na usadenie sa

 

I.19 Zlepšenie ochrany biodiverzity: Percentuálny podiel druhov a biotopov s európskym významom v súvislosti s poľnohospodárstvom, ktoré vykazujú stabilný alebo pozitívny trend

I.19a Obmedzenie úbytku opeľovačov v EÚ: Index opeľovačov v EÚ*

a

R.26 Ochrana lesných ekosystémov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky podporovať krajinné oblasti, biodiverzitu a ekosystémové služby

O.23 Počet vidieckych podnikateľov s grantom na usadenie sa

I.20 Zlepšené poskytovanie ekosystémových služieb: podiel poľnohospodárskej pôdy s krajinnými prvkami

R.27 Zachovanie biotopov a druhov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity, vrátane poľnohospodárskej pôdy s vysokou prírodnou hodnotou

Spolupráca

O.24 Počet podporovaných skupín/organizácií výrobcov

 

O.25 Počet poľnohospodárov prijímajúcich podporu na účasť na systémoch kvality EÚ

I.20a Zvýšená agrobiodiverzita v poľnohospodárskom systéme: vyššia odrodová rozmanitosť

R.28 Podpora systému Natura 2000: plochy v rámci oblastí systému Natura 2000, na ktoré sa vzťahujú záväzky ochrany, údržby a obnovy

O.26 Počet projektov generačnej obnovy (mladí/iní poľnohospodári)

 

R.28a Zlepšenie biodiverzity: podiel pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky prospešné pre agrobiodiverzitu, rozčlenené podľa druhov intervencií

 

 

R.29 Zachovanie krajinných prvkov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky obhospodarovania krajinných prvkov vrátane živých plotov, stromov a poloprírodnej vegetácie

R.29a Zachovanie včelstiev: počet prijímateľov podpory na včelárstvo

 

O.27 Počet stratégií miestneho rozvoja (LEADER)

 

O.28 Počet iných skupín spolupráce (s výnimkou EIP nahlasovaných podľa O.1)

Pritiahnuť a podporovať mladých poľnohospodárov, nových poľnohospodárov a podporovať účasť žien v poľnohospodárskom sektore, najmä v najviac vyľudnených oblastiach a oblastiach s prírodnými prekážkami; uľahčiť odbornú prípravu a skúsenosti v celej Únii, udržateľnú podnikateľskú činnosť a vytváranie pracovných miest vo vidieckych oblastiach;

I.21 Pritiahnutie mladých poľnohospodárov: noví poľnohospodári a uľahčenie podnikateľskej činnosti: vývoj počtu mladých poľnohospodárov, nových poľnohospodárov a MSP vo vidieckych oblastiach

I.21a Pritiahnutie žien: vývoj počtu mladých poľnohospodárok alebo nových poľnohospodárok

 

 

R.30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov a nových poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP vrátane rozdelenia podľa pohlavia

Výmena poznatkov a informácií

O.29 Počet poľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

Podporovať sociálnu a územnú súdržnosť vo vidieckych oblastiach, a to aj prostredníctvom vytvárania pracovných miest, rastu, investícií, sociálneho začlenenia, boja proti vidieckej chudobe a prostredníctvom miestneho rozvoja, a to aj kvalitnými službami pre vidiecke komunity so zameraním najmä na oblasti s prírodnými prekážkami; podporovať dôstojné životné, pracovné a hospodárske podmienky, diverzifikáciu činností a príjmov vrátane agroturistiky, biohospodárstva, obehového hospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva pri rešpektovaní rodovej rovnosti; podporovať rovnosť príležitostí vo vidieckych oblastiach prostredníctvom osobitných podporných opatrení a uznávanie práce žien v poľnohospodárstve, remeselnej činnosti, cestovnom ruchu a miestnych službách

I.22 Prispenie k tvorbe pracovných miest vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zamestnanosti v prevažne vidieckych oblastiach vrátane rozdelenia podľa pohlavia

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch vrátane rozdelenia podľa pohlavia

O.30 Počet nepoľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

I.23 Prispenie k rastu vo vidieckych oblastiach: vývoj HDP na obyvateľa v prevažne vidieckych oblastiach

R.32 Rozvíjanie vidieckeho biohospodárstva: počet podporovaných podnikov pôsobiacich v biohospodárstve

Horizontálne ukazovatele

O.31 Počet ha, na ktorých sa uplatňujú environmentálne postupy (zlučujúci ukazovateľ fyzickej plochy, na ktorú sa vzťahuje podmienenosť, ELS, agroenvironmentálno-klimatické opatrenia, opatrenia lesného hospodárstva, ekologické poľnohospodárstvo)

I.24 Spravodlivejšia SPP zlepšiť rozdelenie pomoci SPP

R.33 Digitalizovanie hospodárstva vo vidieckych oblastiach: podiel obyvateľstva vidieckych oblastí, na ktoré sa vzťahuje podporovaná digitalizácia poľnohospodárstva, a podiel vidieckych oblastí, na ktoré sa vzťahuje podporovaná stratégia „inteligentných dedín“

O.32 Počet ha, na ktoré sa vzťahuje podmienenosť (rozdelené podľa postupov GAEP)

I.25 Podporovanie začlenenia vo vidieckych oblastiach: vývoj indexu chudoby vo vidieckych oblastiach vrátane rozdelenia podľa pohlavia

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP

Sektorálne programy

O.33 Počet organizácií výrobcov, ktoré vytvárajú operačný fond/program

 

R.35 Podporovanie sociálneho začlenenia: počet ľudí z minoritných a/alebo zraniteľných skupín, ktorým plynú výhody podporovaných projektov sociálneho začlenenia

O.34 Počet propagačných a informačných akcií a monitorovanie trhu

Zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti, vysokej kvality a udržateľnosti potravín, ekologického poľnohospodárstva, plytvania potravinami, ako aj udržateľnosti životného prostredia, antimikrobiálnej rezistencie a zlepšenia zdravia a dobrých životných podmienok zvierat a zvýšiť spoločenskú informovanosť o dôležitosti poľnohospodárstva a vidieckych oblastí a súčasne prispieť k vykonávaniu Agendy 2030 pre udržateľný rozvoj

I.26 Obmedzenie využívania antibiotík v poľnohospodárstve: predaj/používanie v prípade zvierat určených na výrobu potravín

R.36 Obmedzenie využívania antibiotík: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia s cieľom obmedziť používanie antibiotík (prevencia/zníženie ich objemu)

O.35 Počet opatrení na ochranu/zlepšenie včelárstva

I.27 Udržateľné a obmedzené využívanie pesticídov: znižovanie rizík, používania a vplyvov používania pesticídov**

R.37 Udržateľné a obmedzené využívanie pesticídov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorý sa vzťahujú podporované osobitné činnosti, ktoré majú za následok udržateľné používanie pesticídov s cieľom znížiť riziká a vplyv pesticídov

 

 

1.28 Reagovanie na dopyt spotrebiteľov po kvalitných potravinách: hodnota produkcie EÚ podľa systémov kvality EÚ (vrátane ekologických výrobkov)

R.38 Zlepšenie životných podmienok zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia zamerané na zlepšenie životných podmienok zvierat

R.38a výšenie počtu ekologických poľnohospodárskych podnikov: počet poľnohospodárskych podnikov, ktoré získali podporu na prechod na ekologické poľnohospodárstvo

 

 

 

* Väčšina ukazovateľov vplyvu sa už zbiera prostredníctvom iných kanálov (európske štatistiky, JRC, EEA, ...) a používa sa v rámci iných právnych predpisov EÚ alebo cieľov udržateľného rozvoja. Údaje sa nezbierajú v každom prípade ročne a môže dochádzať k dvoj- až trojročnému posunu. *ª Index opeľovačov sa bude uplatňovať po stanovení metodiky zo strany Komisie ** Smernica o udržateľnom používaní pesticídov.

* Náhradné údaje za výsledky. Údaje, ktoré ČŠ nahlasujú ročne na účely monitorovania pokroku pri dosahovaní cieľových hodnôt, ktoré vytýčili vo svojich plánoch SPP:

* Náhradné údaje za výsledky. Údaje, ktoré ČŠ nahlasujú ročne na účely monitorovania pokroku pri dosahovaní cieľov, ktoré vytýčili vo svojich plánoch SPP:

Pozmeňujúci návrh    717

Návrh nariadenia

Príloha III

Text predložený Komisiou

Oblasti

Hlavná otázka

Požiadavky a normy

Hlavný cieľ normy

Klíma a životné prostredie

zmena klímy (jej zmierňovanie a adaptácia na ňu)

GAEC 1

udržiavanie trvalého trávneho porastu na základe pomeru trvalého trávneho porastu k poľnohospodárskej ploche

všeobecné ochranné opatrenie proti konverzii na iné poľnohospodárske využitie s cieľom zachovať zásobu uhlíka

GAEC 2

primeraná ochrana mokradí a rašelinísk

ochrana pôd bohatých na uhlík

GAEC 3

zákaz spaľovania strnísk s výnimkou z dôvodov zdravia rastlín 

zachovanie organickej hmoty v pôde

voda

SMR 1

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva:

článok 11 ods. 3 písm. e) a článok 11 ods. 3 písm. h), pokiaľ ide o povinné požiadavky kontrolovať difúzne zdroje znečistenia fosforečnanmi

 

SMR 2

smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1):

články 4 a 5

 

GAEC 4

vytvorenie nárazníkových zón pozdĺž vodných tokov[4]

ochrana riečnych tokov pred znečistením a odtokom

 

 

 

GAEC 5

využívanie nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny[5]

 

udržateľné riadenie živín

pôda

(ochrana a kvalita)

GAEC 6

riadenie obrábania pôdy zamerané na zníženie rizika degradácie pôdy vrátane zohľadnenia svahov

minimálne obhospodarovanie pôdy odrážajúce špecifické miestne podmienky s cieľom obmedziť eróziu

GAEC 7

počas najcitlivejších období nie je žiadna pôda ponechaná bez porastu

ochrana pôd v zime

GAEC 8

striedanie plodín

zachovať potenciál pôdy

biodiverzita a krajinná oblasť

(ochrana a kvalita)

SMR 3

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7):

článok 3 ods. 1, článok 3 ods. 2 písm. b), článok 4 ods. 1, 2 a 4

 

SMR 4

smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7):

článok 6 ods. 1 a 2

 

GAEC 9

•  minimálny podiel poľnohospodárskej plochy vyčlenenej pre neproduktívne prvky alebo plochy

•  zachovanie krajinných prvkov

•  zákaz strihania živých plotov a stromov počas obdobia reprodukcie vtáctva a v období hniezdenia

•  prípadné opatrenia na zabránenie šírenia inváznych rastlinných druhov

zachovanie neproduktívnych prvkov a plôch na zlepšenie biodiverzity v poľnohospodárskom podniku

GAEC 10

zákaz konverzie alebo preorania trvalých trávnych porastov v lokalitách sústavy Natura 2000

ochrana biotopov a druhov

Verejné zdravie, zdravie zvierat a rastlín

bezpečnosť potravín

SMR 5

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1):

 

články 14 a 15, článok 17 ods. 1[6] a články 18, 19 a 20

 

 

 

SMR 6

smernica Rady 96/22/ES z 29. apríla 1996 o zákaze používania určitých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým účinkom a beta-agonistov pri chove dobytka, ktorou sa zrušujú smernice 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/EHS (Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 3):

 

článok 3 písm. a), b), d) a e) a články 4, 5 a 7

 

identifikácia a registrácia zvierat

SMR 7

smernica Rady 2008/71/ES z 15. júla 2008 o identifikácii a registrácii ošípaných (Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2005, s. 31):

 

články 3, 4 a 5

 

SMR 8

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. ES L 204, 11.8.2000, s. 1).

 

články 4 a 7

 

SMR 9

nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8):

články 3, 4 a 5

 

choroby zvierat

SMR 10

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1):

články 7, 11, 12, 13 a 15

 

SMR 11

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat (Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1)

 

článok 18 ods. 1, obmedzený na slintačku a krívačku, vezikulárnu chorobu ošípaných a katarálnu horúčku oviec

 

prípravky na ochranu rastlín

SMR 12

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1):

 

článok 55 prvá a druhá veta

 

SMR 13

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71):

 

článok 5 ods. 2 a článok 8 ods. 1 až 5

 

článok 12 vzhľadom na obmedzenia používania pesticídov v chránených oblastiach vymedzených na základe rámcovej smernice o vode a právnych predpisov o sústave Natura 2000

 

článok 13 ods. 1 a ods. 3 o manipulácii s pesticídmi a ich skladovaní a nakladaní s ich zvyškami

 

Dobré životné podmienky zvierat

dobré životné podmienky zvierat

SMR 14

smernica Rady 2008/119/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu teliat (Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2009, s. 7):

 

články 3 a 4

 

SMR 15

smernica Rady 2008/120/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2009. s. 5):

 

články 3 a 4

 

SMR 16

smernica Rady 98/58/ES z 20. júla 1998 o ochrane zvierat chovaných na hospodárske účely (Ú. v. ES L 221, 8.8.1998, s. 23):

 

článok 4

 

Pozmeňujúci návrh

Oblasti

Hlavná otázka

Požiadavky a normy

Hlavný cieľ normy

Klíma a životné prostredie

zmena klímy (jej zmierňovanie a adaptácia na ňu)

GAEC 1

udržiavanie trvalého trávneho porastu na regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni na základe pomeru trvalého trávneho porastu k poľnohospodárskej ploche v porovnaní s referenčným rokom pred rokom 2019

 

maximálna miera odchýlky 5 %

všeobecné ochranné opatrenie proti konverzii na iné poľnohospodárske využitie s cieľom zachovať zásobu uhlíka

GAEC 2

udržiavanie mokradí a rašelinísk v citlivých oblastiach sústavy Natura 2000

ochrana pôd bohatých na uhlík

GAEC 3

zákaz spaľovania strnísk s výnimkou z dôvodov zdravia rastlín 

zachovanie organickej hmoty v pôde, znižovanie znečistenia ovzdušia

voda

SMR 1

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva:

článok 11 ods. 3 písm. e) a článok 11 ods. 3 písm. h), pokiaľ ide o povinné požiadavky kontrolovať difúzne zdroje znečistenia fosforečnanmi

 

SMR 2

smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1):

článok 5

 

GAEC 4

vytvorenie nárazníkových zón pozdĺž vodných tokov bez používania pesticídov a hnojív

ochrana riečnych tokov, dodávok vody a ekosystémov pred znečistením a odtokom

 

 

 

GAEC 5

vypúšťa sa

vypúšťa sa

Pôda, ochrana, kvalita

 

(tvorba pôdneho humusu)

GAEC 6

primerané riadenie obrábania pôdy zamerané na zníženie rizika degradácie a straty pôdy vrátane zohľadnenia svahov

minimálne obhospodarovanie pôdy odrážajúce špecifické miestne podmienky s cieľom obmedziť eróziu

GAEC 7

minimálne krytie alebo ochrana pôdy na obmedzenie erózie v najcitlivejších obdobiach

fyzická ochrana pôd proti erózii, zachovanie pôdnej bioty

GAEC 8

striedanie plodín alebo alternatívne postupy na ornej pôde okrem plodín pestovaných pod vodou

zachovať potenciál pôdy

biodiverzita a krajinná oblasť

(ochrana a kvalita)

SMR 3

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7):

článok 3 ods. 1, článok 3 ods. 2 písm. b), článok 4 ods. 1, 2 a 4

 

SMR 4

smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7):

článok 6 ods. 1 a 2

 

GAEC 9

•  zachovanie krajinných prvkov

•  zákaz strihania živých plotov a stromov počas obdobia reprodukcie vtáctva a v období hniezdenia

•  prípadné opatrenia na zabránenie šíreniu inváznych rastlinných druhov

zachovanie neproduktívnych prvkov a plôch na zlepšenie biodiverzity v poľnohospodárskom podniku

GAEC 10

primeraná ochrana trvalých trávnych porastov v lokalitách sústavy Natura 2000 uznaných ako citlivé oblasti podľa plánov riadenia špecifických pre jednotlivé lokality

ochrana biotopov a druhov, viazanie uhlíka

Verejné zdravie, zdravie zvierat a rastlín

bezpečnosť potravín

SMR 5

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1):

články 14 a 15, článok 17 ods. 1[7] a články 18, 19 a 20

 

SMR 6

smernica Rady 96/22/ES z 29. apríla 1996 o zákaze používania určitých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým účinkom a beta-agonistov pri chove dobytka, ktorou sa zrušujú smernice 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/EHS (Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 3):

článok 3 písm. a), b), d) a e) a články 4, 5 a 7

 

identifikácia a registrácia zvierat

SMR 7

smernica Rady 2008/71/ES z 15. júla 2008 o identifikácii a registrácii ošípaných (Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2005, s. 31):

články 3 a 4

 

SMR 8

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. ES L 204, 11.8.2000, s. 1).

článok 7

 

SMR 9

nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8):

články 3 a 5

 

choroby zvierat

SMR 10

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1):

články 7, 11, 12, 13 a 15

 

SMR 11

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat (Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1)

článok 18 ods. 1 obmedzený na slintačku a krívačku, vezikulárnu chorobu ošípaných a katarálnu horúčku oviec

 

prípravky na ochranu rastlín

SMR 12

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1):

článok 55 prvá a druhá veta

 

SMR 13

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71):

článok 5 ods. 2 a článok 8 ods. 1 až 5

článok 12 vzhľadom na obmedzenia používania pesticídov v chránených oblastiach vymedzených na základe rámcovej smernice o vode a právnych predpisov o sústave Natura 2000

článok 13 ods. 1 a ods. 3 o manipulácii s pesticídmi a ich skladovaní a nakladaní s ich zvyškami

 

Dobré životné podmienky zvierat

dobré životné podmienky zvierat

SMR 14

smernica Rady 2008/119/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu teliat (Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2009, s. 7):

články 3 a 4

 

SMR 15

smernica Rady 2008/120/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2009. s. 5):

články 3 a 4

 

SMR 16

smernica Rady 98/58/ES z 20. júla 1998 o ochrane zvierat chovaných na hospodárske účely (Ú. v. ES L 221, 8.8.1998, s. 23):

článok 4

 

Pozmeňujúci návrh    718

Návrh nariadenia

Príloha IV – tabuľka

Text predložený Komisiou

ALOKÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA PRIAME PLATBY UVEDENÉ ČLÁNKU 81 ODS. 1 PRVOM PODODSEKU

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Belgicko

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

Bulharsko

776 281 570

784 748 620

793 215 670

801 682 719

810 149 769

818 616 819

818 616 819

Česká republika

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

Dánsko

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

Nemecko

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107939

4 823 107 939

4 823 107 939

Estónsko

167 721 513

172 667 776

177 614 039

182 560 302

187 506 565

192 452 828

192 452 828

Írsko

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

Grécko

2 036 560 894

2 036 560 894

2 036 560 894

2 036 560 894

2 036 560 894

2 036 560 894

2 036 560 894

Španielsko

4 768 736 743

4 775 898 870

4 783 060 997

4 790 223 124

4 797 385 252

4 804 547 379

4 804 547 379

Francúzsko

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

Chorvátsko

344 340 000

367 711 409

367 711 409

367 711 409

367 711 409

367 711 409

367 711 409

Taliansko

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

Cyprus

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

Lotyšsko

299 633 591

308 294 625

316 955 660

325 616 694

334 277 729

342 938 763

342 938 763

Litva

510 820 241

524 732 238

538 644 234

552 556 230

566 468 227

580 380 223

580 380 223

Luxembursko

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

Maďarsko

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

Malta

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

Holandsko

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

Rakúsko

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

Poľsko

2 972 977 807

3 003 574 280

3 034 170 753

3 064 767 227

3 095 363 700

3 125 960 174

3 125 960 174

Portugalsko

584 824 383

593 442 972

602 061 562

610 680 152

619 298 742

627 917 332

627 917 332

Rumunsko

1 856 172 601

1 883 211 603

1 910 250 604

1 937 289 605

1 964 328 606

1 991 367 607

1 991 367 607

Slovinsko

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

Slovensko

383 806 378

388 574 951

393 343 524

398 112 097

402 880 670

407 649 243

407 649 243

Fínsko

505 999 667

507 783 955

509 568 242

511 352 530

513 136 817

514 921 104

514 921 104

Švédsko

672 760 909

672 984 762

673 208 615

673 432 468

673 656 321

673 880 175

673 880 175

 

 

Pozmeňujúci návrh

ALOKÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA PRIAME PLATBY UVEDENÉ ČLÁNKU 81 ODS. 1 PRVOM PODODSEKU

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Belgicko

X

X

X

X

X

X

X

Bulharsko

X

X

X

X

X

X

X

Česká republika

X

X

X

X

X

X

X

Dánsko

X

X

X

X

X

X

X

Nemecko

X

X

X

X

X

X

X

Estónsko

X

X

X

X

X

X

X

Írsko

X

X

X

X

X

X

X

Grécko

X

X

X

X

X

X

X

Španielsko

X

X

X

X

X

X

X

Francúzsko

X

X

X

X

X

X

X

Chorvátsko

X

X

X

X

X

X

X

Taliansko

X

X

X

X

X

X

X

Cyprus

X

X

X

X

X

X

X

Lotyšsko

X

X

X

X

X

X

X

Litva

X

X

X

X

X

X

X

Luxembursko

X

X

X

X

X

X

X

Maďarsko

X

X

X

X

X

X

X

Malta

X

X

X

X

X

X

X

Holandsko

X

X

X

X

X

X

X

Rakúsko

X

X

X

X

X

X

X

Poľsko

X

X

X

X

X

X

X

Portugalsko

X

X

X

X

X

X

X

Rumunsko

X

X

X

X

X

X

X

Slovinsko

X

X

X

X

X

X

X

Slovensko

X

X

X

X

X

X

X

Fínsko

X

X

X

X

X

X

X

Švédsko

X

X

X

X

X

X

X

 

 

Pozmeňujúci návrh    719

Návrh nariadenia

Príloha V – tabuľka

 

EUR (bežné ceny)

Bulharsko

25 721 000

Česká republika

4 954 000

Nemecko

37 381 000

Grécko

23 030 000

Španielsko

202 147 000

Francúzsko

269 628 000

Chorvátsko

10 410 000

Taliansko

323 883 000

Cyprus

4 465 000

Litva

43 000

Maďarsko

27 970 000

Rakúsko

13 155 000

Portugalsko

62 670 000

Rumunsko

45 844 000

Slovinsko

4 849 000

Slovensko

4 887 000

 

Pozmeňujúci návrh

ROČNÉ ALOKÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA TYPY INTERVENCIÍ V SEKTORE VINOHRADNÍCTVA A VINÁRSTVA, AKO SA UVÁDZA V ČLÁNKU 82 ODS. 1

 

EUR (bežné ceny)

Bulharsko

X

Česká republika

X

Nemecko

X

Grécko

X

Španielsko

X

Francúzsko

X

Chorvátsko

X

Taliansko

X

Cyprus

X

Litva

X

Maďarsko

X

Rakúsko

X

Portugalsko

X

Rumunsko

X

Slovinsko

X

Slovensko

X

Pozmeňujúci návrh    720

Návrh nariadenia

Príloha VI – tabuľka

Text predložený Komisiou

ALOKÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA BAVLNU UVEDENÉ ČLÁNKU 81 ODS. 1 DRUHOM PODODSEKU

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Bulharsko

2 509 615

2 509 615

2 509 615

2 509 615

2 509 615

2 509 615

2 509 615

Grécko

180 532 000

180 532 000

180 532 000

180 532 000

180 532 000

180 532 000

180 532 000

Španielsko

58 565 040

58 565 040

58 565 040

58 565 040

58 565 040

58 565 040

58 565 040

Portugalsko

174 239

174 239

174 239

174 239

174 239

174 239

174 239

 

 

Pozmeňujúci návrh

ALOKÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA BAVLNU UVEDENÉ ČLÁNKU 81 ODS. 1 DRUHOM PODODSEKU

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Bulharsko

X

X

X

X

X

X

X

Grécko

X

X

X

X

X

X

X

Španielsko

X

X

X

X

X

X

X

Portugalsko

X

X

X

X

X

X

X

 

 

Pozmeňujúci návrh    721

Návrh nariadenia

Príloha VII – tabuľka

Text predložený Komisiou

ALOKÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA PRIAME PLATBY S VÝNIMKOU BAVLNY A PRED PREVODOM PROSTRIEDKOV, PRI KTORÝCH SA UPLATNIL STROP PODĽA ČLÁNKU 81 ODS. 1 TREŤOM PODODSEKU

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Belgicko

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

485 603 954

Bulharsko

773 771 955

782 239 005

790 706 055

799 173 104

807 640 154

816 107 204

816 107 204

Česká republika

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

838 844 295

Dánsko

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

846 124 520

Nemecko

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107 939

4 823 107 939

Estónsko

167 721 513

172 667 776

177 614 039

182 560 302

187 506 565

192 452 828

192 452 828

Írsko

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

1 163 938 279

Grécko

1 856 028 894

1 856 028 894

1 856 028 894

1 856 028 894

1 856 028 894

1 856 028 894

1 856 028 894

Španielsko

4 710 171 703

4 717 333 830

4 724 495 957

4 731 658 084

4 738 820 212

4 745 982 339

4 745 982 339

Francúzsko

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

7 147 786 964

Chorvátsko

344 340 000

367 711 409

367 711 409

367 711 409

367 711 409

367 711 409

367 711 409

Taliansko

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

3 560 185 516

Cyprus

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

46 750 094

Lotyšsko

299 633 591

308 294 625

316 955 660

325 616 694

334 277 729

342 938 763

342 938 763

Litva

510 820 241

524 732 238

538 644 234

552 556 230

566 468 227

580 380 223

580 380 223

Luxembursko

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

32 131 019

Maďarsko

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

1 219 769 672

Malta

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

4 507 492

Holandsko

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

703 870 373

Rakúsko

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

664 819 537

Poľsko

2 972 977 807

3 003 574 280

3 034 170 753

3 064 767 227

3 095 363 700

3 125 960 174

3 125 960 174

Portugalsko

584 650 144

593 268 733

601 887 323

610 505 913

619 124 503

627 743 093

627 743 093

Rumunsko

1 856 172 601

1 883 211 603

1 910 250 604

1 937 289 605

1 964 328 606

1 991 367 607

1 991 367 607

Slovinsko

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

129 052 673

Slovensko

383 806 378

388 574 951

393 343 524

398 112 097

402 880 670

407 649 243

407 649 243

Fínsko

505 999 667

507 783 955

509 568 242

511 352 530

513 136 817

514 921 104

514 921 104

Švédsko

672 760 909

672 984 762

673 208 615

673 432 468

673 656 321

673 880 175

673 880 175

 

 

Pozmeňujúci návrh

ALOKÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA PRIAME PLATBY S VÝNIMKOU BAVLNY A PRED PREVODOM PROSTRIEDKOV, PRI KTORÝCH SA UPLATNIL STROP PODĽA ČLÁNKU 81 ODS. 1 TRETIEHO PODODSEKU

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Belgicko

X

X

X

X

X

X

X

Bulharsko

X

X

X

X

X

X

X

Česká republika

X

X

X

X

X

X

X

Dánsko

X

X

X

X

X

X

X

Nemecko

X

X

X

X

X

X

X

Estónsko

X

X

X

X

X

X

X

Írsko

X

X

X

X

X

X

X

Grécko

X

X

X

X

X

X

X

Španielsko

X

X

X

X

X

X

X

Francúzsko

X

X

X

X

X

X

X

Chorvátsko

X

X

X

X

X

X

X

Taliansko

X

X

X

X

X

X

X

Cyprus

X

X

X

X

X

X

X

Lotyšsko

X

X

X

X

X

X

X

Litva

X

X

X

X

X

X

X

Luxembursko

X

X

X

X

X

X

X

Maďarsko

X

X

X

X

X

X

X

Malta

X

X

X

X

X

X

X

Holandsko

X

X

X

X

X

X

X

Rakúsko

X

X

X

X

X

X

X

Poľsko

X

X

X

X

X

X

X

Portugalsko

X

X

X

X

X

X

X

Rumunsko

X

X

X

X

X

X

X

Slovinsko

X

X

X

X

X

X

X

Slovensko

X

X

X

X

X

X

X

Fínsko

X

X

X

X

X

X

X

Švédsko

X

X

X

X

X

X

X

 

 

Pozmeňujúci návrh    722

Návrh nariadenia

Príloha IX – tabuľka

Text predložený Komisiou

ROZDELENIE PODPORY ZO ZDROJOV ÚNIE NA TYPY INTERVENCIÍ V ZÁUJME ROZVOJA VIDIEKA (OBDOBIE 2021 AŽ 2027) UVEDENÉ V ČLÁNKU 83 ODS. 3

(bežné ceny, V EUR)

Rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU 2021 – 2027

Belgicko

67 178 046

67 178 046

67 178 046

67 178 046

67 178 046

67 178 046

67 178 046

470 246 322

Bulharsko

281 711 396

281 711 396

281 711 396

281 711 396

281 711 396

281 711 396

281 711 396

1 971 979 772

Česká republika

258 773 203

258 773 203

258 773 203

258 773 203

258 773 203

258 773 203

258 773 203

1 811 412 421

Dánsko

75 812 623

75 812 623

75 812 623

75 812 623

75 812 623

75 812 623

75 812 623

530 688 361

Nemecko

989 924 996

989 924 996

989 924 996

989 924 996

989 924 996

989 924 996

989 924 996

6 929 474 972

Estónsko

87 875 887

87 875 887

87 875 887

87 875 887

87 875 887

87 875 887

87 875 887

615 131 209

Írsko

264 670 951

264 670 951

264 670 951

264 670 951

264 670 951

264 670 951

264 670 951

1 852 696 657

Grécko

509 591 606

509 591 606

509 591 606

509 591 606

509 591 606

509 591 606

509 591 606

3 567 141 242

Španielsko

1 001 202 880

1 001 202 880

1 001 202 880

1 001 202 880

1 001 202 880

1 001 202 880

1 001 202 880

7 008 420 160

Francúzsko

1 209 259 199

1 209 259 199

1 209 259 199

1 209 259 199

1 209 259 199

1 209 259 199

1 209 259 199

8 464 814 393

Chorvátsko

281 341 503

281 341 503

281 341 503

281 341 503

281 341 503

281 341 503

281 341 503

1 969 390 521

Taliansko

1 270 310 371

1 270 310 371

1 270 310 371

1 270 310 371

1 270 310 371

1 270 310 371

1 270 310 371

8 892 172 597

Cyprus

15 987 284

15 987 284

15 987 284

15 987 284

15 987 284

15 987 284

15 987 284

111 910 988

Lotyšsko

117 307 269

117 307 269

117 307 269

117 307 269

117 307 269

117 307 269

117 307 269

821 150 883

Litva

195 182 517

195 182 517

195 182 517

195 182 517

195 182 517

195 182 517

195 182 517

1 366 277 619

Luxembursko

12 290 956

12 290 956

12 290 956

12 290 956

12 290 956

12 290 956

12 290 956

86 036 692

Maďarsko

416 202 472

416 202 472

416 202 472

416 202 472

416 202 472

416 202 472

416 202 472

2 913 417 304

Malta

12 207 322

12 207 322

12 207 322

12 207 322

12 207 322

12 207 322

12 207 322

85 451 254

Holandsko

73 151 195

73 151 195

73 151 195

73 151 195

73 151 195

73 151 195

73 151 195

512 058 365

Rakúsko

480 467 031

480 467 031

480 467 031

480 467 031

480 467 031

480 467 031

480 467 031

3 363 269 217

Poľsko

1 317 890 530

1 317 890 530

1 317 890 530

1 317 890 530

1 317 890 530

1 317 890 530

1 317 890 530

9 225 233 710

Portugalsko

493 214 858

493 214 858

493 214 858

493 214 858

493 214 858

493 214 858

493 214 858

3 452 504 006

Rumunsko

965 503 339

965 503 339

965 503 339

965 503 339

965 503 339

965 503 339

965 503 339

6 758 523 373

Slovinsko

102 248 788

102 248 788

102 248 788

102 248 788

102 248 788

102 248 788

102 248 788

715 741 516

Slovensko

227 682 721

227 682 721

227 682 721

227 682 721

227 682 721

227 682 721

227 682 721

1 593 779 047

Fínsko

292 021 227

292 021 227

292 021 227

292 021 227

292 021 227

292 021 227

292 021 227

2 044 148 589

Švédsko

211 550 876

211 550 876

211 550 876

211 550 876

211 550 876

211 550 876

211 550 876

1 480 856 132

EÚ-27 spolu

11 230 561 046

11 230 561 046

11 230 561 046

11 230 561 046

11 230 561 046

11 230 561 046

11 230 561 046

78 613 927 322

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technická pomoc (0,25 %)

28 146 770

28 146 770

28 146 770

28 146 770

28 146 770

28 146 770

28 146 770

197 027 390

Spolu

11 258 707 816

11 258 707 816

11 258 707 816

11 258 707 816

11 258 707 816

11 258 707 816

11 258 707 816

78 810 954 712

 

 

 

Pozmeňujúci návrh

ROZDELENIE PODPORY ZO ZDROJOV ÚNIE NA TYPY INTERVENCIÍ V ZÁUJME ROZVOJA VIDIEKA (OBDOBIE 2021 AŽ 2027) UVEDENÉ V ČLÁNKU 83 ODS. 3

(bežné ceny V EUR)

Rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU 2021 – 2027

Belgicko

X

X

X

X

X

X

X

X

Bulharsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Česká republika

X

X

X

X

X

X

X

X

Dánsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Nemecko

X

X

X

X

X

X

X

X

Estónsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Írsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Grécko

X

X

X

X

X

X

X

X

Španielsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Francúzsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Chorvátsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Taliansko

X

X

X

X

X

X

X

X

Cyprus

X

X

X

X

X

X

X

X

Lotyšsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Litva

X

X

X

X

X

X

X

X

Luxembursko

X

X

X

X

X

X

X

X

Maďarsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Malta

X

X

X

X

X

X

X

X

Holandsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Rakúsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Poľsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Portugalsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Rumunsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Slovinsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Slovensko

X

X

X

X

X

X

X

X

Fínsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Švédsko

X

X

X

X

X

X

X

X

EÚ27 spolu

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technická pomoc (0,25 %)

X

X

X

X

X

X

X

X

Spolu

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

Pozmeňujúci návrh    723

Návrh nariadenia

Príloha IXa – tabuľka

Text predložený Komisiou

ROZDELENIE PODPORY ZO ZDROJOV ÚNIE NA TYPY INTERVENCIÍ V ZÁUJME ROZVOJA VIDIEKA (OBDOBIE 2021 AŽ 2027) UVEDENÉ V ČLÁNKU 83 ODS. 3

(Ceny v roku 20181, v EUR)

Rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU 2021 – 2027

Belgicko

63 303 373

62 062 131

60 845 226

59 652 182

58 482 532

57 335 815

56 211 584

417 892 843

Bulharsko

265 462 940

260 257 785

255 154 691

250 151 658

245 246 723

240 437 964

235 723 494

1 752 435 255

Česká republika

243 847 768

239 066 440

234 378 862

229 783 198

225 277 645

220 860 437

216 529 840

1 609 744 190

Dánsko

71 439 928

70 039 145

68 665 828

67 319 440

65 999 451

64 705 344

63 436 611

471 605 747

Nemecko

932 828 433

914 537 679

896 605 568

879 025 067

861 789 281

844 891 452

828 324 953

6 158 002 433

Estónsko

82 807 411

81 183 737

79 591 899

78 031 273

76 501 248

75 001 224

73 530 611

546 647 403

Írsko

249 405 348

244 515 047

239 720 635

235 020 230

230 411 990

225 894 108

221 464 812

1 646 432 170

Grécko

480 199 552

470 783 875

461 552 818

452 502 763

443 630 160

434 931 529

426 403 460

3 170 004 157

Španielsko

943 455 836

924 956 702

906 820 296

889 039 505

871 607 358

854 517 018

837 761 782

6 228 158 497

Francúzsko

1 139 511 952

1 117 168 580

1 095 263 314

1 073 787 562

1 052 732 904

1 032 091 083

1 011 854 003

7 522 409 398

Chorvátsko

265 114 382

259 916 061

254 819 668

249 823 204

244 924 709

240 122 264

235 413 984

1 750 134 272

Taliansko

1 197 041 834

1 173 570 426

1 150 559 241

1 127 999 256

1 105 881 623

1 084 197 670

1 062 938 892

7 902 188 942

Cyprus

15 065 175

14 769 779

14 480 176

14 196 251

13 917 893

13 644 993

13 377 444

99 451 711

Lotyšsko

110 541 260

108 373 784

106 248 808

104 165 498

102 123 037

100 120 625

98 157 475

729 730 487

Litva

183 924 845

180 318 475

176 782 819

173 316 489

169 918 127

166 586 399

163 319 999

1 214 167 153

Luxembursko

11 582 043

11 354 944

11 132 298

10 914 018

10 700 017

10 490 213

10 284 523

76 458 056

Maďarsko

392 196 885

384 506 750

376 967 402

369 575 884

362 329 298

355 224 802

348 259 610

2 589 060 631

Malta

11 503 233

11 277 679

11 056 548

10 839 753

10 627 209

10 418 832

10 214 541

75 937 795

Holandsko

68 932 004

67 580 397

66 255 291

64 956 167

63 682 517

62 433 840

61 209 647

455 049 863

Rakúsko

452 754 814

443 877 269

435 173 793

426 640 974

418 275 464

410 073 985

402 033 318

2 988 829 617

Poľsko

1 241 877 681

1 217 527 138

1 193 654 057

1 170 249 075

1 147 303 015

1 124 806 877

1 102 751 840

8 198 169 683

Portugalsko

464 767 377

455 654 291

446 719 893

437 960 679

429 373 215

420 954 132

412 700 130

3 068 129 717

Rumunsko

909 815 361

891 975 844

874 486 121

857 339 335

840 528 760

824 047 803

807 890 003

6 006 083 227

Slovinsko

96 351 317

94 462 075

92 609 878

90 793 998

89 013 723

87 268 356

85 557 212

636 056 559

Slovensko

214 550 513

210 343 640

206 219 255

202 175 740

198 211 510

194 325 010

190 514 716

1 416 340 384

Fínsko

275 178 124

269 782 474

264 492 622

259 306 492

254 222 051

249 237 305

244 350 299

1 816 569 367

Švédsko

199 349 116

195 440 310

191 608 147

187 851 124

184 167 769

180 556 636

177 016 310

1 315 989 412

EÚ-27 spolu

10 582 808 505

10 375 302 457

10 171 865 154

9 972 416 815

9 776 879 229

9 585 175 716

9 397 231 093

69 861 678 969

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technická pomoc (0,25 %)

26 523 330

26 003 264

25 493 396

24 993 526

24 503 457

24 022 997

23 551 958

175 091 928

Spolu

10 609 331 835

10 401 305 721

10 197 358 550

9 997 410 341

9 801 382 686

9 609 198 713

9 420 783 051

70 036 770 897

__________________

1 Číselné údaje za „ceny v roku 2018“ sa uvádzajú na informačné účely, sú orientačné a nie sú právne záväzné.

Pozmeňujúci návrh

ROZDELENIE PODPORY ZO ZDROJOV ÚNIE NA TYPY INTERVENCIÍ V ZÁUJME ROZVOJA VIDIEKA (OBDOBIE 2021 AŽ 2027) UVEDENÉ V ČLÁNKU 83 ODS. 3

(Ceny v roku 20181 v EUR)

Rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU 2021 – 2027

Belgicko

X

X

X

X

X

X

X

X

Bulharsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Česká republika

X

X

X

X

X

X

X

X

Dánsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Nemecko

X

X

X

X

X

X

X

X

Estónsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Írsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Grécko

X

X

X

X

X

X

X

X

Španielsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Francúzsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Chorvátsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Taliansko

X

X

X

X

X

X

X

X

Cyprus

X

X

X

X

X

X

X

X

Lotyšsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Litva

X

X

X

X

X

X

X

X

Luxembursko

X

X

X

X

X

X

X

X

Maďarsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Malta

X

X

X

X

X

X

X

X

Holandsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Rakúsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Poľsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Portugalsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Rumunsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Slovinsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Slovensko

X

X

X

X

X

X

X

X

Fínsko

X

X

X

X

X

X

X

X

Švédsko

X

X

X

X

X

X

X

X

EÚ27 spolu

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technická pomoc (0,25 %)

X

X

X

X

X

X

X

X

Spolu

X

X

X

X

X

X

X

X

__________________

1 Číselné údaje za „ceny v roku 2018“ sa uvádzajú na informačné účely, sú orientačné a nie sú právne záväzné.

Pozmeňujúci návrh    724

Návrh nariadenia

Príloha X – tabuľka

Text predložený Komisiou

MIMIMÁLNE SUMY REZERVOVANÉ NA CIEĽ „PRITIAHNUŤ MLADÝCH POĽNOHOSPODÁROV A UĽAHČIŤ ROZVOJ PODNIKOV“, AKO SA UVÁDZA V ČLÁNKU 86 ODS. 5

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Belgicko

9 712 079

9 712 079

9 712 079

9 712 079

9 712 079

9 712 079

9 712 079

Bulharsko

15 475 439

15 644 780

15 814 121

15 983 462

16 152 803

16 322 144

16 322 144

Česká republika

16 776 886

16 776 886

16 776 886

16 776 886

16 776 886

16 776 886

16 776 886

Dánsko

16 922 490

16 922 490

16 922 490

16 922 490

16 922 490

16 922 490

16 922 490

Nemecko

96 462 159

96 462 159

96 462 159

96 462 159

96 462 159

96 462 159

96 462 159

Estónsko

3 354 430

3 453 356

3 552 281

3 651 206

3 750 131

3 849 057

3 849 057

Írsko

23 278 766

23 278 766

23 278 766

23 278 766

23 278 766

23 278 766

23 278 766

Grécko

37 120 578

37 120 578

37 120 578

37 120 578

37 120 578

37 120 578

37 120 578

Španielsko

94 203 434

94 346 677

94 489 919

94 633 162

94 776 404

94 919 647

94 919 647

Francúzsko

142 955 739

142 955 739

142 955 739

142 955 739

142 955 739

142 955 739

142 955 739

Chorvátsko

6 886 800

7 354 228

7 354 228

7 354 228

7 354 228

7 354 228

7 354 228

Taliansko

71 203 710

71 203 710

71 203 710

71 203 710

71 203 710

71 203 710

71 203 710

Cyprus

935 002

935 002

935 002

935 002

935 002

935 002

935 002

Lotyšsko

5 992 672

6 165 893

6 339 113

6 512 334

6 685 555

6 858 775

6 858 775

Litva

10 216 405

10 494 645

10 772 885

11 051 125

11 329 365

11 607 604

11 607 604

Luxembursko

642 620

642 620

642 620

642 620

642 620

642 620

642 620

Maďarsko

24 395 393

24 395 393

24 395 393

24 395 393

24 395 393

24 395 393

24 395 393

Malta

90 150

90 150

90 150

90 150

90 150

90 150

90 150

Holandsko

14 077 407

14 077 407

14 077 407

14 077 407

14 077 407

14 077 407

14 077 407

Rakúsko

13 296 391

13 296 391

13 296 391

13 296 391

13 296 391

13 296 391

13 296 391

Poľsko

59 459 556

60 071 486

60 683 415

61 295 345

61 907 274

62 519 203

62 519 203

Portugalsko

11 693 003

11 865 375

12 037 746

12 210 118

12 382 490

12 554 862

12 554 862

Rumunsko

37 123 452

37 664 232

38 205 012

38 745 792

39 286 572

39 827 352

39 827 352

Slovinsko

2 581 053

2 581 053

2 581 053

2 581 053

2 581 053

2 581 053

2 581 053

Slovensko

7 676 128

7 771 499

7 866 870

7 962 242

8 057 613

8 152 985

8 152 985

Fínsko

10 119 993

10 155 679

10 191 365

10 227 051

10 262 736

10 298 422

10 298 422

Švédsko

13 455 218

13 459 695

13 464 172

13 468 649

13 473 126

13 477 604

13 477 604

Pozmeňujúci návrh

MINIMÁLNE SUMY REZERVOVANÉ PRE MLADÝCH POĽNOHOSPODÁROV, AKO SA UVÁDZA V ČLÁNKU 86 ODS. 4

(bežné ceny v EUR)

Kalendárny rok

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027 a nasledujúce roky

Belgicko

X

X

X

X

X

X

X

Bulharsko

X

X

X

X

X

X

X

Česká republika

X

X

X

X

X

X

X

Dánsko

X

X

X

X

X

X

X

Nemecko

X

X

X

X

X

X

X

Estónsko

X

X

X

X

X

X

X

Írsko

X

X

X

X

X

X

X

Grécko

X

X

X

X

X

X

X

Španielsko

X

X

X

X

X

X

X

Francúzsko

X

X

X

X

X

X

X

Chorvátsko

X

X

X

X

X

X

X

Taliansko

X

X

X

X

X

X

X

Cyprus

X

X

X

X

X

X

X

Lotyšsko

X

X

X

X

X

X

X

Litva

X

X

X

X

X

X

X

Luxembursko

X

X

X

X

X

X

X

Maďarsko

X

X

X

X

X

X

X

Malta

X

X

X

X

X

X

X

Holandsko

X

X

X

X

X

X

X

Rakúsko

X

X

X

X

X

X

X

Poľsko

X

X

X

X

X

X

X

Portugalsko

X

X

X

X

X

X

X

Rumunsko

X

X

X

X

X

X

X

Slovinsko

X

X

X

X

X

X

X

Slovensko

X

X

X

X

X

X

X

Fínsko

X

X

X

X

X

X

X

Švédsko

X

X

X

X

X

X

X

Pozmeňujúci návrh    725

Návrh nariadenia

Príloha IXa a (nová)

Text predložený Komisiou

/

Pozmeňujúci návrh

Príloha IXa a (nová)

SUMY PODPORY NA URČITÉ TYPY INTERVENCIÍ V ZÁUJME ROZVOJA VIDIEKA

Článok

Predmet úpravy

Minimálne/maximálne sumy v EUR alebo sadzby

 

článok 65

Pomoc na agroenvironmentálnu udržateľnosť, opatrenia na zmierňovanie zmeny klímy a adaptáciu na ňu a iné záväzky riadenia

600(*)

maximum na hektár za rok v prípade jednoročných plodín

 

900(*)

maximum na hektár za rok v prípade špeciálnych viacročných plodín

 

450(*)

maximum na hektár za rok v prípade iného využitia pôdy

 

200(*)

maximum na dobytčiu jednotku („DJ“) za rok v prípade miestnych plemien, ktorých chov je ohrozený

 

500

maximum na DJ v prípade opatrení na podporu dobrých životných podmienok zvierat

 

200(*)

maximum na hektár za rok v prípade opatrení pozostávajúcich z lesnícko-environmentálnych a klimatických služieb a ochrany lesov

článok 66

Pomoc na prírodné alebo iné prekážky súvisiace s konkrétnou oblasťou

25

minimum na hektár za rok na priemernú rozlohu plochy prijímateľa, ktorý dostáva podporu

 

250(*)

maximum na hektár za rok

 

450(*)

maximum na hektár za rok v horských oblastiach vymedzených v článku 32 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013.

článok 67

Pomoc pri znevýhodnení súvisiacom s konkrétnou oblasťou v dôsledku určitých povinných požiadaviek

500(*)

maximum na hektár za rok v počiatočnom období, ktoré nepresahuje päť rokov

 

200(*)

maximum na hektár za rok

 

50(**)

minimum na hektár za rok v prípade platieb podľa rámcovej smernice o vode

článok 68

Investičná pomoc

55 %

maximálna sadzba sumy oprávnených nákladov; túto sadzbu možno prekročiť v súlade s článkom 68 ods. 4

článok 68a

Pomoc na investície do zavlažovania

75 %

maximálna sadzba sumy oprávnených nákladov

článok 69

Pomoc na usadenie sa mladých a nových poľnohospodárov a vytváranie a rozvoj udržateľných startupov na vidieku

100 000

maximálne na prijímateľa

článok 69a

Pomoc na zavádzanie digitálnych technológií

70 %

maximálna sadzba sumy oprávnených nákladov

článok 70

pomoc na nástroje na riadenie rizika

70 %

maximálna sadzba sumy oprávnených nákladov

článok 71

Spolupráca: pomoc na systémy kvality poľnohospodárskych výrobkov a potravín

3 000

maximum na hektár za rok

 

70 %

oprávnených nákladov na informačné a propagačné opatrenia

Spolupráca: pomoc na vytvorenie skupín a organizácií výrobcov

10 %

ako percentuálna hodnota produkcie uvedenej na trh počas prvých piatich rokov po uznaní; pomoc je degresívna

 

100 000

vo všetkých prípadoch maximálna suma za rok

článok 72

Pomoc na poradenské služby

1 500

maximálna suma za radu

 

200 000

maximálna suma za tri roky odborného vzdelávania poradcov

Pomoc na ďalšie služby v oblasti výmeny poznatkov a ďalšie informačné služby

100 %

maximálna sadzba sumy oprávnených nákladov

(*) Tieto sumy sa môžu v riadne odôvodnených prípadoch zvýšiť, pričom sa zohľadnia osobitné okolnosti, ktoré sa zdôvodnia v programoch rozvoja vidieka. (**) Táto suma sa môže v riadne odôvodnených prípadoch znížiť, pričom sa zohľadnia osobitné okolnosti, ktoré sa zdôvodnia v programoch rozvoja vidieka.

Pozmeňujúci návrh    726

Návrh nariadenia

Príloha XII – tabuľka

Text predložený Komisiou

Ciele

Kľúčový súbor ukazovateľov

Podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti

O.3 Počet prijímateľov podpory zo SPP

 

R.6 Prerozdelenie v prospech menších poľnohospodárskych podnikov: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár pre oprávnené poľnohospodárske podniky, ktoré nedosahujú priemernú veľkosť poľnohospodárskych podnikov (v porovnaní s priemerom)

Posilniť orientáciu na trh a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane prostredníctvom intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, inovačné riešenia, technológiu a digitalizáciu a ich využívania

R.9 Modernizácia poľnohospodárskych podnikov: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie investičná podpora na reštrukturalizáciu a modernizáciu vrátane zlepšenia efektívnosti využívania zdrojov

Zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality

Prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov,

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, poľnohospodárska pôda v rašeliniskách, lesoch atď.)

Podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch, 

O.13 Počet ha (využívaných na poľnohospodárske účely), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

 

R.4 Previazanie podpory príjmov s normami a osvedčenými postupmi: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch, na ktoré plynie podpora a vzťahuje sa na ne podmienenosť

Prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby a zachovať biotopy a krajinné oblasti

R.27 Zachovať biotopy a druhy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity

Pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť

R.30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

Podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva,

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch

 

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP

Zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, ako aj dobrých životných podmienok zvierat.

O.16 Počet jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na dobré životné podmienky zvierat, zdravie alebo posilnené opatrenia v oblasti biologickej bezpečnosti

Pozmeňujúci návrh

Ciele

Kľúčový súbor ukazovateľov

Podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti

O.3 Počet prijímateľov podpory zo SPP vrátane rozdelenia podľa typu intervencií

 

R.6 Prerozdelenie v prospech menších poľnohospodárskych podnikov: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár pre oprávnené poľnohospodárske podniky, ktoré nedosahujú priemernú veľkosť poľnohospodárskych podnikov (v porovnaní s priemerom)

Posilniť orientáciu na trh a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane prostredníctvom intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, inovačné riešenia, technológiu a digitalizáciu a ich využívania

R.9 Modernizácia poľnohospodárskych podnikov: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie investičná podpora na reštrukturalizáciu a modernizáciu vrátane zlepšenia efektívnosti využívania zdrojov

Zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality

Prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov,

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, poľnohospodárska pôda v mokradiach, rašeliniskách, lesoch atď.)

Podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch 

O.13 Počet ha (využívaných na poľnohospodárske účely) a počet iných jednotiek, na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek vrátane ekologických režimov

 

R.4 Previazanie podpory príjmov s normami a osvedčenými postupmi: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch, na ktoré plynie podpora a vzťahuje sa na ne podmienenosť

Prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby a zachovať biotopy a krajinné oblasti

R.27 Zachovanie biotopov a druhov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity, vrátane poľnohospodárskej pôdy s vysokou prírodnou hodnotou

Pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť

R.30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov a nových poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP vrátane rozdelenia podľa pohlavia

Podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch vrátane rozdelenia podľa pohlavia

 

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP

Zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, ako aj dobrých životných podmienok zvierat.

O.16 Počet jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na dobré životné podmienky zvierat, zdravie alebo posilnené opatrenia v oblasti biologickej bezpečnosti

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
  • [2]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku..
  • [3]  Ú. v. EÚ C 41, 1.2.2019, s. 1.
  • [4]   [./.]
  • [5]   [./.]
  • [6]   [./.]
     
  • [7]   [./.]
     

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Navrhovaná reforma spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP) Európskej komisie zahŕňa radikálnu zmenu paradigmy bez precedensov, pretože navrhuje prechod z čisto normatívneho režimu, ktorý spočíva v zložitom rámci pravidiel oprávnenosti, na iný, založený na dosiahnutí konkrétnych výsledkov so silnou environmentálnou zložkou, v rámci ktorej sa členským štátom poskytuje široká škála subsidiarity, aby mohli reagovať na svoje konkrétne potreby. Európska komisia už nebude vykonávať kontrolu na mieste pri riadení podpory zo SPP a jej úloha bude zameraná na monitorovanie úrovne plnenia cieľových hodnôt stanovených členskými štátmi na základe spoločných špecifických cieľov. Podľa Európskej komisie je jedným z motívov návrhu zjednodušenie, ako aj zníženie administratívnej záťaže pre štáty a prijímateľov.

Nový model SPP zahŕňa zlúčenie tzv. „prvého“ a „druhého“ piliera do jedného nariadenia, rovnako ako začlenenie podstatnej časti spoločnej organizácie trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a to v súlade s novými vnútroštátnymi strategickými plánmi z globálneho hľadiska.

Stredobodom reformy sú prerozdeľovanie podpory v rámci SPP, modernizácia, inovácia a predovšetkým poľnohospodárstvo, ktoré je väčšmi ohľaduplné voči životnému prostrediu.

Podľa môjho názoru ide o projekt, ktorý je do veľkej miery ovplyvnený hrozbou rozpočtových škrtov, ktoré Európska únia zaznamenala v dôsledku odchodu Spojeného kráľovstva a pravdepodobne aj v dôsledku iných politických priorít.

Pri príprave návrhu mojej parlamentnej správy pokračovali rokovania o novom viacročnom finančnom rámci na obdobie 2021 – 2027, preto je vhodné, aby Výbor EP pre poľnohospodárstvo vyzval na zachovanie rozpočtu SPP na rovnakej úrovni, aspoň tak ako v súčasnom programovom období. Európskym vládam treba pripomenúť dôležitú úlohu, ktorú zohráva táto politika ako hnacia sila mnohých vidieckych oblastí a s cieľom zaručiť európskym spotrebiteľom vysokú úroveň kvality, bezpečnosti a potravinovej sebestačnosti.

Mnohí členovia nášho parlamentného výboru vyjadrili znepokojenie nad výrazným rozsahom subsidiarity, ktorú obsahuje návrh, čo vyvolalo strach z renacionalizácie. Preto je dôležité, aby sme v Európskom parlamente v nasledujúcich mesiacoch upravili predložený text s cieľom posilniť niektoré spoločné prvky SPP. Domnievam sa však, že je potrebné dosiahnuť primeranú rovnováhu medzi vytvorením tohto spoločného rámca a potrebou poskytnúť členským štátom priestor na manévrovanie s cieľom prispôsobiť pravidlá EÚ konkrétnej situácii na ich územiach. Bez toho, aby som spochybňovala filozofiu nového modelu, ktorý, ako sa zdá, prijala väčšia časť dotknutých sektorov a vlád, je jednou z hlavných myšlienok mojej správy dosiahnuť pevný súbor pravidiel Európskej únie, ktoré zabraňujú riziku narušenia hospodárskej súťaže medzi poľnohospodármi z rôznych členských štátov alebo regiónov.

Je paradoxné, že Európska komisia na jednej strane navrhuje vytvoriť jednoduchšiu politiku a na druhej strane predkladá nový model, ktorý prinesie väčšiu zložitosť, aspoň v prvých rokoch. Koncepcia a riadenie nových strategických plánov nebude ľahká úloha, preto navrhujem odložiť ich vykonávanie do roku 2023, a to aj s cieľom vyhnúť sa oneskoreným platbám výrobcom.

Členské štáty môžu pri plnení svojich cieľových hodnôt čeliť mnohým ťažkostiam, ktoré súvisia s ambicióznymi environmentálnymi, hospodárskymi a sociálnymi cieľmi. Je zjavné, že strategické plány budú počas prvých rokov do istej miery pripomínať pilotné projekty, a časom by sa mohli zlepšiť. Zníženie administratívnej záťaže pre poľnohospodárov však bude pre štáty predstavovať povinnosť, ktorá by sa v zásade mala realizovať vďaka všeobecnému rozšíreniu zberu údajov prostredníctvom satelitu.

Návrh okrem zmeny modelu predkladá rôzne inovačné prvky, napríklad zavedenie nového ekologického režimu v rámci kapitoly o oddelených podporách, ktorý sa javí ako reakcia na rastúci tlak na legitimizáciu SPP z hľadiska životného prostredia. Tento režim bude potrebné preskúmať v rámci novej ekologickej štruktúry návrhu, v ktorej sa tiež stanovuje posilnenie kondicionality a zachovanie environmentálnych a klimatických opatrení, ktoré sa doteraz považovali za „druhý pilier“ SPP. Na druhej strane by sa environmentálne ambície opatrení na rozvoj vidieka výrazne zvýšili vylúčením oblastí, ktoré majú prírodné obmedzenia, z výpočtu 30 % z fondov EPFRV, ktoré budú musieť byť povinne spojené so záväzkami týkajúcimi sa životného prostredia a boja proti zmene klímy.

Aby sa zabránilo tomu, že nový ekologický režim bude mať významný vplyv na príjem výrobcov, navrhujem, aby sa vzťahoval na zachovanie určitých postupov, ktoré sú prospešné pre zachovanie vidieckych oblastí, s cieľom pokryť čo najviac prijímateľov. Okrem toho treba umožniť, aby sa táto nová schéma úplne dopĺňala s agroenvironmentálnymi a klimatickými opatreniami v oblasti rozvoja vidieka. Pokiaľ ide o oblasti s prírodnými obmedzeniami, dúfam, že počas parlamentnej rozpravy sa zdôrazní dôležitá environmentálna úloha, ktorú zohrávajú, a že nakoniec bude prijaté rozhodnutie proti ich vylúčeniu z výpočtu 30 %, aj so zreteľom na skutočnosť, že ten istý návrh Európskej komisie, ako aj hodnotenie jeho vplyvu, obsahujú prvky, ktoré sú v rozpore so základom, z ktorého vychádza toto vylúčenie.

Domnievam sa tiež, že bonus za celkovú výkonnosť, ktorý navrhuje Komisia, je nepriamou súčasťou environmentálnej štruktúry návrhu, pričom tento bonus, ako by sa na prvý pohľad mohlo zdať, v skutočnosti neprispieva k zvýšeniu finančných prostriedkov pre krajiny, ktoré dosiahli najlepšie výsledky, ale mal by to za následok iba potrestanie tých, ktorí ich nedosiahnu. Vo svojej správe navrhujem jeho vypustenie, pretože nový model už predpokladá finančné sankcie pre tie krajiny, ktoré nedosiahnu stanovené cieľové hodnoty.

Ďalším pilierom nového modelu je prerozdelenie podpory zo SPP, pričom Komisia na tento účel na jednej strane navrhuje znížiť finančné prostriedky, ktoré dostávajú väčšie poľnohospodárske podniky, a na druhej strane navrhuje zaviesť povinnú redistributívnu platbu, ktorá by bola prínosom pre stredné a malé poľnohospodárske podniky. Na základe kontaktov s rôznymi zainteresovanými stranami zapojenými do reformy som zistila, že mnohé z nich tvrdia, že pri uplatňovaní stropov navrhovanom Komisiou sa nezohľadňujú rôzne výrobné štruktúry, ktoré existujú v členských štátoch, čo by malo v jednotlivých krajinách veľmi odlišný vplyv. Cieľom mojich pozmeňujúcich návrhov je reagovať na tento problém a navrhnúť riešenie, ktoré bude prispôsobené situácii v každej krajine. Pokiaľ ide o redistributívnu platbu, návrh Komisie sa nezaoberá kľúčovými aspektmi, ktoré by sa podľa môjho názoru mali odraziť v základom akte s cieľom stanoviť aspoň spoločné kritériá na prerozdelenie podpory zo SPP.

Podľa návrhu budú musieť vnútroštátne strategické plány prispieť k dosiahnutiu deviatich špecifických cieľov, na základe ktorých sú sformulované rôzne ukazovatele vplyvu, výsledkov a výstupu, ktoré navrhla Európska komisia na monitorovanie miery plnenia cieľových hodnôt, ktoré stanovila každá krajina. Mojou správou sa nezavádzajú významné zmeny do návrhu Komisie týkajúce sa cieľov a ukazovateľov, aby sa vykonávanie strategických plánov ešte viac neskomplikovalo, aj keď som chcela doplniť tieto ciele a ukazovatele najmä s cieľom zdôrazniť problematiku vyľudňovania a potrebu zlepšiť účasť žien na hospodárstve vidieka.

Nový model musí zaručiť predovšetkým zachovanie primeraného príjmu pre európskych poľnohospodárov, čo je požiadavka, ktorú nemožno oddeliť od environmentálnych ambícií, pretože nedostatočný príjem by mal negatívny vplyv na záväzok poľnohospodárov v oblasti ochrany ich prostredia. Z tohto dôvodu sa domnievam, že základná podpora príjmov v záujme udržateľnosti musí mať veľkú váhu, pokiaľ ide o všetky priame platby výrobcom a navrhujem, aby sa na túto podporu vyčlenila minimálna suma vnútroštátnych finančných prostriedkov na priame platby.

Pokiaľ ide o náročnú kapitolu týkajúcu sa vymedzenia pojmov, medzi ktorými vyniká pojem skutočný poľnohospodár, dúfam, že parlamentná rozprava objasní niektoré základné aspekty. Niektoré definície, ktoré navrhla Komisia, nie sú dostatočne jasné, napríklad pojem „trvalé pasienky“, pretože nezohľadňuje vymedzenie pojmu schválené iba pred dvoma rokmi pri príležitosti preskúmania textov SPP v rámci súhrnného nariadenia v polovici trvania. Nové vymedzenie pojmu náležite nepokrýva rozdielne situácie v členských štátoch, predovšetkým realitu stredomorských pasienkov, najmä pasienkových lesov.

Podpora súvisiaca s výrobou je tiež dôležitou kapitolou rozpravy. Uvedomujem si, do akej miery je táto podpora potrebná pre poľnohospodárske podniky, ktoré sú z environmentálneho a hospodárskeho hľadiska nestabilné, a najmä pre chov dobytka bez vlastníctva pôdy, ktorý nemôže získať podporu zo SPP prostredníctvom iných nástrojov. Navrhujem zachovať kvótu viazaných priamych platieb a súčasne vítam návrh Európskej komisie na poskytnutie možnosti členským štátom venovať až 3 % zvyšných priamych platieb na zavádzanie nových sektorových intervencií, ktoré by tiež mohli prispieť k riešeniu problémov niektorých produkcií.

Pokiaľ ide o mladých poľnohospodárov, aj keď medzi ciele nového nariadenia patrí generačná obnova, v nástrojoch podpory, ktoré v súčasnosti existujú v rámci návrhu Komisie, neboli vykonané žiadne významné zmeny. Ak je cieľom podporiť revitalizáciu vidieckych oblastí, domnievam sa, že je v našej moci zlepšiť spoločné pravidlá oprávnenosti a staviť na mladých ľudí, ale tiež podnecovať podporu nových poľnohospodárov bez ohľadu na ich vek, ako aj účasť žien na hospodárstve vidieckych oblastí.

V kapitole o rozvoji vidieka je navrhované zníženie finančných prostriedkov veľmi znepokojujúce, rovnako ako zníženie miery spolufinancovania v Európe o viac ako 10 %. Komisia zabúda na problémy s likviditou, ktoré majú niektoré európske krajiny a regióny a ktoré ovplyvňujú úroveň vykonávania programov, ktorá by sa v prípade týchto škrtov mohla zhoršiť.

Vo všeobecnosti platí, že nová kapitola o rozvoji vidieka, ktorú navrhuje Európska komisia, je v porovnaní so súčasným nariadením obsahovo výrazne slabšia, čo členským štátom poskytuje väčšiu flexibilitu pri navrhovaní svojich intervencií. Aj keď je v zásade potrebná istá miera flexibility, domnievam sa, že text treba skompletizovať: treba lepšie vymedziť, kto budú prijímatelia, a stanoviť maximálnu úroveň spoločnej podpory pre všetky členské štáty na rôzne intervencie.

Nakoniec by som chcela zdôrazniť, že ide o návrh veľkého rozsahu a významu pre európsky vidiek, ktorý prichádza v rozhodujúcom momente zmien pre budúcnosť Európskej únie, a som presvedčená, že Európsky parlament bude v rámci tejto reformy zohrávať dôležitú úlohu. Chcem preto vyjadriť svoj pevný zámer výrazne pokročiť v diskusiách v rámci súčasného legislatívneho obdobia.

STANOVISKO Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (4.4.2019)

pre Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013
(COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko (*):Giovanni La Via

(*)  Postup pridružených výborov – článok 54 rokovacieho poriadku

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Počas posledných rokov SPP prešla významným procesom reformy. Táto fáza má síce zásadný význam pre formovanie budúcnosti najväčšej európskej politiky, nedokáže však poskytnúť riadne riešenie hlavných výziev, ktoré sú pred nami. SPP musí pre naše spoločenstvo zabezpečiť základné verejné statky: potravinovú bezpečnosť, udržateľný rast, a musí poskytnúť konkrétnu odpoveď na environmentálnu a klimatickú krízu. Na zabezpečenie týchto cieľov musí SPP primerane podporovať príjmy poľnohospodárov, ako aj úroveň zamestnanosti v odvetví poľnohospodárstva, najmä vo vidieckych oblastiach.

Aby to bolo možné, je mimoriadne dôležité, aby sa v rámci SPP zachovala rovnaká úroveň financovania v nasledujúcom viacročnom finančnom rámci. Vzhľadom na brexit a ďalšie globálne núdzové situácie, ktoré si vyžadujú dodatočné prostriedky z rozpočtu EÚ, je potreba financovania nových politík pochopiteľná. Nemalo by sa to však diať na úkor jedinej a tradičnej spoločnej politiky EÚ, od ktorej sa desaťročia požaduje plnenie nových a náročných úloh.

Nový návrh Komisie zavádza nový model založený na deviatich cieľoch a kladie dôraz na ciele politiky v oblasti životného prostredia a zmeny klímy. Navrhujem zmeniť dva z deviatich cieľov, aby boli viac v súlade so súčasnými právnymi predpismi v oblasti životného prostredia. V návrhu sa vymedzuje nová paradigma, ktorá členským štátom ponecháva prostredníctvom ich strategických plánov viac flexibility, ako aj posun smerom k politike založenej na výkonnosti.

Spravodajca síce víta novú, posilnenú podmienenosť a potenciál povinného ekologického systému, ktorý by mohol odmeňovať tých poľnohospodárov, ktorí konkrétne prispievajú k plneniu klimatických a environmentálnych cieľov EÚ a národných cieľov, domnieva sa však, že tento nový návrh členským štátom ponecháva veľký priestor na vlastné uváženie, pokiaľ ide o vynakladanie zdrojov a stanovovanie úrovne ambícií. To by, žiaľ, mohlo viesť k situácii, že budeme mať 27 poľnohospodárskych politík, a tým sa stratí spoločná „duša“ SPP. Preto má spravodajca v úmysle posilniť spoločné aspekty návrhu, doplniť niekoľko prvkov do základného aktu a obmedziť priestor na vlastné uváženie členských štátov. Spravodajca sa domnieva, že určitý stupeň flexibility je samozrejme pozitívny a v súlade so zásadou subsidiarity. Nemali by sme však dopustiť, aby členské štáty formovali budúcnosť poľnohospodárstva rôznymi smermi a aby k poľnohospodárom v prípade rovnakej práce a rovnakých činností pristupovali úplne rozdielne.

Okrem toho si nová SPP zameraná na výkonnosť vyžaduje pevný rámec, ktorý umožní riadne posúdiť a monitorovať výkonnosť politiky vo vzťahu ku konkrétnym cieľom jednotlivých členských štátov. V tejto súvislosti by sme mali byť veľmi opatrní, mali by sme sa vyhnúť medzerám, a tak zabezpečiť dôslednú zodpovednosť za výdavky a výsledky.

Okrem toho sa v návrhu počíta aj s tým, že členským štátom sa poskytne určitá miera flexibility, pokiaľ ide o presuny medzi pridelenými prostriedkami. Až 15 % priamych platieb možno presunúť do prostriedkov pridelených z EPFRV a naopak. Na intervencie v oblasti environmentálnych a klimatických cieľov možno presunúť vyšší percentuálny podiel len z prvého do druhého piliera. Podľa spravodajcu je efektívnejšie umožniť presuny len z prvého do druhého piliera.

Vždy by sme mali mať na pamäti, že výzvou budúcnosti bude nielen produkovať väčšie množstvá bezpečných a kvalitných poľnohospodárskych výrobkov, ale produkovať potraviny efektívnejšie a udržateľnejšie a zároveň zaručiť konkurencieschopnosť našich poľnohospodárov, a teda im poskytnúť spravodlivú ekonomickú kompenzáciu za environmentálne služby, ktoré poskytujú spoločnosti. V tomto smere spravodajca víta zameranie na mladých ľudí. Je pevne presvedčený o tom, že stredobodom SPP po roku 2020 musia byť mladí ľudia: bez dôraznejších opatrení v tomto smere európske poľnohospodárstvo – a nielen to – nemá budúcnosť.

Na záver by chcel spravodajca zdôrazniť, že Parlament musí prijať rozhodnutie v čase, keď sa blíži koniec jeho volebného obdobia. Parlament samozrejme má v úmysle dokončiť prebiehajúcu legislatívnu činnosť vrátane tohto dôležitého právneho predpisu, hoci už na to nemá veľa času a hoci vzhľadom na prebiehajúce rokovania nie je jasné, aké finančné krytie bude mať SPP k dispozícii v novom viacročnom finančnom rámci. Vymedzenie podrobností takejto politiky bez toho, aby bol známy presný objem dostupných zdrojov, nie je ľahká úloha. Preto spravodajca považuje za vhodné odložiť dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia na rok 2023, čo by umožnilo hladký prechod zo súčasnej SPP na nový model budúcnosti.

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín vyzýva Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(1)  Komisia v oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Budúcnosť potravinárstva a poľnohospodárstva z 29. novembra 2017 sformulovala úlohy, ciele a zameranie spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len SPP) po roku 2020. K daným cieľom patrí okrem iného potreba, aby SPP bola viac zameraná na výsledky, potreba zintenzívniť modernizáciu a udržateľnosť (vrátane udržateľnosti v oblasti hospodárstva, sociálnej sféry, životného prostredia a klímy) poľnohospodárskych, lesohospodárskych a vidieckych oblastí, a pomôcť zmierniť administratívnu záťaž prijímateľov súvisiacu s právnymi predpismi Únie.

(1)  Komisia v oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Budúcnosť potravinárstva a poľnohospodárstva z 29. novembra 2017 sformulovala úlohy, ciele a zameranie spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len SPP) po roku 2020. K daným cieľom patrí okrem iného potreba, aby SPP bola viac zameraná na výsledky a orientovaná na trh, potreba zintenzívniť modernizáciu a udržateľnosť (vrátane udržateľnosti v oblasti hospodárstva, sociálnej sféry, životného prostredia a klímy) poľnohospodárskych, lesohospodárskych a vidieckych oblastí, a pomôcť zmierniť administratívnu záťaž prijímateľov súvisiacu s právnymi predpismi Únie. Nová politika by takisto mala predstavovať zjednodušenie pre prijímateľov, ktorí by mali dostávať spravodlivý príjem. Na to, aby sa v rámci SPP podarilo dosiahnuť tieto ciele, je nesmierne dôležité zachovať počas viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027 rovnakú úroveň financovania ako v období 2014 – 2020.

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(1a)  SPP naďalej zohráva kľúčovú úlohu v oblasti rozvoja vidieckych oblastí Európskej únie a úroveň sebestačnosti občanov Únie od nej do značnej miery závisí. Preto je potrebné pokúsiť sa spomaliť postupné upúšťanie od poľnohospodárskej činnosti zachovaním silnej SPP s primeranými zdrojmi, aby sa zmiernil odlev obyvateľov z vidieckych oblastí a aby sa naďalej plnili očakávania spotrebiteľov v oblasti životného prostredia, bezpečnosti potravín a dobrých životných podmienok zvierat. So zreteľom na výzvy, ktorým výrobcovia z Únie čelia v oblasti reakcie na nové regulačné požiadavky a vyššie ciele v oblasti životného prostredia, a v kontexte nestálosti cien a hraníc Únie, ktoré sú otvorenejšie dovozu z tretích krajín, je na mieste zachovať rozpočet SPP aspoň na rovnakej úrovni ako v období 2014 – 2020.

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž, najmä v prípade konečných prijímateľov. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita zaisťuje, aby sa neoslaboval spoločný charakter SPP, a mala by umožňovať lepšie zohľadňovanie miestnych podmienok a potrieb, a teda prispôsobovanie podpory tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

Odôvodnenie

Zjednodušenie musí byť také, aby bolo v prospech poľnohospodárov pri súčasnom zachovaní spoločnej politiky.

Pozmeňujúci návrh    4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(3)  Používanie spoločných vymedzení pojmov stanovených úplne na úrovni Únie spôsobilo členským štátom určité ťažkosti pri zaisťovaní svojich osobitných okolností na vnútroštátnej, regionálnej i miestnej úrovni. Členské štáty by preto mali mať zaručenú flexibilitu, aby vo svojich strategických plánoch SPP mohli vymedziť určité pojmy. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky však treba stanoviť určitý rámec na úrovni Únie, v ktorom sa ukotvia potrebné základné prvky, ktoré sa majú zahrnúť do predmetného vymedzenia pojmov („rámcové vymedzenie pojmov“).

(3)  Používanie spoločných vymedzení pojmov stanovených úplne na úrovni Únie spôsobilo členským štátom určité ťažkosti pri zaisťovaní svojich osobitných okolností na vnútroštátnej, regionálnej i miestnej úrovni. Členské štáty by preto mali mať zaručenú určitú mieru flexibility, aby vo svojich strategických plánoch SPP mohli vymedziť určité pojmy. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky však treba stanoviť určitý rámec na úrovni Únie, v ktorom sa ukotvia potrebné základné prvky, ktoré sa majú zahrnúť do predmetného vymedzenia pojmov („rámcové vymedzenie pojmov“).

Odôvodnenie

Členské štáty by mali mať pri vykonávaní opatrení určitú mieru flexibility, nesmie to však ohroziť spoločný charakter politiky. SPP musí byť založená na spoločných pravidlách EÚ.

Pozmeňujúci návrh    5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(5)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska plocha“ s cieľom zachovať podstatné prvky platné na celom území Únie v záujme zabezpečenia porovnateľnosti medzi rozhodnutiami členských štátov, avšak bez toho, aby sa členské štáty pri dosahovaní cieľov Únie obmedzovali. Súvisiace rámcové vymedzenie pojmov „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ by sa mali sformulovať všeobecne, aby členské štáty mohli vymedzenia konkretizovať podľa svojich miestnych podmienok. Rámcové vymedzenie pojmu „orná pôda“ by sa malo stanoviť tak, aby ho členské štáty mohli vztiahnuť na rôzne spôsoby výroby vrátane systémov ako agrolesnícky systém a orná pôda s krovím a stromami, a aby bolo potrebné začleniť oblasti pôdy ležiacej úhorom, aby sa zabezpečil oddelený charakter intervencií. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalé plodiny“ by malo zahŕňať oblasti využívané na výrobu aj iné oblasti, ako aj škôlky a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín, ktoré majú vymedziť členské štáty. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalý trávny porast“ by sa malo stanoviť tak, aby členské štáty mohli podrobnejšie špecifikovať kritériá a začleniť druhy iné než trávy alebo iné rastlinné krmivá, ktoré môžu slúžiť ako pasienky alebo z ktorých sa môže získavať krmivo, bez ohľadu na to, či sa využívajú na samotnú výrobu alebo nie.

(5)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska plocha“ s cieľom zachovať spoločné prvky platné na celom území Únie v záujme zabezpečenia porovnateľnosti medzi rozhodnutiami členských štátov a rovnakého zaobchádzania so všetkými európskymi poľnohospodármi, avšak bez toho, aby sa členské štáty pri dosahovaní cieľov Únie obmedzovali. Súvisiace rámcové vymedzenie pojmov „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ by sa mali sformulovať všeobecne, aby členské štáty mohli vymedzenia konkretizovať podľa svojich miestnych podmienok a tradičných postupov. Rámcové vymedzenie pojmu „orná pôda“ by sa malo stanoviť tak, aby ho členské štáty mohli vztiahnuť na rôzne spôsoby výroby vrátane systémov ako agrolesnícky systém a orná pôda s krovím a stromami, a aby bolo potrebné začleniť oblasti pôdy ležiacej úhorom, aby sa zabezpečil oddelený charakter intervencií. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalé plodiny“ by malo zahŕňať oblasti využívané na výrobu aj iné oblasti, ako aj škôlky a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín, ktoré majú vymedziť členské štáty. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalý trávny porast“ by sa malo stanoviť tak, aby členské štáty mohli podrobnejšie špecifikovať kritériá a začleniť druhy iné než trávy alebo iné rastlinné krmivá, ktoré môžu slúžiť ako pasienky, poskytovať opeľovačom priestor na kŕmenie alebo z ktorých sa môže získavať krmivo, bez ohľadu na to, či sa využívajú na samotnú výrobu alebo nie.

Odôvodnenie

Ochrana trvalých trávnych porastov v niektorých oblastiach je závislá od tradičných postupov a mnohé trvalé pasienky s nízkou mierou vstupov sú zásadne dôležitými priestormi na kŕmenie opeľovačov.

Pozmeňujúci návrh    6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(6)  Synergie medzi EPFRV a programom Európsky horizont by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Európsky horizont a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, aby sa dosiahli inovácie v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach.

(6)  Synergie medzi EPFRV a programom Horizont Európa by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Horizont Európa a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť životného prostredia, aby sa dosiahli inovácie s priamym pozitívnym vplyvom v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná skutočným poľnohospodárom. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „skutočný poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné prvky. Členské štáty by na základe tohto rámca mali vo svojich strategických plánoch SPP vymedziť, akí poľnohospodári sa považujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako testy príjmov, vstupov práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a zápis v registroch. Takisto by nemalo mať za následok vylúčenie podpory pre poľnohospodárov vyvíjajúcich viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach.

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná skutočným poľnohospodárom. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „skutočný poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné prvky. Členské štáty by na základe tohto rámca mali vo svojich strategických plánoch SPP vymedziť, akí poľnohospodári sa považujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako testy príjmov, vstupov práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a zápis v registroch. Takisto by nemalo mať za následok vylúčenie podpory pre poľnohospodárov vyvíjajúcich viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu a prispievajú k udržateľnosti poľnohospodárskeho sektora, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(10)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „mladý poľnohospodár“ na úrovni Únie zahŕňajúce jeho podstatné prvky, s cieľom zabezpečiť súlad medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa generačnej obnovy.

(10)  S cieľom zabezpečiť súlad medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa generačnej obnovy, ktorý má zásadný význam, by sa malo na úrovni Únie stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „mladý poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné všeobecné prvky, pričom toto vymedzenie by nemalo mať reštriktívny charakter, aby sa uľahčil vstup nových subjektov na poľnohospodársky trh a zohľadnila sa konkrétna situácia v jednotlivých členských štátoch.

Odôvodnenie

Predchádzajúce systémy podpory v tejto oblasti boli príliš reštriktívne a viedli k vylúčeniu mladých poľnohospodárov z podpory.

Pozmeňujúci návrh    9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(10a)  Pre budúcnosť Európy a planéty je zásadne dôležité, aby Únia urýchlene ukončila poľnohospodársku podporu pre poľnohospodárov, ktorí nevykonávajú svoju činnosť environmentálne a klimaticky udržateľným spôsobom.

Odôvodnenie

Europas skattebetalare ska inte sponsra verksamhet som bidrar till klimatet och miljöns förstörelse. Därför är det viktigt att jordbruksfonden och fonden för landsbygdsutveckling belönar de verksamheter som säkrar vår mattillgång på ett ekologiskt hållbart sätt. Planeten står inför en klimatkris, där vi på en europeisk nivå har stora möjligheter att göra skillnad. Samtidigt finns det många lant- och jordbrukare som tar stort ansvar för miljö och klimat - men dom behöver bli fler. Europa ska gå före i både klimat och miljöfrågan och bör därför snarast fasa ut jordbruksstöd till verksamheter som inte bidrar till den målsättningen. Den gemensamma jordbrukspolitiken bör bemöta medborgarnas oro när det gäller hållbar jordbruksproduktion, samtidigt som man tar hänsyn till jordbrukarnas svårigheter att förutsäga produktion och efterfrågan. Därför bör stödet bibehållas, men gå till hållbar produktion.

Pozmeňujúci návrh    10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(11)  S cieľom skonkretizovať ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali uplatňovať vo svojich strategických plánoch SPP. Všeobecné ciele by jednak v súlade s posúdením vplyvu mali zabezpečiť rovnováhu medzi jednotlivými rozmermi udržateľného rozvoja a jednak by sa mali premietnuť do týchto špecifických cieľov SPP v podobe konkrétnejších priorít a mali by v nich byť zohľadnené relevantné právne predpisy Únie, predovšetkým vzhľadom na oblasť klímy a životného prostredia.

(11)  S cieľom skonkretizovať ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), pri súčasnom zachovaní jej spoločného charakteru, ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy a medzinárodné záväzky, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali uplatňovať vo svojich strategických plánoch SPP. Aby sa zabezpečila rovnováha medzi jednotlivými rozmermi udržateľného rozvoja a zároveň sa zachovali zásady spravodlivosti a rovnosti, členské štáty by mali mať povinnosť prijať kroky na dosiahnutie všetkých špecifických cieľov. Všeobecné ciele by sa mali premietnuť do týchto špecifických cieľov SPP v podobe konkrétnejších priorít a mali by v nich byť zohľadnené relevantné právne predpisy Únie, predovšetkým vzhľadom na oblasť klímy, energetiky, dobrých životných podmienok zvierat a životného prostredia.

Pozmeňujúci návrh    11

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(12)  Inteligentnejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP musí obsiahnuť výskum a inovácie, aby mohla slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a potravinových systémov Únie, investovať do technologického rozvoja a digitalizácie, ako aj zlepšiť prístup k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vedomostiam.

(12)  Agroekologickejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP musí obsiahnuť výskum a inovácie, aby mohla slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a potravinových systémov Únie, investovať do technologického rozvoja a agroekologických postupov, ako aj zlepšiť prístup k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vedomostiam a ich výmenu.

Pozmeňujúci návrh    12

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(13a)  Pri plnení strategických plánov SPP by sa mali dodržiavať horizontálne princípy vymedzené v článku 3 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „Zmluvy o EÚ“) a v článku 10 ZFEÚ vrátane zásad subsidiarity a proporcionality stanovených v článku 5 Zmluvy o EÚ. Členské štáty a Komisia by sa mali zamerať na odstraňovanie nerovností, presadzovanie rovnosti žien a mužov a začlenenie rodového hľadiska, ako aj na boj proti diskriminácii na základe pohlavia, rasy alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo viery, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie. Fondy by nemali podporovať akcie, ktoré prispievajú k akejkoľvek forme segregácie, diskriminácie alebo vylúčenia. Ciele fondov by sa mali realizovať v rámci trvalo udržateľného rozvoja a v súlade s Aarhuským dohovorom a v rámci presadzovania cieľa Únie udržiavať, chrániť a zlepšovať kvalitu životného prostredia a bojovať proti zmene klímy podľa článku 11 a článku 191 ods. 1 ZFEÚ, pričom sa uplatňuje zásada „znečisťovateľ platí“.

Pozmeňujúci návrh    13

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(13b)  Model vykonávania by nemal viesť k situácii, že budeme mať 27 rozličných vnútroštátnych poľnohospodárskych politík, čo by ohrozilo spoločného ducha SPP a spôsobilo deformácie. Členským štátom by sa mal ponechať určitý stupeň flexibility v rámci pevného spoločného regulačného rámca.

Pozmeňujúci návrh    14

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(14)  V záujme podpory inteligentného a odolného sektora poľnohospodárstva sú priame platby aj naďalej zásadným faktorom záruky spravodlivej podpory príjmu poľnohospodárov. Podobne sú na zlepšenie trhového oceňovania poľnohospodárov potrebné investície do reštrukturalizácie, modernizácie, inovácie a diverzifikácie poľnohospodárskych podnikov a do zavádzania nových technológií.

(14)  V záujme podpory inteligentného a odolného sektora poľnohospodárstva sú priame platby aj naďalej zásadným faktorom záruky spravodlivej podpory príjmu poľnohospodárov, s veľkým dôrazom na cielené platby v oblasti životného prostredia, klímy a dobrých životných podmienok zvierat, ako aj v oblasti zvyšovania konkurencieschopnosti. Podobne sú na zlepšenie trhového oceňovania poľnohospodárov potrebné investície do reštrukturalizácie, modernizácie, inovácie a diverzifikácie poľnohospodárskych podnikov a do zavádzania nových technológií. Mala by sa venovať pozornosť spoločenským výzvam a témam, ako je zmena klímy, a to z hľadiska jej zmierňovania aj adaptácie na ňu, a to spôsobom, ktorý je v prospech poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    15

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ môže trhová expozícia, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“, môže trhová expozícia, chýbajúce doložky o vzájomnosti v obchodných dohodách s tretími krajinami, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií a za zlepšovanie odolnosti svojich poľnohospodárskych podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

Pozmeňujúci návrh    16

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(16)  Podpora starostlivosti o životné prostredie, opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva a lesného hospodárstva Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície vzhľadom na tieto ciele. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok.

(16)  Podpora a zlepšenie ochrany životného prostredia, biodiverzity a genetickej diverzity v poľnohospodárskom systéme, ako aj opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva a lesného hospodárstva Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície vzhľadom na tieto ciele. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok.

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj „inteligentných dedín“. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu, väčšie začlenenie žien do vidieckeho hospodárstva a rozvoj „inteligentných dedín“. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach pri súčasnej ochrane prírodných zdrojov. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Pozmeňujúci návrh    17

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(17)  SPP by aj naďalej mala zabezpečovať potravinovú bezpečnosť, čo by sa malo chápať ako prístup k dostatočným, bezpečným a výživným potravinám za každých okolností. Navyše by mala pomôcť zlepšiť reakcie poľnohospodárstva Únie na nové požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane udržateľnej poľnohospodárskej výroby, zdravšieho stravovania, plytvania potravinami a dobrých životných podmienok zvierat. SPP by mala naďalej propagovať poľnohospodársku výrobu vyznačujúcu sa osobitnými a cennými vlastnosťami a zároveň pomáhať poľnohospodárom prispôsobovať svoju výrobu podľa trhových signálov a dopytu spotrebiteľov.

(17)  SPP by aj naďalej mala zabezpečovať potravinovú bezpečnosť, čo by sa malo chápať ako prístup k dostatočným, bezpečným, zdravým a výživným potravinám za každých okolností. Navyše by mala pomôcť zlepšiť reakcie poľnohospodárstva Únie na nové požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane udržateľnej poľnohospodárskej výroby, zdravšieho stravovania, plytvania potravinami a dobrých životných podmienok zvierat. SPP by mala naďalej propagovať udržateľnú poľnohospodársku výrobu vyznačujúcu sa osobitnými a cennými vlastnosťami a zároveň pomáhať poľnohospodárom prispôsobovať svoju výrobu podľa trhových signálov a dopytu spotrebiteľov.

Pozmeňujúci návrh    18

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(17a)  V súlade so záväzkami vyplývajúcimi z Agendy 2030 a Parížskej dohody a so závermi Medzinárodného hodnotenia poľnohospodárskej vedy a rozvojových technológií, ako aj s odporúčaniami osobitnej spravodajkyne OSN pre právo na potraviny by Únia a jej členské štáty mali absolvovať prechod na udržateľný európsky potravinový a poľnohospodársky systém. Cesta k tomuto prechodu by sa mala zameriavať na presadzovanie diverzifikovaných, udržateľných a odolných poľnohospodárskych postupov, ktoré prispievajú k ochrane a zlepšovaniu prírodných zdrojov, posilňovaniu ekosystémov a k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierňovaniu, a to úpravou chovu hospodárskych zvierat podľa ekologickej únosnosti, minimalizáciou závislosti od neudržateľných vstupov vrátane fosílnych zdrojov energie a postupným zlepšovaním biodiverzity a kvality pôdy.

Pozmeňujúci návrh    19

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(17b)  Zatiaľ čo v akčnom pláne „jedno zdravie“ proti antimikrobiálnej rezistencii sa očkovanie považuje za nákladovo efektívny zásah v oblasti verejného zdravia zameraný na boj proti AMR, relatívne vyššie náklady na diagnostiku, antimikrobiálne alternatívy a očkovanie v porovnaní s konvenčnými antibiotikami tvoria prekážku zvýšenia zaočkovanosti zvierat.

Pozmeňujúci návrh    20

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17 c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(17c)  V záujme plnenia environmentálnych cieľov SPP, ale aj spoločenských požiadaviek v oblasti zvyšovania bezpečnosti potravín by sa malo propagovať používanie hnojív s veľmi nízkym obsahom ťažkých kovov.

Odôvodnenie

Novoprijaté nariadenie o hnojivách v EÚ, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 1069/2009 a č. 1107/2009, bude obsahovať niekoľko ustanovení o označovaní, pokiaľ ide o ťažké kovy ako kadmium a arzén, najmä vo fosfátoch. Označovanie poľnohospodárom umožní mať úplné vedomosti o množstve kontaminantov prítomných v hnojivách, ktoré používajú. Takéto ustanovenie o označovaní by malo podporiť udržateľnejšie poľnohospodárstvo v súlade s ekologickými cieľmi SPP a presadzovanie noriem vysokej kvality v EÚ.

Pozmeňujúci návrh    21

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(21)  Podľa nového systému kondicionality, ktorý vychádza z predchádzajúceho systému krížového plnenia vykonávaného do roku 2020, musia prijímatelia na to, aby mohli úplne čerpať podporu SPP, dodržiavať základné normy týkajúce sa životného prostredia, zmeny klímy, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Základné normy v zjednodušenej podobe zahŕňajú zoznam povinných požiadaviek na riadenie („SMR“) a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu („GAEC“) pôdy. V týchto základných normách by mali byť dôkladnejšie zohľadnené výzvy v oblasti životného prostredia a zmeny klímy, ako aj nová environmentálna štruktúra SPP, vďaka čomu sa dospeje k vyššej úrovni ambícií v oblasti životného prostredia a klímy, ako to Komisia ohlásila vo svojom oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ a vo viacročnom finančnom rámci („VFR“). Kondicionalita má takisto prispieť k rozvoju udržateľného poľnohospodárstva vďaka lepšej informovanosti prijímateľov o potrebe dodržiavať tieto základné normy. Jej cieľom je ďalej prispieť k tomu, aby bola SPP vo väčšom súlade s očakávaniami spoločnosti, a to prostredníctvom zlepšenia súladu tejto politiky s cieľmi v oblasti životného prostredia, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Kondicionalita by mala byť neoddeliteľnou súčasťou environmentálnej štruktúry SPP, a to ako súčasť východiska pre ambicióznejšie záväzky v oblasti životného prostredia a klímy, a mala by sa uplatňovať všeobecne na celom území Únie. V prípade poľnohospodárov, ktorí tieto požiadavky nespĺňajú, by členské štáty mali zabezpečiť uplatňovanie primeraných, účinných a odrádzajúcich sankcií v súlade s [ horizontálne nariadenie].

(21)  Podľa nového systému kondicionality, ktorý vychádza z predchádzajúceho systému krížového plnenia vykonávaného do roku 2020, musia prijímatelia na to, aby mohli úplne čerpať podporu SPP, dodržiavať základné normy týkajúce sa životného prostredia, zmeny klímy, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Základné normy v zjednodušenej podobe zahŕňajú zoznam povinných požiadaviek na riadenie („SMR“) a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu („GAEC“) pôdy. V týchto základných normách by mali byť dôkladnejšie zohľadnené výzvy v oblasti životného prostredia a zmeny klímy, ako aj nová environmentálna štruktúra SPP, vďaka čomu sa dospeje k vyššej úrovni ambícií v oblasti životného prostredia a klímy, ako to Komisia ohlásila vo svojom oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ a vo viacročnom finančnom rámci („VFR“). Kondicionalita má takisto prispieť k rozvoju udržateľného poľnohospodárstva vďaka lepšej informovanosti prijímateľov o potrebe dodržiavať tieto základné normy. Prijímatelia by takisto mali dostávať primeranú kompenzáciu za plnenie týchto noriem. Jej cieľom je ďalej prispieť k tomu, aby bola SPP vo väčšom súlade s očakávaniami spoločnosti, a to prostredníctvom zlepšenia súladu tejto politiky s cieľmi v oblasti životného prostredia, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Kondicionalita by mala byť neoddeliteľnou súčasťou environmentálnej štruktúry SPP, a to ako súčasť východiska pre ambicióznejšie záväzky v oblasti životného prostredia a klímy, a mala by sa uplatňovať všeobecne na celom území Únie. V prípade poľnohospodárov, ktorí tieto požiadavky nespĺňajú, by členské štáty mali zabezpečiť uplatňovanie primeraných, účinných a odrádzajúcich sankcií v súlade s [ horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    22

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 22

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(22)  Rámec noriem GAEC má prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, riešeniu problémov v oblasti vody, ochrane kvality pôdy a k ochrane a ku kvalite biodiverzity. Rámec treba zlepšiť tak, aby sa zohľadnili predovšetkým postupy stanovené do roku 2020 v rámci ekologizačných platieb, zmierňovaní zmeny klímy a potreby zlepšiť udržateľnosť poľnohospodárskych podnikov, a predovšetkým vzhľadom na riadenie živín. Treba skonštatovať, že každá norma GAEC prispieva k viacerým cieľom. Členské štáty by na vykonávanie rámca mali vymedziť vnútroštátnu normu za každú normu stanovenú na úrovni Únie, pričom treba zohľadniť osobité črty predmetnej oblasti vrátane pôdnych a podnebných podmienok, existujúcich poľnohospodárskych podmienok, využívania pôdy, striedania plodín, poľnohospodárskej praxe a štruktúry poľnohospodárskych podnikov. Takisto môžu vymedziť iné dodatočné vnútroštátne normy týkajúce sa hlavných cieľov stanovených v prílohe III s cieľom zlepšiť výsledky rámca GAEC v oblasti životného prostredia a klímy. S cieľom podporiť agronomickú výkonnosť i environmentálne správanie poľnohospodárskych podnikov sa ako súčasť rámca GAEC zostavia plány riadenia živín, a to pomocou špeciálnych elektronických nástrojov pre udržateľnosť poľnohospodárskeho podniku, ktorý jednotlivým poľnohospodárom poskytnú členské štáty. Účelom nástroja je poskytovať podporu pri podnikových rozhodnutiach, počnúc minimálnymi funkcionalitami na riadenie živín. Širokosiahla interoperabilita a modulárnosť by mali zabezpečiť aj možnosť pridať iné elektronické podnikové aplikácie i aplikácie elektronickej správy vecí verejných. Komisia by v záujme zabezpečenia rovnakých podmienok pre všetkých poľnohospodárov a na celom území Únie mala členským štátom poskytnúť podporu pri zostavovaní nástroja, ako aj pri uchovávaní údajov a potrebných službách ich spracúvania.

(22)  Rámec noriem GAEC má prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, riešeniu problémov v oblasti vody, ochrane kvality pôdy a k ochrane a ku kvalite biodiverzity. Rámec treba zlepšiť tak, aby sa zohľadnili predovšetkým postupy stanovené do roku 2020 v rámci ekologizačných platieb, zmierňovaní zmeny klímy a potreby zlepšiť udržateľnosť poľnohospodárskych podnikov, a predovšetkým vzhľadom na riadenie živín a znižovanie využívania chemických vstupov. Treba skonštatovať, že každá norma GAEC prispieva k viacerým cieľom. Členské štáty by na vykonávanie rámca mali vymedziť vnútroštátnu normu za každú normu stanovenú na úrovni Únie, pričom treba zohľadniť osobité črty predmetnej oblasti vrátane pôdnych a podnebných podmienok, existujúcich poľnohospodárskych podmienok, využívania pôdy, striedania plodín, poľnohospodárskej praxe a štruktúry poľnohospodárskych podnikov. Takisto môžu vymedziť iné dodatočné vnútroštátne normy týkajúce sa hlavných cieľov stanovených v prílohe III s cieľom zlepšiť výsledky rámca GAEC v oblasti životného prostredia a klímy. S cieľom podporiť agronomickú výkonnosť i environmentálne správanie poľnohospodárskych podnikov sa ako súčasť rámca GAEC zostavia plány riadenia živín a znižovania vstupov, a to pomocou špeciálnych elektronických nástrojov pre udržateľnosť poľnohospodárskeho podniku, ktorý jednotlivým poľnohospodárom poskytnú členské štáty. Pri využívaní plánu riadenia živín by sa mala zohľadňovať veľkosť a intenzita činností poľnohospodárskeho podniku. Účelom nástroja je poskytovať podporu pri podnikových rozhodnutiach, počnúc minimálnymi funkcionalitami na riadenie živín a znižovanie vstupov a zlepšovaním kvality pôdy. Širokosiahla interoperabilita a modulárnosť by mali zabezpečiť aj možnosť pridať iné elektronické podnikové aplikácie i aplikácie elektronickej správy vecí verejných. Komisia by v záujme zabezpečenia rovnakých podmienok pre všetkých poľnohospodárov a na celom území Únie mala členským štátom poskytnúť podporu pri zostavovaní nástroja, ako aj pri uchovávaní údajov a potrebných službách ich spracúvania.

Pozmeňujúci návrh    23

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 22 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(22a)  Hoci poľnohospodárske plastové výrobky predstavujú malé percento celkového množstva používaných plastov a vzniknutého plastového odpadu, ich používanie je sústredené do určitých geografických oblastí. Kategórie poľnohospodárskych plastových výrobkov majú navyše veľmi homogénne zloženie, vďaka čomu je tok odpadu pre subjekt zaoberajúci sa recykláciou veľmi hodnotný. Problém poľnohospodárskeho plastového odpadu by sa mal riešiť v návrhu strategických plánov SPP a Európska komisia by podľa potreby mala do roku 2023 zaviesť novú normu GAEC pre dobrý poľnohospodársky a environmentálny stav pôdy, pokiaľ ide o plastový odpad, ako nový prvok rozšírenej kondicionality v polovici trvania. Podľa novej požiadavky krížového plnenia by poľnohospodári boli povinní využívať autorizovaný podnik odpadového hospodárstva na zabezpečenie zberu a recyklovania plastu, ako aj viesť evidenciu o tom, že sa s plastovým odpadom nakladalo správne.

Pozmeňujúci návrh    24

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 23

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(23)  Členské štáty musia SMR úplne vykonávať na to, aby sa mohli uplatňovať na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a na zabezpečenie rovnakého zaobchádzania s poľnohospodármi. Aby sa pri posilňovaní udržateľnosti politiky zabezpečila konzistentnosť pravidiel týkajúcich sa kondicionality by SMR mali zahŕňať hlavné právne predpisy Únie o životnom prostredí, verejnom zdraví, zdraví zvierat, zdraví rastlín a dobrých životných podmienkach zvierat, ktorých vykonávanie na vnútroštátnej úrovni znamená presné povinnosti pre jednotlivých poľnohospodárov vrátane povinností podľa smernice Rady 92/43/EHS11 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES12 alebo smernice Rady 91/676/EHS13. V nadväznosti na spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady v prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/201314 sa relevantné ustanovenia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES15 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES16 zahrnuli ako SMR do rozsahu pôsobnosti kondicionality a zoznam noriem GAEC sa upravil zodpovedajúcim spôsobom.

(23)  Členské štáty musia SMR úplne vykonávať na to, aby sa mohli uplatňovať na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a na zabezpečenie rovnakého zaobchádzania s poľnohospodármi. Aby sa pri posilňovaní udržateľnosti politiky zabezpečila konzistentnosť pravidiel týkajúcich sa kondicionality by SMR mali zahŕňať hlavné právne predpisy Únie o životnom prostredí, verejnom zdraví, zdraví zvierat, zdraví rastlín a dobrých životných podmienkach zvierat, ktorých vykonávanie na vnútroštátnej úrovni znamená presné povinnosti pre jednotlivých poľnohospodárov vrátane povinností podľa smernice Rady 92/43/EHS11 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES12 alebo smernice Rady 91/676/EHS13. V nadväznosti na spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu a Rady v prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/201314 sa relevantné ustanovenia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES15 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES16 zahrnuli ako SMR do rozsahu pôsobnosti kondicionality, ako aj v rámci smernice [smernica Európskeho parlamentu a Rady XXX o znižovaní vplyvu určitých plastových výrobkov na životné prostredie] a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/616a, a zoznam noriem GAEC sa upravil zodpovedajúcim spôsobom.

__________________

__________________

11 Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

11 Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

12 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).

12 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).

13 Smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1).

13 Smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1).

14 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).

14 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).

15 Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).

15 Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).

16 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71).

16 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71).

 

16a Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/6 z 11. decembra 2018 o veterinárnych liekoch a o zrušení smernice 2001/82/ES (Ú. v. EÚ L 4, 7.1.2019, s. 43).

Odôvodnenie

Vlastníci a chovatelia zvierat sú povinní viesť záznamy o liekoch, ktoré im podali. V nariadení sa uvádza aj to, že „antimikrobiálne lieky sa nesmú používať rutinne“. V rámci mandátu EP týkajúceho sa smernice SUP v tejto etape (trialógy) sa navrhuje zákaz oxo-degradovateľných produktov, ako sú tie, ktoré sa v poľnohospodárstve aktuálne stále používajú (napr. mulčovacie fólie). Pre zdravie našich pôd je kľúčové to, aby sa to aj implementovalo a kontrolovalo (v prípade potreby ako norma GAEC, a nie SMR).

Pozmeňujúci návrh    25

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 24

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(24)  Členské štáty by mali na tento účel zaviesť poradenské služby pre poľnohospodárske podniky s cieľom zlepšiť udržateľné riadenie a celkovú výkonnosť poľnohospodárskych a vidieckych podnikov, pričom by mali zahŕňať hospodársky, environmentálny a sociálny rozmer, a s cieľom určiť potrebné zlepšenia všetkých opatrení na úrovni poľnohospodárskeho podniku stanovených v strategických plánoch SPP. Tieto poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP mali pomôcť lepšie si uvedomiť súvislosti medzi riadením poľnohospodárskeho podniku a obhospodarovaním pôdy na jednej strane a určitými normami, požiadavkami a informáciami vrátane v oblasti životného prostredia klímy na druhej strane. Patria sem normy stanovené v strategických plánoch SPP vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov podpory SPP alebo normy pre nich dôležité, ako aj normy vyplývajúce z právnych predpisov o vode, udržateľnom používaní pesticídov i iniciatív na boj proti antimikrobiálnej rezistencii riadenia rizika. S cieľom zvýšiť kvalitu a účinok poradenstva by členské štáty mali integrovať poradcov v rámci poľnohospodárskych vedomostných a inovačných systémov („AKIS“), aby mohli poskytovať aktuálne technologické a vedecké informácie získané z výskumu a inovovania.

(24)  Členské štáty by mali na tento účel zaviesť poradenské služby pre poľnohospodárske podniky a zabezpečiť k nim prístup s cieľom zlepšiť udržateľné riadenie a celkovú výkonnosť poľnohospodárskych a vidieckych podnikov, pričom by mali zahŕňať hospodársky, environmentálny a sociálny rozmer, a s cieľom určiť potrebné zlepšenia všetkých opatrení na úrovni poľnohospodárskeho podniku stanovených v strategických plánoch SPP. Tieto poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP mali pomôcť lepšie si uvedomiť súvislosti medzi riadením poľnohospodárskeho podniku a obhospodarovaním pôdy na jednej strane a určitými normami, požiadavkami a informáciami vrátane v oblasti životného prostredia, klímy a dobrých životných podmienok zvierat na druhej strane. Patria sem normy stanovené v strategických plánoch SPP vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov podpory SPP alebo normy pre nich dôležité, ako aj normy vyplývajúce z právnych predpisov o vode, udržateľnom používaní pesticídov i iniciatív na boj proti antimikrobiálnej rezistencii, riadenia rizika a v oblasti presadzovania udržateľného riadenia živín a znižovania vstupov. S cieľom zvýšiť kvalitu a účinok poradenstva by členské štáty mali integrovať poradcov v rámci poľnohospodárskych vedomostných a inovačných systémov („AKIS“), aby mohli poskytovať aktuálne technologické a vedecké informácie získané z výskumu a inovovania.

Pozmeňujúci návrh    26

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 24 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(24a)  Aby sa zaistilo poskytovanie vysokokvalitného poradenstva všetkým poľnohospodárom v Únii, mala by Komisia vymedziť minimálne normy pre poradenské služby pre poľnohospodárske podniky, a to v oblasti kvality a územného pokrytia poskytovaného poradenstva. Komisia by pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia a na účely kontroly kvality mala všetky poradenské služby pre poľnohospodárske podniky akreditovať. V prípadoch, keď Komisia dospeje k záveru, že poradenská služba pre poľnohospodárske podniky nespĺňa minimálne normy, mala by to písomne oznámiť príslušnému členskému štátu a požiadať ho, aby vykonal nápravné kroky.

Odôvodnenie

Poľnohospodári potrebujú získať nové typy zručností a znalostí, aby mohli začať využívať nové a udržateľnejšie poľnohospodárske postupy, ktoré sú často zložitejšie než tie súčasné. Poskytovanie vysokokvalitných poradenských služieb pre poľnohospodárske podniky (PSPP) je preto čoraz dôležitejšie. V súčasnosti však SPP zrejme chýba skutočný systém kontroly kvality pre PSPP a ich schopnosť pomáhať poľnohospodárom sa medzi členskými štátmi nesmierne líši.

Pozmeňujúci návrh    27

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 25

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(25)  Na zabezpečenie spravodlivejšieho rozdelenia podpory príjmu by sa sumy priamych platieb presahujúce určitý strop mali znížiť a výsledok tohto zníženia by sa mal buď využiť na oddelené priame platby a prioritne na komplementárnu redistributívnu podporu príjmu v záujme udržateľnosti, alebo previesť na EPFRV. S cieľom zabrániť negatívnym účinkom na zamestnanosť by sa pri uplatnení tohto mechanizmu mal zohľadniť aspekt práce.

(25)  Na zabezpečenie spravodlivejšieho rozdelenia podpory príjmu by sa sumy priamych platieb presahujúce určitý strop mali obmedziť a výsledok tohto obmedzenia by sa mal využiť prioritne na režimy v záujme klímy a životného prostredia, previesť na EPFRV alebo využiť na oddelené priame platby na komplementárnu redistributívnu podporu príjmu v záujme udržateľnosti.

Pozmeňujúci návrh    28

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 28

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(28)  Malé poľnohospodárskej podniky zostávajú základným pilierom poľnohospodárstva v Únii, pretože zohrávajú kľúčovú úlohu pri podpore zamestnanosti na vidieku a prispievajú k územnému rozvoju. Členské štáty by s cieľom podporovať vyváženejšie rozdelenie podpory a znížiť pre prijímateľov administratívnu záťaž mali mať opciu ponúkať malým poľnohospodárom možnosť nahradiť iné priame platby jednorazovou platbou pre malých poľnohospodárov.

(28)  Malé poľnohospodárskej podniky zostávajú základným pilierom poľnohospodárstva v Únii, pretože zohrávajú kľúčovú úlohu pri podpore zamestnanosti na vidieku, predovšetkým v znevýhodnených a okrajových oblastiach, a prispievajú k vyváženému územnému rozvoju. Členské štáty by s cieľom podporovať vyváženejšie rozdelenie podpory a znížiť pre prijímateľov administratívnu záťaž mali mať opciu ponúkať malým poľnohospodárom možnosť nahradiť iné priame platby jednorazovou platbou pre malých poľnohospodárov.

Odôvodnenie

Malé poľnohospodárske podniky v okrajových a znevýhodnených oblastiach sú osobitne ohrozené.

Pozmeňujúci návrh    29

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 30 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(30a)  Ekologické poľnohospodárstvo sa v mnohých európskych krajinách rozvíja a preukázalo schopnosť prinášať verejné statky, chrániť ekosystémové služby a prírodné zdroje, znižovať využívanie vstupov, prilákať mladých poľnohospodárov, a najmä ženy, vytvárať pracovné miesta, experimentovať s novými obchodnými modelmi, plniť spoločenský dopyt a revitalizovať vidiecke oblasti. Rast dopytu po produktoch ekologickej poľnohospodárskej výroby je však naďalej rýchlejší než rast produkcie. Členské štáty by mali zaistiť, aby ich strategické plány SPP zahŕňali ciele v oblasti zvyšovania podielu poľnohospodárskej pôdy obhospodarovanej v rámci ekologického poľnohospodárstva, a to v záujme pokrytia čoraz väčšieho dopytu po produktoch ekologickej poľnohospodárskej výroby a v záujme rozvoja celého ekologického poľnohospodárskeho dodávateľského reťazca. Členské štáty môžu financovať prechod na ekologické poľnohospodárstvo a jeho zachovávanie prostredníctvom opatrení v oblasti rozvoja vidieka alebo ekologických režimov, alebo prostredníctvom kombinácie oboch typov opatrení, a mali by zaistiť, aby pridelené rozpočty zodpovedali očakávanému rastu ekologickej poľnohospodárskej výroby.

Pozmeňujúci návrh    30

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 31

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(31)  SPP by mala zaručiť, že členské štáty dokážu vyhovieť miestnym potrebám a rešpektovať skutočné okolnosti poľnohospodárov, a tak zintenzívniť dosahovanie výsledkov v oblasti životného prostredia. Členské štáty by v rámci priamych platieb v strategických plánoch SPP mali zriadiť dobrovoľné ekologické režimy pre poľnohospodárov, ktoré by sa mali úplne koordinovať s inými relevantnými intervenciami. Vymedziť by ich mali ako platbu poskytovanú buď ako odmena za podnecovanie a poskytovanie verejných statkov prostredníctvom poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie, alebo ako kompenzácia za zavedenie takýchto postupov. V oboch prípadoch by mali byť prejavom úsilia zlepšiť výkonnosť SPP v oblasti životného prostredia a klímy, a teda by sa mali skoncipovať tak, aby presahovali rámec povinných požiadaviek ukotvených v systéme kondicionality. Členské štáty sa môžu rozhodnúť zriadiť ekologické režimy pre poľnohospodárske postupy, ako napríklad zlepšené obhospodarovanie trvalých pasienkov a krajinných prvkov a ekologické poľnohospodárstvo. Tieto režimy takisto môžu zahŕňať „režimy vstupnej úrovne“, ktoré môžu byť podmienkou prijatia ambicióznejších záväzkov v oblasti rozvoja vidieka.

(31)  SPP by mala zaručiť, že členské štáty dokážu vyhovieť miestnym potrebám a rešpektovať skutočné okolnosti poľnohospodárov, a tak zintenzívniť dosahovanie výsledkov v oblasti životného prostredia. Členské štáty by v rámci priamych platieb v strategických plánoch SPP mali na základe zoznamu poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie zostaveného Komisiou zriadiť dobrovoľné ekologické režimy pre poľnohospodárov, ktoré by sa mali úplne koordinovať s inými relevantnými intervenciami. Vymedziť by ich mali ako platbu poskytovanú buď ako odmena za podnecovanie a poskytovanie verejných statkov prostredníctvom poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie, alebo ako kompenzácia za zavedenie takýchto postupov. V oboch prípadoch by mali byť prejavom úsilia zlepšiť výkonnosť SPP v oblasti životného prostredia a klímy, a teda by sa mali skoncipovať tak, aby presahovali rámec povinných požiadaviek ukotvených v systéme kondicionality. Členské štáty by mali vyčleniť určitý podiel svojej alokácie priamych platieb na ekologické režimy. Členské štáty sa môžu rozhodnúť zriadiť ekologické režimy pre poľnohospodárske postupy, ako napríklad zlepšené obhospodarovanie trvalých pasienkov a trvalých krajinných prvkov, systémy environmentálnej certifikácie a ekologické poľnohospodárstvo. Tieto režimy takisto môžu zahŕňať „režimy vstupnej úrovne“, ktoré môžu byť podmienkou prijatia ambicióznejších záväzkov v oblasti rozvoja vidieka.

Pozmeňujúci návrh    31

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 32

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(32)  Členským štátom by sa malo povoliť využívať časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na viazanú podporu príjmu s cieľom zlepšiť konkurencieschopnosť, udržateľnosť a/alebo kvalitu v určitých sektoroch a výrobách, ktoré sú mimoriadne dôležité zo sociálnych, ekonomických alebo ekologických dôvodov a čelia ťažkostiam. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na podporu pestovania bielkovinových plodín s cieľom znížiť nedostatok Únie v tejto oblasti.

(32)  Členským štátom by sa malo povoliť využívať časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na viazanú podporu príjmu s cieľom zlepšiť konkurencieschopnosť, udržateľnosť a/alebo kvalitu v určitých sektoroch a výrobách, ktoré sú mimoriadne dôležité zo sociálnych, ekonomických, ekologických dôvodov alebo z dôvodov s vplyvom na dobré životné podmienky zvierat a čelia ťažkostiam. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na podporu pestovania bielkovinových plodín s cieľom znížiť nedostatok Únie v tejto oblasti.

Pozmeňujúci návrh    32

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 37

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(37)  Pokiaľ ide o intervencie v záujme rozvoja vidieka, zásady sú vymedzené na úrovni Únie, predovšetkým vzhľadom na základné požiadavky, aby členské štáty uplatňovali podmienky účasti. Členské štáty by však mali mať široký priestor na vlastné zváženie vymedzenia konkrétnych podmienok podľa svojich vlastných potrieb. Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka zahŕňajú platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia, ktoré by členské štáty mali podporovať na celom svojom území podľa svojich konkrétnych vnútroštátnych, regionálnych alebo miestnych potrieb. Členské štáty by mali poskytovať platby poľnohospodárom a iným pôdohospodárom, ktorí dobrovoľne prijímajú záväzky riadenia, ktoré prispievajú k adaptácii sa na zmenu klímy a jej zmierneniu a k ochrane a zlepšeniu životného prostredia vrátane kvality a množstva vody, kvality ovzdušia, pôdy, biodiverzity a ekosystémových služieb vrátane dobrovoľných záväzkov v súvislosti so systémom Natura 2000 a podpory genetickej diverzity. Podpora v rámci platieb na záväzky riadenia sa môže udeľovať aj v podobe miestne riadených, integrovaných koncepcií a koncepcií spolupráce a intervencií zameraných na výsledky.

(37)  Pokiaľ ide o intervencie v záujme rozvoja vidieka, zásady sú vymedzené na úrovni Únie, predovšetkým vzhľadom na základné požiadavky, aby členské štáty uplatňovali podmienky účasti. Členské štáty by však mali mať široký priestor na vlastné zváženie vymedzenia konkrétnych podmienok podľa svojich vlastných potrieb. Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka zahŕňajú platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia, ktoré by členské štáty mali podporovať na celom svojom území podľa svojich konkrétnych vnútroštátnych, regionálnych alebo miestnych potrieb. Členské štáty by mali poskytovať platby poľnohospodárom a iným pôdohospodárom, ktorí dobrovoľne prijímajú záväzky riadenia, ktoré prispievajú k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu a k ochrane a zlepšeniu životného prostredia vrátane kvality a množstva vody, kvality ovzdušia, pôdy, biodiverzity a ekosystémových služieb vrátane dobrovoľných záväzkov v súvislosti so systémom Natura 2000, oblastí s vysokou prírodnou hodnotou a podpory genetickej diverzity. Podpora v rámci platieb na záväzky riadenia sa môže udeľovať aj v podobe miestne riadených, integrovaných koncepcií a koncepcií spolupráce a intervencií zameraných na výsledky.

Pozmeňujúci návrh    33

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 38

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(38)  Podpora na záväzky riadenia môže zahŕňať prémie na ekologické poľnohospodárstvo za konverziu na ekologické plochy a ich udržiavanie; platby na iné typy intervencií v prospech výrobných systémov šetrných k životnému prostrediu, ako napríklad agro-ekológia, pôdoochranné poľnohospodárstvo a integrovaná výroba; lesnícko-environmentálne a klimatické služby a ochranu lesov; prémie na lesy a vytvorenie agrolesníckych systémov; dobré životné podmienky zvierat; ochranu genetických zdrojov, ich udržateľného využívania a rozvoja. Členské štáty môžu podľa vlastných potrieb vyvinúť iné režimy v rámci tohto typu intervencií. Tento typ platieb by mal pokrývať dodatočné náklady a stratu príjmu len v dôsledku záväzkov presahujúcich východiskový rámec povinných noriem a požiadaviek stanovených na úrovni Únie a vo vnútroštátnych právnych predpisoch, ako aj kondicionality stanovenej v strategickom pláne SPP. Záväzky týkajúce sa tohto druhu intervencií možno prijímať na vopred určené ročné alebo viacročné obdobie, v náležite opodstatnených prípadoch môžu presahovať aj časový rámec siedmich rokov.

(38)  Podpora na záväzky riadenia môže zahŕňať prémie na ekologické poľnohospodárstvo za konverziu na ekologické plochy a ich udržiavanie; platby na iné typy intervencií v prospech výrobných systémov šetrných k životnému prostrediu, ako napríklad poľnohospodárstvo s vysokou prírodnou hodnotou, agro-ekológia, integrovaná výroba a digitálne a presné poľnohospodárstvo prospešné pre životné prostredie; lesnícko-environmentálne a klimatické služby a ochranu lesov; prémie na lesy a vytvorenie agrolesníckych systémov; dobré životné podmienky zvierat a zdravie zvierat; ochranu genetických zdrojov a biodiverzity, ich udržateľného využívania a rozvoja. Členské štáty môžu podľa vlastných potrieb vyvinúť iné režimy v rámci tohto typu intervencií. Tento typ platieb by mal pokrývať dodatočné náklady a stratu príjmu len v dôsledku záväzkov presahujúcich východiskový rámec povinných noriem a požiadaviek stanovených na úrovni Únie a vo vnútroštátnych právnych predpisoch, ako aj kondicionality stanovenej v strategickom pláne SPP. Záväzky týkajúce sa tohto druhu intervencií možno prijímať na vopred určené ročné alebo viacročné obdobie, v náležite opodstatnených prípadoch môžu presahovať aj časový rámec siedmich rokov.

Pozmeňujúci návrh    34

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 39

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(39)  Opatrenia lesného hospodárstva by mali prispievať k vykonávaniu stratégie lesného hospodárstva Únie a byť založené programoch pre lesy členských štátov na vnútroštátnej alebo nižšej úrovni alebo rovnocenných nástrojoch, ktoré by mali vychádzať z nariadenia o začlenení emisií skleníkových plynov a odstraňovaní z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030 [nariadenie LULUCF] a zo záväzkov prijatých na Ministerskej konferencii o ochrane lesov v Európe. Intervencie by mali byť založené na plánoch obhospodarovania lesov alebo rovnocenných nástrojoch a môžu zahŕňať rozvoj lesných oblastí a udržateľné obhospodarovanie lesov vrátane zalesňovania pôdy a tvorby a regenerácie agrolesníckych systémov; ochranu, obnovu a zlepšenie lesných zdrojov, pričom sa zohľadňujú potreby spojené s adaptáciou; investovanie do zaručenia a zlepšenia ochrany lesov a ich odolnosti i poskytovanie lesných ekosystémových klimatických služieb a opatrenia a investície na podporu energie z obnoviteľných zdrojov a biohospodárstva.

(39)  Opatrenia lesného hospodárstva by mali prispievať k vykonávaniu stratégie lesného hospodárstva Únie a byť založené programoch pre lesy členských štátov na vnútroštátnej alebo nižšej úrovni alebo rovnocenných nástrojoch, ktoré by mali vychádzať z nariadenia o začlenení emisií skleníkových plynov a odstraňovaní z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030 [nariadenie LULUCF] a zo záväzkov prijatých na Ministerskej konferencii o ochrane lesov v Európe. Intervencie by mali byť založené na plánoch udržateľného obhospodarovania lesov alebo rovnocenných nástrojoch, pomocou ktorých sa dosahuje účinná sekvestrácia uhlíka z atmosféry, pričom posilňujú biodiverzitu a môžu zahŕňať rozvoj lesných oblastí a udržateľné obhospodarovanie lesov vrátane zalesňovania pôdy, prevencie požiarov a tvorby a regenerácie agrolesníckych systémov; ochranu, obnovu a zlepšenie lesných zdrojov, pričom sa zohľadňujú potreby spojené s adaptáciou; investovanie do zaručenia a zlepšenia ochrany lesov a ich odolnosti i poskytovanie lesných ekosystémových klimatických služieb a opatrenia a investície na podporu energie z obnoviteľných zdrojov a biohospodárstva.

Pozmeňujúci návrh    35

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 40

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(40)  Členské štáty môžu s cieľom zabezpečiť spravodlivé príjmy a odolnosť sektora poľnohospodárstva na celom území Únie poskytovať podporu poľnohospodárom v oblastiach s prírodnými a inými prekážkami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou. Pokiaľ ide o platby na oblasti s prírodnými prekážkami, označenie z politiky rozvoja vidieka na obdobie 2014 – 2020 by sa malo uplatňovať naďalej. Na to, aby SPP mohla priniesť pridanú hodnotu EÚ k životnému prostrediu a posilniť svoje synergie s financovaním investícií do prírody a biodiverzity, je potrebné osobitné opatrenie zamerané na kompenzáciu prijímateľov za znevýhodnenia súvisiace s realizáciou systému Natura 2000 a vykonávaním rámcovej smernice o vode. Podpora by sa mala naďalej poskytovať poľnohospodárom a správcom lesov na prekonanie osobitných znevýhodnení, ktoré vyplývajú z vykonávania smernice 2009/147/ES a smernice Rady 92/43/EHS, a aby sa prispelo k účinnému riadeniu lokalít sústavy Natura 2000. Poľnohospodárom by sa pritom mala poskytovať aj podpora určená na prekonávanie znevýhodnení v povodiach riek, ktoré vyplývajú z vykonávania rámcovej smernice o vode. Podpora by mala byť spojená so špecifickými požiadavkami opísanými v strategických plánoch SPP, ktoré presahujú príslušné povinné normy a požiadavky. Členské štáty by takisto mali zabezpečiť, aby platby poľnohospodárom nemali za následok dvojité financovanie, teda súčasné financovanie z prostriedkov na ekologické režimy. Okrem toho by členské štáty mali pri celkovom zostavovaní svojich strategických plánov SPP zohľadniť osobitné potreby území sústavy Natura 2000.

(40)  Členské štáty môžu s cieľom zabezpečiť spravodlivé príjmy a odolnosť sektora poľnohospodárstva na celom území Únie poskytovať podporu poľnohospodárom v oblastiach s prírodnými a inými prekážkami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou. Pokiaľ ide o platby na oblasti s prírodnými prekážkami, označenie z politiky rozvoja vidieka na obdobie 2014 – 2020 by sa malo uplatňovať naďalej. Na to, aby SPP mohla priniesť pridanú hodnotu EÚ k životnému prostrediu a posilniť svoje synergie s financovaním investícií do prírody a biodiverzity, je potrebné osobitné opatrenie zamerané na kompenzáciu prijímateľov za znevýhodnenia súvisiace s realizáciou systému Natura 2000 a vykonávaním rámcovej smernice o vode. Podpora by sa mala naďalej poskytovať poľnohospodárom a správcom lesov na prekonanie osobitných znevýhodnení, ktoré vyplývajú z vykonávania smernice 2009/147/ES a smernice Rady 92/43/EHS, a aby sa prispelo k účinnému riadeniu lokalít sústavy Natura 2000. Poľnohospodárom by sa pritom mala poskytovať aj podpora určená na prekonávanie znevýhodnení v povodiach riek, ktoré vyplývajú z vykonávania rámcovej smernice o vode. Podpora by mala byť spojená so špecifickými požiadavkami opísanými v strategických plánoch SPP, ktoré presahujú príslušné povinné normy a požiadavky. Členské štáty by takisto mali zabezpečiť, aby platby poľnohospodárom nemali za následok dvojité financovanie, teda súčasné financovanie z prostriedkov na ekologické režimy, a zároveň by mali v strategických plánoch SPP umožniť dostatočnú flexibilitu na to, aby sa uľahčilo vzájomné dopĺňanie rôznych intervencií. Okrem toho by členské štáty mali pri celkovom zostavovaní svojich strategických plánov SPP zohľadniť osobitné potreby území sústavy Natura 2000.

Pozmeňujúci návrh    36

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 41

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(41)  Ciele SPP by sa mali sledovať aj prostredníctvom podpory investícií, a to produktívnych i neproduktívnych, v poľnohospodárskom podniku i mimo neho. Takéto investície sa môžu okrem iného vzťahovať na infraštruktúry týkajúce sa rozvoja, modernizácie alebo prispôsobenia poľnohospodárstva a lesného hospodárstva zmene klímy vrátane prístupu k poľnohospodárskej a lesnej pôde, sceľovania a zlepšovania pozemkov, agro-lesníckych postupov a dodávok a úspor energie a vody. Na lepšie zabezpečenie súladu strategických plánov SPP s cieľmi Únie, ako aj rovnakých podmienok pre členské štáty sa do tohto nariadenia zahrnul negatívny zoznam predmetov investovania.

(41)  Ciele SPP by sa mali sledovať aj prostredníctvom podpory investícií, a to produktívnych i neproduktívnych, v poľnohospodárskom podniku i mimo neho. Takéto investície sa môžu okrem iného vzťahovať na infraštruktúry týkajúce sa rozvoja, modernizácie alebo prispôsobenia poľnohospodárstva a lesného hospodárstva zmene klímy vrátane prístupu k poľnohospodárskej a lesnej pôde, sceľovania a zlepšovania pozemkov, agro-lesníckych postupov a dodávok a úspor energie a vody. Na lepšie zabezpečenie súladu strategických plánov SPP s cieľmi Únie, ako aj rovnakých podmienok pre členské štáty sa do tohto nariadenia zahrnul negatívny zoznam predmetov investovania.

Pozmeňujúci návrh    37

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 44

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(44)  V súvislosti s potrebou zabezpečiť primerané nástroje riadenia rizík by sa malo zachovať poistné a vzájomné fondy financované z EPFRV. Kategória vzájomných fondov zahŕňa nástroje súvisiace s výrobnými stratami, ako aj všeobecné a sektorové nástroje na stabilizáciu príjmov súvisiace so stratami príjmu.

(44)  V súvislosti s potrebou zabezpečiť primerané nástroje riadenia rizík v špecifických sektoroch by sa mali zachovať vzájomné fondy financované z EPZF. Kategória vzájomných fondov zahŕňa nástroje súvisiace s výrobnými stratami, ako aj všeobecné a sektorové nástroje na stabilizáciu príjmov súvisiace so stratami príjmu.

Odôvodnenie

Neodmeňovať rizikové správanie

Pozmeňujúci návrh    38

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 45

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(45)  Podpora by mala umožňovať nadviazanie a realizáciu spolupráce medzi minimálne dvoma subjektmi s cieľom dosiahnuť ciele SPP. Podpora môže zahŕňať všetky aspekty takejto spolupráce, napríklad vytvorenie systémov kvality; spoločné opatrenia v oblasti životného prostredia a klímy; podporu krátkych dodávateľských reťazcov a miestnych trhov; pilotné projekty; projekty operačných skupín v rámci projektov miestneho rozvoja EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, „inteligentné dediny“, združenia nákupcov a strojné spolky; partnerstvá poľnohospodárskych podnikov; plány obhospodarovania lesov; siete a klastre; sociálne poľnohospodárstvo; poľnohospodárstvo podporované komunitou; akcie v rozsahu iniciatívy LEADER a vytvorenie skupín výrobcov a organizácií výrobcov, ako aj iných foriem spolupráce považovaných za potrebné na dosiahnutie špecifických cieľov SPP.

(45)  Podpora by mala umožňovať nadviazanie a realizáciu spolupráce medzi minimálne dvoma subjektmi s cieľom dosiahnuť ciele SPP. Podpora môže zahŕňať všetky aspekty takejto spolupráce, napríklad vytvorenie a udržiavanie systémov kvality; spoločné opatrenia v oblasti životného prostredia a klímy; podporu krátkych dodávateľských reťazcov a miestnych trhov; pilotné projekty; projekty operačných skupín v rámci projektov miestneho rozvoja EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, „inteligentné dediny“, združenia nákupcov a strojné spolky; partnerstvá poľnohospodárskych podnikov; plány obhospodarovania lesov vrátane agrolesníctva; siete a klastre; sociálne poľnohospodárstvo; poľnohospodárstvo podporované komunitou; akcie v rozsahu iniciatívy LEADER a vytvorenie skupín výrobcov a organizácií výrobcov, ako aj iných foriem spolupráce považovaných za potrebné na dosiahnutie špecifických cieľov SPP.

Pozmeňujúci návrh    39

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 48

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(48)  Podpora na priame platby podľa strategických plánov SPP by sa mala poskytovať v rámci národných alokácií, ktoré sa majú stanoviť v tomto nariadení. Tieto národné alokácie by mali odrážať pokračujúce zmeny, pričom alokácie členským štátom s najnižšou úrovňou podpory na hektár sa postupne zvyšujú, aby sa preklenula 50 % medzera oproti 90 % priemeru Únie. Na zohľadnenie mechanizmu zníženia platieb a možnosti použiť jeho výsledok v členskom štáte by sa malo povoliť, aby celková orientačná finančná alokácia za rok v strategickom pláne SPP daného členského štátu mohla presiahnuť národnú alokáciu.

(48)  Z EPZF by sa nemala poskytovať podpora na činnosti, v dôsledku ktorých by došlo k poškodeniu životného prostredia alebo ktoré nie sú v súlade s cieľmi v oblasti klímy a životného prostredia. Podpora na priame platby podľa strategických plánov SPP by sa mala poskytovať v rámci národných alokácií, ktoré sa majú stanoviť v tomto nariadení. Tieto národné alokácie by mali odrážať pokračujúce zmeny, pričom alokácie členským štátom s najnižšou úrovňou podpory na hektár sa postupne zvyšujú, aby sa preklenula 50 % medzera oproti 90 % priemeru Únie. Na zohľadnenie mechanizmu zníženia platieb a možnosti použiť jeho výsledok v členskom štáte by sa malo povoliť, aby celková orientačná finančná alokácia za rok v strategickom pláne SPP daného členského štátu mohla presiahnuť národnú alokáciu.

Pozmeňujúci návrh    40

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 50

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(50)  Z EPFRV by sa nemali podporovať investície, v dôsledku ktorých by došlo k poškodeniu životného prostredia. Preto je potrebné v tomto nariadení stanoviť viaceré pravidlá vylúčenia, ako aj možnosť ďalej tieto záruky rozvinúť v delegovaných aktoch. Predovšetkým by sa z EPFRV nemali financovať investície do zavlažovania, ktoré neprispieva k dosiahnutiu alebo zachovaniu dobrého stavu súvisiaceho vodného útvaru alebo útvarov, ani investície do zalesňovania, ktoré nemožno zlúčiť cieľmi v oblasti životného prostredia a klímy v súlade so zásadami udržateľného obhospodarovania lesov.

(50)  Z EPFRV by sa nemali podporovať investície, v dôsledku ktorých by došlo k poškodeniu životného prostredia alebo ktoré nie sú v súlade s cieľmi v oblasti klímy, životného prostredia, dobrých životných podmienok zvierat a biodiverzity. Mal by sa klásť dôraz na investície, ktoré prinášajú hospodárske a environmentálne výhody. Preto je potrebné v tomto nariadení stanoviť viaceré konkrétnejšie pravidlá vylúčenia, ako aj možnosť ďalej tieto záruky rozvinúť v delegovaných aktoch. Predovšetkým by sa z EPFRV nemali financovať investície do zavlažovania, ktoré neprispieva k dosiahnutiu alebo zachovaniu dobrého stavu súvisiaceho vodného útvaru alebo útvarov, ani investície do zalesňovania, ktoré nemožno zlúčiť cieľmi v oblasti životného prostredia a klímy v súlade so zásadami udržateľného obhospodarovania lesov. Členské štáty by mali zaistiť, aby orgány verejnej moci zohrávali aktívnu úlohu v oblasti ekológie a zvládania lesných požiarov pri akýchkoľvek opatreniach v oblasti zalesňovania alebo obnovy lesa, a mali by posilniť úlohu tzv. miernych preventívnych opatrení a riadenia využívania pôdy.

Pozmeňujúci návrh    41

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 51

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(51)  Na účely zabezpečenia primeraného financovania určitých priorít by sa pri podpore z EPFRV mali stanoviť pravidlá minimálnych finančných alokácií na tieto priority. Na zabezpečenie rovnakých podmienok poľnohospodárov by sa takisto mala stanoviť maximálna alokácia v prípade viazanej podpory v rámci priamych platieb. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti a/alebo kvality pestovania bielkovinových plodín.

(51)  Na účely zabezpečenia primeraného financovania určitých priorít by sa pri podpore z EPFRV mali stanoviť pravidlá minimálnych finančných alokácií na tieto priority. Na zabezpečenie rovnakých podmienok poľnohospodárov by sa takisto mala stanoviť maximálna alokácia v prípade viazanej podpory v rámci priamych platieb. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti a/alebo kvality pestovania v záujme zníženia závislosti od dovozu bielkovinových plodín.

Pozmeňujúci návrh    42

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 52

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(52)  V záujme zohľadnenia významu boja proti zmene klímy v súlade so záväzkami EÚ k vykonávaniu Parížskej dohody, ako aj cieľmi OSN v oblasti udržateľného rozvoja tento program prispeje k zakomponovaniu hľadiska ochrany klímy do politík Únie a k dosiahnutiu celorozpočtovej cieľovej hodnoty, aby 25 % výdavkov prispievalo k splneniu cieľov v oblasti klímy. Očakáva sa, že vďaka opatreniam v rámci SPP 40 % celkového finančného krytia SPP bude plynúť na ciele v oblasti klímy. Relevantné opatrenia sa určia v priebehu prípravy a vykonávania programu a opätovne sa posúdia pri príslušných postupoch hodnotenia a preskúmania.

(52)  V záujme zohľadnenia významu boja proti zmene klímy v súlade so záväzkami EÚ k vykonávaniu Parížskej dohody, ako aj cieľmi OSN v oblasti udržateľného rozvoja tento program prispeje k zakomponovaniu hľadiska ochrany klímy a ukončeniu dotácií škodlivých pre životné prostredie do politík Únie a k dosiahnutiu celorozpočtovej cieľovej hodnoty, aby aspoň 30 % výdavkov prispievalo k splneniu cieľov v oblasti klímy. Vďaka opatreniam v rámci SPP by malo aspoň 40 % celkového finančného krytia SPP plynúť na ciele v oblasti klímy. Relevantné opatrenia sa určia v priebehu prípravy a vykonávania programu a opätovne sa posúdia pri príslušných postupoch hodnotenia a preskúmania.

Pozmeňujúci návrh    43

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 52 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(52a)  So zreteľom na dôležitosť boja proti strate biodiverzity v súlade so záväzkami Únie v oblasti vykonávania Dohovoru o biologickej rozmanitosti a cieľov trvalo udržateľného rozvoja OSN tento program prispeje k začleneniu opatrení na ochranu biodiverzity do politík Únie, najmä pokiaľ ide o poľnohospodárske priestory a biotopy, a zabezpečí 15 miliárd EUR financovania zo SPP na podporu cieľov v oblasti biodiverzity, ktoré doplní 5 miliárd EUR z členských štátov. Týmito finančnými prostriedkami sa konkrétne podporia opatrenia na zachovanie biodiverzity v súlade s článkom 28 a opatrenia na zachovanie biodiverzity v súlade s článkami 65 a 67

Odôvodnenie

Zastavenie straty biodiverzity.

Pozmeňujúci návrh    44

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 58 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(58a)  Existujúca znalostná základňa sa z hľadiska množstva a kvality dostupných informácií veľmi líši, pokiaľ ide o sledovanie špecifických cieľov stanovených v článku 6 tohto návrhu. V prípade niektorých špecifických cieľov, najmä monitorovania biodiverzity, je znalostná základňa v súčasnosti slabá alebo nedostatočne prispôsobená účelu vytvoriť spoľahlivé ukazovatele vplyvu, napríklad v oblasti opeľovačov a biodiverzity plodín. Špecifické ciele a ukazovatele stanovené pre Úniu ako celok v článku 6, resp. prílohe 1 by mali byť založené na spoločnej alebo porovnateľnej znalostnej základni a metodike vo všetkých členských štátoch. Komisia by mala identifikovať oblasti, v ktorých chýbajú znalosti alebo kde je znalostná základňa nedostatočne prispôsobená účelu monitorovania vplyvy SPP. Mala by využívať rozpočet Únie na poskytovanie spoločnej reakcie na znalostné a monitorovacie prekážky súvisiace so všetkými špecifickými cieľmi a ukazovateľmi podľa článku 6. Mala by do 31. decembra 2020 vypracovať správu na túto tému a svoje zistenia by mala zverejniť.

Pozmeňujúci návrh    45

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 59

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(59)  Stratégia by takisto mala zdôrazňovať komplementaritu jednak medzi nástrojmi SPP, a jednak s inými politikami Únie. V každom strategickom pláne SPP by mali byť podľa potreby zohľadnené právne predpisy v oblasti životného prostredia a klímy, pričom národné plány vyplývajúce z týchto právnych predpisov by sa mali opísať ako súčasť analýzy aktuálnej situácie („analýza SWOT“). Je vhodné zostaviť zoznam legislatívnych nástrojov, na ktoré by sa strategický plán SPP mal výslovne odvolávať.

(59)  Stratégia by takisto mala zdôrazňovať komplementaritu jednak medzi nástrojmi SPP, a jednak s inými politikami Únie vrátane politiky súdržnosti. V každom strategickom pláne SPP by mali byť zohľadnené právne predpisy v oblasti životného prostredia a klímy a záväzky Únie v oblasti súdržnosti politík v záujme rozvoja, pričom národné plány vyplývajúce z týchto právnych predpisov by sa mali opísať ako súčasť analýzy aktuálnej situácie („analýza SWOT“). Je vhodné zostaviť zoznam legislatívnych nástrojov, na ktoré by sa strategický plán SPP mal výslovne odvolávať.

Pozmeňujúci návrh    46

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 63

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(63)  Vzhľadom na význam všeobecného cieľa modernizovať sektor poľnohospodárstva a z hľadiska jeho prierezovej povahy je vhodné, aby členské štáty do svojich strategických plánov SPP zahrnuli dôkladný opis prínosu, ktorý takýto plán bude predstavovať pre dosiahnutie tohto cieľa.

(63)  Vzhľadom na význam všeobecných cieľov, ako sú zvýšenie odolnosti životného prostredia, zlepšenie postavenia primárnych výrobcov v potravinovom reťazci a modernizovanie sektora poľnohospodárstva a z hľadiska ich prierezovej povahy je vhodné, aby členské štáty do svojich strategických plánov SPP zahrnuli dôkladný opis prínosu, ktorý takýto plán bude predstavovať pre dosiahnutie týchto cieľov.

Odôvodnenie

Poľnohospodárstvo musí zlepšiť svoje plnenie environmentálnych cieľov a musí tiež zlepšiť postavenie primárnych výrobcov pred plnením cieľa v oblasti modernizácie.

Pozmeňujúci návrh    47

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 68 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(68a)  Voda je pre poľnohospodárstvo nevyhnutným výrobným faktorom. Vodné hospodárstvo je preto zásadne dôležité a je potrebné lepšie hospodáriť s vodou. Zmena klímy bude mať navyše zásadný vplyv na vodné zdroje, pričom budú častejšie a intenzívnejšie obdobia sucha, ale aj obdobia veľkých zrážok. Uskladnenie vody počas jesene a zimy je riešenie, ktoré dáva zmysel. Okrem toho, vodné útvary prispievajú k vytváraniu prostredí priaznivých pre bohatú biodiverzitu. Umožňujú tiež chrániť živú pôdu a zachovať dostatočné prietoky vodných tokov, čo podporuje vodný život.

Pozmeňujúci návrh    48

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 69

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(69)  Za riadenie a vykonávanie každého strategického plánu by mal byť zodpovedný riadiaci orgán. Jeho povinnosti by sa mali špecifikovať v tomto nariadení. Riadiaci orgán by mal mať možnosť delegovať časť svojich povinností, pričom si ponechá zodpovednosť za efektívnosť a správnosť riadenia. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby pri riadení a vykonávaní strategických plánov SPP boli chránené finančné záujmy Únie v súlade s [nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) X] [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách] a s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) X [nové horizontálne nariadenie].

(69)  Za riadenie a vykonávanie každého strategického plánu by mal byť zodpovedný riadiaci orgán. Ak sa však prvky týkajúce sa politiky rozvoja vidieka regionalizujú, členské štáty by mali mať možnosť zriadiť regionálne riadiace orgány. Ich povinnosti by sa mali špecifikovať v tomto nariadení. Riadiaci orgán by mal mať možnosť delegovať časť svojich povinností, pričom si ponechá zodpovednosť za efektívnosť a správnosť riadenia. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby pri riadení a vykonávaní strategických plánov SPP boli chránené finančné záujmy Únie v súlade s [nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) X] [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách] a s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) X [nové horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    49

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 71

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(71)  EPFRV by na podnet Komisie mal prostredníctvom poskytovania technickej pomoci podporovať akcie týkajúce sa plnenia úloh uvedených v [článok 7 horizontálneho nariadenia]. Technická podpora sa na podnet členských štátov môže poskytovať na účely plnenia úloh potrebných pre účinnú správu a vykonávanie podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP. Intenzívnejšie poskytovanie technickej pomoci na podnet členských štátov je k dispozícii len pre Maltu.

(71)  EPFRV by na podnet Komisie mal prostredníctvom poskytovania technickej pomoci podporovať akcie týkajúce sa plnenia úloh uvedených v [článok 7 horizontálneho nariadenia] vrátane zlepšovania kvantity a kvality základných údajov, ktoré sú k dispozícii na monitorovanie špecifických cieľov stanovených v článku 6, a relevantnosti a presnosti zodpovedajúcich ukazovateľov stanovených v prílohe I. Technická podpora sa na podnet členských štátov môže poskytovať na účely plnenia úloh potrebných pre účinnú správu a vykonávanie podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP. Intenzívnejšie poskytovanie technickej pomoci na podnet členských štátov je k dispozícii len pre Maltu.

Odôvodnenie

Nový model vykonávania je založený na zásade „verejné finančné prostriedky výmenou za výsledky“. To znamená väčší dôraz na monitorovanie výsledkov než predtým. V súčasnosti základné údaje potrebné na účinné, konzistentné monitorovanie výsledkov chýbajú. Komisia by preto mala mať podľa tohto návrhu možnosť využívať rozpočet určený na technickú pomoc na dopĺňanie chýbajúcich dostupných základných údajov a zodpovedajúcich ukazovateľov.

Pozmeňujúci návrh    50

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 74

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúca z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým preto, lebo strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená ročné a viacročné hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia môžu zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie.

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúca z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým preto, lebo strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená ročné a viacročné hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia, napríklad v oblasti kvality a kvantity vody, by mali zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie.

Pozmeňujúci návrh    51

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 83

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(83)  V záujme zabezpečenia právnej istoty, ochrany práv poľnohospodárov a zaručenia bezproblémového, koherentného a efektívneho fungovania intervencií vo forme priamych platieb by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať určité akty týkajúce sa pravidiel podmieňujúcich poskytovanie platieb používaním certifikovaných semien odrôd konopy siatej a postupu určovania odrôd konopy a overenia ich obsahu tetrahydrokanabinolu; pravidiel dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu a určité súvisiace prvky vzhľadom na požiadavky oprávnenosti; pravidiel obsahu nahlásenia platobných nárokov a požiadaviek ich aktivácie; ďalších pravidiel ekologických režimov; opatrení na zabránenie tomu, aby prijímatelia viazanej podpory príjmov, ktorí sú vystavení štrukturálnej nerovnováhe trhu v určitom sektore vrátane rozhodnutia, že možno pokračovať vo vyplácaní takejto podpory do roku 2027 na základe jednotiek produkcie, na ktoré bola podpora poskytnutá v minulom referenčnom období; pravidiel a podmienok povoľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a pravidlá a podmienky udeľovania danej pomoci.

(83)  V záujme zabezpečenia právnej istoty, ochrany práv poľnohospodárov a zaručenia bezproblémového, koherentného a efektívneho fungovania intervencií vo forme priamych platieb by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať určité akty týkajúce sa pravidiel podmieňujúcich poskytovanie platieb používaním certifikovaných semien odrôd konopy siatej a postupu určovania odrôd konopy a overenia ich obsahu tetrahydrokanabinolu; pravidiel dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu a určité súvisiace prvky vzhľadom na požiadavky oprávnenosti; pravidiel obsahu nahlásenia platobných nárokov a požiadaviek ich aktivácie; ďalších pravidiel ekologických režimov vrátane zostavenia zoznamu poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie; opatrení na zabránenie tomu, aby prijímatelia viazanej podpory príjmov, ktorí sú vystavení štrukturálnej nerovnováhe trhu v určitom sektore vrátane rozhodnutia, že možno pokračovať vo vyplácaní takejto podpory do roku 2027 na základe jednotiek produkcie, na ktoré bola podpora poskytnutá v minulom referenčnom období; pravidiel a podmienok povoľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a pravidlá a podmienky udeľovania danej pomoci.

Pozmeňujúci návrh    52

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 87

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(87)  S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia a zabrániť nespravodlivej hospodárskej súťaži alebo diskriminácii určitých poľnohospodárov by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci vzhľadom na stanovenie referenčných oblastí pre podporu na olejnaté semená, pravidlá schvaľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a súvisiacich notifikácií, výpočet zníženia, keď plocha, na ktorej sa pestuje bavlna a na ktorú možno poskytnúť podporu, presahuje základnú plochu, finančnú pomoc Únie na destiláciu vedľajších produktov z výroby vína, ročné rozdelenie celkovej sumy podpory Únie na typy intervencií v oblasti rozvoja vidieka podľa členských štátov, pravidlá prezentovania prvkov, ktoré sa majú začleniť do strategického plánu SPP, pravidlá postupu a lehôt na schválenie strategických plánov SPP a predloženia a schválenia žiadostí o zmenu strategických plánov SPP, jednotné podmienky uplatňovania požiadaviek na informácie a zverejňovanie týkajúce sa možností uvedených v strategických plánoch SPP, pravidlá týkajúce sa rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia, pravidlá prezentácie obsahu výročnej správy o výkonnosti, pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré majú zasielať členské štáty na účel posúdenia výkonnosti, ktoré vykonáva Komisia, a pravidlá týkajúce sa potrieb údajov a synergií medzi potenciálnymi zdrojmi údajov, a úpravy na zabezpečenie jednotnej koncepcie určovania pripisovania bonusu za výkonnosť členským štátom. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/201122.

(87)  S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia a zabrániť nespravodlivej hospodárskej súťaži alebo diskriminácii určitých poľnohospodárov by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci vzhľadom na stanovenie referenčných oblastí pre podporu na olejnaté semená, pravidlá schvaľovania plôch a odrôd na účely osobitnej platby na bavlnu a súvisiacich notifikácií, výpočet zníženia, keď plocha, na ktorej sa pestuje bavlna a na ktorú možno poskytnúť podporu, presahuje základnú plochu, finančnú pomoc Únie na destiláciu vedľajších produktov z výroby vína, ako aj metanizáciu a kompostovanie rezíduí z výroby vína, ročné rozdelenie celkovej sumy podpory Únie na typy intervencií v oblasti rozvoja vidieka podľa členských štátov, pravidlá prezentovania prvkov, ktoré sa majú začleniť do strategického plánu SPP, pravidlá postupu a lehôt na schválenie strategických plánov SPP a predloženia a schválenia žiadostí o zmenu strategických plánov SPP, jednotné podmienky uplatňovania požiadaviek na informácie a zverejňovanie týkajúce sa možností uvedených v strategických plánoch SPP, pravidlá týkajúce sa rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia, pravidlá prezentácie obsahu výročnej správy o výkonnosti, pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré majú zasielať členské štáty na účel posúdenia výkonnosti, ktoré vykonáva Komisia, a pravidlá týkajúce sa potrieb údajov a synergií medzi potenciálnymi zdrojmi údajov, a úpravy na zabezpečenie jednotnej koncepcie určovania pripisovania bonusu za výkonnosť členským štátom. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/201122.

__________________

__________________

22 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

22 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

Pozmeňujúci návrh    53

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  „hustota zástavu“ je celková hmotnosť zvierat, ktoré sú prítomné v chovnej budove v tom istom čase, na meter štvorcový využiteľnej plochy;

Odôvodnenie

Hustota zástavu sa môže použiť ako parameter pri intervenciách týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat a zdravia zvierat, a preto je potrebné, aby sa v rámci tohto nariadenia vymedzila.

Pozmeňujúci návrh    54

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno b b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

bb)  „koncentrovaná prevádzka kŕmneho chovu zvierat“ je podnik chovu hospodárskych zvierat, ktorý chová zvieratá s hustotou nad hranicou prípustnou pre danú oblasť a prírodné zdroje alebo únosnosť, alebo v prípade hovädzieho dobytka a prežúvavcov, ak sú zvieratá bez prístupu na pastvu alebo bez primeraného množstva podporných hektárov na pestovanie krmiva na podporu pasenia, alebo bez pasenia na pastvinách alebo kŕmenia;

Pozmeňujúci návrh    55

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  „vzájomný fond“ je systém akreditovaný členským štátom v súlade s jeho vnútroštátnymi právnymi predpismi pre združených poľnohospodárov s cieľom poistiť sa, pomocou ktorého sa združeným poľnohospodárom vyplácajú kompenzačné platby za hospodárske straty.

e)  „vzájomný fond“ je systém akreditovaný členským štátom v súlade s jeho vnútroštátnymi právnymi predpismi pre združených poľnohospodárov s cieľom poistiť sa, pomocou ktorého sa združeným poľnohospodárom, ktorí môžu preukázať, že v predstihu prijali preventívne opatrenia, vyplácajú kompenzačné platby za výrobné straty;

Odôvodnenie

Vzájomný fond by mal kompenzovať straty len vtedy, ak poľnohospodár môže preukázať, že vopred prijal preventívne opatrenia. Platby by sa mali poskytovať za výrobné straty. Iný druh strát by sa nemal uhrádzať zo vzájomného fondu.

Pozmeňujúci návrh    56

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  „cieľové hodnoty“ sú vopred dohodnuté hodnoty, ktoré treba dosiahnuť na konci obdobia, pokiaľ ide o ukazovatele výsledku zahrnuté v rámci špecifického cieľa;

i)  „cieľové hodnoty“ sú vopred dohodnuté hodnoty, ktoré treba dosiahnuť na konci obdobia, pokiaľ ide o ukazovatele výsledku a vplyvu zahrnuté v rámci špecifického cieľa;

Pozmeňujúci návrh    57

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  „súdržnosť politík v záujme rozvoja“ je povinnosť Únie v súlade s článkom 208 ZFEÚ zohľadňovať ciele rozvojovej spolupráce v rámci politík, ktoré vykonáva, a vyhýbať sa pri sledovaní cieľov svojej domácej politiky negatívnym politickým opatreniam, ktoré majú nepriaznivý vplyv na rozvojové ciele Únie;

Pozmeňujúci návrh    58

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno j a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ja)  „zabezpečenie odolnosti z hľadiska životného prostredia a biodiverzity“ je štruktúrovaný proces zaisťovania účinného uplatňovania nástrojov na zabránenie vzniku škodlivých vplyvov výdavkov Únie a na maximalizáciu prínosov pre stav životného prostredia a biodiverzity Únie, a to na základe dokumentu Komisie s názvom Common Framework for Biodiversity Proofing of the EU Budget (Spoločný rámec pre preskúmanie rozpočtu EÚ z hľadiska biodiverzity) a v súlade s vnútroštátnymi pravidlami a usmerneniami, ak sú k dispozícii, alebo s medzinárodne uznávanými normami;

Pozmeňujúci návrh    59

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno j b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

jb)  „zabezpečenie odolnosti proti zmene klímy“ je proces, ktorým sa zabezpečí odolnosť infraštruktúry proti nepriaznivým vplyvom klímy v súlade s vnútroštátnymi pravidlami a usmerneniami, ak sú k dispozícii, alebo s medzinárodne uznávanými normami.

Pozmeňujúci návrh60

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno a a b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 4

Článok 4

Pojmy, ktoré treba vymedziť v strategických plánoch SPP

Pojmy, ktoré treba vymedziť v strategických plánoch SPP

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia vymedzenie pojmov poľnohospodárska činnosť, poľnohospodárska plocha, hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, skutočný poľnohospodár a mladý poľnohospodár:

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia vymedzenie pojmov poľnohospodárska činnosť, poľnohospodárska plocha, hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, skutočný poľnohospodár a mladý poľnohospodár:

a)  pojem „poľnohospodárska činnosť“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal tak výrobu poľnohospodárskych výrobkov uvedených v prílohe I k ZFEÚ vrátane bavlny a výmladkovú plantáž rýchlo rastúcich drevín, ako aj údržbu poľnohospodárskej plochy v stave, v ktorom je vhodná ako pasienok alebo na pestovanie, bez prípravných činností, ktoré presahujú rámec použitia bežných poľnohospodárskych postupov a strojov;

a)  pojem „poľnohospodárska činnosť“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal tak výrobu poľnohospodárskych výrobkov uvedených v prílohe I k ZFEÚ vrátane bavlny a výmladkovú plantáž rýchlo rastúcich drevín, ako aj údržbu poľnohospodárskej plochy v stave, v ktorom je vhodná ako pasienok alebo na pestovanie, bez prípravných činností, ktoré presahujú rámec použitia bežných poľnohospodárskych postupov a strojov aj v agrolesníctve;

b)  pojem „poľnohospodárska plocha“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal ornú pôdu, trvalé plodiny a trvalý trávny porast. Pojmy „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ členské štáty ďalej špecifikujú v tomto rámci:

b)  pojem „poľnohospodárska plocha“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal ornú pôdu, trvalé plodiny a trvalý trávny porast. Krajinné prvky preto môžu byť zahrnuté ako súčasť poľnohospodárskej plochy. Pojmy „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ členské štáty ďalej špecifikujú v tomto rámci:

i)  „orná pôda“ je pôda obrábaná na pestovanie plodín alebo plocha vhodná na pestovanie plodín, ale ležiaca úhorom, vrátane plochy vyňatej z produkcie v súlade s článkami 22, 23 a 24 nariadenia Rady (ES) č. 1257/19991, s článkom 39 nariadenia Rady (ES) č. 1698/20052 a s článkom 28 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 alebo článkom 65 tohto nariadenia;

i)  „orná pôda“ je pôda obrábaná na pestovanie plodín alebo plocha vhodná na pestovanie plodín, ale ležiaca úhorom, a môže zahŕňať kombináciu plodín so stromami a/alebo s krami, aby sa vytvoril agrolesnícky systém drevín na ornej pôde, vrátane plochy vyňatej z produkcie v súlade s článkami 22, 23 a 24 nariadenia Rady (ES) č. 1257/19991, s článkom 39 nariadenia Rady (ES) č. 1698/20052 a s článkom 28 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 alebo článkom 65 tohto nariadenia;

ii)  „trvalé plodiny“ sú plodiny pestované mimo osevného postupu, iné než trvalý trávny porast a trvalé pasienky, ktoré zaberajú pôdu päť alebo viac rokov a opakovane produkujú úrodu vrátane škôlok a výmladkovej plantáže rýchlo rastúcich drevín;

ii)  „trvalé plodiny“ sú plodiny pestované mimo osevného postupu, iné než trvalý trávny porast a trvalé pasienky, ktoré zaberajú pôdu päť alebo viac rokov a opakovane produkujú úrodu vrátane škôlok, aj tých, ktoré sa nachádzajú v kvetníkoch na fólii, ak to stanoví členský štát, a výmladkovej plantáže rýchlo rastúcich drevín;

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) sú pôda využívaná na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych), ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku päť alebo viac rokov. Môžu sem patriť aj iné druhy, ako napríklad kry a/alebo stromy, ktoré sa môžu spásať alebo slúžiť na výrobu krmív;

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) sú pôda využívaná na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych),ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku päť alebo viac rokov, ako aj pôda, ktorá nebola preoraná päť alebo viac rokov. Toto vymedzenie zahŕňa aj iné druhy, ako napríklad kry a/alebo stromy, ktoré sa môžu spásať, a iné druhy, ako napríklad kry a/alebo stromy, ktoré slúžia na výrobu krmív, pod podmienkou, že prevládajú trávy a iné rastlinné krmivá.

 

iiia)  „dočasné trávne porasty“ sa vymedzujú ako trávy alebo rastlinné druhy pestované na ornej pôde počas obdobia kratšieho ako päť po sebe nasledujúcich rokov alebo viac než päť rokov, keď dochádza k orbe a opätovnému výsevu. Nezohľadňujú sa v rámci cieľov týkajúcich sa viazania uhlíka ani cieľov v oblasti klímy.

 

Členské štáty sa môžu takisto rozhodnúť, že za trvalý trávny porast budú považovať:

 

a)  pôdu, ktorú možno spásať a ktorá je súčasťou zaužívaných miestnych postupov, pri ktorých trávy a iné rastlinné krmivo tradične na spásaných plochách neprevládajú, a/alebo

 

b)  pôdu, ktorú možno spásať a na ktorej na spásaných plochách neprevládajú trávy a iné rastlinné krmivá alebo sa tam vôbec nevyskytujú.

______________________

______________________

1  Nariadenie Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia (Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80).

1  Nariadenie Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia (Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80).

2  Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1).

2  Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1).

Pozmeňujúci návrh    61

Návrh nariadenia

Článok 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 5

Článok 5

Všeobecné ciele

Všeobecné ciele

Podpora z EPZF a EPFRV je zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, potravín a rozvoja vidieka a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov:

Podpora z EPZF a EPFRV je zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, potravín a rozvoja vidieka, je v súlade s cieľmi Únie v oblasti životného prostredia a klímy a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov:

a)  podporovať inteligentný, odolný a diverzifikovaný sektor poľnohospodárstva, ktorý je zárukou potravinovej bezpečnosti;

a)  podporovať inkluzívny, inteligentný, odolný a diverzifikovaný sektor poľnohospodárstva, ktorý je zárukou udržateľnej a dlhodobej potravinovej bezpečnosti;

b)  zintenzívniť starostlivosť o životné prostredie a opatrenia v oblasti klímy a prispieť k dosahovaniu cieľov Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy;

b)  podporiť a zlepšiť ochranu životného prostredia a opatrenia v oblasti klímy a biodiverzity; dosiahnuť ciele Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy;

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí.

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí pre ženy aj mužov s cieľom dosiahnuť vyvážený územný rozvoj vidieckeho hospodárstva a prispieť k vytváraniu a udržiavaniu zamestnanosti a dodržiavať pritom zásady spravodlivosti a rovnosti.

Tieto ciele treba doplniť o prierezový cieľ modernizovať sektor prostredníctvom podpory a spoločného využívania poznatkov, inovácií a digitalizácie v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach a podnecovania ich zavádzania.

Tieto ciele treba doplniť o prierezový cieľ modernizovať sektor prostredníctvom podpory udržateľného rozvoja a spoločného využívania poznatkov, inovácií a digitalizácie v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach a podnecovania ich zavádzania.

 

Tieto ciele sa dosiahnu so zameraním sa na vonkajšiu konvergenciu medzi členskými štátmi.

Pozmeňujúci návrh    62

Návrh nariadenia

Článok 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 6

Článok 6

Špecifické ciele

Špecifické ciele

1.  Všeobecné ciele sa sledujú prostredníctvom dosahovania týchto špecifických cieľov:

1.  Všeobecné ciele sa sledujú prostredníctvom dosahovania týchto špecifických cieľov:

a)  podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti;

a)  podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a poľnohospodársku odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia dlhodobej potravinovej bezpečnosti a zabránenia nadprodukcii;

b)  posilniť orientáciu na trh a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, technológiu a digitalizáciu;

b)  posilniť miestnu, vnútroštátnu a európsku orientáciu na trh a zvýšiť udržateľnosť životného prostredia, dlhodobú konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, investície, technológiu a digitalizáciu v rámci logiky obehového hospodárstva;

c)  zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci;

c)  zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci, a to aj podporou krátkych dodávateľských reťazcov;

d)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov;

d)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu, a to predovšetkým znížením emisií skleníkových plynov z poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektora, a to aj posilnením odstraňovania oxidu uhličitého a jeho sekvestráciou do pôdy v súlade s Parížskou dohodou;

e)  podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch;

e)  prispieť k ochrane a zlepšovaniu kvality ovzdušia a vody a pritom znížiť používanie pesticídov a antibiotík a podporovať udržateľnejšie využívanie vody a ochranu a zlepšovanie pôdy;

f)  prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby a zachovať biotopy a krajinné oblasti;

f)  zlepšiť ekosystémové služby, aj to aj vo vidieckych oblastiach, a zvrátiť stratu biodiverzity vrátane úbytku opeľovačov; prispieť k ochrane, zachovaniu a posilneniu biotopov, systémov poľnohospodárstva s vysokou prírodnou hodnotou, druhov a krajinných oblastí;

g)  pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach;

g)  pritiahnuť mladých poľnohospodárov a nových aktérov v oblasti poľnohospodárstva, najmä v najvyľudnenejších regiónoch, podporovať rodovú rovnosť a uľahčiť udržateľnú podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach;

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie, rodovú rovnosť, miestny rozvoj a podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach, ako sú oblasti s prírodnými prekážkami vrátane udržateľného biohospodárstva, obehového hospodárstva, a udržateľného poľnohospodárstva a lesného hospodárstva s cieľom dosiahnuť sociálnu a územnú súdržnosť;

i)  zlepšiť reakcie poľnohospodárstva na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, plytvania potravinami, ako aj dobrých životných podmienok zvierat.

i)  zlepšiť reakcie poľnohospodárstva Únie na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, poľnohospodárstva s nízkymi vstupmi a ekologického poľnohospodárstva, zníženia plytvania potravinami, ako aj predchádzania antimikrobiálnej rezistencii a zlepšenia dobrých životných podmienok zvierat.

2.  Členské štáty pri plnení špecifických cieľov zabezpečujú zjednodušenie a výkonnosť podpory SPP.

2.  Členské štáty pri plnení špecifických cieľov zabezpečujú zjednodušenie a výkonnosť podpory SPP.

 

2a.  Členské štáty uvedú príslušný prínos k cieľom, ako je to stanovené v tomto článku a príslušným spôsobom navrhnú vnútroštátne cieľové hodnoty. Všeobecné a špecifické ciele, podporné opatrenia a vnútroštátne cieľové hodnoty by mali byť v súlade s právnymi predpismi stanovenými v prílohe XI a mali by ich dopĺňať. V súlade s postupom stanoveným v hlave V kapitole III Komisia zabezpečí, aby intervencie a príslušné príspevky plánované členskými štátmi boli dostatočné na to, aby umožnili Únii dosiahnuť ciele z príslušných právnych predpisov stanovených v prílohe XI.

Pozmeňujúci návrh    63

Návrh nariadenia

Článok 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 7

Článok 7

Ukazovatele

Ukazovatele

1.  Dosahovanie cieľov uvedených v článkoch 5 a 6 ods. 1 sa posudzuje na základe spoločných ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu. Súbor spoločných ukazovateľov zahŕňa:

1.  Dosahovanie cieľov uvedených v článkoch 5 a 6 ods. 1 sa posudzuje na základe spoločných ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu. Súbor spoločných ukazovateľov zahŕňa:

a)  ukazovatele výstupu vzťahujúce sa na dosiahnuté výstupy podporovaných intervencií;

a)  ukazovatele výstupu vzťahujúce sa na dosiahnuté výstupy podporovaných intervencií;

b)  ukazovatele výsledku vzťahujúce sa na predmetné špecifické ciele a používané na stanovenie kvantifikovaných čiastkových cieľov a cieľových hodnôt v súvislosti s danými špecifickými cieľmi v strategických plánoch SPP a na posúdenie pokroku pri dosahovaní týchto cieľov. Ukazovatele týkajúce sa špecifických cieľov v oblasti klímy a životného prostredia sa môžu vzťahovať na intervencie začlenené do relevantných vnútroštátnych plánovacích nástrojov pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie uvedených v prílohe XI;

b)  ukazovatele výsledku vzťahujúce sa na predmetné špecifické ciele a používané na stanovenie kvantifikovaných čiastkových cieľov a cieľových hodnôt v súvislosti s danými špecifickými cieľmi v strategických plánoch SPP a na posúdenie pokroku pri dosahovaní týchto cieľov. Ukazovatele týkajúce sa špecifických cieľov v oblasti klímy a životného prostredia sa podľa potreby vzťahujú na intervencie začlenené do relevantných vnútroštátnych plánovacích nástrojov pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie uvedených v prílohe XI;

c)  ukazovatele vplyvu súvisiace s cieľmi stanovenými v článkoch 5 a 6 ods. 1 a používané v kontexte strategických plánov SPP a SPP.

c)  ukazovatele vplyvu súvisiace s cieľmi stanovenými v článkoch 5 a 6 ods. 1 a používané na podporu stanovenia kvantifikovaných výkonnostných cieľov vzhľadom na špecifické ciele v kontexte strategických plánov SPP a na posúdenie pokroku dosiahnutého pri plnení cieľov a SPP.

Spoločné ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu sa stanovujú v prílohe I.

Spoločné ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu sa stanovujú v prílohe I.

2.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138, ktorými sa mení príloha I s cieľom prispôsobiť spoločné ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu tak, aby sa zohľadnili skúsenosti z ich uplatňovania alebo v prípade potreby pridať nové ukazovatele.

2.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138, ktorými sa mení príloha I s cieľom prispôsobiť spoločné ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu tak, aby sa zlepšil výkonnostný rámec podľa kapitoly I hlavy VII a aby sa zohľadnili skúsenosti z ich uplatňovania, alebo v prípade potreby zmeniť alebo pridať nové ukazovatele.

 

2a.  Komisia vykoná priebežné posúdenie účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu z prílohy I, v koordinácii s posúdením výkonu viacročného plánu hodnotenia, ako je to stanovené v článku 127. Výsledky sú súčasťou posúdenia vplyvu a návrhov na programovanie SPP, ktoré sa má začať v roku 2028.

Pozmeňujúci návrh    64

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Členské štáty počas prípravy, vykonávania a hodnotenia intervencií zabezpečia začlenenie rodovej perspektívy s cieľom podporiť rodovú rovnosť a bojovať proti rodovej diskriminácii.

Pozmeňujúci návrh    65

Návrh nariadenia

Článok 9 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 9a

 

Trvalo udržateľný rozvoj

 

Ciele strategických plánov SPP sa realizujú v súlade so zásadou trvalo udržateľného rozvoja a s cieľom udržiavať, chrániť a zlepšovať kvalitu životného prostredia, ako je stanovené v článku 11 a článku 191 ods. 1 ZFEÚ, pri zohľadnení zásady „znečisťovateľ platí“. Členské štáty a Komisia zabezpečia, aby sa pri príprave a vykonávaní špecifických cieľov SPP podporovali požiadavky na ochranu životného prostredia, efektívne využívanie zdrojov, zmierňovanie zmeny klímy a adaptácie na ňu, biodiverzitu, odolnosť proti prírodným katastrofám a zmierňovanie rizík a predchádzanie rizikám. Intervencie sa plánujú a vykonávajú v súlade so zásadou súdržnosti politík v záujme rozvoja, ako sa stanovuje v článku 208 ZFEÚ. Túto strategickú konzistentnosť kontroluje Komisia v súlade s postupom uvedeným v hlave V kapitole III.

Pozmeňujúci návrh    66

Návrh nariadenia

Článok 9 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 9b

 

Súlad s Parížskou dohodou

 

1.  Ciele strategických plánov SPP sa budú sledovať v súlade s Parížskou dohodou a v snahe dosiahnuť globálne ciele stanovené v Parížskej dohode a záväzky vymedzené v príspevkoch Únie a vo vnútroštátne stanovených príspevkoch členských štátov.

 

2.  SPP sa zameriava na zníženie emisií skleníkových plynov v poľnohospodárskom a potravinárskom sektore v Únii o 30 % do roku 2027.

 

3.  Členské štáty zabezpečia, aby ich strategické plány SPP boli v súlade s už vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľmi stanovenými v legislatívnych aktoch uvedených v prílohe XI, respektíve vychádzajúcimi z týchto nástrojov, a s cieľmi stanovenými v tomto článku ods. 2.

 

4.  Komisia pred schválením strategických plánov SPP zabezpečí, aby kombinácia všetkých cieľov a opatrení strategických plánov SPP umožnila plnenie cieľov v oblasti klímy stanovených v tomto článku.

 

5.  S cieľom zachovať rovnaké podmienky v celej Únii Komisia zabezpečí, aby boli vnútroštátne ciele v oblasti klímy a opatrenia každého členského štátu podobné.

Pozmeňujúci návrh    67

Návrh nariadenia

Článok 10 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 10a

 

Globálny rozmer SPP

 

1.  V súlade s článkom 208 ZFEÚ Únia a členské štáty zabezpečia, aby sa ciele rozvojovej spolupráce zohľadňovali pri všetkých intervenciách SPP a aby sa pri nich rešpektovalo právo na výživu, ako aj právo na rozvoj.

 

2.  Členské štáty zabezpečia, aby strategické plány SPP prispievali v maximálnej možnej miere k včasnému dosiahnutiu cieľov stanovených v Agende 2030 pre udržateľný rozvoj, najmä cieľov trvalo udržateľného rozvoja 2, 10, 12 a 13, ako aj v Parížskej dohode. Intervencie SPP preto:

 

i)  prispievajú k rozvoju diverzifikovaného a udržateľného poľnohospodárstva a odolných agroekologických postupov v Únii aj v partnerských krajinách;

 

ii)  prispievajú k zachovaniu genetickej diverzity osív, kultúrnych rastlín, hospodárskych a domácich zvierat a ich príbuzných voľne žijúcich druhov v Únii aj v partnerských krajinách;

 

iii)  prispievajú k využitiu potenciálu malých poľnohospodárov, malých poľnohospodárskych podnikov, najmä žien venujúcich sa poľnohospodárstvu, pôvodných obyvateľov pôsobiacich v poľnohospodárskej výrobe a chovateľov dobytka v Únii aj v partnerských krajinách;

 

iv)  prispievajú k rozvoju miestnych potravinárskych systémov a domácich a regionálnych trhov v Únii aj v partnerských krajinách s cieľom minimalizovať závislosť od dovážaných potravín a skrátiť potravinové reťazce;

 

v)  ukončujú obchodné praktiky, ktoré narúšajú globálny obchod na poľnohospodárskych trhoch;

 

vi)  plne integrujú opatrenia na adaptáciu na zmenu klímy a jej zmiernenie;

 

vii)  dodržiavajú zásadu „najprv klíma, potom obchod“.

 

3.  Súlad SPP so súdržnosťou politík v záujme rozvoja sa pravidelne hodnotí, okrem iného pomocou údajov z monitorovacieho mechanizmu stanoveného v článku 119a. Komisia oznámi Rade a Európskemu parlamentu výsledky posúdenia a politickú reakciu Únie.

Pozmeňujúci návrh    68

Návrh nariadenia

Článok 11

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 11

Článok 11

Zásada a rozsah

Zásada a rozsah

1.  Členské štáty do svojich strategických plánov SPP zahrnú systém kondicionality, v ktorom uložia administratívnu sankciu tým prijímateľom priamych platieb podľa tejto hlavy kapitoly II alebo ročnej prémie podľa článkov 65, 66 a 67, ktorí nespĺňajú povinné požiadavky na riadenie podľa práva Únie a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy stanovené v strategickom pláne SPP podľa zoznamu uvedeného v prílohe III v týchto konkrétnych oblastiach:

1.  Členské štáty do svojich strategických plánov SPP zahrnú systém kondicionality, podľa ktorého prijímateľom priamych platieb podľa tejto hlavy kapitol II a III alebo ročnej prémie podľa článkov 65, 66 a 67 uložia administratívnu sankciu v prípade, ak nespĺňajú prípadné povinné požiadavky na riadenie podľa práva Únie a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy podľa zoznamu uvedeného v prílohe III stanovené v strategickom pláne SPP v týchto konkrétnych oblastiach:

a)  klíma a životné prostredie;

a)  klíma a životné prostredie vrátane vody, ovzdušia, pôdy, biodiverzity a ekosystémových služieb;

b)  verejné zdravie, zdravie zvierat a rastlín;

b)  verejné zdravie, zdravie zvierat a rastlín;

c)  dobré životné podmienky zvierat.

c)  dobré životné podmienky zvierat.

2.  Pravidlá administratívnych sankcií, ktoré sa majú zahrnúť do strategických plánov SPP, musia byť v súlade s požiadavkami stanovenými v hlave IV kapitole IV nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie].

2.  Pravidlá systému účinných a odrádzajúcich administratívnych sankcií, ktoré sa majú zahrnúť do strategických plánov SPP, musia byť v súlade s požiadavkami stanovenými v hlave IV kapitole IV nariadenia (EÚ) [horizontálne nariadenie].

3.  Právne akty uvedené v prílohe III týkajúce sa povinných požiadaviek na riadenie sa uplatňujú v znení, ktoré je uplatniteľné, a v prípade smerníc v znení vykonávanom členskými štátmi.

3.  Právne akty uvedené v prílohe III týkajúce sa povinných požiadaviek na riadenie sa uplatňujú v znení, ktoré je uplatniteľné, a v prípade smerníc v znení vykonávanom členskými štátmi.

4.  Na účel tohto oddielu je „povinná požiadavka na riadenie“ každá jednotlivá povinná požiadavka na riadenie podľa práva Únie, ktorá je uvedená v prílohe III a stanovená v danom právnom akte a ktorá sa vo svojej podstate líši od akejkoľvek inej požiadavky uvedenej v rovnakom akte.

4.  Na účel tohto oddielu je „povinná požiadavka na riadenie“ každá jednotlivá povinná požiadavka na riadenie podľa práva Únie, ktorá je uvedená v prílohe III a stanovená v danom právnom akte a ktorá sa vo svojej podstate líši od akejkoľvek inej požiadavky uvedenej v rovnakom akte.

Pozmeňujúci návrh    69

Návrh nariadenia

Článok 12

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 12

Článok 12

Povinnosti členských štátov týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu

Povinnosti členských štátov týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu

1.  Členské štáty zabezpečia, aby všetka poľnohospodárska pôda vrátane pôdy, ktorá sa už nevyužíva na účely produkcie, bola udržiavaná v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave. Členské štáty vymedzia pre prijímateľov na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni minimálne normy týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu v súlade s hlavnými cieľmi noriem, ako sa uvádza v prílohe III, pričom zohľadnia osobitosti dotknutých oblastí vrátane pôdnych a klimatických podmienok, existujúcich poľnohospodárskych systémov, využitia pôdy, rotácie plodín, poľnohospodárskych postupov a štruktúry poľnohospodárskych podnikov.

1.  Členské štáty zabezpečia, aby všetka poľnohospodárska pôda vrátane pôdy, ktorá sa už nevyužíva na účely produkcie, bola udržiavaná v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave. Členské štáty v rámci konzultácií s príslušnými zainteresovanými stranami vymedzia pre prijímateľov na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni minimálne normy týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy v súlade s hlavnými cieľmi noriem, ako sa uvádza v prílohe III, ktoré sú v súlade s právnymi predpismi stanovenými v prílohe XI a dopĺňajú ich. Členské štáty zohľadnia osobitosti dotknutých oblastí vrátane pôdnych a klimatických podmienok, v záujme dosiahnutia špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e), f) a i), existujúcich poľnohospodárskych systémov, využitia pôdy, rotácie plodín, poľnohospodárskych postupov a štruktúry poľnohospodárskych podnikov.

2.  Členské štáty môžu vzhľadom na hlavné ciele stanovené v prílohe III stanoviť ďalšie normy dodatočne k normám stanoveným v uvedenej prílohe na účely hlavných cieľov. Nevymedzia však iné minimálne normy na účely iných hlavných cieľov než sú hlavné ciele stanovené v prílohe III.

2.  Členské štáty nevymedzia iné minimálne normy na účely iných hlavných cieľov než sú hlavné ciele stanovené v prílohe III. Napriek tomu členské štáty môžu vzhľadom na hlavné ciele stanovené v prílohe III stanoviť ďalšie normy dodatočne k normám stanoveným v uvedenej prílohe na účely hlavných cieľov.

 

2a.  Komisia posúdi normu vymedzenú členskými štátmi v súlade s postupom stanoveným v článku 106, pričom zohľadní požadovanú efektívnosť normy a existenciu alternatív.

3.  Členské štáty stanovia systém poskytovania nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny uvedeného v prílohe III, s minimálnym obsahom a funkcionalitami vymedzenými v ňom, prijímateľom, ktorí nástroj využívajú.

3.  Členské štáty stanovia systém poskytovania nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny a na zníženie vstupov uvedeného v prílohe III, s minimálnym obsahom a funkcionalitami vymedzenými v ňom, prijímateľom, ktorí nástroj využívajú. S cieľom zabezpečiť efektívne využívanie a vykonávanie tohto nástroja Komisia členským štátom poskytne primerané prechodné obdobie.

Komisia môže členské štáty podporiť pri koncipovaní daného nástroja, ako aj pri uchovávaní údajov a potrebných službách ich spracúvania.

Komisia môže členské štáty podporiť pri koncipovaní daného nástroja, ako aj pri uchovávaní údajov a potrebných službách ich spracúvania.

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu vrátane stanovenia prvkov systému podielu trvalého trávneho porastu, referenčného roku a miery konverzie v rámci GAEC 1, ako sa uvádza v prílohe III, formátu a dodatočných minimálnych prvkov a funkcionalít nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny.

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu vrátane stanovenia prvkov systému podielu trvalého trávneho porastu, formátu a dodatočných minimálnych prvkov a funkcionalít nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny a na zníženie vstupov.

 

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu v prípadoch vyššej moci vrátane prírodných katastrof, epidémií a chorôb rastlín.

Pozmeňujúci návrh    70

Návrh nariadenia

Článok 13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 13

Článok 13

Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky

Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky

1.  Členské štáty do strategického plánu SPP zahrnú systém poskytovania služieb na poskytovanie poradenstva poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP v otázkach obhospodarovania pôdy a riadenia poľnohospodárskeho podniku („poradenské služby pre poľnohospodárske podniky“).

1.  Členské štáty do strategického plánu SPP zahrnú systém poskytovania služieb na poskytovanie poradenstva poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP, prípadne aj vlastníkom lesov, v otázkach obhospodarovania pôdy a riadenia poľnohospodárskeho podniku („poradenské služby pre poľnohospodárske podniky“).

2.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú hospodárske, environmentálne a sociálne rozmery a zabezpečujú aktuálne technologické a vedecké informácie získané prostredníctvom výskumu a inovácií. Začlenia sa do prepojených služieb poradcov poľnohospodárskych podnikov, výskumníkov, organizácií poľnohospodárov a iných zainteresovaných strán, ktoré tvoria poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS).

2.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú hospodárske, environmentálne a sociálne rozmery a umožňujú získavanie zručností a poznatkov potrebných na udržateľnú výrobu s nízkymi vstupmi pomocou aktuálnych technologických a vedeckých informácií získaných prostredníctvom výskumu a inovácií. Začlenia sa do prepojených služieb poradcov poľnohospodárskych podnikov, výskumníkov, organizácií poľnohospodárov a iných zainteresovaných strán, ktoré tvoria poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS).

3.  Členské štáty zabezpečia, aby poskytované poľnohospodárske poradenstvo bolo nestranné a poradcovia neboli vystavení konfliktu záujmov.

3.  Členské štáty zabezpečia, aby poskytované poľnohospodárske poradenstvo bolo nestranné a poradcovia neboli vystavení konfliktu záujmov, ako aj aby poradenské služby pre poľnohospodárske podniky boli prispôsobené rozmanitosti poľnohospodárskych podnikov a výrobným režimom.

 

3a.  Komisia stanoví minimálne normy pre poradenské služby pre poľnohospodárske podniky, pokiaľ ide o kvalitu, nezávislosť a územné pokrytie poskytovaného poradenstva.

4.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú minimálne:

4.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú minimálne:

a)  všetky požiadavky, podmienky a záväzky riadenia vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov stanovené v strategických plánoch SPP vrátane požiadaviek a noriem v rámci kondicionality a podmienok týkajúcich sa podporných režimov, ako aj informácie o finančných nástrojoch a podnikateľských plánoch stanovených v strategickom pláne SPP;

a)  všetky požiadavky, podmienky a záväzky riadenia vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov stanovené v strategických plánoch SPP vrátane požiadaviek a noriem v rámci kondicionality a podmienok týkajúcich sa podporných režimov, ako aj informácie o finančných nástrojoch a podnikateľských plánoch stanovených v strategickom pláne SPP;

b)  požiadavky, ktoré vymedzili členské štáty v záujme vykonávania smernice 2000/60/ES, smernice 92/43/EHS, smernice 2009/147/ES, smernice 2008/50/ES, smernice (EÚ) 2016/2284, nariadenia (EÚ) 2016/2031, nariadenia (EÚ) 2016/429, článku 55 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/200930 a smernice 2009/128/ES;

b)  požiadavky, ktoré vymedzili členské štáty v záujme vykonávania smernice 2000/60/ES, smernice 92/43/EHS, smernice 2009/147/ES, smernice 2008/50/ES, smernice (EÚ) 2016/2284, nariadenia (EÚ) 2016/2031, vykonávacích nariadení (EÚ) 2013/485, 2018/783, 2018/784 a 2018/785, nariadenia (EÚ) 2016/429, nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/200930, smernice 2009/128/ES, smernice 98/58/ES, smernice 1999/74/ES, smernice 2007/43/ES, smernice 2008/119/ES, smernice 2008/120/ES, nariadenia (ES) 2008/543 a nariadenia (ES) č. 1/2005, pri súčasnom podporovaní prechodu na agroekologické postupy;

 

ba)  prechod na agroekologické postupy a ich udržanie vrátane agrolesníctva;

 

bb)  nástroj udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny a znižovanie vstupov uvedený v článku 12 ods. 3.

c)  poľnohospodárske postupy brániace vzniku antimikrobiálnej rezistencie, ako sa uvádzajú v oznámení „Európsky akčný plán ,jedno zdravie‘ proti antimikrobiálnej rezistencii“31;

c)  poľnohospodárske postupy brániace vzniku antimikrobiálnej rezistencie, ako sa uvádzajú v oznámení „Európsky akčný plán ,jedno zdravie‘ proti antimikrobiálnej rezistencii“31;

d)  riadenie rizika uvedené v článku 70;

d)  riadenie rizika uvedené v článku 70;

e)  podporu inovácií predovšetkým na účely prípravy a vykonávania projektov operačnej skupiny európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, ako sa uvádza v článku 114;

e)  podporu inovácií predovšetkým na účely prípravy a vykonávania projektov operačnej skupiny európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, ako sa uvádza v článku 114;

f)  vývoj digitálnych technológií v poľnohospodárstve a vidieckych oblastiach, ako sa uvádza v článku 102 písm. b).

f)  vývoj digitálnych technológií v poľnohospodárstve a vidieckych oblastiach, ako sa uvádza v článku 102 písm. b).

 

fa)  podporu a pomoc pre mladých poľnohospodárov a nových aktérov počas piatich rokov po začatí podnikania;

 

fb)  zriadenie a rozvoj organizácií výrobcov.

______________________

______________________

30  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).

30  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).

______________________

______________________

31  „Európsky akčný plán „jedno zdravie“ proti antimikrobiálnej rezistencii (AMR)“ [COM(2017) 339 final].

31  „Európsky akčný plán „jedno zdravie“ proti antimikrobiálnej rezistencii (AMR)“ [COM(2017) 339 final].

Pozmeňujúci návrh    71

Návrh nariadenia

Názov 3 – kapitola 1 – oddiel 3 a (nový) – Článok 13 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Oddiel 3a

 

Ekologické poľnohospodárstvo

 

Článok 13a

 

Ekologické poľnohospodárstvo

 

Ekologické poľnohospodárstvo, ako je vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/8481a, je certifikovaný systém poľnohospodárstva, ktorý môže prispieť k viacerým špecifickým cieľom SPP, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 tohto nariadenia. Vzhľadom na prínosy ekologického poľnohospodárstva a rastúci dopyt, ktorý naďalej prevyšuje nárast produkcie, členské štáty posúdia úroveň podpory potrebnej pre poľnohospodársku pôdu spravovanú na základe certifikácie o ekologickom poľnohospodárstve. Členské štáty zahrnú do svojich strategických plánov SPP analýzu produkcie ekologického sektora, očakávaný dopyt a jeho potenciál na plnenie cieľov SPP a stanovia ciele na zvýšenie podielu poľnohospodárskej pôdy obhospodarovanej ekologickým spôsobom, ako aj na rozvoj celého dodávateľského reťazca ekologického poľnohospodárstva. Na základe tohto posúdenia členské štáty určia primeranú úroveň podpory na ekologickú konverziu a udržiavanie buď prostredníctvom opatrení na rozvoj vidieka v článku 65, alebo prostredníctvom ekologických režimov uvedených v článku 28, alebo prostredníctvom kombinácie obidvoch a zabezpečia, aby pridelené rozpočty zodpovedali očakávanému rastu ekologickej výroby.

 

___________________

 

1a Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1).

Pozmeňujúci návrh    72

Návrh nariadenia

Článok 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 14

Článok 14

Typy intervencií vo forme priamych platieb

Typy intervencií vo forme priamych platieb

1.  Typy intervencií podľa tejto kapitoly môžu mať formu oddelených a viazaných priamych platieb.

1.  Typy intervencií podľa tejto kapitoly môžu mať formu oddelených a viazaných priamych platieb.

2.  Oddelenými priamymi platbami sú:

2.  Oddelenými priamymi platbami sú:

a)  základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti;

a)  základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti;

b)  komplementárna redistributívna podpora príjmu v záujme udržateľnosti;

b)  komplementárna redistributívna podpora príjmu v záujme udržateľnosti;

c)  komplementárna podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov;

c)  komplementárna podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov;

d)  režimy v záujme klímy a životného prostredia.

d)  režimy v záujme klímy a životného prostredia.

3.  Viazanými priamymi platbami sú:

3.  Viazanými priamymi platbami sú:

a)  viazaná podpora príjmu;

a)  viazaná podpora príjmu;

b)  osobitná platba na bavlnu.

b)  osobitná platba na bavlnu.

Pozmeňujúci návrh    73

Návrh nariadenia

Článok 14 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 14a

 

Tieto kategórie príjemcov nie sú oprávnené na platby na podporu príjmu prostredníctvom EPZF:

 

a)  národní alebo regionálni politici alebo štátni zamestnanci s priamou alebo nepriamou zodpovednosťou za plánovanie, riadenie rozdelenia dotácií na SPP alebo dohľad nad nimi;

 

b)  rodinní príslušníci osôb uvedených v písmene a);

Odôvodnenie

Vzhľadom na rozsiahle problémy konfliktu záujmov je nežiaduce, aby ministri poľnohospodárstva, funkcionári, členovia poľnohospodárskych výborov parlamentov alebo ich rodiny rozhodovali o podpore príjmov.

Pozmeňujúci návrh    74

Návrh nariadenia

Článok 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 15

Článok 15

Znižovanie platieb

Znižovanie platieb

1.  Členské štáty znížia sumu priamych platieb, ktoré sa majú poľnohospodárovi poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, v prípade, že presahuje 60 000 EUR, takto:

1.  Členské štáty obmedzia sumu priamych platieb, ktoré sa majú poľnohospodárovi poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, na 80 000 EUR:

a)  o minimálne 25 % pri tranži 60 000 EUR až 75 000 EUR;

 

b)  o minimálne 50 % pri tranži 75 000 EUR až 90 000 EUR;

 

c)  o minimálne 75 % pri tranži 90 000 EUR až 100 000 EUR;

 

d)  o 100 % pri sume presahujúcej 100 000 EUR.

 

2.  Pred uplatnením odseku 1 členské štáty od sumy priamych platieb, ktoré sa poľnohospodárovi majú poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, odpočítajú:

2.  Pred uplatnením odseku 1 členské štáty od sumy priamych platieb, ktoré sa poľnohospodárovi majú poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, odpočítajú platby, ktoré sa poskytujú na režimy v záujme klímy a životného prostredia podľa článku 28.

a)  mzdy súvisiace s poľnohospodárskou činnosťou, ktoré poľnohospodár nahlásil, vrátane daní a sociálnych príspevkov súvisiacich so zamestnaním a

 

b)  zodpovedajúce náklady na bežnú a neplatenú prácu spojenú s poľnohospodárskou činnosťou, ktorú vykonávajú osoby pracujúce v predmetnom poľnohospodárskom podniku, ktorým sa nevypláca mzda alebo ktorých odmena je nižšia než suma bežne uhrádzaná za poskytnuté služby, ale ktorým plynie podiel hospodárskych výsledkov poľnohospodárskeho podniku.

 

Členské štáty na výpočet súm uvedených v písmene a) a b) používajú priemerné štandardné mzdy spojené s poľnohospodárskou činnosťou na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni vynásobené počtom ročných pracovných jednotiek, ktoré dotknutý poľnohospodár nahlásil.

 

3.  Odhadovaný výsledok zníženia platieb sa prednostne využíva na financovanie komplementárnej redistributívnej podpory príjmu v záujme udržateľnosti, až potom na iné intervencie v kategórii oddelených priamych platieb.

3.  Odhadovaný výsledok zníženia platieb sa prednostne využíva na financovanie režimov v záujme klímy a životného prostredia, až potom prostredníctvom prevodu finančných prostriedkov na typy intervencií v rámci EPFRV, ako sa uvádza v kapitole IV. Takýto prevod do EPFRV musí byť súčasťou rozvrhu financovania strategického plánu SPP a možno ho preskúmať v roku 2023 v súlade s článkom 90. Nevzťahujú sa naň maximálne limity pre prevody finančných prostriedkov z EPZF a EPFRV stanovené v článku 90.

Členské štáty môžu prostredníctvom prevodu finančných prostriedkov využiť tento výsledok alebo jeho časť na financovanie typov intervencií v rámci EPFRV, ako sa uvádza v kapitole IV. Takýto prevod do EPFRV musí byť súčasťou rozvrhu financovania strategického plánu SPP a možno ho preskúmať v roku 2023 v súlade s článkom 90. Nevzťahujú sa naň maximálne limity pre prevody finančných prostriedkov z EPZF a EPFRV stanovené v článku 90.

Členské štáty môžu využiť tento výsledok alebo jeho časť na financovanie komplementárnej redistributívnej podpory príjmu v záujme udržateľnosti alebo iné intervencie v kategórii oddelených priamych platieb.

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá, ktorými sa stanovuje harmonizovaný základ výpočtu zníženia platieb stanoveného v odseku 1 s cieľom zabezpečiť správne rozdelenie finančných prostriedkov oprávneným prijímateľom.

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá, ktorými sa stanovuje harmonizovaný základ výpočtu zníženia platieb stanoveného v odseku 1 s cieľom zabezpečiť správne rozdelenie finančných prostriedkov oprávneným prijímateľom.

Pozmeňujúci návrh    75

Návrh nariadenia

Článok 17 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Podpora zavedená podľa tohto pododdielu sa za nijakých okolností neposkytuje na výrobné systémy s negatívnym vplyvom na životné prostredie alebo na tretie krajiny ani nie je v rozpore s dodržiavaním legislatívnych aktov uvedených v prílohe XI.

Pozmeňujúci návrh    76

Návrh nariadenia

Článok 17 – odsek 3 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3b.  Podpora v rámci tohto pododdielu sa nesmie použiť na financovanie koncentrovanej prevádzky kŕmneho chovu zvierat.

Pozmeňujúci návrh    77

Návrh nariadenia

Článok 18 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty sa môžu rozhodnúť rozlišovať sumu základnej podpory príjmu na hektár podľa rôznych skupín území s podobnými sociálno-ekonomickými alebo agronomickými podmienkami.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Chceme spravodlivú SPP v rámci členských štátov, ako aj medzi členskými štátmi. Napriek spôsobu, akým bol tento bod formulovaný, umožňuje členským štátom pokračovať v ich zaujatosti týkajúcej sa pestovania plodín v nížinách, pričom diskriminuje aktívnych poľnohospodárov, ktorí poskytujú verejné statky niekedy v ťažkých podmienkach v oblasti vysokohorských pasienkov alebo oblastiach so zmiešaným využitím, ktoré sa často zhodujú s poľnohospodárstvom s vysokou prírodnou hodnotou.

Pozmeňujúci návrh    78

Návrh nariadenia

Článok 20

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 20

Článok 20

Hodnota platobných nárokov a konvergencia

Hodnota platobných nárokov a konvergencia

1.  Členské štáty určia jednotkovú hodnotu platobných nárokov pred konvergenciou v súlade s týmto článkom, pričom na tento účel prispôsobia hodnotu platobných nárokov úmerne k ich hodnote stanovenej na rok podania žiadosti 2020 v súlade s nariadením (EÚ) č. 1307/2013 a súvisiacej platbe na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie stanovené v hlave III kapitole III uvedeného nariadenia na rok podania žiadosti 2020.

1.  Členské štáty určia jednotkovú hodnotu platobných nárokov pred konvergenciou v súlade s týmto článkom, pričom na tento účel prispôsobia hodnotu platobných nárokov úmerne k ich hodnote stanovenej na rok podania žiadosti 2020 v súlade s nariadením (EÚ) č. 1307/2013 a súvisiacej platbe na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie stanovené v hlave III kapitole III uvedeného nariadenia na rok podania žiadosti 2020.

2.  Členské štáty sa môžu rozhodnúť rozlišovať hodnotu platobných nárokov v súlade s článkom 18 ods. 2.

2.  Členské štáty sa môžu rozhodnúť rozlišovať hodnotu platobných nárokov v súlade s článkom 18 ods. 2.

3.  Členské štáty najneskôr do roku podania žiadosti 2026 stanovia maximálnu úroveň hodnoty platobných nárokov pre členské štáty alebo každú skupinu území vymedzených v súlade s článkom 18 ods. 2.

3.  Členské štáty najneskôr do roku podania žiadosti 2026 stanovia maximálnu úroveň hodnoty platobných nárokov pre členské štáty alebo každú skupinu území vymedzených v súlade s článkom 18 ods. 2.

4.  Ak hodnota platobných nárokov určená podľa odseku 1 nie je v členskom štáte alebo v rámci skupiny území, ako sa vymedzuje v súlade s článkom 18 ods. 2, jednotná, členské štáty sú povinné zabezpečiť konvergenciu s hodnotou platobných nárokov smerom k jednotnej jednotkovej hodnote najneskôr do roku podania žiadosti 2026.

4.  Ak hodnota platobných nárokov určená podľa odseku 1 nie je v členskom štáte alebo v rámci skupiny území, ako sa vymedzuje v súlade s článkom 18 ods. 2, jednotná, členské štáty sú povinné zabezpečiť konvergenciu s hodnotou platobných nárokov smerom k jednotnej jednotkovej hodnote najneskôr do roku podania žiadosti 2026.

5.  Na účely článku 4 členské štáty zabezpečia, aby najneskôr k roku podania žiadosti 2026 všetky platobné nároky mali hodnotu minimálne 75 % priemernej plánovanej jednotkovej sumy základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

5.  Na účely článku 4 členské štáty zabezpečia, aby najneskôr k roku podania žiadosti 2026 všetky platobné nároky mali hodnotu minimálne 75 % priemernej plánovanej jednotkovej sumy základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

6.  Členské štáty na financovanie zvýšenia hodnoty platobných nárokov potrebného na dosiahnutie súladu s článkami 4 a 5 využívajú všetky prípadné výsledky uplatnenia odseku 3 a v prípade potreby sumu získanú v znížením rozdielu medzi jednotkovou hodnotou platobných nárokov určenou v súlade s odsekom 1 a priemernou plánovanou jednotkovou sumou základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

6.  Členské štáty na financovanie zvýšenia hodnoty platobných nárokov potrebného na dosiahnutie súladu s článkami 4 a 5 využívajú všetky prípadné výsledky uplatnenia odseku 3 a v prípade potreby sumu získanú v znížením rozdielu medzi jednotkovou hodnotou platobných nárokov určenou v súlade s odsekom 1 a priemernou plánovanou jednotkovou sumou základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

Členské štáty sa môžu rozhodnúť uplatniť zníženie v prípade časti alebo všetkých platobných nárokov s hodnotou určenou podľa odseku 1, ktorá presahuje priemernú plánovanú jednotkovú sumu základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

Členské štáty sa môžu rozhodnúť uplatniť zníženie v prípade časti alebo všetkých platobných nárokov s hodnotou určenou podľa odseku 1, ktorá presahuje priemernú plánovanú jednotkovú sumu základnej podpory príjmu na rok podania žiadosti 2026, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP predloženom v súlade s článkom 106 ods. 1 za členský štát alebo územia vymedzené v súlade s článkom 18 ods. 2.

7.  Zníženia uvedené v odseku 6 sú založené na objektívnych a nediskriminačných kritériách. Bez toho, aby bolo dotknuté minimum stanovené v súlade s odsekom 5, takéto kritériá môžu zahŕňať stanovenie maximálneho zníženia, ktoré nesmie predstavovať menej než 30 %.

7.  Zníženia uvedené v odseku 6 sú založené na objektívnych a nediskriminačných kritériách. Bez toho, aby bolo dotknuté minimum stanovené v súlade s odsekom 5, takéto kritériá môžu zahŕňať stanovenie maximálneho zníženia, ktoré nesmie predstavovať menej než 30 %.

Pozmeňujúci návrh    79

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 4 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  v prípadoch uvedených v písmenách a) a b) môžu členské štáty uprednostniť ženy na dosiahnutie cieľa uvedeného v článku 6 ods. 1 písm. h).

Odôvodnenie

Zvýšená účasť žien na hospodárskej činnosti sa podporuje ako súčasť špecifických cieľov, ktoré sa majú použiť na dosiahnutie všeobecných cieľov.

Pozmeňujúci návrh    80

Návrh nariadenia

Článok 26

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 26

Článok 26

Komplementárna redistributívna podpora príjmu v záujme udržateľnosti

Komplementárna redistributívna podpora príjmu v záujme udržateľnosti

1.  Členské štáty stanovia komplementárnu redistributívnu podporu príjmu v záujme udržateľnosti (redistributívna podpora príjmu) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty stanovia komplementárnu redistributívnu podporu príjmu v záujme udržateľnosti (redistributívna podpora príjmu) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

2.  Členské štáty zabezpečia prerozdelenie podpory od väčších k malým alebo stredným poľnohospodárskym podnikom, pričom na tento účel stanovia redistributívnu podporu príjmu v podobe ročnej oddelenej platby na každý hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, poľnohospodárom, ktorí sú na platbu oprávnení v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

2.  Členské štáty zabezpečia prerozdelenie podpory od väčších k malým alebo stredným poľnohospodárskym podnikom, pričom na tento účel stanovia redistributívnu podporu príjmu v podobe ročnej oddelenej platby na každý hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, poľnohospodárom, ktorí sú na platbu oprávnení v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

3.  Členské štáty stanovia sumu na hektár alebo rôzne sumy na rôzne rozmedzia hektárov, ako aj maximálny počet hektárov, na ktorý sa poľnohospodárovi vypláca redistributívna podpora príjmu.

3.  Členské štáty stanovia sumu na hektár alebo rôzne sumy na rôzne rozmedzia hektárov, ako aj maximálny počet hektárov, na ktorý sa poľnohospodárovi vypláca redistributívna podpora príjmu.

4.  Suma na hektár plánovaná na daný rok podania žiadosti nesmie presiahnuť vnútroštátnu priemernú sumu priamych platieb na hektár v predmetnom roku podania žiadosti.

4.  Suma na hektár plánovaná na daný rok podania žiadosti nesmie presiahnuť vnútroštátnu priemernú sumu priamych platieb na hektár v predmetnom roku podania žiadosti.

5.  Vnútroštátna priemerná suma priamych platieb na hektár sa vymedzuje ako pomer vnútroštátneho stropu priamych platieb na daný rok podania žiadosti, ako sa stanovuje v prílohe IV, a celkových plánovaných výstupov pre základnú podporu príjmov na daný rok podania žiadosti, vyjadrený ako počet hektárov.

5.  Vnútroštátna priemerná suma priamych platieb na hektár sa vymedzuje ako pomer vnútroštátneho stropu priamych platieb na daný rok podania žiadosti, ako sa stanovuje v prílohe IV, a celkových plánovaných výstupov pre základnú podporu príjmov na daný rok podania žiadosti, vyjadrený ako počet hektárov.

Pozmeňujúci návrh    81

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností prispievať k špecifickému cieľu pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach, ako sa stanovuje v článku 6 ods. 1 písm. g), a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 2 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ môžu poskytovať komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik a ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností prispievať k špecifickému cieľu pritiahnuť mladých poľnohospodárov, ako sa stanovuje v článku 6 ods. 1 písm. g), a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 4 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ môžu poskytovať komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17 a ktorí prvýkrát zakladajú podnik alebo ktorí počas piatich rokov pred podaním žiadosti o platbu pre mladých poľnohospodárov založili podnik za podmienok, že tieto platby sa využijú na udržateľnú výrobu a že príjmy/finančné aktíva nepresahujú prahový limit stanovený v článku 15.

 

Odchylne od prvého pododseku môžu mladí poľnohospodári, ktorí počas posledného roku uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 dostali podporu uvedenú v článku 50 uvedeného nariadenia, získať podporu uvedenú v tomto článku na maximálne obdobie uvedené v odseku 3 tohto článku.

Odôvodnenie

Mladým poľnohospodárom, ktorí nepotrebujú peniaze alebo ich používajú na účely zintenzívnenia, ktoré je v rozpore s cieľmi článkov 5 a 6, sa neposkytnú peniaze daňových poplatníkov.

Pozmeňujúci návrh    82

Návrh nariadenia

Článok 28

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 28

Článok 28

Režimy v záujme klímy a životného prostredia

Režimy v záujme klímy a životného prostredia

1.  Členské štáty poskytujú podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy a životného prostredia (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty zriadia a poskytujú podporu a stanovia minimálny finančný podiel vo výške najmenej 30 % svojich príslušných národných alokácií, ako sa to stanovuje v prílohe IV, na dobrovoľné režimy v záujme klímy a životného prostredia (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

2.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií podporujú skutočných poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, dodržiavať poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie.

2.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií podporujú skutočných poľnohospodárov alebo skupiny poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, dodržiavať, zachovávať a podporovať poľnohospodárske postupy a systémy prospešné pre klímu a životné prostredie.

3.  Členské štáty zostavia zoznam poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie.

3.  Komisia prijme delegované akty v súlade s článkom 138 na doplnenie tohto nariadenia zostavením únijného zoznamu poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie, pričom zohľadní podmienky uvedené v odseku 4 tohto článku.

 

Členské štáty vypracujú doplňujúce vnútroštátne zoznamy poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie, ktoré vyberú zo zoznamu Únie uvedeného v prvom pododseku. Členské štáty dávajú prednosť režimom, ktoré poskytujú spoločné prínosy, podporujú synergie a zdôrazňujú integrovaný prístup.

 

Komisia poskytne členským štátom pri zostavovaní vnútroštátnych zoznamov potrebné usmernenia v koordinácii s európskymi a národnými sieťami spoločnej poľnohospodárskej politiky uvedenými v článku 113 s cieľom uľahčiť výmenu najlepších postupov, zlepšiť vedomostnú základňu a riešenia na splnenie špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f). Osobitná pozornosť sa venuje prípadnej replikácii opatrení a režimov prispôsobených konkrétnym miestnym, regionálnym alebo vnútroštátnym a/alebo environmentálnym kontextom alebo obmedzeniam.

 

V riadne odôvodnených prípadoch môžu byť doplňujúce režimy, ktoré nie sú uvedené v zozname Únie, so súhlasom Komisie zahrnuté do vnútroštátnych zoznamov v súlade s postupom stanoveným v článkoch 106 a 107.

 

Komisia a členské štáty pri vypracúvaní zoznamov zabezpečia v rámci procesu uvedeného v hlave V kapitole III, že zoznamy vypracujú poľnohospodárske orgány a orgány pre životné prostredie spoločným úsilím a budú konzultovať s odborníkmi.

 

Komisia každoročne (dvakrát za rok) posúdi vnútroštátne zoznamy, pričom zohľadní požadovanú efektívnosť, existenciu alternatív a prínos režimov k špecifickým environmentálnym a klimatickým cieľom stanoveným v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f). Tieto posúdenia budú verejne prístupné a v prípadoch nedostatočnosti/negatívnych výsledkov posúdenia členské štáty navrhnú zmenené vnútroštátne zoznamy a režimy v súlade s postupom stanoveným v článku 107.

4.  Predmetné postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

4.  Predmetné postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) a v súvislosti s cieľom stanoveným v písmene f) sa riadne zohľadní poľnohospodárstvo s vysokou prírodnou hodnotou a poľnohospodárstvo v sústave Natura 2000.

5.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií poskytujú len platby vzťahujúce sa na záväzky, ktoré:

5.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií poskytujú len platby vzťahujúce sa na záväzky, ktoré:

a)  presahujú rámec relevantných povinných požiadaviek na riadenie a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených v tejto hlave kapitole I oddiele 2;

a)  presahujú rámec relevantných povinných požiadaviek na riadenie a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených v tejto hlave kapitole I oddiele 2 a prílohe III;

b)  presahujú rámec minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, ako aj iných povinných požiadaviek stanovených vo vnútroštátnom práve a práve Únie;

b)  presahujú rámec minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, ako aj iných povinných požiadaviek stanovených vo vnútroštátnom práve a práve Únie;

c)  presahujú rámec podmienok vzťahujúcich sa na údržbu poľnohospodárskych plôch v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a);

c)  presahujú rámec podmienok vzťahujúcich sa na údržbu poľnohospodárskych plôch v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a);

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 65.

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 65, alebo ich dopĺňajú.

6.  Podpora ekologických režimov má podobu ročnej platby na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, a poskytuje sa ako

6.  Podpora ekologických režimov má podobu ročnej platby na hektár alebo podnik, na ktorý možno poskytnúť podporu, a poskytuje sa ako:

a)  dodatočné platby k základnej podpore príjmu stanovenej v tomto oddiele pododdiele 2, alebo

a)  dodatočné platby k základnej podpore príjmu stanovenej v tomto oddiele pododdiele 2; alebo

b)  platby prijímateľom čiastočne alebo v plnej výške kompenzujúce ďalšie vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku záväzkov prijatých v súlade s článkom 65.

b)  platby prijímateľom čiastočne alebo v plnej výške kompenzujúce ďalšie vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku záväzkov prijatých v súlade s článkom 65.

 

6a.  Členské štáty môžu požadovať povinnú účasť osobitných ekologických režimov v oblastiach s vysokou prírodnou hodnotou alebo ak sú riadne odôvodnené na splnenie jedného alebo viacerých špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 1 ods. 6 písm. d), e) a f).

 

6b.  Členské štáty vylúčia ekologické režimy z potenciálneho znižovania platieb podľa článku 15 alebo maximálnych úrovní financovania.

7.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 65.

7.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 65.

8.  Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie tohto nariadenia o ďalšie pravidlá týkajúce sa ekologických režimov.

8.  Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie tohto nariadenia o ďalšie pravidlá týkajúce sa ekologických režimov.

Pozmeňujúci návrh    83

Návrh nariadenia

Článok 28 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 28a

 

Prírodné alebo iné prekážky súvisiace s konkrétnou oblasťou

 

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

 

2.  Tieto platby sa poskytujú skutočným poľnohospodárom v oblastiach určených podľa článku 32 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013.

 

3.  Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu v dôsledku prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti.

 

4.  Dodatočné náklady a strata príjmu, ako sa uvádza v odseku 3, sa vypočíta vo vzťahu k prírodným alebo iným prekážkam súvisiacim s konkrétnou oblasťou, a to v porovnaní s oblasťami, ktoré nie sú postihnuté prírodnými prekážkami ani inými znevýhodneniami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou.

 

5.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy.

 

6.  Členské štáty stanovia minimálny a maximálny percentuálny podiel celkového príspevku z EPZF na intervencie uvedené v tomto článku. Výdavky v stálych cenách sa neodchyľujú od výdavkov podľa článku 31 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 o viac ako 20 %.

Odôvodnenie

Presunutím tohto článku do prvého piliera sa v druhom pilieri ponecháva viac peňazí na environmentálne a klimatické opatrenia.

Pozmeňujúci návrh    84

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Viazaná podpora príjmu má podobu ročnej platby na hektár alebo zviera.

3.  Viazaná podpora príjmu má podobu ročnej platby na hektár alebo zviera, na ktorú môžu členské štáty stanoviť strop s cieľom zaistiť lepšie rozdeľovanie podpory.

Pozmeňujúci návrh    85

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Komisia v súlade s hlavou V kapitolou III zabezpečí, aby sa viazaná podpora na dobytok poskytovala len poľnohospodárskym podnikom, ktoré udržiavajú vymedzenú maximálnu hustotu zástavu dobytka pre dané povodie, ako sa vymedzuje v smernici 2000/60/ES.

 

 

Odôvodnenie

Keďže z viazanej podpory príjmu sa často podporuje intenzívny chov dobytka na získavanie mäsa a mliečnych výrobkov, a s cieľom zmenšiť negatívne účinky nadprodukcie, najmä na klímu, ale aj príjmy poľnohospodárov, by sa podpora mala poskytovať len poľnohospodárskym podnikom, ktoré neprekračujú hustotu zástavu a pomáhajú poľnohospodárom pri prechode k diverzifikovanejším modelom výroby. Cieľom tejto záruky je tiež zabrániť nadprodukcii. Maximálne hustoty chovu sa môžu prispôsobiť podľa regionálnych špecifík vychádzajúcich z plánov manažmentu povodia podľa rámcovej smernice o vode.

Pozmeňujúci návrh    86

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 3 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3b.  Keď členský štát vo svojom strategickom pláne SPP, ako sa stanovuje v článku 106, navrhne dobrovoľnú viazanú podporu, Komisia zabezpečí, aby:

 

a)  podpora bola v súlade so zásadou „nespôsobovať žiadnu škodu“;

 

b)  existovala jasná environmentálna alebo spoločenská potreba alebo výhoda odôvodnená empiricky kvantifikovateľnými a nezávisle overiteľnými dôkazmi;

 

c)  sa podpora použila na uspokojenie potrieb potravinovej bezpečnosti Únie a nevytvárala narušenia na vnútorných ani medzinárodných trhoch;

 

d)  poskytovanie viazanej podpory príjmu neviedlo k obchodným výsledkom, ktoré by mali nepriaznivý vplyv na investície do agropotravinárskeho sektora, na výrobu a rozvoj spracovania v partnerských rozvojových krajinách;

 

e)  sa dobrovoľná viazaná podpora neposkytovala na trhoch, ktoré sú v kríze v dôsledku nadprodukcie alebo nadmernej ponuky;

 

f)  sa podpora na chov dobytka poskytovala len na chovy s nízkou hustotou zástavu v rámci obmedzení kapacít ekologickej únosnosti dotknutých povodí podľa smernice 2000/60/ES a aby bola prepojená so zachovaním dostatočných oblastí na krmivo a pasenie bez externých vstupov.

 

Ak sú splnené podmienky stanovené v písmenách a) až f), Komisia môže schváliť alebo v koordinácii s daným členským štátom, ako sa opisuje v článkoch 115 a 116 tohto nariadenia, upraviť premenné navrhované daným členským štátom.

Odôvodnenie

Viazaná podpora príjmu by mala byť podmienená rešpektovaním prísnych kritérií udržateľnosti, keďže sa ňou vytvárajú narušenia na vnútornom trhu EÚ a tiež na vonkajších trhoch, keď sa presúva výroba do niektorých členských štátov buď z iného členského štátu, alebo z tretích krajín.

Pozmeňujúci návrh    87

Návrh nariadenia

Článok 30 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Viazanú podporu príjmu možno poskytnúť len tým sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva v rámci daných sektorov a výroby, ak sú osobitne významné z hospodárskych, spoločenských alebo environmentálnych dôvodov: obilniny, olejnaté semená, bielkovinové plodiny, strukoviny, ľan, konope, ryža, orechy, zemiaky na výrobu škrobu, mlieko a mliečne výrobky, osivo, ovčie a kozie mäso, hovädzie a teľacie mäso, olivový olej, húsenice priadky morušovej, sušené krmivo, chmeľ, cukrová repa, cukrová trstina a čakanka, ovocie a zelenina, výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín a iné nepotravinové plodiny, s výnimkou stromov, používané na výrobu výrobkov, ktoré môžu potenciálne nahradiť fosílne materiály.

Viazanú podporu príjmu možno poskytnúť len tým sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva v rámci daných sektorov a výroby, ktoré prekračujú minimálne právne normy pre dobré životné podmienky zvierat alebo životné prostredie, alebo ak sú osobitne významné z hospodárskych, spoločenských alebo environmentálnych dôvodov a ich potreba je odôvodnená podľa postupu opísaného v hlave V kapitole III pomocou kvantifikovateľných a nezávisle overiteľných dôkazov: obilniny, olejnaté semená, bielkovinové plodiny, strukoviny, ľan, konope, ryža, orechy, zemiaky na výrobu škrobu, mlieko a mliečne výrobky, osivo, ovčie a kozie mäso, hovädzie a teľacie mäso, olivový olej, húsenice priadky morušovej, sušené krmivo, chmeľ, cukrová trstina a čakanka, ovocie a zelenina.

Odôvodnenie

Coupled income support should be conditional to the respect of strict sustainability criteria since it creates distortions both in the internal EU market and externally, displacing production to some member states (MS) either from other MS or from third countries. Agrofuels shall not be granted coupled support because of their doubtful climate efficiency. Coupled income support to the sugar beet sector artificially stimulates overproduction, which in turn drives down prices for the producers across the Union and creates market distortions both inside and outside of the Union (see recent research by Wageningen Economic Research).

Pozmeňujúci návrh    88

Návrh nariadenia

Článok 31 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Prijímatelia sú oprávnení na čerpanie viazaných platieb len vtedy, ak ich normy výroby sú prísnejšie ako príslušné platné minimálne environmentálne normy a normy v oblasti dobrých životných podmienok zvierat.

Pozmeňujúci návrh    89

Návrh nariadenia

Článok 31 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  V prípadoch, keď sa viazaná podpora týka hovädzích zvierat alebo oviec a kôz, členské štáty ako podmienky oprávnenosti na podporu vymedzia požiadavky identifikovať a registrovať zvieratá podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/200032 alebo nariadenia Rady (ES) č. 21/200433. Bez toho však, aby boli dotknuté iné uplatniteľné podmienky oprávnenosti, sa hovädzie zvieratá alebo ovce a kozy považujú za oprávnené na podporu, keď sa požiadavky na identifikáciu a registráciu splnia do určitého dátumu v predmetnom roku podania žiadosti, ktorý majú určiť členské štáty.

2.  Viazaná podpora príjmu sa môže poskytnúť, len ak:

 

a)  členský štát preukáže, že je to jediná zostávajúca možnosť, najmä v súvislosti s pastevnými systémami, pri ktorých by programy životného prostredia alebo neviazané platby bolo ťažké realizovať v dôsledku spoločných pastvín alebo sezónneho presunu zvierat;

 

b)  členský štát preukáže krytie skutočne vynaložených dodatočných nákladov a straty príjmu s cieľom splniť špecifické ciele podľa článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

__________________

 

32 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. ES L 204, 11.8. 2000, s. 1).

 

33 Nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8).

 

Pozmeňujúci návrh    90

Návrh nariadenia

Článok 31 – odsek 2 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Bez toho, aby bol dotknutý prvý pododsek, sa podpora neposkytuje na intenzívnu poľnohospodársku výrobu. Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 tak, aby do tohto nariadenia doplnila vymedzené druhy systémov intenzívnej poľnohospodárskej výroby, ktoré nie sú oprávnené na viazanú podporu, čím by sa z podpory efektívne vylúčila mliečna výroba, hovädzí dobytok alebo ovce a kozy, ak existuje rozdiel medzi počtom hektárov, na ktoré možno poskytnúť podporu, a počtom zvierat. V tomto ustanovení sa zohľadňujú postupy pri pasení a sezónnom presune zvierat.

Odôvodnenie

Already in the Special Report No 11/2012 it reads that without explicit and sufficient targeting provisions coupled aid may have the effect of subsidising more intensive animal farming methods. This did not improve and this model should change with the next reform. It is extensive animal farming, linked to traditional practice, high-nature value ecosystems, and possibly even fire prevention herding, that is threatened, and rural areas where this is practised. Intensive systems are not worth preserving, for either social, environmental or animal welfare point of view and public support should not serve to maintain them in existence.

Pozmeňujúci návrh    91

Návrh nariadenia

Článok 31 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Ak sa viazaná podpora príjmu týka hovädzieho dobytka alebo oviec a kôz, členské štáty môžu podporiť len dobytok chovaný v rámci systémov pasenia zvierat kŕmených trávou a na pasienkoch a s výrazne lepšími výsledkami v oblasti životného prostredia a dobrých životných podmienok zvierat.

Pozmeňujúci návrh    92

Návrh nariadenia

Článok 31 – odsek 2 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2b.  Komisia a členské štáty formou postupu opísaného v hlave V tohto nariadenia zabezpečia, aby strategické plány SPP obsahovali ustanovenia zaisťujúce, že na konci programového obdobia strategického plánu celková hustota dobytka na členský štát neprekročí 0,7 dobytčej jednotky na hektár.

Odôvodnenie

Je dôležité vyvážiť živočíšnu a rastlinnú výrobu. V rámci SPP existuje precedens, keďže hustota hospodárskych zvierat je stanovená na desaťročie od roku 2003. Podľa Eurostatu je súčasná priemerná celková hustota dobytka v členských štátoch na úrovni 0,75 dobytčej jednotky na jeden hektár.

Pozmeňujúci návrh    93

Návrh nariadenia

Článok 31 – odsek 2 c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2c.  Podniky na koncentrované vykrmovanie zvierat nie sú oprávnené na čerpanie viazanej podpory.

Odôvodnenie

Je nutné opätovne zosúladiť rastlinnú a živočíšnu výrobu zaistením toho, aby stavy hospodárskych zvierat na poľnohospodársky podnik neprekročili jeho základnú výmeru stálych pastvín alebo dočasných krmivových trávnych porastov, napríklad v prípade prežúvavcov. Obmedzí sa tým štrukturálna prebytková výroba, zníži sa znečistenie životného prostredia v dôsledku nadbytku živín a zníži sa vplyv na klímu.

Pozmeňujúci návrh    94

Návrh nariadenia

Článok 31 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 31a

 

Monitorovanie

 

V rámci monitorovania súdržnosti politík v záujme rozvoja, ako sa opisuje v článku 119a, členské štáty a Komisia monitorujú poskytnutú pomoc v rámci viazanej podpory. Ak sa zistia negatívne účinky, viazaná podpora pre daný sektor sa prestane poskytovať alebo sa podľa potreby zníži, aby sa splnili uvedené podmienky.

 

Komisia je splnomocnená začať dialóg s partnerskými rozvojovými krajinami, kde nasadzovanie viazanej podpory nepriaznivo vplýva na rozvoj miestneho agropotravinárskeho sektora, tak, aby sa prijali nápravné opatrenia (a to aj v rámci obchodnej politiky Únie) s cieľom zmierniť nepriaznivé účinky, ktoré sa vyskytli.

 

Komisia je podľa potreby splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138, ktorými sa do tohto nariadenia doplnia opatrenia, ktoré majú prijať členské štáty pri nasadzovaní viazanej podpory príjmu, s cieľom odstrániť nepriaznivé účinky na rozvoj agropotravinárskeho sektora v partnerských krajinách.

Pozmeňujúci návrh    95

Návrh nariadenia

Článok 35 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Osobitná platba na bavlnu sa poskytuje na hektár plochy, na ktorej sa pestuje bavlna a na ktorú možno poskytnúť podporu. Na plochu možno poskytnúť podporu, iba ak sa nachádza na poľnohospodárskej pôde, na ktorej členský štát povolil pestovanie bavlny, je osiata odrodami, ktoré členský štát schválil, a bavlna sa skutočne zbiera za bežných podmienok pestovania.

1.  Osobitná platba na bavlnu sa poskytuje na hektár plochy, na ktorej sa pestuje bavlna a na ktorú možno poskytnúť podporu. Na plochu možno poskytnúť podporu, iba ak sa nachádza na poľnohospodárskej pôde, na ktorej členský štát povolil pestovanie bavlny, je osiata odrodami, ktoré členský štát schválil, a bavlna sa skutočne zbiera za bežných podmienok pestovania. Monokultúra bavlny je vylúčená.

Pozmeňujúci návrh    96

Návrh nariadenia

Článok 39 – odsek 1 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  sektor strukovín;

Pozmeňujúci návrh    97

Návrh nariadenia

Článok 39 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  iné sektory uvedené v článku 1 ods. 2 písm. a) až h), k), m), o) až t) a w) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

f)  iné sektory uvedené v článku 1 ods. 2 písm. a) až h), k), m), o), p), r), s) a w) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

Odôvodnenie

Zo zoznamu sa vypúšťa písm. q) bravčové mäso a písm. t) hydinové mäso, na ktoré sa v rámci SPP nikdy neposkytovali dotácie, a používajú sa pre podniky na intenzívne alebo koncentrované vykrmovanie zvierat.

Pozmeňujúci návrh    98

Návrh nariadenia

Článok 42

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 42

Článok 42

Ciele v sektore ovocia a zeleniny

Ciele v sektore ovocia a zeleniny

V sektore ovocia a zeleniny sa sledujú tieto ciele:

Bez toho, aby boli dotknuté články 5 a 6 o všeobecných cieľoch, v sektore ovocia a zeleniny sa sledujú tieto ciele:

a)  plánovanie výroby, prispôsobovanie výroby dopytu, najmä pokiaľ ide o kvalitu a kvantitu, optimalizácia výrobných nákladov a investičnej návratnosti a stabilizácia výrobných cien; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c) a i);

a)  plánovanie výroby, prispôsobovanie výroby dopytu, najmä pokiaľ ide o kvalitu a kvantitu, optimalizácia výrobných nákladov a investičnej návratnosti a stabilizácia výrobných cien; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c) a i);

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie výrobkov sektora ovocia a zeleniny na trh, a to aj prostredníctvom priameho marketingu; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a c);

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie výrobkov sektora ovocia a zeleniny na trh, a to aj prostredníctvom priameho marketingu; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a c);

c)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom, inovatívnych postupov, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);

c)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom, inovatívnych postupov, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);

d)  vývoj, zavádzanie a podpora spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, metód pestovania a výrobných techník šetrných k životnému prostrediu a udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy, biodiverzity a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

d)  vývoj, zavádzanie a podpora spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, metód pestovania a výrobných techník šetrných k životnému prostrediu a udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy, biodiverzity a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

e)  prispievanie k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 písm. d);

e)  prispievanie k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 písm. d);

f)  zvyšovanie obchodnej hodnoty a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie kvality výrobkov a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

f)  zvyšovanie obchodnej hodnoty, rozmanitosti a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie kvality výrobkov a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

g)  propagácia a marketing výrobkov sektora ovocia a zeleniny, či už v čerstvej alebo spracovanej podobe; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a c);

g)  propagácia a marketing výrobkov sektora ovocia a zeleniny, či už v čerstvej alebo spracovanej podobe; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a c);

h)  zvyšovanie konzumácie výrobkov sektora ovocia a zeleniny, či už v čerstvej alebo spracovanej podobe; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 písm. i);

h)  zvyšovanie konzumácie výrobkov sektora ovocia a zeleniny, či už v čerstvej alebo spracovanej podobe; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 písm. i);

i)  predchádzanie krízam a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch s ovocím a so zeleninou; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

i)  predchádzanie krízam a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch s ovocím a so zeleninou; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

Pozmeňujúci návrh    99

Návrh nariadenia

Článok 43

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 43

Článok 43

Typy intervencií v sektore ovocia a zeleniny

Typy intervencií v sektore ovocia a zeleniny

1.  Pokiaľ ide o ciele uvedené v článku 42 písm. a) až h), členské štáty si v strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

1.  Pokiaľ ide o ciele uvedené v článku 42 písm. a) až h), členské štáty si v strategických plánoch SPP zvolia tri alebo viaceré z týchto typov intervencií:

a)  investície do hmotných a nehmotných aktív, zamerané predovšetkým na úsporu vody, úsporu energie, ekologické obaly znižovanie objemu odpadu;

a)  investície do hmotných a nehmotných aktív, zamerané predovšetkým na úsporu vody, úsporu energie, ekologické obalyznižovanie objemu odpadu a monitorovanie výroby;

b)  výskum a experimentálna výroba, zamerané predovšetkým na úsporu vody, úsporu energie, ekologické obaly, znižovanie objemu odpadu, odolnosť proti škodcom, znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov, zabraňovanie škodám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami a posilnenie využívania odrôd ovocia a zeleniny prispôsobených meniacim sa klimatickým podmienkam;

b)  výskum a experimentálna výroba, zamerané predovšetkým na úsporu vody, úsporu energie, ekologické obaly, znižovanie objemu odpadu, odolnosť proti škodcom, znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov, zabraňovanie škodám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami a posilnenie využívania odrôd ovocia a zeleniny prispôsobených meniacim sa klimatickým podmienkam;

c)  ekologická poľnohospodárska výroba;

c)  ekologická poľnohospodárska výroba;

d)  integrovaná výroba;

d)  integrovaná výroba, podpora, vývoj a vykonávanie výrobných metód, pri ktorých sa rešpektuje životné prostredie, ekologických postupov pestovania a techník výroby, udržateľného používania prírodných zdrojov, najmä ochrana vody, pôdy a iných prírodných zdrojov, pri súčasnom znižovaní závislosti od chemikálií;

e)  opatrenia na ochranu pôdy a zvýšenie zásob uhlíka v pôde;

e)  opatrenia na ochranu pôdy a zvýšenie zásob uhlíka v pôde;

f)  opatrenia na vytváranie alebo zachovanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu alebo na zachovanie krajiny vrátane ochrany historických prvkov;

f)  opatrenia na vytváranie alebo zachovanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu alebo na zachovanie krajiny vrátane ochrany historických prvkov;

g)  opatrenia na úsporu energie, zvýšenie energetickej efektívnosti a intenzívnejšie využívanie energie z obnoviteľných zdrojov;

g)  opatrenia na úsporu energie, zvýšenie energetickej efektívnosti a intenzívnejšie využívanie energie z obnoviteľných zdrojov;

h)  opatrenia na zlepšovanie odolnosti proti škodcom;

h)  opatrenia na zlepšovanie odolnosti plodín proti škodcom prostredníctvom podpory integrovanej ochrany proti škodcom;

i)  opatrenia na zlepšenie využívania vody a hospodárenia s vodou vrátane úspory vody a odvodňovania;

i)  opatrenia na zlepšenie využívania vody a hospodárenia s vodou vrátane úspory vody a odvodňovania;

j)  opatrenia na zníženie miery vzniku odpadu a zlepšenie nakladania s odpadom;

j)  opatrenia na zníženie miery vzniku odpadu a zlepšenie nakladania s odpadom;

k)  opatrenia na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov sektora ovocia a zeleniny;

k)  opatrenia na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov sektora ovocia a zeleniny;

l)  opatrenia na zmiernenie zmeny klímy a adaptáciu na ňu a zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov;

l)  opatrenia na zmiernenie zmeny klímy a adaptáciu na ňu a zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov;

m)  vykonávanie systémov kvality Únie a vnútroštátnych systémov kvality;

m)  vykonávanie systémov kvality Únie a vnútroštátnych systémov kvality;

n)  propagácia a komunikácia vrátane opatrení a činností zameraných na diverzifikáciu a konsolidáciu na trhoch s ovocím a so zeleninou a na informovanie o zdravotnej prospešnosti konzumácie ovocia a zeleniny;

n)  propagácia a komunikácia vrátane opatrení a činností zameraných na diverzifikáciu a konsolidáciu na trhoch s ovocím a so zeleninou a na informovanie o zdravotnej prospešnosti konzumácie ovocia a zeleniny;

o)  poradenské služby a technická pomoc, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, udržateľného používania pesticídov a adaptácie na zmenu klímy a jej zmiernenia;

o)  poradenské služby a technická pomoc, predovšetkým v otázkach udržania a zvýšenia kvality výrobkov, zlepšenia trhových podmienok, agroekológie, udržateľných techník ochrany proti škodcom, udržateľného používania pesticídov a adaptácie na zmenu klímy a jej zmiernenia;

p)  odborná príprava a výmena najlepších postupov, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, udržateľného používania pesticídov a prispievania k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu.

p)  odborná príprava a výmena najlepších postupov, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, udržateľného používania pesticídov, znižovania agrochemickej závislosti a prispievania k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu.

2.  Pokiaľ ide o cieľ uvedený v článku 42 písm. i), členské štáty si v strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

2.  Pokiaľ ide o cieľ uvedený v článku 42 písm. i), členské štáty si v strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

a)  vytvorenie a/alebo doplnenie vzájomných fondov zo strany organizácií výrobcov a združení organizácií výrobcov uznaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013;

a)  vytvorenie a/alebo doplnenie vzájomných fondov zo strany organizácií výrobcov a združení organizácií výrobcov uznaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013;

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh;

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh;

c)  opätovná výsadba ovocných sadov, keď je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo z rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušných orgánov členského štátu;

c)  opätovná výsadba ovocných sadov, keď je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo z rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušných orgánov členského štátu;

d)  stiahnutie výrobkov z trhu na bezplatnú distribúciu alebo iné účely;

d)  stiahnutie výrobkov z trhu na bezplatnú distribúciu alebo iné účely;

e)  zelený zber, teda zber všetkých nezrelých nepredajných produktov v určitej oblasti, ktoré neboli pred zeleným zberom poškodené v dôsledku poveternostných udalostí, ochorenia alebo inak;

e)  zelený zber, teda zber všetkých nezrelých nepredajných produktov v určitej oblasti, ktoré neboli pred zeleným zberom poškodené v dôsledku poveternostných udalostí, ochorenia alebo inak;

f)  neuskutočnenie zberu ovocia a zeleniny, teda ukončenie súčasného výrobného cyklu v dotknutej oblasti, keď je produkt dobre vyvinutý a má primeranú, vyhovujúcu a predajnú kvalitu, s výnimkou zničenia plodov v dôsledku poveternostnej udalosti alebo choroby;

f)  neuskutočnenie zberu ovocia a zeleniny, teda ukončenie súčasného výrobného cyklu v dotknutej oblasti, keď je produkt dobre vyvinutý a má primeranú, vyhovujúcu a predajnú kvalitu, s výnimkou zničenia plodov v dôsledku poveternostnej udalosti alebo choroby;

g)  poistenie úrody, ktoré prispieva k zaručeniu príjmov výrobcov, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami, a súčasné zaručenie toho, že prijímatelia vykonávajú potrebné opatrenia na prevenciu rizika;

g)  poistenie úrody, ktoré prispieva k zaručeniu príjmov výrobcov, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami, a súčasné zaručenie toho, že prijímatelia vykonávajú potrebné opatrenia na prevenciu rizika;

h)  odborné poradenstvo pre iné organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov uznané podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 alebo pre jednotlivých výrobcov;

h)  odborné poradenstvo pre iné organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov uznané podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 alebo pre jednotlivých výrobcov;

i)  vykonávanie a riadenie rastlinolekárskych protokolov tretích krajín na území Únie s cieľom uľahčiť prístup na trhy v tretích krajinách;

i)  rokovanie, vykonávanie a riadenie rastlinolekárskych protokolov tretích krajín na území Únie s cieľom uľahčiť prístup na trhy v tretích krajinách;

j)  vykonávanie systémov kvality Únie a vnútroštátnych systémov kvality;

j)  vykonávanie systémov kvality Únie a vnútroštátnych systémov kvality;

k)  poradenské služby a technická pomoc, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom a udržateľného používania pesticídov.

k)  poradenské služby a technická pomoc, predovšetkým v otázkach udržateľných techník ochrany proti škodcom, vykonávania integrovanej ochrany proti škodcom a udržateľného používania pesticídov.

3.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP vymedzia intervencie zodpovedajúce typom intervencií vybratým v súlade s odsekmi 1 a 2.

3.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP vymedzia intervencie zodpovedajúce typom intervencií vybratým v súlade s odsekmi 1 a 2.

Pozmeňujúci návrh    100

Návrh nariadenia

Článok 48 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty v sektore včelárskych výrobkov sledujú minimálne jeden zo špecifických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1.

Bez toho, aby boli dotknuté články 5 a 6 o všeobecných cieľoch, členské štáty v sektore včelárskych výrobkov sledujú špecifické ciele uvedené v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh  101

Návrh nariadenia

Článok 49

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 49

Článok 49

Typy intervencií v sektore včelárskych výrobkov a finančná pomoc Únie

Typy intervencií v sektore včelárskych výrobkov a finančná pomoc Únie

1.  Členské štáty si v sektore včelárskych výrobkov vo svojich strategických plánoch SPP zvolia za každý špecifický cieľ stanovený článku 6 ods. 1 jeden alebo viacero týchto typov intervencií:

1.  Členské štáty si v sektore včelárskych výrobkov vo svojich strategických plánoch SPP zvolia za každý špecifický cieľ stanovený článku 6 ods. 1 jeden alebo viacero týchto typov intervencií:

a)  technická pomoc včelárom a včelárskym organizáciám;

a)  technická pomoc včelárom a včelárskym organizáciám;

b)  opatrenia na boj proti škodcom a chorobám včelstiev, predovšetkým varoáze;

b)  opatrenia na boj proti škodcom a chorobám včelstiev, predovšetkým varoáze;

c)  opatrenia na racionalizáciu sezónneho presunu včelstiev;

c)  opatrenia na racionalizáciu sezónneho presunu včelstiev;

d)  opatrenia na podporu laboratórií na analýzu včelárskych výrobkov;

d)  opatrenia na podporu laboratórií na analýzu včelárskych výrobkov;

e)  opatrenia na obnovenie stavu včelstiev v Únii;

e)  opatrenia na obnovenie stavu včelstiev v Únii;

f)  spolupráca so špecializovanými orgánmi na vykonávanie programov výskumu v oblasti chovu včiel a včelárskych výrobkov;

f)  spolupráca so špecializovanými orgánmi na vykonávanie programov výskumu v oblasti chovu včiel a včelárskych výrobkov;

g)  opatrenia monitorovania trhu;

g)  opatrenia monitorovania trhu;

h)  opatrenia na zvýšenie kvality výrobkov.

h)  opatrenia na zvýšenie kvality výrobkov.

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP odôvodnia svoj výber špecifických cieľov a typov intervencií. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie.

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP odôvodnia svoj výber špecifických cieľov a typov intervencií. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie.

3.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia financovanie, ktoré poskytujú na typy intervencií, ktoré si vo svojich strategických plánoch SPP zvolili.

3.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia financovanie, ktoré poskytujú na typy intervencií, ktoré si vo svojich strategických plánoch SPP zvolili.

4.  Finančná pomoc Únie na intervencie uvedené v odseku 2 predstavuje maximálne 50 % výdavkov. Zostávajúcu časť výdavkov znášajú členské štáty.

4.  Finančná pomoc Únie na intervencie uvedené v odseku 2 predstavuje maximálne 50 % výdavkov. Zostávajúcu časť výdavkov znášajú členské štáty.

5.  Členské štáty pri zostavovaní svojich strategických plánov SPP vedú konzultácie s predstaviteľmi organizácií v oblasti včelárstva.

5.  Členské štáty pri zostavovaní svojich strategických plánov SPP vedú konzultácie s predstaviteľmi organizácií v oblasti včelárstva.

6.  Členské štáty každoročne Komisii notifikujú počet úľov na svojom území.

6.  Členské štáty každoročne Komisii notifikujú počet úľov na svojom území.

Pozmeňujúci návrh    102

Návrh nariadenia

Článok 51

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 51

Článok 51

Ciele v sektore vinohradníctva a vinárstva

Ciele v sektore vinohradníctva a vinárstva

Členské štáty sledujú jeden alebo viaceré z nasledujúcich cieľov v sektore vinohradníctva a vinárstva:

Bez toho, aby boli dotknuté články 5 a 6 o všeobecných cieľoch, členské štáty sledujú tieto ciele a) a ia) a jeden alebo viaceré z týchto cieľov b) až i) v sektore vinohradníctva a vinárstva:

a)  zlepšiť konkurencieschopnosť vinárov z Únie vrátane prispievania k zlepšeniu udržateľných výrobných systémov a znižovaniu environmentálneho vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) až f) a h);

a)  zlepšiť konkurencieschopnosť vinárov z Únie vrátane prispievania k zlepšeniu udržateľných výrobných systémov a znižovaniu environmentálneho vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie; to zahŕňa uplatňovanie výrobných metód, pri ktorých sa rešpektuje životné prostredie, metódy pestovania a výrobné techniky šetrné k životnému prostrediu, udržateľné využívanie prírodných zdrojov pri súčasnom znižovaní závislosti od pesticídov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) až f) a h);

b)  zlepšiť výkonnosť vinohradníckych a vinárskych podnikov Únie a ich prispôsobovanie sa požiadavkám trhu, ako aj zvýšiť ich konkurencieschopnosť, pokiaľ ide o výrobu a marketing vinárskych výrobkov vrátane úspor energie, celkovej energetickej efektívnosti a udržateľných postupov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) až e), g) a h);

b)  zlepšiť výkonnosť vinohradníckych a vinárskych podnikov Únie a ich prispôsobovanie sa požiadavkám trhu, ako aj zvýšiť ich dlhodobú konkurencieschopnosť, pokiaľ ide o výrobu a marketing vinárskych výrobkov vrátane úspor energie, celkovej energetickej efektívnosti a udržateľných postupov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) až e), g) a h);

c)  prispieť k obnoveniu rovnováhy medzi ponukou a dopytom na trhu s vínom v Únii s cieľom predchádzať krízam na trhu; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. a);

c)  prispieť k obnoveniu rovnováhy medzi ponukou a dopytom na trhu s vínom v Únii s cieľom predchádzať krízam na trhu; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. a);

d)  prispieť k zaručeniu príjmov vinárov Únie, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami; tento cieľ súvisí s cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. a);

d)  prispieť k zaručeniu príjmov vinárov Únie, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami; tento cieľ súvisí s cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. a);

e)  zvýšiť predajnosť a konkurencieschopnosť vinárskych výrobkov Únie, predovšetkým prostredníctvom rozvoja inovačných výrobkov, postupov a technológií a pridávaním hodnoty v ktorejkoľvek fáze dodávateľského reťazca vrátane prvku prenosu poznatkov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c), e) a i);

e)  zvýšiť predajnosť a konkurencieschopnosť vinárskych výrobkov Únie, predovšetkým prostredníctvom rozvoja inovačných výrobkov, postupov a technológií a pridávaním hodnoty v ktorejkoľvek fáze dodávateľského reťazca vrátane prvku prenosu poznatkov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c), e) a i);

f)  využívať vedľajšie produkty výroby vína na priemyselné a energetické účely s cieľom zabezpečiť kvalitu vína z Únie a chrániť životné prostredie; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d) a e);

f)  využívať vedľajšie produkty a rezíduá z výroby vína na priemyselné a energetické účely s cieľom zabezpečiť kvalitu vína z Únie a chrániť životné prostredie; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d) a e);

g)  prispieť k zvýšeniu informovanosti spotrebiteľov o zodpovednej konzumácii vína a o systémoch kvality vína v Únii; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a i);

g)  prispieť k zvýšeniu informovanosti spotrebiteľov o zodpovednej konzumácii vína; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a i);

h)  zlepšiť konkurencieschopnosť vinárskych výrobkov Únie v tretích krajinách; tento cieľ súvisí s cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a h);

 

i)  prispieť k zvyšovaniu odolnosti výrobcov proti výkyvom na trhu; tento cieľ súvisí s cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a).

i)  prispieť k zvyšovaniu odolnosti výrobcov proti výkyvom na trhu; tento cieľ súvisí s cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a);

 

ia)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierňovaniu; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d).

Pozmeňujúci návrh    103

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty si za každý cieľ vybratý z cieľov stanovených v článku 51 vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

1.  Členské štáty si za každý cieľ vybratý z cieľov stanovených v článku 51 vo svojich strategických plánoch SPP zvolia dva alebo viaceré z týchto typov intervencií:

Pozmeňujúci návrh    104

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  reštrukturalizácia a konverzia vinohradov vrátane opätovnej výsadby vinohradov, ak je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo z rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušných orgánov členského štátu, pričom vylúčená je bežná obnova vinohradov spočívajúca v opätovnej výsadbe tej istej parcely tou istou odrodou viniča a podľa rovnakého systému pestovania, ak sa prirodzená životnosť viniča skončila;

a)  reštrukturalizácia a konverzia vinohradov vrátane rozšírenia genetickej diverzity vinohradov, ako aj štrukturálnej a neplodinovej biologickej diverzity s cieľom predchádzať oblastiam s monokultúrami, starostlivosti o pôdu vrátane vegetačnej pokrývky a regulovania buriny bez pesticídov, opätovnej výsadby vinohradov, ak je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo z rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušných orgánov členského štátu, alebo po dobrovoľnom vyklčovaní na účely výsadby z dôvodu adaptácie na zmenu klímy, pričom vylúčená je bežná obnova vinohradov spočívajúca v opätovnej výsadbe tej istej parcely tou istou odrodou viniča a podľa rovnakého systému pestovania, ak sa prirodzená životnosť viniča skončila;

Odôvodnenie

Zámerom tohto pozmeňujúceho návrhu je zaviesť medzi opatrenia zamerané na reštrukturalizáciu vinohradov možnosť financovania dobrovoľného vyklčovania, ktoré sa uskutoční na účely opätovnej výsadby z dôvodu adaptácie na zmenu klímy.

Pozmeňujúci návrh    105

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  poistenie úrody proti stratám následkom nepriaznivých poveternostných udalostí, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám, nepriaznivých poveternostných udalostí, alebo spôsobeným zvieratami, chorobami rastlín alebo zamorením škodcami;

d)  poistenie úrody proti stratám následkom nepriaznivých poveternostných udalostí, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám, nepriaznivých poveternostných udalostí, alebo spôsobeným zvieratami, chorobami rastlín alebo zamorením škodcami; pokiaľ výrobcovia aktívne neprijmú opatrenia na minimalizovanie týchto rizík, neposkytne sa im žiadne poistenie;

Odôvodnenie

Riadenie/poistenie rizika nesmie rozvíjať nezodpovedné/zastarané poľnohospodárske postupy, inak to povedie k obrovským nadmerným výdavkom z čoraz obmedzenejších prostriedkov na rozvoj vidieka. Zmena klímy a súvisiace poveternostné udalosti sú realitou už celé desaťročie, a preto v každej strategickej politike, ktorá je finančne/zdrojovo efektívna, sa treba na túto možnosť pripraviť. SPP by mala poskytovať podporu poľnohospodárom na adaptáciu na túto zmenu klímy a na iné účinky, ktorá by sa mala financovať z iných častí rozvoja vidieka a ekologických režimov.

Pozmeňujúci návrh    106

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  informačné opatrenia týkajúce sa vín Únie vykonávané v členských štátoch, zamerané na podporu zodpovednej konzumácie vína alebo propagáciu systémov kvality Únie vzťahujúcich sa na označenia pôvodu a zemepisné označenia;

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Možnosť financovania opatrení na propagáciu vína na vnútornom trhu aj v tretích krajinách by sa mala ukončiť ako spôsob postupného zastavenia dotácií nezlučiteľných so zdravím a zaistenia efektívneho využívania verejných peňazí, ako aj spôsob vykonávania zásady súdržnosti politík v záujme rozvoja (PCD).

Pozmeňujúci návrh    107

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  propagácia v tretích krajinách, ktorá zahŕňa jednu alebo viaceré z týchto činností:

vypúšťa sa

i)  opatrenia zamerané na styk s verejnosťou, propagáciu alebo reklamu, ktoré poukazujú najmä na vysokú úroveň výrobkov z Únie, predovšetkým pokiaľ ide o kvalitu, bezpečnosť potravín alebo životné prostredie;

 

ii)  účasť na podujatiach, veľtrhoch alebo výstavách s medzinárodným významom;

 

iii)  informačné kampane zamerané najmä na systémy kvality Únie vzťahujúce sa na označenia pôvodu, zemepisné označenia a ekologickú výrobu;

 

iv)  prieskumy nových trhov potrebných na rozšírenie odbytísk;

 

v)  štúdie zamerané na vyhodnotenie výsledkov informačných a propagačných opatrení.

 

vi)  vypracovanie technických podkladov vrátane laboratórnych skúšok a posúdení vzhľadom na enologické postupy, rastlinolekárske a hygienické pravidlá, ako aj iné požiadavky tretích krajín pri dovoze výrobkov sektora vinohradníctva a vinárstva v záujme zjednodušenia prístupu na trhy tretích krajín;

 

Odôvodnenie

V období, keď sa financovanie SPP obmedzuje, by sa v rámci SPP nemala dotovať propagácia v tretích krajinách. To, že značky šampanského vrátane veľkých nadnárodných firiem, ktoré nepotrebujú peniaze, patria vo Francúzsku medzi najväčších prijímateľov z SPP v dôsledku propagačných kampaní dotovaných EÚ, vyvolalo veľa kritiky. Musíme zastaviť tieto praktiky a zastaviť financovanie propagačných kampaní.

Pozmeňujúci návrh    108

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  opatrenia na zlepšenie využívania vody a hospodárenia s vodou vrátane ochrany vody a odvodňovania;

Pozmeňujúci návrh    109

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ib)  ekologické poľnohospodárstvo;

Pozmeňujúci návrh    110

Návrh nariadenia

Článok 52 – odsek 1 – písmeno i c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ic)  iné opatrenia vrátane opatrení zameraných na:

 

i)  ochranu pôdy a zvýšenie obsahu uhlíka v pôde;

 

ii)  vytváranie alebo zachovanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu alebo zachovanie prirodzenej oblasti vrátane zachovania jej historických charakteristík;

 

iii)  zlepšenie odolnosti proti škodcom a chorobám viniča;

 

iv)  zníženie tvorby odpadu a zlepšenie nakladania s odpadom.

Pozmeňujúci návrh    111

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 4 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Finančná pomoc Únie na poistenie úrody uvedené v článku 52 ods. 1 písm. d) nesmie presiahnuť:

4.  Finančná pomoc Únie na poistenie úrody uvedené v článku 52 ods. 1 písm. d) sa vyplatí len poľnohospodárom, ktorí prijmú opatrenia, ktorými sa aktívne minimalizujú alebo odstraňujú riziká (napr. ochrana pôdy, prehlbovanie hornej vrstvy pôdy, rozširovanie štrukturálnej, biologickej a genetickej diverzity v obrábanej krajine), a nesmie presiahnuť:

Pozmeňujúci návrh    112

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 4 – písmeno b – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  stratám uvedeným v písmene a) a stratám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami;

i)  nevyhnutným stratám uvedeným v písmene a) a stratám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami;

Odôvodnenie

Riadenie/poistenie rizika nesmie rozvíjať nezodpovedné/zastarané poľnohospodárske postupy, inak to povedie k obrovským nadmerným výdavkov z čoraz obmedzenejších prostriedkov na rozvoj vidieka. Zmena klímy a súvisiace poveternostné udalosti sú realitou už celé desaťročie, a preto v každej strategickej politike, ktorá je finančne/zdrojovo efektívna, sa treba na túto možnosť pripraviť. SPP by mala poskytovať podporu poľnohospodárom na adaptáciu na túto zmenu klímy a iné účinky, ktorá by sa mala financovať z iných častí rozvoja vidieka a ekologických režimov.

Pozmeňujúci návrh    113

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 4 – písmeno b – bod ii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ii)  stratám spôsobeným zvieratami, chorobami rastlín alebo zamorením škodcami.

ii)  nevyhnutným stratám spôsobeným zvieratami, chorobami rastlín alebo zamorením škodcami.

Pozmeňujúci návrh    114

Návrh nariadenia

Článok 53 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Finančná pomoc Únie na informačné opatrenia a propagáciu uvedené v článku 52 ods. 1 písm. g) a h) nesmie presiahnuť 50 % oprávnených výdavkov.

6.  Finančná pomoc Únie na informačné opatrenia a propagáciu uvedené v článku 52 ods. 1 písm. g) a h) nesmie presiahnuť 20 % oprávnených výdavkov.

Odôvodnenie

V období, keď sa financovanie SPP obmedzuje, značky šampanského vrátane veľkých nadnárodných firiem, ktoré nepotrebujú peniaze, patria (napríklad) vo Francúzsku medzi najväčších prijímateľov z SPP, pretože sú príjemcami v rámci propagačných kampaní dotovaných EÚ. To je neprípustné, preto sa financovanie EÚ na toto opatrenie musí obmedziť, pričom financie sa musia vynakladať tam, kde sú skutočne potrebné.

Pozmeňujúci návrh    115

Návrh nariadenia

Článok 54 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Dotknuté členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia minimálny percentuálny podiel výdavkov na akcie zamerané na ochranu životného prostredia, adaptáciu na zmenu klímy, zlepšenie udržateľnosti výrobných systémov, zníženie vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie na životné prostredie, úspory energie a zlepšenie celkovej energetickej efektívnosti sektora vinohradníctva a vinárstva.

4.  Dotknuté členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia minimálne 20 % výdavkov na akcie zamerané na ochranu životného prostredia, adaptáciu na zmenu klímy, zlepšenie udržateľnosti výrobných systémov, zníženie vplyvu sektora vinohradníctva a vinárstva Únie na životné prostredie, úspory energie a zlepšenie celkovej energetickej efektívnosti sektora vinohradníctva a vinárstva.

Odôvodnenie

Tento percentuálny podiel vyčlenený na uvedené akcie súvisiace so životným prostredím a klímou je rovnaký ako pre intervencie v oblasti ovocia a zeleniny.

Pozmeňujúci návrh    116

Návrh nariadenia

Článok 54 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Členské štáty zabezpečia, že celková ročná suma prijatá jediným konečným prijímateľom na intervencie v sektore vinohradníctva a vinárstva nepresiahne 200 000 EUR.

Odôvodnenie

To, že niekoľko značiek šampanského vo vlastníctve tej istej nadnárodnej spoločnosti dostalo v prebiehajúcom programovom období niekoľko miliónov eur, vyvolalo vo Francúzsku rozhorčenie. Treba zaviesť jasné obmedzenia.

Pozmeňujúci návrh    117

Návrh nariadenia

Článok 54 – odsek 4 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4b.  Podpora je podmienená požiadavkami v oblasti životného prostredia a biodiverzity, ktoré idú nad rámec minimálnych noriem, s osobitným dôrazom na udržanie krajinných prvkov a vykonávanie postupov hospodárenia prospešných pre biodiverzitu.

Pozmeňujúci návrh    118

Návrh nariadenia

Článok 55 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP vymedzí jeden alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60 v záujme sledovania cieľov zvolených v súlade s odsekom 1. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie. Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP odôvodní výber cieľov, typov intervencií a intervencií na dosiahnutie predmetných cieľov.

2.  Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP vymedzí dva alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60 v záujme sledovania cieľov zvolených v súlade s odsekom 1. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie. Členský štát uvedený v článku 82 ods. 3 vo svojom strategickom pláne SPP odôvodní výber cieľov, typov intervencií a intervencií na dosiahnutie predmetných cieľov.

Pozmeňujúci návrh    119

Návrh nariadenia

Článok 56

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 56

Článok 56

Ciele v sektore olivového oleja a stolových olív

Ciele v sektore olivového oleja a stolových olív

Členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4 sledujú jeden alebo viaceré z nasledujúcich cieľov v sektore oleja a stolových olív:

Bez toho, aby boli dotknuté články 5 a 6 o všeobecných cieľoch, členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4 sledujú tento cieľ podľa písm. c) a môžu sledovať jeden alebo viaceré z týchto cieľov v sektore oleja a stolových olív:

a)  posilnenie miery organizácie a riadenia výroby olivového oleja stolových olív; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a b);

a)  posilnenie miery organizácie a riadenia výroby olivového oleja stolových olív; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a b);

b)  zlepšenie strednodobej a dlhodobej konkurencieschopnosti sektora olivového oleja a stolových olív, predovšetkým prostredníctvom modernizácie; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. c);

b)  zlepšenie strednodobej a dlhodobej konkurencieschopnosti sektora olivového oleja a stolových olív, predovšetkým prostredníctvom modernizácie; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. c);

c)  zníženie vplyvu na životné prostredie a príspevok k opatreniam v oblasti klímy prostredníctvom pestovania olív; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d) e);

c)  zníženie vplyvu na životné prostredie a príspevok k opatreniam v oblasti klímy, adaptácie na zmenu klímy a jej zmierňovanie prostredníctvom pestovania olív vrátane podpory polykultúrnych krajinných oblastí a podpory starostlivosti o pôdu; tento cieľ súvisí so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

d)  zlepšenie kvality výroby olivového oleja a stolových olív; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. f);

d)  zlepšenie kvality výroby olivového oleja a stolových olív; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. f);

e)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom, inovatívnych postupov, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);;

e)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane systémových prístupov k riadeniu škodcov, integrovanej ochrany proti škodcom, udržiavania a obnovy biodiverzity, odolnosti agroekosystému, inovatívnych postupov, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);

f)  predchádzanie krízam a ich riadenie so zameraním na zlepšovanie odolnosti proti škodcom a riešenie kríz na trhoch s olivovým olejom a so stolovými olivami; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. h).

f)  predchádzanie krízam a ich riadenie so zameraním na zlepšovanie odolnosti proti škodcom a riešenie kríz na trhoch s olivovým olejom a so stolovými olivami; tento cieľ súvisí so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. h);

 

fa)  ochrana a rozširovanie biodiverzity a ekosystémových služieb vrátane zadržiavania pôdy.

Pozmeňujúci návrh    120

Návrh nariadenia

Článok 57 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4 si v záujme sledovania cieľov uvedených v článku 56 vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie.

1.  Členské štáty uvedené v článku 82 ods. 4 si v záujme sledovania cieľov uvedených v článku 56 vo svojich strategických plánoch SPP zvolia dva alebo viacero typov intervencií uvedených v článku 60. V rámci zvolených typov intervencií vymedzia konkrétne intervencie.

Pozmeňujúci návrh    121

Návrh nariadenia

Článok 58 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ODDIEL 6a

 

SEKTOR STRUKOVÍN

 

Článok 58a

 

Ciele sektora strukovín

 

Bez toho, aby boli dotknuté články 5 a 6 o všeobecných cieľoch, členské štáty sledujú tieto ciele v sektore strukovín:

 

a)  týmto režimom sa zvýši udržateľná produkcia a spotreba strukovín v celej Únii s cieľom zvýšiť potravinovú a krmivovú sebestačnosť v súlade s cieľmi stanovenými v prílohe I;

 

b)  orné strukoviny podporované z tejto platby sú súčasťou rotácie plodín, ktorá sa uskutoční aspoň každé štyri roky, alebo zmesi druhov v dočasných trávnatých porastoch na ornej pôde; To je zlučiteľné s režimami pre klímu a životné prostredie (ekologické režimy) v článku 28, podľa ktorých možno podporu poskytnúť na rotácie plodín uskutočňované každé štyri a viac rokov. V rámci režimu sa môže podporiť aj pestovanie podplodín alebo medziplodín, napríklad podzemnej ďateliny, ktoré nie je odmeňované na základe iných opatrení;

 

c)  dotovať možno aj spásanie pasienkov s veľkou druhovou diverzitou alebo kosenie lúk s veľkou druhovou diverzitou na kŕmenie na skutočne trvalých pasienkoch, ktoré na pažiti obsahujú strukoviny, no pod podmienkou, že nedochádza k opätovnej orbe a opätovnému osevu („obnova“);

 

d)  monokultúrne alebo nepretržité pestovanie strukovín sa z týchto platieb nepodporuje;

 

e)  znižovanie závislosti od koncentrovanej kŕmnej zmesi s obsahom sóje, najmä dovážanej sóje pochádzajúcej z nedávno odlesnenej alebo konvertovanej pôdy, v súlade s cieľom trvalo udržateľného rozvoja č. 15, so záväzkom Únie týkajúcim sa nulového odlesňovania a s existujúcimi záväzkami súkromných spoločností týkajúcich sa nulového odlesňovania;

 

f)  uzavretie medzier v kolobehu živín a ich naviazanie na miestne a regionálne povodie v súlade so smernicou 2000/60/ES;

 

g)  podpora miestnych a regionálnych trhov s potravinami a krmivami a miestne prispôsobených osív odrôd s nízkym vstupom.

 

Opatrenia financované v tomto sektore sú v súlade so záväzkami a právnymi predpismi Únie v oblasti klímy a životného prostredia, nespôsobujú priamu ani nepriamu zmenu využívania pôdy a majú skutočne pozitívny vplyv na globálne emisie skleníkových plynov podľa modelu globálneho riadenia biosféry GLOBIOM.

Pozmeňujúci návrh    122

Návrh nariadenia

Článok 58 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 58b

 

Typy intervencií

 

Pokiaľ ide o ciele uvedené v článku 58a, členské štáty si v strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

 

a)  investície do hmotných a nehmotných aktív; výskum a experimentálna výroba, ako aj iné akcie vrátane akcií zameraných na:

 

i)  ochranu pôdy vrátane skutočného a preukázaného zlepšenia pôdneho uhlíka bez systematického spoliehania sa na pesticídy;

 

ii)  zvýšenie efektívnosti využívania vody a hospodárenia s ňou vrátane úspory vody;

 

iii)  podporu využívania odrôd a postupov riadenia prispôsobených meniacim sa klimatickým podmienkam;

 

iv)  zlepšenie postupov riadenia na účely zvýšenia odolnosti plodín proti škodcom a zníženia náchylnosti na škodcov;

 

v)  zníženie používania pesticídov a závislosti od pesticídov;

 

vi)  vytváranie a udržiavanie poľnohospodárskych biotopov priaznivých pre biodiverzitu bez použitia pesticídov;

 

b)  poradenské služby a technická pomoc, najmä pokiaľ ide o adaptáciu na zmenu klímy a zmierňovanie jej dôsledkov, aj pri výbere najvhodnejšieho striedania plodín poľnohospodárom;

 

c)  odborná príprava vrátane odborného poradenstva a výmeny najlepších postupov;

 

d)  ekologická produkcia a techniky;

 

e)  činnosti na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti prepravy a skladovania produktov.

Pozmeňujúci návrh    123

Návrh nariadenia

Článok 59

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 59

Článok 59

Ciele v iných sektoroch

Ciele v iných sektoroch

Členské štáty budú sledovať jeden alebo viaceré z nasledujúcich cieľov v iných sektoroch uvedených v článku 39 písm. f):

Bez toho, aby boli dotknuté články 5 a 6 o všeobecných cieľoch, členské štáty sledujú tieto ciele d) a e) a môžu sledovať jeden alebo viaceré z iných cieľov v iných sektoroch uvedených v článku 39 písm. f):

a)  plánovanie výroby, prispôsobovanie výroby dopytu, najmä pokiaľ ide o kvalitu a kvantitu, optimalizácia výrobných nákladov a investičnej návratnosti a stabilizácia výrobných cien; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c) a i);

a)  plánovanie výroby, prispôsobovanie výroby dopytu, najmä pokiaľ ide o kvalitu, rozmanitosť a kvantitu, optimalizácia výrobných nákladov a investičnej návratnosti a stabilizácia výrobných cien; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b), c) a i);

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie dotknutých výrobkov na trh; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a c);

b)  koncentrácia ponuky a uvádzanie dotknutých výrobkov na trh; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a) a c);

c)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane odolnosti proti škodcom, inovatívnych postupov a výrobných techník, ktoré posilňujú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);

c)  výskum a vývoj udržateľných výrobných metód vrátane agrolesníctva, odolnosti proti škodcom, starostlivosti o pôdu vrátane vegetačnej pokrývky, ako aj inovatívnych postupov a výrobných techník, ktoré posilňujú dlhodobú hospodársku konkurencieschopnosť a podnecujú trhový vývoj; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), c) a i);

d)  podpora, vývoj a zavádzanie spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, noriem v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, metód pestovania odolných proti škodcom, ktoré rešpektujú životné prostredie, výrobných techník a výrobných metód šetrných k životnému prostrediu, využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu, ktoré rešpektujú životné prostredie, udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

d)  podpora, vývoj a zavádzanie spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, noriem v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, metód pestovania odolných proti škodcom a chorobám, ktoré rešpektujú životné prostredie aj prostredníctvom podpory integrovanej ochrany proti škodcom, výrobných techník a výrobných metód šetrných k životnému prostrediu, opatrení na zlepšenie biologickej bezpečnosti a odolnosti proti chorobám zvierat pri súčasnom znížení používania antibiotík, využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu, ktoré rešpektujú životné prostredie, obnovy a udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy a iných prírodných zdrojov, znižovanie emisií a energetickú efektívnosť; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

e)  prispievanie k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 písm. d);

e)  prispievanie k zmierňovaniu zmeny klímy a adaptácii na ňu, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 písm. d);

f)  zvyšovanie obchodnej hodnoty a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie kvality výrobkov a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

f)  zvyšovanie obchodnej hodnoty a kvality výrobkov, ako aj zlepšovanie kvality výrobkov a vývoj výrobkov s chráneným označením pôvodu a chráneným zemepisným označením alebo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne systémy kvality; tieto ciele súvisia so špecifickým cieľom uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. b);

g)  propagácia a marketing výrobkov z jedného alebo viacerých sektorov uvedených v článku 40 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. b) a c);

 

h)  predchádzanie krízam a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 39 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

h)  predchádzanie krízam a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 39 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c).

Pozmeňujúci návrh124

Návrh nariadenia

Článok 60

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 60

Článok 60

Typy intervencií

Typy intervencií

1.  Pokiaľ ide o ciele uvedené v článku 59 písm. a) až g), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

1.  Pokiaľ ide o ciele uvedené v článku 59 písm. a) až g), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia dva alebo viaceré z týchto typov intervencií:

a)  investície do hmotných a nehmotných aktív; výskum a experimentálna výroba, ako aj iné akcie vrátane akcií zameraných na:

a)  investície do hmotných a nehmotných aktív; výskum a experimentálna výroba, ako aj iné akcie vrátane akcií zameraných na:

i)  ochranu pôdy vrátane podpory zásoby uhlíka v pôde;

i)  ochranu pôdy a obnovu úrodnosti a štruktúry pôdy vrátane podpory zásoby uhlíka v pôde a zníženia kontaminantov v produktoch na hnojenie;

ii)  zlepšenie využívania vody a hospodárenia s ňou vrátane úspory vody a odvodňovania;

ii)  zlepšenie využívania vody a hospodárenia s ňou vrátane úspory vody a odvodňovania;

iii)  zabraňovanie škodám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami a podporu využívania odrôd a riadiacich postupov prispôsobených meniacim sa klimatickým podmienkam;

iii)  zabraňovanie škodám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami a podporu využívania odrôd a riadiacich postupov prispôsobených meniacim sa klimatickým podmienkam;

iv)  šetrenie energie a zvyšovanie energetickej efektívnosti;

iv)  šetrenie energie a zvyšovanie energetickej efektívnosti;

v)  ekologické obaly;

v)  znižovanie objemu odpadu prostredníctvom obmedzenia balenia a prostredníctvom ekologických obalov;

vi)  zdravie a dobré životné podmienky zvierat;

vi)  zdravie a dobré životné podmienky zvierat vrátane udržateľného riadenia a prevencie tropických a zoonotických chorôb;

vii)  obmedzovanie vzniku odpadu a zlepšenie využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu;

vii)  obmedzovanie tvorby emisií a vzniku odpadu a zlepšenie využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu;

viii)  zvyšovanie odolnosti proti škodcom;

viii)  zvyšovanie odolnosti plodín proti škodcom prostredníctvom podpory integrovanej ochrany proti škodcom vrátane vhodných postupov riadenia a metód pestovania;

ix)  znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov;

ix)  výrazné zníženie používania pesticídov;

 

ixa)  zlepšenie odolnosti proti chorobám zvierat a znižovanie používania antibiotík;

xi)  vytváranie a udržiavanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu;

xi)  vytváranie a udržiavanie biotopov priaznivých pre biodiverzitu;

b)  poradenské služby a technická pomoc, najmä pokiaľ ide o adaptáciu na zmenu klímy a jej zmierňovanie;

b)  poradenské služby a technická pomoc, najmä pokiaľ ide o kvalitu výroby, biodiverzitu a životné prostredie, zmierňovanie zmeny klímy a adaptáciu na ňu; a boj proti škodcom a chorobám zvierat;

c)  odborná príprava vrátane odborného poradenstva a výmeny najlepších postupov;

c)  odborná príprava vrátane odborného poradenstva a výmeny najlepších postupov, najmä v oblasti ekologického poľnohospodárstva, kurzov týkajúcich sa návrhu permakultúry a postupov zvyšovania zásob uhlíka;

d)  ekologická poľnohospodárska výroba;

d)  ekologická poľnohospodárska výroba;

e)  akcie na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 40 písm. f);

e)  akcie na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 40 písm. f);

f)  propagácia, komunikácia a marketing vrátane akcií a činností zameraných najmä na zvyšovanie informovanosti spotrebiteľov o systémoch kvality Únie a význame zdravého stravovania a na diverzifikáciu trhov;

 

g)  vykonávanie systémov kvality Únie a vnútroštátnych systémov kvality;

g)  vykonávanie systémov kvality Únie a vnútroštátnych systémov kvality;

h)  vykonávanie systémov vysledovateľnosti a certifikácie, najmä sledovanie kvality výrobkov predávaných konečným spotrebiteľom.

h)  vykonávanie systémov vysledovateľnosti a certifikácie, najmä sledovanie kvality výrobkov predávaných konečným spotrebiteľom.

2.  Pokiaľ ide o cieľ uvedený v článku 59 písm. h), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

2.  Pokiaľ ide o cieľ uvedený v článku 59 písm. h), členské štáty si vo svojich strategických plánoch SPP zvolia jeden alebo viaceré z týchto typov intervencií:

a)  vytvorenie a/alebo doplnenie vzájomných fondov zo strany organizácií výrobcov uznaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013;

a)  vytvorenie a/alebo doplnenie vzájomných fondov zo strany organizácií výrobcov uznaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013;

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh;

b)  investície do hmotných a nehmotných aktív, ktoré zvyšujú efektívnosť riadenia objemov umiestnených na trh;

c)  hromadné skladovanie výrobkov vyrobených organizáciou výrobcov alebo členmi organizácie výrobcov;

c)  hromadné skladovanie výrobkov vyrobených organizáciou výrobcov alebo členmi organizácie výrobcov;

d)  opätovná výsadba ovocných sadov, keď je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušného orgánu členského štátu alebo v záujme adaptácie na zmenu klímy;

d)  opätovná výsadba ovocných sadov alebo olivových hájov, keď je to potrebné po povinnom vyklčovaní, ktoré sa vykonalo zo zdravotných alebo rastlinolekárskych dôvodov na príkaz príslušného orgánu členského štátu alebo v záujme adaptácie na zmenu klímy;

e)  stiahnutie výrobkov z trhu na bezplatnú distribúciu alebo iné účely;

e)  stiahnutie výrobkov z trhu na bezplatnú distribúciu alebo iné účely;

f)  zelený zber, teda zber všetkých nezrelých nepredajných produktov v určitej oblasti, ktoré neboli pred zeleným zberom poškodené v dôsledku poveternostných udalostí, ochorenia alebo inak;

f)  zelený zber, teda zber všetkých nezrelých nepredajných produktov v určitej oblasti, ktoré neboli pred zeleným zberom poškodené v dôsledku poveternostných udalostí, ochorenia alebo inak;

g)  neuskutočnenie zberu, teda ukončenie súčasného výrobného cyklu v dotknutej oblasti, keď je produkt dobre vyvinutý a má primeranú, vyhovujúcu a predajnú kvalitu, s výnimkou zničenia plodov v dôsledku poveternostnej udalosti alebo choroby;

g)  neuskutočnenie zberu, teda ukončenie súčasného výrobného cyklu v dotknutej oblasti, keď je produkt dobre vyvinutý a má primeranú, vyhovujúcu a predajnú kvalitu, s výnimkou zničenia plodov v dôsledku poveternostnej udalosti alebo choroby;

h)  poistenie úrody a produkcie, ktoré prispieva k zaručeniu príjmov výrobcov, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami a súčasné zaručenie toho, že prijímatelia vykonávajú potrebné opatrenia na prevenciu rizika;

h)  poistenie úrody a produkcie, ktoré prispieva k zaručeniu príjmov výrobcov, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami a súčasné zaručenie toho, že všetci prijímatelia vykonávajú potrebné opatrenia na prevenciu rizika; pokiaľ výrobcovia aktívne neprijmú opatrenia na minimalizovanie svojich rizík, neposkytne sa im žiadne poistenie.

3.  Členské štáty si v strategických plánoch SPP zvolia sektory, v ktorých vykonávajú typy intervencií stanovené v tomto článku. Pre každý sektor musia vybrať jeden alebo viacero cieľov spomedzi tých, ktoré sú stanovené v článku 59, a typy intervencií, ako je stanovené v tomto článku ods. 1 a 2. Členské štáty vymedzia intervencie pre každý typ intervencie. Členské štáty odôvodnia zvolené sektory, ciele, typy intervencií a intervencie.

3.  Členské štáty si v strategických plánoch SPP zvolia sektory, v ktorých vykonávajú typy intervencií stanovené v tomto článku. Pre každý sektor musia vybrať jeden alebo viacero cieľov spomedzi tých, ktoré sú stanovené v článku 59, a typy intervencií, ako je stanovené v tomto článku ods. 1 a 2. Členské štáty vymedzia intervencie pre každý typ intervencie. Členské štáty odôvodnia zvolené sektory, ciele, typy intervencií a intervencie.

Pozmeňujúci návrh    125

Návrh nariadenia

Článok 64

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 64

Článok 64

Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka

Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka

Typy intervencií podľa tejto kapitoly sú tieto:

Typy intervencií podľa tejto kapitoly sú tieto:

a)  záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia;

a)  záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia prospešné pre životné prostredie;

b)  prírodné alebo iné prekážky súvisiace s konkrétnou oblasťou;

b)  prírodné alebo iné prekážky súvisiace s konkrétnou oblasťou;

c)  znevýhodnenia súvisiace s konkrétnou oblasťou vyplývajúce z určitých povinných požiadaviek;

c)  znevýhodnenia súvisiace s konkrétnou oblasťou vyplývajúce z určitých povinných požiadaviek;

d)  investície;

d)  investície;

e)  usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku;

e)  usadenie sa mladých poľnohospodárov, vytváranie startupov na vidieku a udržateľná podnikateľská činnosť;

f)  nástroje na riadenie rizika;

f)  nástroje na riadenie rizika;

g)  spolupráca;

g)  spolupráca;

h)  výmena poznatkov a informácií.

h)  výmena poznatkov a informácií.

Pozmeňujúci návrh  126

Návrh nariadenia

Článok 65

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 65

Článok 65

Záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia

Záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia prospešné pre životné prostredie

1.  Členské štáty môžu poskytovať platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia prospešné pre životné prostredie za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

2.  Členské štáty zahrnú agroenvironmentálno-klimatické záväzky do svojich strategických plánov SPP.

2.  Členské štáty zahrnú agroenvironmentálno-klimatické záväzky do svojich strategických plánov SPP v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. d), e) a f). V súlade s článkom 86 ods. 2 druhým pododsekom sa na tieto záväzky vyčlení aspoň 40 % finančných prostriedkov z EPFRV.

3.  Členské štáty môžu poskytovať v rámci tohto typu intervencií podporu na celom svojom území v súlade so svojimi národnými, regionálnymi alebo miestnymi osobitnými potrebami.

3.  Členské štáty môžu poskytovať v rámci tohto typu intervencií podporu na celom svojom území v súlade so svojimi národnými, regionálnymi alebo miestnymi osobitnými potrebami.

4.  Členské štáty poskytnú platby len tým poľnohospodárom a iným prijímateľom, ktorí dobrovoľne prijmú záväzky riadenia, ktoré sa považujú za prospešné na dosahovanie špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

4.  Členské štáty poskytnú platby len tým poľnohospodárom alebo skupinám poľnohospodárov a iným prijímateľom, ktorí dobrovoľne prijmú záväzky riadenia, ktoré sa považujú za prospešné a zamerané na dosahovanie špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) alebo ktoré zlepšujú životné podmienky zvierat.

5.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií poskytujú len platby vzťahujúce sa na záväzky, ktoré:

5.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií pre poľnohospodárske oblasti poskytujú len platby vzťahujúce sa na záväzky, ktoré nevedú k dvojitému financovaniu v súvislosti s platbami, ktoré sa poskytujú podľa tohto nariadenia a ktoré:

a)  presahujú rámec relevantných povinných požiadaviek na riadenie a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených v tejto hlave kapitole I oddiele 2;

a)  presahujú rámec relevantných povinných požiadaviek na riadenie a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených v tejto hlave kapitole I oddiele 2;

b)  presahujú rámec minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, ako aj iných povinných požiadaviek stanovených vo vnútroštátnom práve a práve Únie;

b)  presahujú rámec minimálnych požiadaviek vzťahujúcich sa na používanie hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín, dobré životné podmienky zvierat, ako aj iných povinných požiadaviek stanovených vo vnútroštátnom práve a práve Únie;

c)  presahujú rámec podmienok vzťahujúcich sa na údržbu poľnohospodárskych plôch v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a);

c)  presahujú rámec podmienok vzťahujúcich sa na údržbu poľnohospodárskych plôch v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a);

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 28.

d)  sa líšia od záväzkov, na ktoré sa poskytujú platby podľa článku 28, alebo ich dopĺňajú.

6.  Členské štáty prijímateľom kompenzujú vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku prijatých záväzkov. V prípade potreby môžu preplatiť aj transakčné náklady. V náležite opodstatnených prípadoch členské štáty môžu poskytnúť podporu ako paušálnu alebo jednorazovú platbu na jednotku. Platby sa poskytujú ročne.

6.  Členské štáty prijímateľom kompenzujú vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku prijatých záväzkov. Členské štáty môžu ako motiváciu zvýšiť kompenzáciu o doplnkový bonus za poskytovanie verejných statkov, a to na základe nediskriminačných kritérií a ukazovateľov stanovených v tomto nariadení, aby ponúkli účinný stimul podporujúci účasť. V prípade potreby môžu preplatiť aj transakčné náklady. V náležite opodstatnených prípadoch členské štáty môžu poskytnúť podporu ako paušálnu alebo jednorazovú platbu na jednotku. Platby sa poskytujú ročne.

7.  Členské štáty môžu presadzovať a podporovať kolektívne systémy a systémy platieb založené na výsledkoch s cieľom povzbudiť poľnohospodárov, aby sa usilovali o významné zlepšenie kvality životného prostredia vo väčšom rozsahu a merateľným spôsobom.

7.  Členské štáty môžu presadzovať a podporovať kolektívne systémy a systémy platieb založené na výsledkoch s cieľom povzbudiť poľnohospodárov alebo skupiny poľnohospodárov, aby sa usilovali o významné zlepšenie kvality životného prostredia vo väčšom rozsahu a merateľným spôsobom.

8.  Záväzky sa prijmú na obdobie piatich až siedmich rokov. V prípade potreby však s cieľom dosiahnuť alebo udržať určité environmentálne výhody môžu členské štáty vo svojom strategickom pláne SPP určiť dlhšie obdobie pre osobitné druhy záväzkov aj tak, že stanovia ich ročné predĺženie po uplynutí počiatočného obdobia. Vo výnimočných a náležite odôvodnených prípadoch a v prípade nových záväzkov, ktoré priamo nadväzujú na záväzok vykonaný v počiatočnom období, môžu členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP určiť kratšie obdobie.

8.  Záväzky sa prijmú na obdobie piatich až siedmich rokov. V prípade potreby však s cieľom dosiahnuť alebo udržať určité environmentálne výhody môžu členské štáty vo svojom strategickom pláne SPP určiť dlhšie obdobie pre osobitné druhy záväzkov aj tak, že stanovia ich ročné predĺženie po uplynutí počiatočného obdobia. Vo výnimočných a náležite odôvodnených prípadoch a v prípade nových záväzkov, ktoré priamo nadväzujú na záväzok vykonaný v počiatočnom období, môžu členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP určiť kratšie obdobie.

9.  Ak sa podpora v rámci tohto typu intervencií poskytuje na agroenvironmentálno-klimatické záväzky, záväzky konvertovať na postupy a metódy ekologického poľnohospodárstva alebo ich udržať, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 834/2007, a lesnícko-environmentálne a klimatické služby, členské štáty zavedú platby na hektár.

9.  Ak sa podpora v rámci tohto typu intervencií poskytuje na agroenvironmentálno-klimatické záväzky, záväzky konvertovať na postupy a metódy ekologického poľnohospodárstva alebo ich udržať, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 834/2007, členské štáty zavedú platby na hektár alebo podnik.

 

9a.  Pokiaľ ide o podporu na ekologické poľnohospodárstvo podľa tohto článku, platby sú určené skutočným poľnohospodárom vymedzeným v článku 4 ods. 1 písm. d).

10.  Členské štáty zabezpečia, aby osoby vykonávajúce operácie v rámci tohto typu intervencií mali prístup k poznatkom a informáciám potrebným na ich vykonávanie.

10.  Členské štáty zabezpečia, aby osoby vykonávajúce operácie v rámci tohto typu intervencií mali prístup k poznatkom a informáciám potrebným na ich vykonávanie.

11.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 28.

11.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 28.

Pozmeňujúci návrh    127

Návrh nariadenia

Článok 66

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 66

vypúšťa sa

Prírodné alebo iné prekážky súvisiace s konkrétnou oblasťou

 

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

 

2.  Tieto platby sa poskytujú skutočným poľnohospodárom v oblastiach určených podľa článku 32 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013.

 

3.  Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu v dôsledku prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti.

 

4.  Dodatočné náklady a strata príjmu, ako sa uvádza v odseku 3, sa vypočíta vo vzťahu k prírodným alebo iným prekážkam súvisiacim s konkrétnou oblasťou, a to v porovnaní s oblasťami, ktoré nie sú postihnuté prírodnými prekážkami ani inými znevýhodneniami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou.

 

5.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy.

 

Odôvodnenie

Presun do prvého piliera (článok 28a).

Pozmeňujúci návrh    128

Návrh nariadenia

Článok 67

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 67

Článok 67

Znevýhodnenia súvisiace s konkrétnou oblasťou vyplývajúce z určitých povinných požiadaviek

Znevýhodnenia súvisiace s konkrétnou oblasťou vyplývajúce z určitých povinných požiadaviek

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade znevýhodnení súvisiacich s konkrétnou oblasťou uložených požiadavkami vyplývajúcimi z vykonávania smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES alebo smernice 2000/60/ES v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 poskytnúť platby v prípade znevýhodnení súvisiacich s konkrétnou oblasťou uložených požiadavkami vyplývajúcimi z vykonávania smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES alebo smernice 2000/60/ES v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

2.  Tieto platby sa môžu poskytovať poľnohospodárom, vlastníkom lesov a ďalším pôdohospodárom v oblastiach so znevýhodneniami uvedenými v odseku 1.

2.  Tieto platby sa môžu poskytovať poľnohospodárom, skupinám poľnohospodárov, vlastníkom lesov a skupinám vlastníkov lesov. V riadne odôvodnených prípadoch sa môžu poskytovať ďalším pôdohospodárom v oblastiach so znevýhodneniami uvedenými v odseku 1.

3.  Pri vymedzovaní oblastí so znevýhodnením členské štáty môžu zahrnúť tieto oblasti:

3.  Pri vymedzovaní oblastí so znevýhodnením členské štáty môžu zahrnúť tieto oblasti:

a)  poľnohospodárske a lesné územia sústavy Natura 2000 určené podľa smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES;

a)  poľnohospodárske a lesné územia sústavy Natura 2000 určené podľa smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES;

b)  iné vymedzené chránené krajinné oblasti s environmentálnymi obmedzeniami uplatniteľnými na poľnohospodárstvo alebo lesy, ktoré prispievajú k vykonávaniu článku 10 smernice 92/43/EHS pod podmienkou, že tieto oblasti nepresiahnu 5 % určených území sústavy Natura 2000, na ktoré sa vzťahuje územná pôsobnosť jednotlivých strategických plánov SPP;

b)  iné vymedzené chránené krajinné oblasti s environmentálnymi obmedzeniami uplatniteľnými na poľnohospodárstvo alebo lesy, ktoré prispievajú k vykonávaniu článku 10 smernice 92/43/EHS pod podmienkou, že tieto oblasti nepresiahnu 5 % určených území sústavy Natura 2000, na ktoré sa vzťahuje územná pôsobnosť jednotlivých strategických plánov SPP;

c)  poľnohospodárske oblasti zahrnuté do plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia podľa smernice 2000/60/ES.

c)  poľnohospodárske oblasti zahrnuté do plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia podľa smernice 2000/60/ES;

 

ca)  oblasti s vysokou prírodnou hodnotou, ktoré nepatria do rozsahu oblastí uvedených v písmenách a), b) a c).

4.  Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu alebo ich časť v dôsledku znevýhodnení súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti.

4.  Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu alebo ich časť v dôsledku znevýhodnení súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti.

5.  Dodatočné náklady a strata príjmu, ako sa uvádza v odseku 4, sa vypočíta:

5.  Dodatočné náklady a strata príjmu, ako sa uvádza v odseku 4, sa vypočíta:

a)  pokiaľ ide o prekážky vyplývajúce zo smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES, vo vzťahu k znevýhodneniam vyplývajúcim z požiadaviek, ktoré presahujú rámec príslušných noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených podľa tejto hlavy kapitoly 1 oddielu 2 tohto nariadenia, ako aj podmienok stanovených na údržbu poľnohospodárskej plochy v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia;

a)  pokiaľ ide o prekážky vyplývajúce zo smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES, vo vzťahu k znevýhodneniam vyplývajúcim z požiadaviek, ktoré presahujú rámec príslušných noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených podľa tejto hlavy kapitoly 1 oddielu 2 tohto nariadenia, ako aj podmienok stanovených na údržbu poľnohospodárskej plochy v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia;

b)  pokiaľ ide o prekážky vyplývajúce zo smernice 2000/60/ES, vo vzťahu k znevýhodneniam vyplývajúcim z požiadaviek, ktoré presahujú rámec príslušných povinných požiadaviek na riadenie s výnimkou SMR 2, ako sa uvádza v prílohe III, a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených podľa tejto hlavy kapitoly 1 oddielu 2, ako aj podmienok stanovených na údržbu poľnohospodárskej plochy v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia.

b)  pokiaľ ide o prekážky vyplývajúce zo smernice 2000/60/ES, vo vzťahu k znevýhodneniam vyplývajúcim z požiadaviek, ktoré presahujú rámec príslušných povinných požiadaviek na riadenie s výnimkou SMR 1, ako sa uvádza v prílohe III, a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených podľa tejto hlavy kapitoly 1 oddielu 2, ako aj podmienok stanovených na údržbu poľnohospodárskej plochy v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia.

6.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy.

6.  Platby sa poskytujú ročne na hektár plochy.

Pozmeňujúci návrh    129

Návrh nariadenia

Článok 68

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 68

Článok 68

Investície

Investície

1.  Členské môžu poskytnúť podporu na investície za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské môžu poskytnúť podporu na investície za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na hmotné a/alebo nehmotné investície, ktoré prispievajú k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6. Podpora pre sektor lesníctva sa zakladá na pláne obhospodarovania lesov alebo rovnocennom nástroji.

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na hmotné a/alebo nehmotné investície, ktoré prispievajú k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6, ktoré preukázateľne nepoškodzujú životné prostredie. Podpora pre sektor lesníctva sa zakladá na pláne obhospodarovania lesov alebo rovnocennom nástroji.

3.  Členské štáty zostavia zoznam neoprávnených investícií a kategórií výdavkov, ktoré zahŕňajú aspoň:

3.  Členské štáty zostavia zoznam neoprávnených investícií a kategórií výdavkov, ktoré zahŕňajú aspoň:

a)  nákup práv na poľnohospodársku produkciu;

a)  nákup práv na poľnohospodársku produkciu;

b)  nákup platobných nárokov;

b)  nákup platobných nárokov;

c)  nákup pôdy s výnimkou nákupu pôdy na ochranu životného prostredia alebo pozemkov kupovaných mladými poľnohospodármi s využitím finančných nástrojov;

c)  nákup pôdy s výnimkou nákupu pôdy na ochranu životného prostredia alebo pozemkov kupovaných mladými poľnohospodármi s využitím finančných nástrojov;

d)  nákup zvierat, jednoročných rastlín a ich pestovanie na iné účely než na účely obnovenia poľnohospodárskeho alebo lesníckeho potenciálu po prírodných katastrofách a katastrofických udalostiach;

d)  nákup zvierat, jednoročných rastlín a ich pestovanie na iné účely než na účely obnovenia poľnohospodárskeho alebo lesníckeho potenciálu po prírodných katastrofách a katastrofických udalostiach a na účely ochrany stád pred predátormi a zvierat používaných namiesto strojov v náročnom teréne na ochranu krajinnej oblasti;

e)  úrokové sadzby z dlžných súm okrem grantov poskytnutých vo forme úrokových dotácií alebo dotácií záručných poplatkov;

e)  úrokové sadzby z dlžných súm okrem grantov poskytnutých vo forme úrokových dotácií alebo dotácií záručných poplatkov;

f)  investície do zavlažovania, ktoré nie sú v súlade s dosiahnutím dobrého stavu vodných útvarov, ako sa stanovuje v článku 4 ods. 1 smernice 2000/60/ES, vrátane rozšírenia zavlažovania, ktoré má vplyv na vodné útvary, ktorých stav bol definovaný ako menej než dobrý v príslušnom pláne vodohospodárskeho manažmentu povodia;

f)  investície do zavlažovania, ktoré nevedú k čistému zníženiu spotreby vody používanej na zavlažovanie v tejto oblasti povodia a ktoré nie sú v súlade s dosiahnutím dobrého stavu vodných útvarov, ako sa stanovuje v článku 4 ods. 1 smernice 2000/60/ES, vrátane rozšírenia zavlažovania, ktoré má vplyv na vodné útvary, ktorých stav bol definovaný ako menej než dobrý v príslušnom pláne vodohospodárskeho manažmentu povodia;

g)  investície do veľkých infraštruktúr, ktoré nie sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja;

g)  investície do veľkých infraštruktúr, ktoré nie sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja;

h)  investície v oblasti zalesňovania, ktoré nie sú v súlade s klimatickými a environmentálnymi cieľmi podľa zásad trvalo udržateľného obhospodarovania lesov zakotvenými v celoeurópskych usmerneniach pre zalesňovanie a opätovné zalesňovanie.

h)  investície v oblasti zalesňovania a obnovy lesov, ktoré nie sú v súlade s klimatickými a environmentálnymi cieľmi podľa zásad trvalo udržateľného obhospodarovania lesov zakotvenými v celoeurópskych usmerneniach pre zalesňovanie a opätovné zalesňovanie.

 

ha)  investície do koncentrovanej prevádzky kŕmneho chovu zvierat a infraštruktúry, ktoré nie sú v súlade s odporúčaniami pre dobré životné podmienky zvierat a so zásadami obsiahnutými v smernici 98/58/ES.

 

hb)  investície do výroby bioenergie, ktoré nespĺňajú kritériá udržateľnosti stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/20011a.

Prvý pododsek písm. a), b), d) a g) sa neuplatňujú, ak sa podpora poskytuje prostredníctvom finančných nástrojov.

Prvý pododsek písm. a), b) a g) sa neuplatňujú, ak sa podpora poskytuje prostredníctvom finančných nástrojov.

4.  Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru vo výške 75% oprávnených nákladov.

4.  Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru vo výške 75% oprávnených nákladov.

Maximálna miera podpory sa môže zvýšiť v prípade týchto investícií:

Maximálna miera podpory sa môže zvýšiť v prípade týchto investícií:

a)  zalesňovanie a neproduktívne investície súvisiace so špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

a)  zalesňovanie, regenerácia agrolesníckych systémov a neproduktívne investície súvisiace so špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

b)  investície do základných služieb vo vidieckych oblastiach;

b)  investície do základných služieb vo vidieckych oblastiach;

c)  investície do obnovy poľnohospodárskeho alebo lesníckeho potenciálu po prírodných katastrofách alebo katastrofických udalostiach a investície do vhodných preventívnych opatrení v lesoch a vo vidieckom prostredí.

c)  investície do obnovy poľnohospodárskeho alebo lesníckeho potenciálu po požiaroch a iných prírodných katastrofách alebo katastrofických udalostiach a investície do vhodných preventívnych opatrení v lesoch a vo vidieckom prostredí.

 

__________________

 

1a Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001 z 11. decembra 2018 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov (Ú. v. EÚ L 328, 21.12.2018, s. 82).

Pozmeňujúci návrh    130

Návrh nariadenia

Článok 69 – názov

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku

Usadenie sa mladých poľnohospodárov, vytváranie startupov na vidieku a udržateľná podnikateľská činnosť

Pozmeňujúci návrh    131

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie uvedené v tomto článku boli distribuované spôsobom, ktorý prispieva k dosiahnutiu rodovej rovnosti vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    132

Návrh nariadenia

Článok 70

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 70

Článok 70

Nástroje na riadenie rizika

Nástroje na riadenie rizika

1.  Členské poskytujú podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské poskytujú podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

2.  Členské štáty poskytujú podporu na základe tohto typu opatrení s cieľom podporovať nástroje na riadenie rizika, ktoré skutočným poľnohospodárom pomáhajú pri riadení produkčných a príjmových rizík súvisiacich s ich poľnohospodárskou činnosťou mimo ich kontroly a ktoré prispievajú k plneniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

2.  Členské štáty poskytujú podporu na základe tohto typu opatrení s cieľom podporovať nástroje na riadenie rizika, ktoré skutočným poľnohospodárom pomáhajú pri riadení produkčných a príjmových rizík súvisiacich s ich poľnohospodárskou činnosťou mimo ich kontroly a ktoré prispievajú k plneniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

3.  Členské štáty môžu poskytovať najmä túto podporu:

3.  Členské štáty môžu poskytovať najmä túto podporu:

a)  finančné príspevky na prémie v rámci systémov poistenia;

a)  finančné príspevky na prémie v rámci systémov poistenia;

b)  finančné príspevky do vzájomných fondov vrátane administratívnych nákladov na zriadenie;

b)  finančné príspevky do vzájomných fondov vrátane administratívnych nákladov na zriadenie;

4.  Členské štáty zavedú tieto podmienky oprávnenosti:

4.  Členské štáty zavedú tieto podmienky oprávnenosti:

a)  typy a krytie oprávnených systémov poistenia a vzájomných fondov;

a)  typy a krytie oprávnených systémov poistenia a vzájomných fondov;

b)  metodika výpočtu kompenzácie strát a faktory spúšťajúce kompenzáciu;

b)  metodika výpočtu kompenzácie strát a faktory spúšťajúce kompenzáciu;

c)  pravidlá vytvárania a riadenia vzájomných fondov.

c)  pravidlá vytvárania a riadenia vzájomných fondov.

5.  Členské štáty zabezpečia, aby sa podpora poskytovala len na krytie strát vo výške najmenej 20 % priemernej ročnej výroby alebo príjmu poľnohospodára za predchádzajúce obdobie troch rokov alebo trojročného priemeru za predchádzajúce obdobie piatich rokov s vylúčením najvyššieho a najnižšieho údaju.

5.  Členské štáty zabezpečia, aby sa podpora poskytovala len na krytie strát vo výške najmenej 20 % priemernej ročnej výroby alebo príjmu poľnohospodára za predchádzajúce obdobie troch rokov alebo trojročného priemeru za predchádzajúce obdobie piatich rokov s vylúčením najvyššieho a najnižšieho údaju.

6.  Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru vo výške 70 % oprávnených nákladov.

6.  Členské štáty obmedzia podporu na maximálnu mieru vo výške 70 % oprávnených nákladov.

7.  Členské štáty zabezpečia, aby sa predišlo nadmernej kompenzácii v dôsledku kombinácie intervencií podľa tohto článku s inými verejnými alebo súkromnými systémami riadenia rizika.

7.  Členské štáty zabezpečia, aby sa predišlo nadmernej kompenzácii v dôsledku kombinácie intervencií podľa tohto článku s inými verejnými alebo súkromnými systémami riadenia rizika.

Pozmeňujúci návrh    133

Návrh nariadenia

Článok 71

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 71

Článok 71

Spolupráca

Spolupráca

1.  Členské štáty môžu poskytnúť podporu na spoluprácu za podmienok stanovených v tomto článku a ako ďalej bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP s cieľom pripravovať a realizovať projekty operačných skupín Európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, ako sa uvádza v článku 114, a iniciatívy LEADER uvedenej ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN] a podporovať systémy kvality, organizácie výrobcov alebo skupiny výrobcov či iné formy spolupráce.

1.  Členské štáty môžu poskytnúť podporu na spoluprácu za podmienok stanovených v tomto článku a ako ďalej bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP s cieľom pripravovať a realizovať projekty operačných skupín Európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, ako sa uvádza v článku 114, a iniciatívy LEADER uvedenej ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN] a podporovať systémy kvality, organizácie výrobcov alebo skupiny výrobcov či iné formy spolupráce.

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na podporu foriem spolupráce, ktorá zahŕňa aspoň dva subjekty a ktorá prispieva k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií len na podporu foriem spolupráce, ktorá zahŕňa aspoň dva subjekty a ktorá prispieva k dosahovaniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

3.  Členské štáty môžu v rámci tohto typu intervencie pokrývať náklady súvisiace so všetkými aspektmi spolupráce.

3.  Členské štáty môžu v rámci tohto typu intervencie pokrývať náklady súvisiace so všetkými aspektmi spolupráce.

4.  Členské štáty môžu poskytnúť podporu ako celkovú sumu pokrývajúcu náklady na spoluprácu a náklady na realizáciu projektov a operácií alebo môžu pokrývať iba náklady na spoluprácu a využívať finančné prostriedky z iných typov intervencií alebo vnútroštátnych alebo únijných nástrojov podpory na realizáciu projektu.

4.  Členské štáty môžu poskytnúť podporu ako celkovú sumu pokrývajúcu náklady na spoluprácu a náklady na realizáciu projektov a operácií alebo môžu pokrývať iba náklady na spoluprácu a využívať finančné prostriedky z iných typov intervencií alebo vnútroštátnych alebo únijných nástrojov podpory na realizáciu projektu.

5.  Keď sa pomoc vypláca ako celková suma, členské štáty zabezpečia, aby sa dodržiavali pravidlá Únie a požiadavky týkajúce sa podobných opatrení, na ktoré sa vzťahujú iné druhy intervencií. Tento odsek sa neuplatňuje na iniciatívu LEADER uvedenú ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN].

5.  Keď sa pomoc vypláca ako celková suma, členské štáty zabezpečia, aby sa dodržiavali pravidlá Únie a požiadavky týkajúce sa podobných opatrení, na ktoré sa vzťahujú iné druhy intervencií. Tento odsek sa neuplatňuje na iniciatívu LEADER uvedenú ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN].

6.  Členské štáty prostredníctvom tohto typu intervencií nesmú podporovať spoluprácu, ktorá zahŕňajúce výlučne výskumné orgány.

6.  Členské štáty prostredníctvom tohto typu intervencií nesmú podporovať spoluprácu, ktorá zahŕňajúce výlučne výskumné orgány.

7.  V prípade spolupráce v kontexte nástupníctva v poľnohospodárskych podnikoch členské štáty smú poskytnúť podporu len poľnohospodárom, ktorí dosiahli vek odchodu do dôchodku stanovený podľa vnútroštátnych právnych predpisov.

7.  V prípade spolupráce v kontexte nástupníctva v poľnohospodárskych podnikoch a s ďalším cieľom podporiť generačnú obnovu na úrovni poľnohospodárskych podnikov členské štáty smú poskytnúť podporu len poľnohospodárom, ktorí dosiahli vek odchodu do dôchodku stanovený podľa vnútroštátnych právnych predpisov.

8.  Členské štáty obmedzia podporu najviac na sedem rokov s výnimkou kolektívnych akcií v oblasti životného prostredia a klímy, a to v riadne odôvodnených prípadoch v záujme dosiahnutia špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

8.  Členské štáty obmedzia podporu najviac na sedem rokov s výnimkou kolektívnych akcií v oblasti životného prostredia a klímy, a to v riadne odôvodnených prípadoch v záujme dosiahnutia špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f). Členské štáty nepodporujú intervencie s negatívnymi vplyvmi na životné prostredie.

 

8a.  Iniciatíva LEADER, označovaná ako miestny rozvoj vedený komunitou, ako sa uvádza v odseku 1, zabezpečí aktívne a primárne zapojenie poľnohospodárskych podnikov a/alebo lesníckych podnikov.

Pozmeňujúci návrh    134

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na výmenu poznatkov a informácií v oblasti podnikania v poľnohospodárstve, lesníctve a vo vidieckych oblastiach za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na výmenu poznatkov a informácií v oblasti podnikania v poľnohospodárstve, agrolesníctve, lesníctve a vo vidieckych oblastiach za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    135

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 1 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Pri výbere operácií riadiace orgány zaručia odolnosť plánovaných intervencií proti zmene klímy a ich kompatibilitu z hľadiska životného prostredia a biodiverzity.

Pozmeňujúci návrh    136

Návrh nariadenia

Článok 86

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 86

Článok 86

Minimálne a maximálne finančné alokácie

Minimálne a maximálne finančné alokácie

1.  Najmenej 5 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyčlení pre iniciatívu LEADER uvedenú ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN].

1.  Najmenej 5 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyčlení pre iniciatívu LEADER uvedenú ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN].

2.  Najmenej 30 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na intervencie zamerané na riešenie osobitných environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) tohto nariadenia s výnimkou intervencií na základe článku 66.

2.  Najmenej 40 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na intervencie zamerané na riešenie osobitných environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) tohto nariadenia s výnimkou intervencií na základe článku 66. Najmenej 30 % celkového príspevku z EPZF na strategický plán SPP stanovený v kapitole IV sa vyhradí na programy pre klímu a životné prostredie, ako sa stanovuje v článku 28.

 

Každý členský štát stanoví minimálnu sumu vyhradenú na prispenie k špecifickému cieľu uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. f). Vypočíta sa na základe analýzy SWOT a identifikácie potrieb týkajúcich sa prioritných druhov a prirodzených biotopov ako súčasti prioritného akčného rámca stanoveného v smernici 92/43/EHS a smernici 2009/147/ES. Táto suma sa použije na opatrenia opísané v článkoch 65 a 67 a v článku 68 ods. 4 písm. a) tohto nariadenia a na využívanie podpory na strategické projekty v oblasti ochrany prírody v rámci [nariadenia LIFE] v súlade s odsekom 7 tohto článku.

Prvý pododsek sa nevzťahuje na najvzdialenejšie regióny.

Prvý pododsek sa nevzťahuje na najvzdialenejšie regióny.

3.  Maximálne 4 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa môže na podnet členských štátov použiť na financovanie akcií technickej pomoci uvedených v článku 112.

3.  Maximálne 4 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa môže na podnet členských štátov použiť na financovanie akcií technickej pomoci uvedených v článku 112.

Príspevok z EPFRV možno zvýšiť na 6 % v prípade strategických plánov SPP, keď celková suma podpory Únie v záujme rozvoja vidieka dosahuje výšku 90 miliónov EUR.

Príspevok z EPFRV možno zvýšiť na 6 % v prípade strategických plánov SPP, keď celková suma podpory Únie v záujme rozvoja vidieka dosahuje výšku 90 miliónov EUR.

Technická pomoc sa refunduje ako paušálne financovanie v súlade s článkom 125 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ, Euratom) .../... [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách] v rámci priebežných platieb podľa článku 30 nariadenia (EÚ) č. [HzR]. Táto paušálna sadzba predstavuje percentuálny podiel z celkových deklarovaných výdavkov stanovený v strategickom pláne SPP pre technickú pomoc.

Technická pomoc sa refunduje ako paušálne financovanie v súlade s článkom 125 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ, Euratom) .../... [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách] v rámci priebežných platieb podľa článku 30 nariadenia (EÚ) č. [HzR]. Táto paušálna sadzba predstavuje percentuálny podiel z celkových deklarovaných výdavkov stanovený v strategickom pláne SPP pre technickú pomoc.

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

a)  doplnková podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov, ako sa stanovuje v článku 27;

a)  doplnková podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov, ako sa stanovuje v článku 27;

b)  pomoc mladým poľnohospodárom usadiť sa na vidieku uvedenú v článku 69.

b)  pomoc mladým poľnohospodárom usadiť sa na vidieku uvedenú v článku 69.

5.  Orientačné finančné alokácie na intervencie na viazanú podporu príjmu uvedené v hlave III kapitole II oddiele 2 pododdiele 1 sa obmedzujú na maximálne 10 % súm stanovených v prílohe VII.

5.  Orientačné finančné alokácie na intervencie na viazanú podporu príjmu uvedené v hlave III kapitole II oddiele 2 pododdiele 1 sa obmedzujú na maximálne 10 % súm stanovených v prílohe VII.

Odchylne od prvého pododseku sa členské štáty, ktoré v súlade s článkom 53 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 použili na účely dobrovoľnej viazanej podpory viac ako 13 % svojho ročného vnútroštátneho stropu stanoveného v prílohe II k uvedenému nariadeniu, môžu rozhodnúť použiť na účely viazanej podpory príjmu viac ako 10 % zo sumy stanovenej v prílohe VII. Výsledný percentuálny podiel nesmie presiahnuť percentuálny podiel schválený Komisiou na dobrovoľnú viazanú podporu v súvislosti s rokom podania žiadosti 2018.

Odchylne od prvého pododseku sa členské štáty, ktoré v súlade s článkom 53 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 použili na účely dobrovoľnej viazanej podpory viac ako 13 % svojho ročného vnútroštátneho stropu stanoveného v prílohe II k uvedenému nariadeniu, môžu rozhodnúť použiť na účely viazanej podpory príjmu viac ako 10 % zo sumy stanovenej v prílohe VII. Výsledný percentuálny podiel nesmie presiahnuť percentuálny podiel schválený Komisiou na dobrovoľnú viazanú podporu v súvislosti s rokom podania žiadosti 2018.

Percentuálny podiel uvedený v prvom pododseku sa môže zvýšiť maximálne o 2 % za predpokladu, že suma zodpovedajúca percentuálnemu podielu presahujúcemu 10 % je alokovaná na podporu na bielkovinových plodín podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1.

Percentuálny podiel uvedený v prvom pododseku sa môže zvýšiť maximálne o 2 % za predpokladu, že suma zodpovedajúca percentuálnemu podielu presahujúcemu 10 % je alokovaná na podporu na bielkovinových plodín podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1.

Suma zahrnutá do schváleného strategického plánu SPP vyplývajúca z uplatňovania prvého a druhého pododseku je záväzná.

Suma zahrnutá do schváleného strategického plánu SPP vyplývajúca z uplatňovania prvého a druhého pododseku je záväzná.

6.  Bez toho, aby bol dotknutý článok 15 nariadenia (EÚ) [HzR], maximálna suma, ktorá sa môže poskytnúť v členskom štáte pred uplatnením článku 15 tohto nariadenia podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1 tohto nariadenia za kalendárny rok, nesmie prekročiť sumy stanovené v strategickom pláne SPP v súlade s odsekom 6.

6.  Bez toho, aby bol dotknutý článok 15 nariadenia (EÚ) [HzR], maximálna suma, ktorá sa môže poskytnúť v členskom štáte pred uplatnením článku 15 tohto nariadenia podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1 tohto nariadenia za kalendárny rok, nesmie prekročiť sumy stanovené v strategickom pláne SPP v súlade s odsekom 6.

7.  Členské štáty sa môžu vo svojom strategickom pláne SPP rozhodnúť použiť určitú časť alokácie z EPFRV na mobilizáciu podpory a rozšírenie integrovaných strategických prírodných projektov, ako je vymedzené v [nariadení LIFE], a na financovanie akcií týkajúcich sa medzinárodnej vzdelávacej mobility ľudí v oblasti rozvoja poľnohospodárstva a vidieka so zameraním na mladých poľnohospodárov v súlade s [nariadením o programe Erasmus].

7.  Členské štáty sa môžu vo svojom strategickom pláne SPP rozhodnúť použiť určitú časť alokácie z EPFRV na mobilizáciu podpory a rozšírenie integrovaných strategických prírodných projektov, ako je vymedzené v [nariadení LIFE], a na financovanie akcií týkajúcich sa medzinárodnej vzdelávacej mobility ľudí v oblasti rozvoja poľnohospodárstva a vidieka so zameraním na mladých poľnohospodárov v súlade s [nariadením o programe Erasmus].

Pozmeňujúci návrh    137

Návrh nariadenia

Článok 87

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 87

Článok 87

Sledovanie výdavkov na klímu

Sledovanie výdavkov na životné prostredie a klímu

1.  Na základe informácií, ktoré poskytli členské štáty, Komisia vyhodnotí prínos politiky z hľadiska cieľov v oblasti zmeny klímy pomocou jednoduchej a spoločnej metodiky.

1.  Na základe informácií, ktoré poskytli členské štáty, Komisia vyhodnotí prínos politiky z hľadiska cieľov v oblasti životného prostredia a zmeny klímy pomocou jednoduchej, vhodnej, presnej a spoločnej metodiky. Komisia pravidelne podáva správy o pokroku smerom k uplatňovaniu opatrení v oblasti životného prostredia aj klímy vrátane výšky výdavkov. Zistenia sa predložia v ročnom preskúmaní, ako sa uvádza v článku 122.

2.  Príspevok na cieľovú hodnotu výdavkov sa odhadne uplatnením osobitných koeficientov a bude sa rozlišovať na základe toho, či daná pomoc predstavuje buď významný, alebo mierny prínos z hľadiska cieľov v oblasti zmeny klímy. Tieto koeficienty sú takéto:

2.  Príspevok na cieľovú hodnotu výdavkov sa odhadne uplatnením osobitných koeficientov a bude sa rozlišovať na základe toho, či daná pomoc predstavuje buď významný, alebo mierny prínos z hľadiska cieľov v oblasti životného prostredia a zmeny klímy, a doplní sa systémom klimatických markerov Únie. Tieto koeficienty sú takéto:

a)  40 % v prípade výdavkov v rámci základnej podpory príjmu pre udržateľnosť a komplementárnej podpory príjmu, ktoré sú uvedené v hlave III kapitole II oddiele II pododdieloch 2 a 3;

a)  30 % v prípade výdavkov v rámci základnej podpory príjmu pre udržateľnosť a komplementárnej podpory príjmu, ktoré sú uvedené v hlave III kapitole II oddiele II pododdieloch 2 a 3;

b)  100 % v prípade výdavkov v rámci programov pre klímu a životné prostredie uvedených v hlave III kapitole II oddiele II pododdiele 4;

b)  100 % v prípade výdavkov v rámci programov pre klímu a životné prostredie uvedených v hlave III kapitole II oddiele II pododdiele 4;

c)  100 % v prípade výdavkov na intervencie uvedené v článku 86 ods. 2 prvom pododseku;

c)  100 % v prípade výdavkov na intervencie uvedené v článku 86 ods. 2 prvom pododseku;

d)  40% v prípade výdavkov na prírodné alebo iné prekážky súvisiace s konkrétnou oblasťou uvedené v článku 66.

d)  40% v prípade výdavkov na prírodné alebo iné prekážky súvisiace s konkrétnou oblasťou uvedené v článku 66.

 

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o metodiky sledovania začleňovania a vyhodnocovania odhadovaných výdavkov určených na ciele v oblasti životného prostredia vrátane biodiverzity. Komisia prispôsobí osobitné koeficienty výdavkov na oblasť zmeny klímy s cieľom zohľadniť nové metodiky a rozlíšenie, pokiaľ ide o výdavky na životné prostredie.

Pozmeňujúci návrh    138

Návrh nariadenia

Článok 88 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia orientačnú finančnú alokáciu na každú intervenciu. V prípade každej intervencie sa táto orientačná finančná alokácia rovná plánovanej jednotkovej sume bez uplatnenia percentuálneho podielu odchýlky uvedeného v článku 89 vynásobenej plánovanými výstupmi.

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia orientačnú finančnú alokáciu na každú intervenciu v súlade s článkom 28 ods. 1 a článkom 86 ods. 2. V prípade každej intervencie sa táto orientačná finančná alokácia rovná plánovanej jednotkovej sume bez uplatnenia percentuálneho podielu odchýlky uvedeného v článku 89 vynásobenej plánovanými výstupmi.

Pozmeňujúci návrh    139

Návrh nariadenia

Článok 89 – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  oddelené priame platby a viazaná podpora príjmu uvedené v hlave III kapitole II;

a)  oddelené priame platby s výnimkou režimov v záujme klímy a životného prostredia, ako sa stanovuje v článku 28, a viazaná podpora príjmu uvedené v hlave III kapitole II;

Pozmeňujúci návrh    140

Návrh nariadenia

Článok 90

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 90

Článok 90

Flexibilita medzi alokáciami na priame platby a alokáciami EPFRV

Flexibilita medzi alokáciami na priame platby a alokáciami EPFRV

1.  Ako súčasť svojho navrhovaného strategického plánu SPP uvedeného v článku 106 ods. 1 sa členské štáty môžu rozhodnúť previesť:

1.  Ako súčasť svojho navrhovaného strategického plánu SPP uvedeného v článku 106 ods. 1 sa členské štáty môžu rozhodnúť previesť:

a)  najviac 15 % alokácie členského štátu na priame platby podľa prílohy IV po odpočítaní alokácií na bavlnu stanovených v prílohe VI za kalendárne roky 2021 až 2026 k alokáciám EPFRV určeným členskému štátu vo finančných rokoch 2022 – 2027; alebo

a)  najviac 15 % alokácie členského štátu na priame platby podľa prílohy IV po odpočítaní alokácií na bavlnu stanovených v prílohe VI za kalendárne roky 2021 až 2026 k alokáciám EPFRV určeným členskému štátu vo finančných rokoch 2022 – 2027;

b)  najviac 15 % alokácie EPFRV určenej členskému štátu vo finančných rokoch 2022 – 2027 k alokáciám členského štátu na priame platby uvedenej v prílohe IV na kalendárne roky 2021 až 2026.

 

Percentuálny podiel prevodu alokácie členského štátu na priame platby k jeho alokácii EPFRV uvedený v prvom pododseku možno zvýšiť o:

Percentuálny podiel prevodu alokácie členského štátu na priame platby k jeho alokácii EPFRV uvedený v prvom pododseku možno dodatočne zvýšiť o:

a)  najviac 15 percentuálnych bodov za predpokladu, že členské štáty použijú zodpovedajúce zvýšenie na intervencie financované z EPFRV zamerané na riešenie špecifických environmentálnych a klimatických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

a)  najviac 15 percentuálnych bodov za predpokladu, že členské štáty použijú zodpovedajúce zvýšenie na intervencie financované z EPFRV zamerané na riešenie špecifických environmentálnych a klimatických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

b)  najviac 2 percentuálne body za predpokladu, že členské štáty použijú zodpovedajúce zvýšenie v súlade s článkom 86 ods. 5 písm. b).

b)  najviac 2 percentuálne body za predpokladu, že členské štáty použijú zodpovedajúce zvýšenie v súlade s článkom 86 ods. 4 písm. b).

2.  V rozhodnutiach uvedených v odseku 1 sa stanoví percentuálny podiel uvedený v odseku 1, ktorý sa môže v každom kalendárnom roku líšiť.

2.  V rozhodnutiach uvedených v odseku 1 sa stanoví percentuálny podiel uvedený v odseku 1, ktorý sa môže v každom kalendárnom roku líšiť.

3.  Členské štáty môžu v roku 2023 zrevidovať svoje rozhodnutia uvedené v odseku 1 ako súčasť žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP, ako sa uvádza v článku 107.

3.  Členské štáty môžu v roku 2023 zrevidovať svoje rozhodnutia uvedené v odseku 1 ako súčasť žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP, ako sa uvádza v článku 107.

Pozmeňujúci návrh    141

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Na základe analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členský štát stanoví v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele musia byť zamerané na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku stanovených v prílohe I.

Na základe analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členský štát stanoví v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele musia byť zamerané na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku a vplyvu stanovených v prílohe I.

Pozmeňujúci návrh    142

Návrh nariadenia

Článok 92

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 92

Článok 92

Väčšie ambície v súvislosti s environmentálnymiklimatickými cieľmi

Väčšie ambície v súvislosti s environmentálnymi, klimatickými cieľmi a cieľmi v oblasti dobrých životných podmienok zvierat

1.  Členské štáty sa musia snažiť prostredníctvom svojich strategických plánov SPP, a najmä prostredníctvom prvkov intervenčnej stratégie uvedených v článku 97 ods. 2 písm. a), zabezpečiť väčší celkový príspevok k dosiahnutiu špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) v porovnaní s celkovým príspevkom k dosiahnutiu cieľa stanoveného v článku 110 ods. 2 prvom pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 prostredníctvom podpory z EPZF a EPFRV v období 2014 až 2020.

1.  Členské štáty prostredníctvom svojich strategických plánov SPP, a najmä prostredníctvom prvkov intervenčnej stratégie uvedených v článku 97 ods. 2 písm. a), zabezpečia väčší celkový príspevok k dosiahnutiu všetkých špecifických environmentálnych, klimatických cieľov a cieľov v oblasti dobrých životných podmienok zvierat stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) a i) v porovnaní s celkovým príspevkom k dosiahnutiu cieľa stanoveného v článku 110 ods. 2 prvom pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 prostredníctvom podpory z EPZF a EPFRV v období 2014 až 2020.

 

1a.  Platby za ekologickú konverziu a udržiavanie v strategických plánoch SPP podľa článkov 28 a 65 prekročia celkové platby uskutočnené pred rokom 2021 v rámci rozvoja vidieka pre ekologických poľnohospodárov vypočítané ako ročný priemer s použitím stálych cien.

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP na základe dostupných informácií vysvetlia, ako plánujú dosiahnuť väčší celkový prínos uvedený v odseku 1. Toto vysvetlenie sa musí zakladať na relevantných informáciách, ako napríklad prvkoch uvedených v článku 95 ods. 1 písm. a) až f) a v článku 95 ods. 2 písm. b).

2.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP na základe najnovších a spoľahlivých informácií vysvetlia vplyv na životné prostredie a klímu, ktorý plánujú dosiahnuť v období 2021 – 2027, a ako plánujú dosiahnuť väčší celkový prínos stanovený v odseku 1 vrátane toho, ako majú v úmysle zabezpečiť, aby ciele stanovené na základe ukazovateľov vplyvu stanovených v prílohe 1 predstavovali zlepšenie súčasnej situácie. Toto vysvetlenie sa musí zakladať na relevantných informáciách, ako napríklad prvkoch uvedených v článku 95 ods. 1 písm. a) až f) a v článku 95 ods. 2 písm. a) a b).

Pozmeňujúci návrh    143

Návrh nariadenia

Článok 94

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 94

Článok 94

Procedurálne požiadavky

Procedurálne požiadavky

1.  Členské štáty vypracujú strategické plány SPP na základe transparentných postupov a v súlade s ich inštitucionálnym a právnym rámcom.

1.  Členské štáty vypracujú strategické plány SPP na základe transparentných postupov a v súlade s ich inštitucionálnym a právnym rámcom.

 

1a.  Členské štáty zverejnia strategické plány SPP a súvisiace prílohy, a to v štádiu návrhu, ako aj po ich schválení.

2.  Orgán členského štátu zodpovedný za vypracovanie strategického plánu SPP musí zabezpečiť, aby príslušné orgány pre životné prostredie a klímu boli účinne zapojené do vypracúvania environmentálnych a klimatických aspektov plánu.

2.  Orgán členského štátu zodpovedný za vypracovanie strategického plánu SPP musí zabezpečiť, aby príslušné orgány pre životné prostredie a klímu boli účinne a inkluzívne zapojené do vypracúvania environmentálnych a klimatických aspektov plánu.

3.  Každý členský štát vytvorí partnerstvo s príslušnými regionálnymi a miestnymi orgánmi. Toto partnerstvo tvoria aspoň títo partneri:

3.  Každý členský štát vytvorí partnerstvo s príslušnými regionálnymi a miestnymi orgánmi. Toto partnerstvo tvoria aspoň títo partneri:

a)  príslušné orgány verejnej moci;

a)  príslušné orgány verejnej moci;

b)  hospodárski a sociálni partneri;

b)  hospodárski, environmentálni a sociálni partneri

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť, a ak je to relevantné, orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť, a ak je to relevantné, orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, verejného zdravia, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

Členské štáty zapoja partnerov do prípravy strategických plánov SPP.

Každý z partnerov z písmena b) bude zastúpený v rovnakom pomere a zabezpečí sa vyvážené zastúpenie medzi písmenami b) a c). Členské štáty zapoja partnerov do prípravy a vykonávania strategických plánov SPP, a to aj prostredníctvom účasti v monitorovacích výboroch v súlade s článkom 111.

4.  Členské štáty a Komisia spolupracujú v záujme zabezpečenia účinnej koordinácie pri vykonávaní strategických plánov SPP, pričom zohľadnia zásady proporcionality a zdieľaného riadenia.

4.  Členské štáty a Komisia spolupracujú v záujme zabezpečenia účinnej koordinácie pri vykonávaní strategických plánov SPP, pričom zohľadnia zásady proporcionality a zdieľaného riadenia.

Pozmeňujúci návrh    144

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  súhrn aktuálnych a cieľových hodnôt pre ukazovatele vplyvu;

Pozmeňujúci návrh    145

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Ak sa na základe informácií poskytnutých v súlade s prvým odsekom písm. a) až e) určia oblasti, kde chýbajú alebo sú nedostatočné základné informácie alebo informácie o kontextových ukazovateľoch na účely poskytnutia úplného opisu súčasnej situácie v súvislosti so špecifickými cieľmi stanovenými v článku 6, členské štáty riešia tento záver v rámci svojho strategického plánu SPP alebo prostredníctvom iných nástrojov a načrtnú navrhované opatrenia v strategickom pláne SPP.

Pozmeňujúci návrh    146

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

V prípade cieľa v uvedeného v článku 6 ods. 1 písm. i) sa v posúdení zohľadní súlad s legislatívnymi aktmi uvedenými v prílohe XIa.

Odôvodnenie

Článok 6 ods. 1 písm. i) je cieľ týkajúci sa požiadaviek spoločnosti, pričom jednou z nich sú dobré životné podmienky zvierat. V prílohe XIa sú uvedené existujúce právne predpisy o dobrých životných podmienkach zvierat.

Pozmeňujúci návrh    147

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty na účely tohto posúdenia použijú najnovšie a najspoľahlivejšie údaje.

Členské štáty na účely tohto posúdenia použijú najnovšie a najspoľahlivejšie údaje vrátane aktuálnych informácií o akejkoľvek fáze postupu v prípade nesplnenia povinnosti a nedávno uzavretých prípadov súvisiacich s týmito environmentálnymi a klimatickými plánmi, ktorými sa účinne transponujú právne predpisy Únie. S cieľom prispieť v prípade nesplnenia povinnosti k cieľom Únie sa opatrenia navrhované v pláne, ktoré sú predmetom nesplnenia povinnosti, neposudzujú na základe potrieb a neschvália sa na financovanie.

Pozmeňujúci návrh    148

Návrh nariadenia

Článok 97

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 97

Článok 97

Intervenčná stratégia

Intervenčná stratégia

1.  V intervenčnej stratégii uvedenej v článku 95 ods. 1 písm. b) sa pre každý špecifický cieľ stanovený v článku 6 ods. 1 a začlenený do strategického plánu SPP stanovia:

1.  V intervenčnej stratégii uvedenej v článku 95 ods. 1 písm. b) sa pre každý špecifický cieľ stanovený v článku 6 ods. 1 a začlenený do strategického plánu SPP stanovia:

a)  cieľové hodnoty pre každý relevantný ukazovateľ výsledku a súvisiace čiastkové ciele, ktoré sú spoločné, a ak je to relevantné, aj pre tie, ktoré sú špecifické pre strategický plán SPP. Hodnota týchto cieľových hodnôt by mala byť odôvodnená na základe posúdenia potrieb uvedeného v článku 96. Pokiaľ ide o špecifické ciele uvedené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f), cieľové hodnoty musia byť odvodené z prvkov vysvetlenia uvedených v tomto článku ods. 2 písm. a) a b);

a)  cieľové hodnoty pre každý relevantný ukazovateľ výsledku a vplyvu a súvisiace čiastkové ciele, ktoré sú spoločné, a ak je to relevantné, aj pre tie, ktoré sú špecifické pre strategický plán SPP. Hodnota týchto cieľových hodnôt by mala byť odôvodnená na základe posúdenia potrieb uvedeného v článku 96. Pokiaľ ide o špecifické ciele uvedené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f), cieľové hodnoty musia byť odvodené z prvkov vysvetlenia uvedených v tomto článku ods. 2 písm. a) a b);

b)  intervencie založené na typoch intervencií stanovených v hlave III s výnimkou osobitnej platby na bavlnu stanovenej v hlave III kapitole II oddiele 3 pododdiele 2 musia byť zamerané na riešenie konkrétnej situácie v príslušnej oblasti, opierať sa o vhodnú intervenčnú logiku vychádzajúcu z ex ante hodnotenia uvedeného v článku 125, analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96;

b)  intervencie založené na typoch intervencií stanovených v hlave III s výnimkou osobitnej platby na bavlnu stanovenej v hlave III kapitole II oddiele 3 pododdiele 2 musia byť zamerané na riešenie konkrétnej situácie v príslušnej oblasti, opierať sa o vhodnú intervenčnú logiku vychádzajúcu z ex ante hodnotenia uvedeného v článku 125, analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96;

c)  prvky preukazujúce, ako intervencie umožňujú dosiahnutie cieľových hodnôt a ako sú navzájom súdržné a zlučiteľné;

c)  prvky preukazujúce, ako intervencie umožňujú dosiahnutie cieľových hodnôt a ako sú navzájom súdržné a zlučiteľné;

d)  prvky preukazujúce, že alokácia finančných prostriedkov na intervencie v rámci strategického plánu SPP je odôvodnená a primeraná na dosiahnutie stanovených cieľových hodnôt a že je v súlade s finančným plánom, ako sa uvádza v článku 100.

d)  prvky preukazujúce, že alokácia finančných prostriedkov na intervencie v rámci strategického plánu SPP je odôvodnená a primeraná na dosiahnutie stanovených cieľových hodnôt a že je v súlade s finančným plánom, ako sa uvádza v článku 100.

2.  Intervenčná stratégia musí preukázať konzistenciu stratégie a komplementaritu intervencií naprieč špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 a obsahovať aj tieto prvky:

2.  Intervenčná stratégia musí preukázať konzistenciu stratégie a komplementaritu intervencií naprieč špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 a obsahovať aj tieto prvky:

a)  prehľad environmentálnej a klimatickej štruktúry strategického plánu SPP, ktorý opisuje komplementaritu a východiskové podmienky medzi kondicionalitou a jednotlivými intervenciami zameranými na riešenie špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f), ako aj spôsob dosiahnutia väčšieho celkového prínosu uvedeného v článku 92;

a)  prehľad environmentálnej a klimatickej štruktúry strategického plánu SPP, ktorý opisuje komplementaritu a východiskové podmienky medzi kondicionalitou a jednotlivými intervenciami zameranými na riešenie špecifických environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f), ako aj spôsob dosiahnutia väčšieho celkového prínosu uvedeného v článku 92;

b)  vysvetlenie, ako má environmentálna a klimatická štruktúra strategického plánu prispieť k dosiahnutiu už existujúcich dlhodobých vnútroštátnych cieľových hodnôt, ktoré sú stanovené v právnych nástrojoch uvedených v prílohe XI alebo z nich vychádzajú;

b)  vysvetlenie, ako má environmentálna a klimatická štruktúra strategického plánu prispieť k dosiahnutiu už existujúcich dlhodobých vnútroštátnych cieľových hodnôt, ktoré sú stanovené v právnych nástrojoch uvedených v prílohe XI alebo z nich vychádzajú;

 

ba)  prehľad opatrení zameraných na zlepšenie dobrých životných podmienok zvierat;

c)  v súvislosti so špecifickým cieľom „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť ich podnikateľskú činnosť“ uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. g) sa predloží prehľad intervencií relevantných pre strategický plán SPP a špecifických podmienok, ako sú tie uvedené v článku 22 ods. 4, článku 27, článku 69 a článku 71 ods. 7. Členské štáty sa pri predkladaní finančného plánu v súvislosti s typmi intervencií uvedenými v článkoch 27 a 69 opierajú najmä o článok 86 ods. 5. Prehľad musí takisto objasňovať vzájomné pôsobenie s vnútroštátnymi nástrojmi s cieľom zlepšiť súlad medzi činnosťou Únie a vnútroštátnymi činnosťami v tejto oblasti;

c)  v súvislosti so špecifickým cieľom „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť ich podnikateľskú činnosť“ uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. g) sa predloží prehľad intervencií relevantných pre strategický plán SPP a špecifických podmienok, ako sú tie uvedené v článku 22 ods. 4, článku 27, článku 69 a článku 71 ods. 7. Členské štáty sa pri predkladaní finančného plánu v súvislosti s typmi intervencií uvedenými v článkoch 27 a 69 opierajú najmä o článok 86 ods. 5. Prehľad musí takisto objasňovať vzájomné pôsobenie s vnútroštátnymi nástrojmi s cieľom zlepšiť súlad medzi činnosťou Únie a vnútroštátnymi činnosťami v tejto oblasti;

d)  prehľad jednotlivých sektorových intervencií vrátane viazanej podpory príjmu, ako sa uvádza v hlave III kapitole II oddiele 3 pododdiele 1, a sektorových intervencií uvedených v hlave III kapitole III, pričom sa poskytne odôvodnenie, prečo sa riešia práve tieto odvetvia, zoznam intervencií podľa sektorov, opis ich komplementarity, ako aj možné dodatočné špecifické cieľové hodnoty týkajúce sa intervencií na základe sektorových typov intervencií uvedených v hlave III kapitole III;

d)  prehľad jednotlivých sektorových intervencií vrátane viazanej podpory príjmu, ako sa uvádza v hlave III kapitole II oddiele 3 pododdiele 1, a sektorových intervencií uvedených v hlave III kapitole III, pričom sa poskytne odôvodnenie, prečo sa riešia práve tieto odvetvia, zoznam intervencií podľa sektorov, opis ich komplementarity, ako aj možné dodatočné špecifické cieľové hodnoty týkajúce sa intervencií na základe sektorových typov intervencií uvedených v hlave III kapitole III;

e)  vysvetlenie, ktoré intervencie prispejú k zabezpečeniu koherentného a integrovaného prístupu k riadeniu rizík;

e)  vysvetlenie, ktoré intervencie prispejú k zabezpečeniu koherentného a integrovaného prístupu k riadeniu rizík;

 

ea)  vysvetlenie, ako strategický plán SPP zabezpečuje uplatňovanie rodového hľadiska a prispieva k cieľu dosiahnuť rodovú rovnosť;

f)  opis vzájomného pôsobenia celoštátnych a regionálnych intervencií vrátane rozdelenia finančných alokácií podľa intervencie a fondu.

f)  opis vzájomného pôsobenia celoštátnych a regionálnych intervencií vrátane rozdelenia finančných alokácií podľa intervencie a fondu.

Pozmeňujúci návrh    149

Návrh nariadenia

Článok 98 – odsek 1 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  vysvetlenie, ako bude strategický plán SPP podporovať ekologické poľnohospodárstvo, s cieľom prispieť k zosúladeniu produkcie s rastúcim dopytom po ekologických poľnohospodárskych produktoch, ako sa uvádza v článku 13a.

Pozmeňujúci návrh    150

Návrh nariadenia

Článok 98 – odsek 1 – písmeno d – bod iii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

iii)  prehľad koordinácie, vymedzenia a komplementarity medzi EPFRV a inými fondmi Únie pôsobiacimi vo vidieckych oblastiach.

iii)  prehľad koordinácie, vymedzenia a komplementarity medzi EPFRV, EPZF a inými fondmi Únie pôsobiacimi vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh  151

Návrh nariadenia

Článok 100 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Plán cieľových hodnôt uvedený v článku 95 ods. 1 písm. e) pozostáva zo súhrnnej tabuľky znázorňujúcej ciele, ako sa uvádza v článku 97 ods. 1 písm. a), s uvedením rozpisu ročných čiastkových cieľov.

1.  Plán cieľových hodnôt uvedený v článku 95 ods. 1 písm. e) pozostáva zo súhrnnej tabuľky znázorňujúcej ciele, ako sa uvádza v článku 97 ods. 1 písm. a), s uvedením rozpisu dvojročných čiastkových cieľov.

Odôvodnenie

Dvojročné medzníky by boli vhodnejšie, pretože by to uľahčilo situáciu pre správy členských štátov. Na dosiahnutie niektorých cieľov treba takisto viac času a pokrok je možné vidieť až po dlhšom časovom období.

Pozmeňujúci návrh    152

Návrh nariadenia

Článok 102 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Opisom prvkov, ktoré zabezpečujú modernizáciu SPP uvedenú v článku 95 ods. 1 písm. g), sa zdôrazňujú tie prvky strategického plánu SPP, ktoré podporujú modernizáciu sektora poľnohospodárstva a SPP, a obsahuje najmä:

Opisom prvkov, ktoré zabezpečujú modernizáciu SPP uvedenú v článku 95 ods. 1 písm. g), sa zdôrazňujú tie prvky strategického plánu SPP, ktoré podporujú modernizáciu sektora poľnohospodárstva a SPP s cieľom reagovať na nové výzvy vrátane prechodu na udržateľnosť, a obsahuje najmä:

Odôvodnenie

Modernizácia nie je sama osebe cieľom: celkový cieľ, ako sa už mnohokrát uviedlo v oznámení Komisie o reforme SPP, je zmena paradigmy smerom k dosiahnutiu udržateľnosti, reakcia na nové výzvy atď.

Pozmeňujúci návrh    153

Návrh nariadenia

Článok 102 – odsek 1 – písmeno a – bod ii a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

iia)  súladu s dosiahnutím cieľov trvalo udržateľného rozvoja a medzinárodnými dohodami o klíme.

Odôvodnenie

Modernizácia nie je sama osebe cieľom: celkový cieľ, ako sa už mnohokrát uviedlo v oznámení Komisie o reforme SPP, je zmena paradigmy smerom k dosiahnutiu udržateľnosti, reakcia na nové výzvy atď.

Pozmeňujúci návrh    154

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 2 – pododsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Analýza SWOT sa v prípade špecifického cieľa stanoveného v článku 6 ods. 1 písm. i) vzťahuje na legislatívne akty uvedené v prílohe XIa.

Odôvodnenie

Príloha sa týka bezpečnosti potravín a dobrých životných podmienok zvierat.

Pozmeňujúci návrh    155

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, ako aj úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP na základe jednoznačných a objektívnych kritérií, ako aj z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, potenciálneho dosiahnutia špecifických cieľov a ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, koherentnosti a súladu s právnymi predpismi uvedenými v prílohe XI, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, ako aj úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

Pozmeňujúci návrh    156

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 5 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Každý strategický plán SPP sa musí schváliť najneskôr do ôsmich mesiacov po tom, ako ho dotknutý členský štát predloží.

Každý strategický plán SPP sa musí schváliť najneskôr do šiestich mesiacov po tom, ako ho dotknutý členský štát predloží.

Odôvodnenie

Komisia by nemala mať na schválenie viac času ako členské štáty na prípravu strategického plánu.

Pozmeňujúci návrh    157

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 5 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Schválenie sa nevzťahuje na informácie uvedené v článku 101 písm. c) a v prílohách I až IV k strategickému plánu SPP uvedených v článku 95 ods. 2 písm. a) až d).

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    158

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 5 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

V náležite opodstatnených prípadoch členský štát môže požiadať Komisiu o schválenie strategického plánu SPP, ktorý neobsahuje všetky prvky. V takomto prípade dotknutý členský štát musí uviesť, ktoré časti strategického plánu SPP chýbajú, a predložiť orientačné cieľové hodnoty a finančné plány, ako sa uvádza v článku 100, pre celý strategický plán SPP, aby preukázal celkovú konzistentnosť a koherentnosť programu. Chýbajúce prvky strategického plánu SPP sa predložia Komisii ako zmena plánu v súlade s článkom 107.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Schvaľovanie nedokončených plánov vedie k znižovaniu ambicióznosti. Táto skutočnosť nie je v súlade so zásadami správneho finančného riadenia, najmä pokiaľ ide o model vykonávania založený na dosiahnutých výsledkoch.

Pozmeňujúci návrh    159

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 6 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

6a.  Komisia oznámi výsledky hodnotení strategických plánov SPP spolu so svojimi pripomienkami Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov.

Pozmeňujúci návrh    160

Návrh nariadenia

Článok 107 – odsek 10 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

10a.  Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade porovnávaciu správu o rôznych strategických plánoch členských štátov vrátane voľby intervencií a finančných čiastok vynaložených na dosiahnutie cieľov Únie, a to najneskôr šesť mesiacov po schválení všetkých strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    161

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 2 – písmeno k a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ka)  bol zabezpečený prístup organizácií zainteresovaných strán zastupujúcich hospodárske a sociálne záujmy a mimovládnych organizácií zainteresovaných strán k všetkým informáciám o príprave, zmene a schválení strategického plánu SPP, ako aj k všetkým informáciám poskytnutým monitorovaciemu výboru vrátane konzultácií a ich výsledkov.

Pozmeňujúci návrh    162

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

O zložení monitorovacieho výboru rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3.

O zložení monitorovacieho výboru s náležitým ohľadom na zabránenie konfliktu záujmov rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3, ktorí sú relevantní pre plnenie všetkých cieľov podľa článku 6 ods. 1.

Odôvodnenie

Príslušné orgány a zainteresované strany zo všetkých oblastí, na ktoré sa vzťahujú špecifické ciele SPP uvedené v článku 6 ods. 1 vrátane zdravia, by sa mali efektívne zapájať do rôznych etáp prípravy, vykonávania, monitorovania a hodnotenia strategických plánov SPP. Používanie kvalitných dôkazov a predchádzanie konfliktom záujmov sú neoddeliteľnými prvkami na zabezpečenie účinnej politiky.

Pozmeňujúci návrh    163

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  otázky týkajúce sa kvality a kvantity údajov a ukazovateľov, ktoré sú k dispozícii na účely monitorovania výsledkov a výkonnosti;

Odôvodnenie

Monitorovací výbor by mal posúdiť, či existujú oblasti, v ktorých základné údaje chýbajú alebo sú na účely monitorovania výsledkov a výkonnosti nedostatočné, ako aj oblastí, v rámci ktorých je tieto ukazovatele potrebné zlepšiť.

Pozmeňujúci návrh    164

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Cieľom EIP je stimulovať inovácie a zlepšiť výmenu poznatkov.

2.  Cieľom EIP je stimulovať inovácie a zlepšiť výmenu poznatkov. Inovácie v tejto súvislosti prispievajú k rozvoju konkurencieschopnosti, environmentálnej výkonnosti a udržateľnosti, najmä pokiaľ ide o rozvoj udržateľných poľnohospodárskych postupov v oblasti klímy, vody, pôdy, biodiverzity a odpadu.

Pozmeňujúci návrh    165

Návrh nariadenia

Článok 114 – odsek 4 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  podporovať rýchlejšiu a širšiu transpozíciu inovačných riešení do praxe; a

c)  podporovať rýchlejšiu a širšiu transpozíciu inovačných, ako aj agroekologických riešení do praxe; a

Pozmeňujúci návrh    166

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 3 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  súlad opatrení stanovených v pláne s cieľmi rozvojovej politiky Únie.

Odôvodnenie

V zmysle článku 208 ZFEÚ sa požaduje súdržnosť politík v záujme rozvoja.

Pozmeňujúci návrh    167

Návrh nariadenia

Článok 116 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  podporovať spoločný proces získavania nových poznatkov súvisiaci s monitorovaním hodnotením.

e)  podporovať spoločný proces získavania nových poznatkov súvisiaci s monitorovaním, hodnotením v rámci ktorého sa určia oblasti, kde základné údaje chýbajú alebo sú nedostatočné a pre ktoré je možné vyvinúť relevantnejšie a presnejšie ukazovatele.

Odôvodnenie

Je dôležité určiť oblasti, kde základné údaje chýbajú alebo sú nedostatočné na účely monitorovania a v rámci ktorých je potrebné zlepšiť ukazovatele.

Pozmeňujúci návrh    168

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Do 15. februára 2023 a do 15. februára každého nasledujúceho roka až do roku 2030 vrátane členské štáty predložia Komisii výročnú správu o výkonnosti, ktorá opisuje vykonávanie jednotlivých strategických plánov SPP v predchádzajúcom rozpočtovom roku. Správa predložená v roku 2023 sa vzťahuje na rozpočtové roky 2021 a 2022. V prípade priamych platieb, ako sa uvádza v hlave III kapitole II, sa správa sa vzťahuje iba na rozpočtový rok 2022.

1.  Do 15. februára 2023 a do 15. februára každého druhého roka až do roku 2030 vrátane členské štáty predložia Komisii dvojročnú správu o výkonnosti, ktorá opisuje vykonávanie jednotlivých strategických plánov SPP v predchádzajúcich dvoch rozpočtových rokoch. Správa predložená v roku 2023 sa vzťahuje na rozpočtové roky 2021 a 2022. V prípade priamych platieb, ako sa uvádza v hlave III kapitole II, sa správa sa vzťahuje iba na rozpočtový rok 2022.

Odôvodnenie

Dvojročné podávanie správ je pre správne orgány členských štátov výhodnejšie a jednoduchšie.

Pozmeňujúci návrh    169

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 4 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Výročné správy o výkonnosti obsahujú kľúčové kvalitatívne a kvantitatívne informácie o vykonávaní strategického plánu SPP s odvolaním sa na finančné údaje, ukazovatele výstupu výsledku, a to v súlade s článkom 118 druhým odsekom. Zahŕňajú aj informácie o realizovaných výstupoch, realizovaných výdavkoch, realizovaných výsledkoch a vzdialenosti od príslušných cieľových hodnôt.

Výročné správy o výkonnosti obsahujú kľúčové kvalitatívne a kvantitatívne informácie o vykonávaní strategického plánu SPP s odvolaním sa na finančné údaje, ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu, a to v súlade s článkom 118 druhým odsekom. Zahŕňajú aj informácie o realizovaných výstupoch a vplyvoch, realizovaných výdavkoch, realizovaných výsledkoch a vzdialenosti od príslušných cieľových hodnôt.

Pozmeňujúci návrh    170

Návrh nariadenia

Článok 122 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty každý rok organizujú výročné hodnotiace zasadnutia s Komisiou, ktorým budú predsedať spoločne alebo ktorým bude predsedať len Komisia a ktoré sa uskutočnia nie skôr ako dva mesiace po predložení výročnej správy o výkonnosti.

1.  Komisia každý rok organizuje výročné hodnotiace zasadnutia s členskými štátmi, ktorým bude predsedať Komisia a ktoré sa uskutočnia nie skôr ako dva mesiace po predložení výročnej správy o výkonnosti.

Pozmeňujúci návrh    171

Návrh nariadenia

Článok 122 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Cieľom výročného hodnotiaceho zasadnutia je preskúmať výkonnosť každého plánu, vrátane pokroku pri dosahovaní stanovených cieľových hodnôt, všetkých problémov, ktoré ovplyvňujú výkonnosť, a minulé opatrenia, ktoré sa prijali, alebo budúce opatrenia, ktoré sa majú prijať na ich riešenie.

2.  Cieľom výročného hodnotiaceho zasadnutia je preskúmať výkonnosť každého plánu vrátane pokroku pri dosahovaní stanovených cieľových hodnôt a celkových cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy, všetkých problémov, ktoré ovplyvňujú výkonnosť, a minulé opatrenia, ktoré sa prijali, alebo budúce opatrenia, ktoré sa majú prijať na ich riešenie.

Pozmeňujúci návrh    172

Návrh nariadenia

Článok 122 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a.  Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov súhrny výročných hodnotiacich zasadnutí spolu so svojimi pripomienkami.

Pozmeňujúci návrh    173

Návrh nariadenia

Článok 123

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 123

Článok 123

Výkonnostný bonus

Výkonnostný bonus

1.  Výkonnostný bonus možno priznať členským štátom v roku 2026 ako odmenu za uspokojivé výsledky, pokiaľ ide o environmentálne a klimatické cieľové hodnoty, a to za predpokladu, že dotknutý členský štát splnil podmienku stanovenú v článku 124 ods. 1.

1.  Výkonnostný bonus možno priznať členským štátom v roku 2026 ako odmenu za uspokojivé výsledky, pokiaľ ide o environmentálne a klimatické cieľové hodnoty, a to za predpokladu, že dotknutý členský štát splnil podmienku stanovenú v článku 124 ods. 1.

2.  Výkonnostný bonus sa rovná 5 % sumy za členský štát za rozpočtový rok 2027, ako sa stanovuje v prílohe IX.

2.  Výkonnostný bonus sa rovná 5 % sumy za členský štát za rozpočtový rok 2027, ako sa stanovuje v prílohe IX.

Zdroje prevedené medzi EPZF a EPFRV podľa článkov 15 a 90 sú vylúčené na účely výpočtu výkonnostného bonusu.

Zdroje prevedené medzi EPZF a EPFRV podľa článkov 15 a 90 sú vylúčené na účely výpočtu výkonnostného bonusu.

Pozmeňujúci návrh    174

Návrh nariadenia

Článok 124

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 124

Článok 124

Prideľovanie výkonnostného bonusu

Prideľovanie výkonnostného bonusu

1.  Na základe preskúmania výkonnosti za rok 2026 sa výkonnostný bonus zrazený z alokácie členského štátu udelenej na základe článku 123 druhého odseku pripíše tomuto členskému štátu, ak ukazovatele vplyvu uplatňované na špecifické environmentálne a klimatické ciele stanovené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) a zahrnuté do jeho strategického plánu SPP dosiahli aspoň 90 % cieľovej hodnoty na rok 2025.

1.  Na základe preskúmania výkonnosti za rok 2026 sa výkonnostný bonus zrazený z alokácie členského štátu udelenej na základe článku 123 druhého odseku pripíše tomuto členskému štátu, ak ukazovatele vplyvu uplatňované na špecifické environmentálne a klimatické ciele stanovené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) a zahrnuté do jeho strategického plánu SPP dosiahli aspoň 90 % cieľovej hodnoty na rok 2025.

2.  Komisia v priebehu dvoch mesiacov od prijatia výročnej správy o výkonnosti v roku 2026 prijme vykonávací akt bez uplatnenia postupu výboru uvedeného v článku 139, v ktorom každý členský štát rozhodne, či strategické plány SPP dosiahli cieľové hodnoty uvedené v tomto článku ods. 1.

2.  Komisia v priebehu dvoch mesiacov od prijatia výročnej správy o výkonnosti v roku 2026 prijme vykonávací akt bez uplatnenia postupu výboru uvedeného v článku 139, v ktorom každý členský štát rozhodne, či strategické plány SPP dosiahli cieľové hodnoty uvedené v tomto článku ods. 1.

3.  Ak cieľové hodnoty uvedené v odseku 1 boli dosiahnuté, Komisia pridelí dotknutým členským štátom sumu výkonnostného bonusu a táto suma sa s konečnou platnosťou považuje za alokovanú na rozpočtový rok 2027 na základe rozhodnutia uvedeného v odseku 2.

3.  Ak cieľové hodnoty uvedené v odseku 1 boli dosiahnuté, Komisia pridelí dotknutým členským štátom sumu výkonnostného bonusu a táto suma sa s konečnou platnosťou považuje za alokovanú na rozpočtový rok 2027 na základe rozhodnutia uvedeného v odseku 2.

4.  Ak cieľové hodnoty uvedené v odseku 1 dosiahnuté neboli, Komisia neposkytne záväzky za rozpočtový rok 2027 týkajúce sa sumy výkonnostného bonusu dotknutých členských štátov.

4.  Ak cieľové hodnoty uvedené v odseku 1 dosiahnuté neboli, Komisia neposkytne záväzky za rozpočtový rok 2027 týkajúce sa sumy výkonnostného bonusu dotknutých členských štátov.

5.  Pri prideľovaní výkonnostného bonusu Komisia môže vziať do úvahy prípady vyššej moci a závažné sociálno-hospodárske krízy, ktoré zabránili dosiahnutiu príslušných čiastkových cieľov.

5.  Pri prideľovaní výkonnostného bonusu Komisia môže vziať do úvahy prípady vyššej moci a závažné sociálno-hospodárske krízy, ktoré zabránili dosiahnutiu príslušných čiastkových cieľov.

6.  Komisia prijme vykonávacie akty stanovujúce podrobné pravidlá na zabezpečenie konzistentného prístupu k rozhodovaniu o pridelení tohto výkonnostného bonusu členským štátom. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

6.  Komisia prijme vykonávacie akty stanovujúce podrobné pravidlá na zabezpečenie konzistentného prístupu k rozhodovaniu o pridelení tohto výkonnostného bonusu členským štátom. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    175

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia vykoná priebežné hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie do konca tretieho roka od začiatku vykonávania strategických plánov SPP, pričom zohľadní ukazovatele stanovené v prílohe I. Komisia môže využiť všetky relevantné informácie, ktoré sú už k dispozícii, v súlade s článkom [128] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách].

2.  Komisia vykoná a zverejní hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie do konca tretieho roka od začiatku vykonávania strategických plánov SPP, pričom zohľadní ukazovatele stanovené v prílohe I. Komisia môže využiť všetky relevantné informácie, ktoré sú už k dispozícii, v súlade s článkom [128] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách]. Toto hodnotenie sa doplní externou a nezávislou hodnotiacou správou o účinnosti, efektívnosti, vykonávaní, komplementarite, výsledkoch a vplyvoch EPZF a EPFRV.

Pozmeňujúci návrh    176

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Komisia vykonáva ex post hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie.

3.  Do konca obdobia, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, Komisia vykonáva a zverejní ex post hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie. Toto hodnotenie sa doplní externou a nezávislou ex post hodnotiacou správou o účinnosti, efektívnosti, vykonávaní, komplementarite, výsledkoch a vplyvoch EPZF a EPFRV.

Pozmeňujúci návrh    177

Návrh nariadenia

Článok 129 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty poskytnú Komisii všetky informácie potrebné na monitorovanie a hodnotenie SPP.

1.  Členské štáty poskytnú Komisii všetky informácie alebo údaje potrebné na monitorovanie a hodnotenie SPP. Prideľovanie finančných prostriedkov SPP je podmienené poskytnutím týchto informácií a údajov členskými štátmi.

Odôvodnenie

Členské štáty musia na vykonanie kontroly podľa SPP zhromažďovať údaje na úrovni jednotlivých prijímateľov. Prenos týchto údajov Európskej komisii je najjednoduchším a nákladovo najefektívnejším spôsobom zhromažďovania informácií na účely monitorovania a hodnotenia, čo umožňuje EÚ preukázať vykonávanie svojej politiky.

Pozmeňujúci návrh    178

Návrh nariadenia

Článok 129 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Existujúce administratívne registre ako IACS, LPIS, registre zvierat či registre viníc sa zachovajú. IACS a LPIS sa budú ďalej rozvíjať, aby lepšie vyhovovali štatistickým potrebám SPP. Na štatistické účely sa v spolupráci so štatistickými úradmi členských štátov a s Eurostatom budú čo najviac používať údaje z administratívnych registrov.

3.  Existujúce administratívne registre ako IACS, LPIS, registre zvierat či registre viníc sa zachovajú. IACS a LPIS sa budú ďalej rozvíjať, aby lepšie vyhovovali štatistickým potrebám SPP. Na štatistické účely a na účely monitorovania súladu sa v spolupráci so štatistickými úradmi členských štátov a s Eurostatom budú čo najviac používať údaje z administratívnych registrov.

Pozmeňujúci návrh    179

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 3

 

Text predložený Komisiou

Podporovať poznatky, inovácie a digitalizáciu v poľnohospodárstve a vidieckych oblastiach a podnecovanie ich zavádzania

I.1 Výmena znalostí a inovácie: podiel rozpočtu SPP na výmenu znalostí a inovácie

R.1 Zlepšenie výkonnosti prostredníctvom znalostí a inovácií: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo, odbornú prípravu, výmenu znalostí alebo účasť v operačných skupinách na zlepšenie hospodárskej, environmentálnej výkonnosti a výkonnosti v oblasti klímy a efektívneho využívania zdrojov

 

 

R.2 Spojenie poradenstva a vedomostných systémov: počet poradcov integrovaných do AKIS (v porovnaní s celkovým počtom poľnohospodárov)

 

 

R.3 Digitalizácia poľnohospodárstva: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na technológie precízneho poľnohospodárstva prostredníctvom SPP

Pozmeňujúci návrh

Podporovať poznatky, inovácie a digitalizáciu v poľnohospodárstve a vidieckych oblastiach a podnecovanie ich zavádzania

I.1 Výmena znalostí a inovácie: podiel rozpočtu SPP na výmenu znalostí a inovácie

R.1 Zlepšenie výkonnosti prostredníctvom znalostí a inovácií: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo, odbornú prípravu, výmenu znalostí alebo účasť v operačných skupinách na zlepšenie udržateľnej hospodárskej, environmentálnej výkonnosti a výkonnosti v oblasti klímy a efektívneho využívania zdrojov

 

 

R.2 Spojenie poradenstva a vedomostných systémov: počet poradcov integrovaných do AKIS (v porovnaní s celkovým počtom poľnohospodárov)

 

 

R.2a Vedomosti a poradenstvo týkajúce sa prirodzenej ochrany proti škodcom bez používania pesticídov: počet nezávislých poradcov poskytujúcich poradenstvo v oblasti integrovanej ochrany proti škodcom, systémov s nízkymi vstupmi a alternatívnych techník k chemickým vstupom a rozširovanie využívania týchto prvkov ochrany

 

 

R.3 Digitalizácia poľnohospodárstva: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na technológie precízneho poľnohospodárstva, ktoré môžu znížiť využívanie vstupov, pričom posilnia udržateľnosť a environmentálnu výkonnosť prostredníctvom SPP

Pozmeňujúci návrh    180

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 4

 

Text predložený Komisiou

Podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti

I.2 Zmenšenie rozdielov v príjmoch: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v porovnaní s hospodárstvom vo všeobecnosti

R.4 Previazanie podpory príjmov s normami a osvedčenými postupmi: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch, na ktoré plynie podpora a vzťahuje sa na ne podmienenosť

 

I.3 Zníženie variabilnosti príjmov poľnohospodárskych podnikov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve

R.5 Riadenie rizika: podiel poľnohospodárskych podnikov s nástrojmi SPP na riadenie rizika

 

I.4 Podpora prijateľných poľnohospodárskych príjmov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve podľa sektorov (v porovnaní s priemerom v poľnohospodárstve)

R.6 Prerozdelenie v prospech menších poľnohospodárskych podnikov: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár pre oprávnené poľnohospodárske podniky, ktoré nedosahujú priemernú veľkosť poľnohospodárskych podnikov (v porovnaní s priemerom)

 

I.5 Prínos k územnej rovnováhe: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v oblastiach s prírodnými prekážkami (v porovnaní s priemerom)

R.7 Zintenzívnenie podpory poľnohospodárskym podnikom v oblastiach s osobitnými potrebami: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár v oblastiach s osobitnými potrebami (v porovnaní s priemerom)

Pozmeňujúci návrh

Podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti

I.2 Zmenšenie rozdielov v príjmoch: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v porovnaní s hospodárstvom vo všeobecnosti

R.4 Previazanie podpory príjmov s normami a osvedčenými postupmi: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch, na ktoré plynie podpora a vzťahuje sa na ne podmienenosť

 

I.3 Zníženie variabilnosti príjmov poľnohospodárskych podnikov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve

R.5 Riadenie rizika: podiel poľnohospodárskych podnikov s nástrojmi SPP na riadenie rizika

 

I.4 Podpora prijateľných poľnohospodárskych príjmov: vývoj príjmov v poľnohospodárstve podľa sektorov (v porovnaní s priemerom v poľnohospodárstve)

R.6 Prerozdelenie v prospech menších poľnohospodárskych podnikov: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár pre oprávnené poľnohospodárske podniky, ktoré nedosahujú priemernú veľkosť poľnohospodárskych podnikov (v porovnaní s priemerom)

 

I.5 Prínos k územnej rovnováhe: vývoj príjmov v poľnohospodárstve v oblastiach s prírodnými prekážkami (v porovnaní s priemerom)

R.7 Zintenzívnenie podpory poľnohospodárskym podnikom v oblastiach s osobitnými potrebami: percentuálny podiel dodatočnej podpory na hektár v oblastiach s osobitnými potrebami (v porovnaní s priemerom)

Pozmeňujúci návrh    181

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 5

 

Text predložený Komisiou

Posilniť orientáciu na trhu a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, technológiu a digitalizáciu

I.6 Zvýšenie produktivity poľnohospodárskeho podniku: produktivita faktorov spolu

R.8 Cielená podpora poľnohospodárskym podnikom v sektoroch v ťažkostiach: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie viazaná podpora na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti alebo kvality.

 

I.7 Podpora agropotravinového obchodu: agropotravinový dovoz a vývoz

R.9 Modernizácia poľnohospodárskych podnikov: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie investičná podpora na reštrukturalizáciu a modernizáciu vrátane zlepšenia efektívnosti využívania zdrojov

Pozmeňujúci návrh

Posilniť orientáciu na trhu a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, technológiu a digitalizáciu

I.6 Zvýšenie produktivity poľnohospodárskeho podniku: produktivita faktorov spolu

R.8 Cielená podpora poľnohospodárskym podnikom v sektoroch v ťažkostiach: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie viazaná podpora na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti alebo kvality

 

I.6a Diverzifikácia a vyváženie výrobných odvetví, ak je to uskutočniteľné: podiel regionálnej poľnohospodárskej plochy využívanej pre každé výrobné odvetvie

 

 

I.7 Podpora agropotravinového obchodu: agropotravinový dovoz a vývoz

R.9 Modernizácia poľnohospodárskych podnikov: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie investičná podpora na reštrukturalizáciu a modernizáciu vrátane zlepšenia efektívnosti využívania zdrojov

Pozmeňujúci návrh    182

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 6

 

Text predložený Komisiou

Zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci

I.8 Zlepšenie postavenia poľnohospodárov v potravinovom reťazci: pridaná hodnota pre primárnych výrobcov v potravinovom reťazci

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality

 

 

R.11 Koncentrácia ponuky: podiel hodnoty organizácií výrobcov s operačnými programami na predávanej produkcii

Pozmeňujúci návrh

Zlepšiť postavenie poľnohospodárov v hodnotovom reťazci

I.8 Zlepšenie postavenia poľnohospodárov v potravinovom reťazci: pridaná hodnota pre primárnych výrobcov v potravinovom reťazci

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov a malých a stredných podnikov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality

 

 

R.11 Koncentrácia ponuky: podiel hodnoty organizácií výrobcov s operačnými programami na predávanej produkcii

Pozmeňujúci návrh    183

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 7

 

Text predložený Komisiou

Prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov

I.9 Zlepšenie odolnosti poľnohospodárskych podnikov: index

R.12 Adaptácia na zmenu klímy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť adaptáciu na zmenu klímy

 

I.10 Prispenie k zmierneniu zmeny klímy: znížiť objem emisií skleníkových plynov z poľnohospodárstva

R.13 Zníženie emisií v sektore hospodárskych zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na zníženie emisií skleníkových plynov/alebo amoniaku vrátane hospodárenia s maštaľným hnojom

 

I.11 Zintenzívnenie sekvestrácie uhlíka: zvýšiť objem organického uhlíka v pôde

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, poľnohospodárska pôda v rašeliniskách, lesoch atď.)

 

I.12 Zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov v poľnohospodárstve: výroba energie z obnoviteľných zdrojov z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva

R.15 Ekologická energia z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva: investície do kapacity výroby energie z obnoviteľných zdrojov vrátane z biologického materiálu

 

 

R.16 Zlepšenie energetickej efektívnosti: úspory energie v poľnohospodárstve

 

 

R.17 Zalesnená pôda: plocha, v prípade ktorej plynie podpora na zalesnenie a tvorbu lesnatej plochy vrátane agrolesníctva

Pozmeňujúci návrh

Prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov

I.9 Zlepšenie odolnosti poľnohospodárskych podnikov: index

R.12 Adaptácia na zmenu klímy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť adaptáciu na zmenu klímy

 

I.9a Zlepšenie odolnosti a posilnenie genetickej diverzity: index agrobiodiverzity, meranie odrodovej rozmanitosti v rámci druhov plodín a medzi nimi

R.12a Zlepšenie odolnosti a posilnenie genetickej diverzity: podiel poľnohospodárskej pôdy, v rámci ktorej sa využívajú postupy a možnosti prospešné pre genetickú diverzitu

 

I.10 Prispenie k zmierneniu zmeny klímy: znížiť objem emisií skleníkových plynov z poľnohospodárstva

R.13 Zníženie emisií v sektore hospodárskych zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na zníženie emisií skleníkových plynov/alebo amoniaku vrátane hospodárenia s maštaľným hnojom

 

I.11 Zintenzívnenie sekvestrácie uhlíka: zvýšiť objem organického uhlíka v pôde

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, vždyzelené trvalé plodiny, poľnohospodárska pôda v rašeliniskách, lesoch atď.)

 

I.12 Zabezpečenie výroby a využívania energie z obnoviteľných zdrojov v poľnohospodárstve: výroba a využívanie energie z obnoviteľných zdrojov z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, ktorá vykazuje čisté viazanie uhlíka a čisté úspory skleníkových plynov bez priamej alebo nepriamej zmeny vo využívaní pôdy

R.15 Ekologická energia z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva: investície do kapacity výroby energie z obnoviteľných zdrojov vrátane z biologického materiálu

 

 

R.15a Zabezpečenie účinnosti a udržateľnosti biopalív z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva: investície bez priameho alebo nepriameho súvisu so zmenou vo využívaní pôdy

 

 

R.15b Zníženie emisií z používania hnojív: podiel poľnohospodárskej pôdy v rámci záväzkov riadenia na zníženie emisií skleníkových plynov z používania hnojív

 

 

R.16 Zlepšenie energetickej efektívnosti: úspory energie v poľnohospodárstve

 

 

R.17 Zalesnená pôda: plocha, v prípade ktorej plynie podpora na zalesnenie a tvorbu lesnatej plochy vrátane agrolesníctva

Pozmeňujúci návrh    184

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 8

 

Text predložený Komisiou

Podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch

I.13 Zníženie erózie pôdy: percentuálny podiel pôdy so strednou a vážnou eróziu na poľnohospodárskej pôde

R.18 Zlepšenie pôd: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia v prospech šetrného obhospodarovania pôdy

 

I.14 Zlepšenie kvality ovzdušia: znížiť objem emisií amoniaku z poľnohospodárstva

R.19 Zlepšenie kvality ovzdušia: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť objem emisií amoniaku

 

I.15 Zlepšenie kvality vody: hrubá bilancia živín na poľnohospodárskych pôdach

R.20 Ochrana kvality vody: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia týkajúce sa kvality vody

 

1.16 Zníženie vyplavovania živín: nitrát v podzemnej vode – percentuálny podiel lokalít podzemnej pôdy s koncentráciou N nad 50 mg/l (smernica o dusičnanoch)

R.21 Udržateľné riadenie živín: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť riadenie živín

 

I.17 Zníženie tlaku na vodné zdroje: index spotreby vody plus (Water Exploitation Index Plus, WEI+)

R.22 Udržateľné využívanie vody: podiel zavlažovanej poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť vodnú bilanciu

 

 

R.23 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom investícií: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na investície týkajúce sa starostlivosti o životné prostredie alebo klímu

 

 

R.24 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom poznatkov: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo/odbornú prípravu v otázkach výkonnosti v oblasti životného prostredia/klímy

Pozmeňujúci návrh

Podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch

I.13 Zníženie erózie pôdy a zvýšenie jej odolnosti proti extrémnym poveternostným podmienkam: percentuálny podiel pôdy so strednou a vážnou eróziu na poľnohospodárskej pôde

R.18 Zlepšenie pôd a zvýšenie ich odolnosti proti extrémnym poveternostným podmienkam: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia v prospech šetrného obhospodarovania pôdy

 

I.13a Tvorba ornice a zvýšenie schopnosti zadržiavania vody a živín: percentuálny podiel humusu v ornici

R.18a Rozvoj ekologického poľnohospodárstva: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa prijímajú platby na prechod na postupy ekologického poľnohospodárstva alebo na ich udržiavanie

 

 

R.18b: Zdravie pôdy: bohatstvo a rozmanitosť pôdnej bioty

 

I.14 Zlepšenie kvality ovzdušia: zníženie objemu emisií amoniaku z poľnohospodárstva

R.19 Zlepšenie kvality ovzdušia: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť objem emisií amoniaku, ako sa to stanovuje okrem iného v národných programoch riadenia znečisťovania ovzdušia podľa smernice (EÚ) 2016/2284

 

I.15 Zlepšenie kvality vody: hrubá bilancia živín na poľnohospodárskych pôdach

R.20 Ochrana kvality vody: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia týkajúce sa kvality vody

 

I.16 Zníženie vyplavovania živín: nitrát v podzemnej vode – percentuálny podiel lokalít podzemnej pôdy s koncentráciou N nad 50 mg/l (smernica o dusičnanoch)

R.21 Udržateľné riadenie živín: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť riadenie živín

 

I.17 Zníženie tlaku na vodné zdroje: index spotreby vody plus (Water Exploitation Index Plus, WEI+)

R.22 Udržateľné využívanie vody: podiel zavlažovanej poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky zlepšiť vodnú bilanciu, vrátane opatrení na zníženie erózie pôdy, meranie vody a na zvýšenie schopnosti zadržiavania vody v pôde v súlade s programami opatrení v rámci plánov manažmentu povodia

 

I.17a Zníženie úniku pesticídov do podzemných a povrchových vôd: percentuálny podiel útvarov podzemných vôd, ktorých stav je zlý (na základe noriem kvality pre jednotlivé pesticídy a celkový obsah pesticídov stanovených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/118/ES1a) a percentuálny podiel útvarov povrchových vôd, v ktorých sú prekročené environmentálne normy kvality stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/105/ES1b alebo členskými štátmi pre pesticídy používané v poľnohospodárstve, ktoré predstavujú prioritné látky alebo látky znečisťujúce oblasti povodia, v uvedenom poradí

R.22a Zníženie vplyvu chovu hospodárskych zvierat na životné prostredie: hustota zástavu hospodárskych zvierat na úrovni povodia, regiónu a členského štátu

 

 

R.23 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom investícií: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na investície týkajúce sa starostlivosti o životné prostredie alebo klímu

 

 

R.24 Výkonnosť v súvislosti so životným prostredím/klímou prostredníctvom poznatkov: podiel poľnohospodárov prijímajúcich podporu na poradenstvo/odbornú prípravu v otázkach výkonnosti v oblasti životného prostredia/klímy

 

 

R.24a Zníženie úniku pesticídov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorý sa vzťahujú podporované osobitné činnosti, ktoré majú za následok zníženie úniku pesticídov do podzemných a povrchových vôd

 

 

R.24b Ochrana pôd striedaním plodín: podiel úrodnej pôdy, na ktorej sa uplatňuje striedanie plodín vrátane strukovinovej zložky

___________________

 

 

1a Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/118/ES z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality (Ú. v. EÚ L 372, 27.12.2006, s. 19).

1b Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/105/ES zo 16. decembra 2008 o environmentálnych normách kvality v oblasti vodnej politiky, o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc Rady 82/176/EHS, 83/513/EHS, 84/156/EHS, 84/491/EHS a 86/280/EHS a o zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES (Ú. v. EÚ L 348, 24.12.2008, s. 84).

Pozmeňujúci návrh    185

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 9

 

Text predložený Komisiou

Prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby zachovať biotopy a krajinné oblasti

I.18 Zvýšenie populácie vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde: index vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde

R.25 Podpora udržateľného obhospodarovania lesov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia na podporu ochrany a obhospodarovania lesov

 

I.19 Zlepšenie ochrany biodiverzity: percentuálny podiel druhov a biotopov s európskym významom v súvislosti s poľnohospodárstvom, ktoré vykazujú stabilný alebo pozitívny trend

R.26 Ochrana lesných ekosystémov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky podporovať krajinné oblasti, biodiverzitu a ekosystémové služby

 

I.20 Zlepšené poskytovanie ekosystémových služieb: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch s krajinnými prvkami

R.27 Zachovať biotopy a druhy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity

 

 

R.28 Podpora systému Natura 2000: plochy v rámci oblastí systému Natura 2000, na ktoré sa vzťahujú záväzky ochrany, údržby a obnovy

 

 

R.29 Zachovanie krajinných prvkov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky obhospodarovania krajinných prvkov vrátane živých plotov

Pozmeňujúci návrh

Zastaviť a zvrátiť stratu biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby, zachovať biotopy a krajinné oblasti a podporovať poľnohospodárske systémy s vysokou prírodnou hodnotou

I.18 Zvýšenie populácie vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde: index vtáctva žijúceho na poľnohospodárskej pôde

R.25 Podpora udržateľného obhospodarovania lesov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia na podporu ochrany a obhospodarovania lesov

 

I.19 Zlepšenie ochrany biodiverzity: percentuálny podiel druhov a biotopov s európskym významom v súvislosti s poľnohospodárstvom, ktoré vykazujú stabilný alebo pozitívny trend

R.26 Ochrana lesných ekosystémov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky podporovať krajinné oblasti, biodiverzitu a ekosystémové služby

 

I.20 Zlepšené poskytovanie ekosystémových služieb: podiel využívaných poľnohospodárskych plôch s krajinnými prvkami

R.27 Zachovať biotopy a druhy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity

 

I.20a Zvrátenie úbytku opeľovačov: index opeľovačov vrátane včiel a motýľov

 

 

 

R.27a Podpora genetickej diverzity: index agrobiodiverzity, meranie odrodovej rozmanitosti v rámci druhov plodín a medzi nimi

 

 

R.28 Podpora systému Natura 2000: plochy v rámci oblastí systému Natura 2000, na ktoré sa vzťahujú záväzky ochrany, údržby a obnovy

 

 

R.29 Zachovanie krajinných prvkov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky obhospodarovania krajinných prvkov vrátane živých plotov

 

 

R.29a Posilnenie poľnohospodárstva s vysokou prírodnou hodnotou: podiel poľnohospodárskej pôdy v rámci záväzkov riadenia na tvorbu vysokej prírodnej hodnoty

Pozmeňujúci návrh    186

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 10

 

Text predložený Komisiou

Pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach

1.21 Pritiahnutie mladých poľnohospodárov: vývoj počtu nových poľnohospodárov

R.30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

Pozmeňujúci návrh

Pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach

I.21 Pritiahnutie mladých poľnohospodárov: vývoj počtu nových poľnohospodárov

R.30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

Pozmeňujúci návrh    187

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 11

 

Text predložený Komisiou

Podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva

I.22 Prispenie k tvorbe pracovných miest vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zamestnanosti v prevažne vidieckych oblastiach

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch

 

I.23 Prispenie k rastu vo vidieckych oblastiach: vývoj HDP na obyvateľa v prevažne vidieckych oblastiach

R.32 Rozvíjanie vidieckeho biohospodárstva počet podporovaných podnikov pôsobiacich v biohospodárstve

 

1.24 Spravodlivejšia SPP: zlepšiť rozdelenie pomoci SPP

R.33 Digitalizovanie hospodárstva vo vidieckych oblastiach: obyvateľstvo vidieckych oblastí, na ktoré sa vzťahuje podporovaná stratégia „inteligentných dedín“

 

I.25 Podporovanie začlenenia vo vidieckych oblastiach: vývoj indexu chudoby vo vidieckych oblastiach

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP

 

 

R.35 Podporovanie sociálneho začlenenia: počet ľudí z minoritných a/alebo zraniteľných skupín, ktorým plynú výhody podporovaných projektov sociálneho začlenenia

Pozmeňujúci návrh

Podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva

I.22 Prispenie k tvorbe pracovných miest vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zamestnanosti v prevažne vidieckych oblastiach

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch

 

I.23 Prispenie k rastu vo vidieckych oblastiach: vývoj HDP na obyvateľa v prevažne vidieckych oblastiach

R.32 Rozvíjanie vidieckeho biohospodárstva: počet podporovaných podnikov pôsobiacich v biohospodárstve

 

I.24 Spravodlivejšia SPP: zlepšiť rozdelenie pomoci SPP

R.33 Digitalizovanie hospodárstva vo vidieckych oblastiach: podiel obyvateľstva vidieckych oblastí, na ktorý sa vzťahuje podporovaná stratégia „inteligentných dedín“

 

I.25 Podporovanie začlenenia vo vidieckych oblastiach: vývoj indexu chudoby vo vidieckych oblastiach

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP

 

 

R.35 Podporovanie sociálneho začlenenia: počet ľudí z minoritných a/alebo zraniteľných skupín, ktorým plynú výhody podporovaných projektov sociálneho začlenenia

Pozmeňujúci návrh    188

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 1 – riadok 12

 

Text predložený Komisiou

Zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, ako aj dobrých životných podmienok zvierat

I.26 Obmedzenie využívania antibiotík v poľnohospodárstve: predaj/používanie v prípade zvierat určených na výrobu potravín

R.36 Obmedzenie využívania antibiotík: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia s cieľom obmedziť používanie antibiotík (prevencia/zníženie ich objemu)

 

I.27 Udržateľné využívanie pesticídov: znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov**

R.37 Udržateľné využívanie pesticídov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorý sa vzťahujú podporované osobitné činnosti, ktoré majú za následok udržateľné používanie pesticídov s cieľom znížiť riziká a vplyv pesticídov

 

1.28 Reagovanie na dopyt spotrebiteľov po kvalitných potravinách: hodnota produkcie EÚ podľa systémov kvality EÚ (vrátane ekologických výrobkov)

R.38 Zlepšenie životných podmienok zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia zamerané na zlepšenie životných podmienok zvierat

______________________

** Smernica o udržateľnom používaní pesticídov.

Pozmeňujúci návrh

Zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, ako aj dobrých životných podmienok zvierat

I.26 Obmedzenie využívania antibiotík v poľnohospodárstve: predaj/používanie v prípade zvierat určených na výrobu potravín

R.36 Obmedzenie využívania antibiotík: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia s cieľom obmedziť používanie antibiotík (prevencia/zníženie ich objemu)

 

I.26a Udržateľné používanie veterinárnych produktov v prípade hospodárskych zvierat: predaj a používanie veterinárnych liekov v prípade zvierat určených na výrobu potravín

R.36a Udržateľné používanie veterinárnych liekov: podiel hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporné opatrenia na obmedzenie používania veterinárnych produktov (prevenciu/zníženie) s cieľom znížiť riziká a nepriaznivé účinky týchto produktov

 

I.27 Udržateľné používanie pesticídov: znížená závislosť od používania pesticídov

R.37 Udržateľné používanie pesticídov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorý sa vzťahujú podporované osobitné činnosti, ktoré majú za následok zníženú závislosť od používania pesticídov

 

 

R.37a Zníženie závislosti od pesticídov: objemy predaných a používaných pesticídov (štatistika pesticídov)

 

I.28 Reagovanie na dopyt spotrebiteľov po kvalitných potravinách: hodnota produkcie EÚ podľa systémov kvality EÚ (vrátane ekologických výrobkov)

R.38 Zlepšenie životných podmienok zvierat: podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia zamerané na zlepšenie životných podmienok zvierat

 

I.28a Znižovanie nesúladu s dostupnými právnymi predpismi v oblasti dobrých životných podmienok zvierat (nariadenie Rady č. 1099/2009, smernica Rady 2007/43/ES, smernica Rady 1999/74/ES)

R.38a Znižovanie hustoty zástavu hospodárskych zvierat: počet dobytčích jednotiek na poľnohospodársku oblasť

 

I.28b Meranie hustoty zástavu hospodárskych zvierat podľa druhov v členskom štáte

 

______________________

** Smernica o udržateľnom používaní pesticídov.

Pozmeňujúci návrh    189

Návrh nariadenia

Príloha I – tabuľka 2

Európske partnerstvo v oblasti inovácií pre poľnohospodárske poznatky a inovácie (EIP)**

O.1 Počet operačných skupín EIP

 

O.2 Počet poradcov, ktorí vytvárajú operačné skupiny EIP alebo sa na nich podieľajú

Podpora z SPP

O.3 Počet prijímateľov podpory zo SPP

Oddelená priama podpora

O.4 Počet ha na oddelené priame platby

 

O.5 Počet prijímateľov oddelených priamych platieb

 

O.6 Počet ha, na ktoré sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

 

O.7 Počet prijímateľov, ktorým sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

Nástroje na riadenie rizika

O.8 Počet poľnohospodárov, na ktorých sa vzťahujú podporované nástroje na riadenie rizika

Viazaná podpora

O.9 Počet ha, na ktoré plynie viazaná podpora

 

O.10 Počet zvierat, na ktoré plynie viazaná podpora

Platby za prírodné prekážky a iné prekážky súvisiace s konkrétnym regiónom

O.11 Počet ha, na ktoré plynú navyšujúce platby za prekážky (3 kategórie)

 

O.12 Počet ha, na ktoré plynie podpora podľa sústavy Natura 2000 alebo rámcovej smernice o vode

Platby na záväzky riadenia (environmentálno-klimatické, genetické zdroje, dobré životné podmienky zvierat)

O.13 Počet ha (využívaných na poľnohospodárske účely), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

 

O.14 Počet ha (využívaných na účely lesného hospodárstva), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

 

O.15 Počet ha, na ktoré plynie podpora na ekologické poľnohospodárstvo

 

O.16 Počet jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na dobré životné podmienky zvierat, zdravie alebo posilnené opatrenia v oblasti biologickej bezpečnosti

 

O.17 Počet projektov na podporu genetických zdrojov

Investície

O.18 Počet podporovaných produktívnych investícií v poľnohospodárskom podniku

 

O.19 Počet podporovaných miestnych infraštruktúr

 

O.20 Počet podporovaných neproduktívnych investícií

 

O.21 Počet podporovaných produktívnych investícií mimo poľnohospodárskeho podniku

Granty na usadenie sa

O.22 Počet poľnohospodárov s grantom na usadenie sa

 

O.23 Počet vidieckych podnikateľov s grantom na usadenie sa

Spolupráca

O.24 Počet podporovaných skupín/organizácií výrobcov

 

O.25 Počet poľnohospodárov prijímajúcich podporu na účasť na systémoch kvality EÚ

 

O.26 Počet projektov generačnej obnovy (mladí/iní poľnohospodári)

 

O.27 Počet stratégií miestneho rozvoja (LEADER)

 

O.28 Počet iných skupín spolupráce (s výnimkou EIP nahlasovaných podľa O.1)

Výmena poznatkov a informácií

O.29 Počet poľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

 

O.30 Počet nepoľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

Horizontálne ukazovatele

O.31 Počet ha, na ktorých sa uplatňujú environmentálne postupy (zlučujúci ukazovateľ fyzickej plochy, na ktorú sa vzťahuje podmienenosť, ELS, agroenvironmentálno-klimatické opatrenia, opatrenia lesného hospodárstva, ekologické poľnohospodárstvo)

 

O.32 Počet ha, na ktoré sa vzťahuje podmienenosť (rozdelené podľa postupov GAEP)

Sektorálne programy

O.33 Počet organizácií výrobcov, ktoré vytvárajú operačný fond/program

 

O.34 Počet propagačných a informačných akcií a monitorovanie trhu

 

O.35 Počet opatrení na ochranu/zlepšenie včelárstva

______________________

** Na podporu na operačné skupiny v rámci EIP sa vzťahujú ustanovenia o spolupráci.

Pozmeňujúci návrh

Európske partnerstvo v oblasti inovácií pre poľnohospodárske poznatky a inovácie (EIP)**

O.1 Počet operačných skupín EIP

 

O.2 Počet poradcov, ktorí vytvárajú operačné skupiny EIP alebo sa na nich podieľajú

Podpora z SPP

O.3 Počet prijímateľov podpory z SPP

Oddelená priama podpora

O.4 Počet ha na oddelené priame platby

 

O.5 Počet prijímateľov oddelených priamych platieb

 

O.6 Počet ha, na ktoré sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

 

O.7 Počet prijímateľov, ktorým sa vypláca zvýšená podpora pre mladých poľnohospodárov

Nástroje na riadenie rizika

O.8 Počet poľnohospodárov, na ktorých sa vzťahujú podporované nástroje na riadenie rizika

Viazaná podpora

O.9 Počet ha, na ktoré plynie viazaná podpora

 

O.10 Počet zvierat, na ktoré plynie viazaná podpora

Platby za prírodné prekážky a iné prekážky súvisiace s konkrétnym regiónom

O.11 Počet ha, na ktoré plynú navyšujúce platby za prekážky (3 kategórie)

 

O.12 Počet ha, na ktoré plynie podpora podľa sústavy Natura 2000 alebo rámcovej smernice o vode

Platby na záväzky riadenia (environmentálno-klimatické, genetické zdroje, dobré životné podmienky zvierat)

O.13 Počet ha (využívaných na poľnohospodárske účely), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

 

O.14 Počet ha (využívaných na účely lesného hospodárstva), na ktoré sa vzťahujú záväzky v oblasti životného prostredia/klímy presahujúce rámec povinných požiadaviek

 

O.15 Počet ha, na ktoré plynie podpora na ekologické poľnohospodárstvo

 

O.16 Počet jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré plynie podpora na dobré životné podmienky zvierat, zdravie alebo posilnené opatrenia v oblasti biologickej bezpečnosti

 

O.17 Počet projektov na podporu genetických zdrojov

Investície

O.18 Počet podporovaných produktívnych investícií v poľnohospodárskom podniku

 

O.19 Počet podporovaných miestnych infraštruktúr

 

O.20 Počet podporovaných neproduktívnych investícií

 

O.21 Počet podporovaných produktívnych investícií mimo poľnohospodárskeho podniku

Granty na usadenie sa

O.22 Počet poľnohospodárov s grantom na usadenie sa

 

O.23 Počet vidieckych podnikateľov s grantom na usadenie sa

Spolupráca

O.24 Počet podporovaných skupín/organizácií výrobcov

 

O.25 Počet poľnohospodárov prijímajúcich podporu na účasť na systémoch kvality EÚ

 

O.26 Počet projektov generačnej obnovy (mladí/iní poľnohospodári)

 

O.27 Počet stratégií miestneho rozvoja (LEADER)

 

O.28 Počet iných skupín spolupráce (s výnimkou EIP nahlasovaných podľa O.1)

Výmena poznatkov a informácií

O.29 Počet poľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

 

O.30 Počet nepoľnohospodárov, ktorým sa poskytla odborná príprava/poradenstvo

Horizontálne ukazovatele

O.31 Počet ha, na ktorých sa uplatňujú environmentálne postupy (zlučujúci ukazovateľ fyzickej plochy, na ktorú sa vzťahuje podmienenosť, ELS, agroenvironmentálno-klimatické opatrenia, opatrenia lesného hospodárstva, ekologické poľnohospodárstvo)

 

O.32 Počet ha, na ktoré sa vzťahuje podmienenosť (rozdelené podľa postupov GAEP)

Sektorálne programy

O.33 Počet organizácií výrobcov, ktoré vytvárajú operačný fond/program

 

O.34 Počet propagačných a informačných akcií a monitorovanie trhu

 

O.35 Počet opatrení na ochranu/zlepšenie včelárstva

_____________________

** Na podporu na operačné skupiny v rámci EIP sa vzťahujú ustanovenia o spolupráci.

Pozmeňujúci návrh    190

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 2

 

Text predložený Komisiou

Zmena klímy

GAEC 1

udržiavanie trvalého trávneho porastu na základe pomeru trvalého trávneho porastu k poľnohospodárskej ploche

všeobecné ochranné opatrenie proti konverzii na iné poľnohospodárske využitie s cieľom zachovať zásobu uhlíka

(jej zmierňovanie a adaptácia na ňu)

GAEC 2

primeraná ochrana mokradí a rašelinísk

ochrana pôd bohatých na uhlík

 

GAEC 3

zákaz spaľovania strnísk s výnimkou z dôvodov zdravia rastlín 

zachovanie organickej hmoty v pôde

Pozmeňujúci návrh

Zmena klímy

GAEC 1

Udržiavanie trvalého trávneho porastu na základe pomeru trvalého trávneho porastu k poľnohospodárskej ploche a miery konverzie na ornú pôdu. Tento pomer by nemal klesnúť o viac než 5 % v porovnaní s rovnakým pomerom, ktorý stanovili členské štáty pre referenčný rok 2013.

všeobecné ochranné opatrenie proti konverzii na iné poľnohospodárske využitie s cieľom zachovať zásobu uhlíka

(jej zmierňovanie a adaptácia na ňu)

GAEC 2

účinná ochrana mokradí a rašelinísk

ochrana pôd bohatých na uhlík

 

GAEC 3

zákaz spaľovania strnísk s výnimkou z dôvodov zdravia rastlín 

zachovanie organickej hmoty v pôde, znižovanie znečistenia ovzdušia

 

GAEC 3a

maximálna hustota zástavu

neprekročenie hraničnej hodnoty 0,7 dobytčích jednotiek na hektár poľnohospodárskej pôdy

Pozmeňujúci návrh    191

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 3

 

Text predložený Komisiou

voda

SMR 1

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva:

 

 

 

článok 11 ods. 3 písm. e) a článok 11 ods. 3 písm. h), pokiaľ ide o povinné požiadavky kontrolovať difúzne zdroje znečistenia fosforečnanmi

 

 

SMR 2

smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1):

 

 

 

články 4 a 5

 

 

GAEC 4

vytvorenie nárazníkových zón pozdĺž vodných tokov1

ochrana riečnych tokov pred znečistením a odtokom

 

GAEC 5

využívanie nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny2

udržateľné riadenie živín

______________________

1  Nárazníkové zóny na účely požiadaviek dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy musia spĺňať v rámci zraniteľných pásiem určených podľa článku 3 ods. 2 smernice 91/676/EHS aj mimo nich aspoň požiadavky súvisiace s podmienkami aplikácie hnojív na pôdu v blízkosti vodných tokov uvedenými v bode A.4 prílohy II k smernici 91/676/EHS, ktoré sa majú uplatňovať v súlade s akčnými programami členských štátov vypracovanými podľa článku 5 ods. 4 smernice 91/676/EHS.

2  Nástroj musí zahŕňať minimálne tieto prvky a funkcionality:

a) Prvky:

•  relevantné informácie o poľnohospodárskom podniku na základe systémov LPIS a IACS,

•  informácie o odobratých vzorkách pôdy a o primeranom priestorovom a časovom rozsahu,

•  informácie o relevantných metódach obhospodarovania, doteraz pestovaných plodinách a cieľových výnosoch,

•  údaje o zákonných hraničných hodnotách a požiadavkách týkajúcich sa riadenia živín v poľnohospodárskych podnikoch,

•  celkovú bilanciu živín.

b) Funkcionality:

•  čo najviac automatickú integráciu údajov z rôznych zdrojov (LPIS a IACS, údaje, ktoré vygeneroval poľnohospodár, analýza pôdy atď.) s cieľom zabrániť tomu, aby poľnohospodári museli údaje zadávať duplikovane,

•  možnosť obojstrannej komunikácie medzi platobnými agentúrami/riadiacim orgánom a poľnohospodármi,

•  modulárnosť a možnosť podporovať ďalšie ciele udržateľnosti (napr. riadenie emisií, vodné hospodárstvo)

•  dodržanie zásad EÚ v oblasti interoperability, otvorenosti a opätovného využitia údajov,

•  záruky bezpečnosti údajov a ochrany súkromia v súlade s najlepšími aktuálnymi normami.

Pozmeňujúci návrh

voda

SMR 1

článok 11 ods. 3 písm. e), h), j) a k), pokiaľ ide o povinné požiadavky kontrolovať difúzne zdroje znečistenia fosforečnanmi

 

 

SMR 2

smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov (Ú. v. ES L 375, 31.12.1991, s. 1):

 

 

 

články 4 a 5

 

 

GAEC 4

vytvorenie nárazníkových zón pozdĺž vodných tokov1 s minimálnou šírkou 3 m a na ktorých sa nemôžu používať žiadne hnojivá ani prípravky na ochranu rastlín

ochrana riečnych tokov, opeľovačov, dodávok vody a vodných druhov alebo ekosystémov pred znečistením, toxicitou a odtokom

 

GAEC 5

využívanie nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny2 a znižovanie vstupu

udržateľné riadenie živín, pesticídov a veterinárnych produktov zodpovedajúce veľkosti a intenzite poľnohospodárskeho podniku

______________________

1  Nárazníkové zóny na účely požiadaviek dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pôdy musia spĺňať v rámci zraniteľných pásiem určených podľa článku 3 ods. 2 smernice 91/676/EHS aj mimo nich aspoň požiadavky súvisiace s podmienkami aplikácie hnojív na pôdu v blízkosti vodných tokov uvedenými v bode A.4 prílohy II k smernici 91/676/EHS, ktoré sa majú uplatňovať v súlade s akčnými programami členských štátov vypracovanými podľa článku 5 ods. 4 smernice 91/676/EHS.

2  Nástroj musí zahŕňať minimálne tieto prvky a funkcionality:

a) Prvky:

•  relevantné informácie o poľnohospodárskom podniku na základe systémov LPIS a IACS,

•  informácie o odobratých vzorkách pôdy a o primeranom priestorovom a časovom rozsahu,

•  informácie o relevantných metódach obhospodarovania, doteraz pestovaných plodinách a cieľových výnosoch,

•  údaje o zákonných hraničných hodnotách a požiadavkách týkajúcich sa riadenia živín v poľnohospodárskych podnikoch,

•  celkovú bilanciu živín.

b) Funkcionality:

•  čo najviac automatickú integráciu údajov z rôznych zdrojov (LPIS a IACS, údaje, ktoré vygeneroval poľnohospodár, analýza pôdy atď.) s cieľom zabrániť tomu, aby poľnohospodári museli údaje zadávať duplikovane,

•  možnosť obojstrannej komunikácie medzi platobnými agentúrami/riadiacim orgánom a poľnohospodármi,

•  modulárnosť a možnosť podporovať ďalšie ciele udržateľnosti (napr. riadenie emisií, vodné hospodárstvo),

•  dodržanie zásad EÚ v oblasti interoperability, otvorenosti a opätovného využitia údajov,

•  záruky bezpečnosti údajov a ochrany súkromia v súlade s najlepšími aktuálnymi normami.

Pozmeňujúci návrh    192

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 4

 

Text predložený Komisiou

pôda

GAEC 6

riadenie obrábania pôdy zamerané na zníženie rizika degradácie pôdy vrátane zohľadnenia svahov

minimálne obhospodarovanie pôdy odrážajúce špecifické miestne podmienky s cieľom obmedziť eróziu

(ochrana a kvalita)

GAEC 7

počas najcitlivejších období nie je žiadna pôda ponechaná bez porastu

ochrana pôd v zime

 

GAEC 8

striedanie plodín

zachovať potenciál pôdy

Pozmeňujúci návrh

pôda

GAEC 6

primerané riadenie obrábania pôdy a obhospodarovanie pôdy zamerané na zníženie rizika degradácie pôdy vrátane zohľadnenia svahov

minimálne obhospodarovanie pôdy odrážajúce špecifické miestne podmienky s cieľom obmedziť eróziu a zachovať zásobu uhlíka

(ochrana a kvalita)

GAEC 7

počas najcitlivejších období nie je žiadna pôda ponechaná bez porastu

fyzická ochrana pôd proti erózii a zachovanie pôdnej bioty, pričom sa umožnia tradičné postupy

 

GAEC 8

minimálne štvorročné striedanie plodín vrátane strukovín

zachovať potenciál pôdy

Pozmeňujúci návrh    193

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 5

 

Text predložený Komisiou

biodiverzita a krajinná oblasť

SMR 3

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7):

 

(ochrana a kvalita)

 

článok 3 ods. 1, článok 3 ods. 2 písm. b), článok 4 ods. 1, 2 a 4

 

 

SMR 4

smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7):

 

 

 

článok 6 ods. 1 a 2

 

 

GAEC 9

minimálny podiel poľnohospodárskej plochy vyčlenenej pre neproduktívne prvky alebo plochy

zachovanie neproduktívnych prvkov a plôch na zlepšenie biodiverzity v poľnohospodárskom podniku

 

 

zachovanie krajinných prvkov

 

 

 

zákaz strihania živých plotov a stromov počas obdobia reprodukcie vtáctva a v období hniezdenia

 

 

 

prípadné opatrenia na zabránenie šírenia inváznych rastlinných druhov

 

 

GAEC 10

zákaz konverzie alebo preorania trvalých trávnych porastov v lokalitách sústavy Natura 2000

ochrana biotopov a druhov

Pozmeňujúci návrh

biodiverzita a krajinná oblasť

SMR 3

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7):

 

(ochrana a kvalita)

 

článok 3 ods. 1, článok 3 ods. 2 písm. b), článok 4 ods. 1, 2 a 4 a článok 5 písm. a), b) a d)

 

 

SMR 4

smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7):

 

 

 

článok 2, článok 3 ods. 3, článok 6 ods. 1 a 2, článok 12 ods. 1, článok 13 ods. 1

 

 

GAEC 9

minimálny podiel 7 % poľnohospodárskej plochy vyčlenenej pre neproduktívne prvky alebo plochy, na ktorej sa nepoužívajú syntetické pesticídy a hnojivá

zachovanie neproduktívnych prvkov a plôch na zlepšenie biodiverzity v poľnohospodárskom podniku vrátane funkčnej biodiverzity a užitočných druhov

 

 

zachovanie krajinných prvkov

 

 

 

zákaz strihania živých plotov a stromov počas obdobia reprodukcie vtáctva a v období hniezdenia

 

 

 

prípadné opatrenia na zabránenie šírenia inváznych rastlinných druhov

 

 

GAEC 10

zákaz konverzie alebo preorania trvalých trávnych porastov v lokalitách sústavy Natura 2000

ochrana biotopov a druhov, viazanie uhlíka

Pozmeňujúci návrh    194

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 6

 

Text predložený Komisiou

bezpečnosť potravín

SMR 5

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1):

 

 

 

články 14 a 15, článok 17 ods. 13 a články 18, 19 a 20

 

 

SMR 6

smernica Rady 96/22/ES z 29. apríla 1996 o zákaze používania určitých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým účinkom a beta-agonistov pri chove dobytka, ktorou sa zrušujú smernice 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/EHS (Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 3):

 

 

 

článok 3 písm. a), b), d) a e) a články 4, 5 a 7

 

______________________

3 Vykonáva sa najmä:

—  článkom 14 nariadenia (ES) č. 470/2009 a prílohou k nariadeniu (ES) č. 37/2010,

—  nariadením (ES) č. 852/2004: článok 4 ods. 1 a príloha I časť A (časť II bod 4 písm. g), h) a j), bod 5 písm. f) a h), bod 6; časť III bod 8 písm. a), b), d) a e), bod 9 písm. a) a c),

—  nariadením (ES) č. 853/2004: článok 3 ods. 1 a príloha III oddiel IX kapitola 1 (časť I bod 1 písm. b), c), d) a e); časť I bod 2 písm. a) body i), ii) a iii), písm. b) body i) a ii), písm. c); časť I bod 3; časť I bod 4; časť I bod 5; časť II A body 1, 2, 3 a 4; časť II B bod 1 písm. a) a d), bod 2, bod 4 písm. a) a b), príloha III oddiel X kapitola 1 bod 1,

—  nariadením (ES) č. 183/2005: článok 5 ods. 1 a príloha I časť A (časť I bod 4 písm. e) a g); časť II bod 2 písm. a), b) a e); článok 5 ods. 5 a príloha III (pod nadpisom „KŔMENIE“, bod 1. s názvom „Skladovanie“, prvá a posledná veta a bod 2. s názvom „Distribúcia“, tretia veta), článok 5 ods. 6 a

—  nariadením (ES) č. 396/2005: článok 18.

Pozmeňujúci návrh

bezpečnosť potravín

SMR 5

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1):

 

 

 

články 14 a 15, článok 17 ods. 13 a články 18, 19 a 20

 

 

SMR 6

smernica Rady 96/22/ES z 29. apríla 1996 o zákaze používania určitých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým účinkom a beta-agonistov pri chove dobytka, ktorou sa zrušujú smernice 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/EHS (Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 3):

 

 

 

článok 3 písm. a), b), d) a e) a články 4, 5 a 7

 

 

SMR 6a

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/6 z 11. decembra 2018 o veterinárnych liekoch a o zrušení smernice 2001/82/ES (Ú. v. EÚ L 4, 7.1.2019, s. 43):

 

 

 

články 107 a 108

 

______________________

3 Vykonáva sa najmä:

—  článkom 14 nariadenia (ES) č. 470/2009 a prílohou k nariadeniu (ES) č. 37/2010,

—  nariadením (ES) č. 852/2004: článok 4 ods. 1 a príloha I časť A (časť II bod 4 písm. g), h) a j), bod 5 písm. f) a h), bod 6; časť III bod 8 písm. a), b), d) a e), bod 9 písm. a) a c),

—  nariadením (ES) č. 853/2004: článok 3 ods. 1 a príloha III oddiel IX kapitola 1 (časť I bod 1 písm. b), c), d) a e); časť I bod 2 písm. a) body i), ii) a iii), písm. b) body i) a ii), písm. c); časť I bod 3; časť I bod 4; časť I bod 5; časť II A body 1, 2, 3 a 4; časť II B bod 1 písm. a) a d), bod 2, bod 4 písm. a) a b), príloha III oddiel X kapitola 1 bod 1,

—  nariadením (ES) č. 183/2005: článok 5 ods. 1 a príloha I časť A (časť I bod 4 písm. e) a g); časť II bod 2 písm. a), b) a e); článok 5 ods. 5 a príloha III (pod nadpisom „KŔMENIE“, bod 1. s názvom „Skladovanie“, prvá a posledná veta a bod 2. s názvom „Distribúcia“, tretia veta), článok 5 ods. 6 a

—  nariadením (ES) č. 396/2005: článok 18.

Pozmeňujúci návrh    195

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 7

 

Text predložený Komisiou

identifikácia a registrácia zvierat

SMR 7

smernica Rady 2008/71/ES z 15. júla 2008 o identifikácii a registrácii ošípaných (Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2005, s. 31):

 

 

 

články 3, 4 a 5

 

 

SMR 8

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. ES L 204, 11.8. 2000, s. 1):

 

 

 

články 4 a 7

 

 

SMR 9

nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8):

 

 

 

články 3, 4 a 5

 

Pozmeňujúci návrh

identifikácia a registrácia zvierat

SMR 7

smernica Rady 2008/71/ES z 15. júla 2008 o identifikácii a registrácii ošípaných (Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2005, s. 31):

 

 

 

články 3, 4 a 5

 

 

SMR 8

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. ES L 204, 11.8. 2000, s. 1):

 

 

 

články 4 a 7

 

 

SMR 9

nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8):

 

 

 

články 3, 4 a 5

 

Pozmeňujúci návrh    196

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 8

 

Text predložený Komisiou

choroby zvierat

SMR 10

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1):

 

 

 

články 7, 11, 12, 13 a 15

 

 

SMR 11

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat (Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1)

 

 

 

článok 18 ods. 1, obmedzený na slintačku a krívačku, vezikulárnu chorobu ošípaných a katarálnu horúčku oviec

 

Pozmeňujúci návrh

choroby zvierat

SMR 10

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. ES L 147, 31. 5. 2001, s. 1):

 

 

 

články 7, 11, 12, 13 a 15

 

 

SMR 11

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat (Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1)

 

 

 

článok 18 ods. 1, obmedzený na slintačku a krívačku, vezikulárnu chorobu ošípaných a katarálnu horúčku oviec

 

Pozmeňujúci návrh    197

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 9

 

Text predložený Komisiou

prípravky na ochranu rastlín

SMR 12

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1):

 

 

 

článok 55 prvá a druhá veta

 

 

SMR 13

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71):

 

 

 

článok 5 ods. 2 a článok 8 ods. 1 až 5

 

 

 

článok 12 vzhľadom na obmedzenia používania pesticídov v chránených oblastiach vymedzených na základe rámcovej smernice o vode a právnych predpisov o sústave Natura 2000

 

 

 

článok 13 ods. 1 a ods. 3 o manipulácii s pesticídmi a ich skladovaní a nakladaní s ich zvyškami

 

Pozmeňujúci návrh

prípravky na ochranu rastlín

SMR 12

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1):

 

 

 

článok 55 prvá a druhá veta

 

 

 

článok 67

 

 

SMR 13

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 71):

 

 

 

článok 5 ods. 2 a článok 8 ods. 1 až 5

 

 

 

článok 12 vzhľadom na obmedzenia používania pesticídov v chránených oblastiach vymedzených na základe rámcovej smernice o vode a právnych predpisov o sústave Natura 2000

 

 

 

článok 13 ods. 1 a ods. 3 o manipulácii s pesticídmi a ich skladovaní a nakladaní s ich zvyškami

 

 

 

článok 14

 

Pozmeňujúci návrh    198

Návrh nariadenia

Príloha III – tabuľka 1 – stĺpec 2 – riadok 10

 

Text predložený Komisiou

dobré životné podmienky zvierat

SMR 14

smernica Rady 2008/119/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu teliat (Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2009, s. 7):

 

 

 

články 3 a 4

 

 

SMR 15

smernica Rady 2008/120/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2009. s. 5):

 

 

 

články 3 a 4

 

 

SMR 16

smernica Rady 98/58/ES z 20. júla 1998 o ochrane zvierat chovaných na hospodárske účely (Ú. v. ES L 221, 8.8.1998, s. 23):

 

 

 

článok 4

 

Pozmeňujúci návrh

dobré životné podmienky zvierat

GAEC 10a

zvieratá musia byť schopné si ľahnúť, postaviť sa, natiahnuť si končatiny a otočiť sa

 

 

SMR 14

smernica Rady 2008/119/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu teliat (Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2009, s. 7):

 

 

 

články 3 a 4

 

 

SMR 15

smernica Rady 2008/120/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2009. s. 5):

 

 

 

články 3 a 4

 

 

SMR 16

smernica Rady 98/58/ES z 20. júla 1998 o ochrane zvierat chovaných na hospodárske účely (Ú. v. ES L 221, 8.8.1998, s. 23):

 

 

SMR 16a

nariadenie Rady (ES) č. 1099/2009 z 24. septembra 2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania (Ú. v. EÚ L 303, 18.11.2009, s. 1):

 

 

 

články 3 a 4

 

 

SMR 16b

smernica Rady 2007/43/ES z 28. júna 2007, ktorou sa stanovujú minimálne pravidlá ochrany kurčiat chovaných na produkciu mäsa (Ú. v. EÚ L 182, 12.7.2007, s. 19):

 

 

 

článok 3

 

 

SMR 16c

smernica Rady 1999/74/ES z 19. júla 1999 ustanovujúca minimálne normy na ochranu nosníc (Ú. v. ES L 203, 3.8.1999, s. 53):

 

 

 

článok 3

 

 

SMR 16d

nariadenie Rady (ES) č. 1/2005 z 22. decembra 2004 o ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97 (Ú. v. EÚ, L 3, 5.1.2005, s. 1):

 

 

 

článok 3

 

Pozmeňujúci návrh    199

Návrh nariadenia

Príloha XI

 

Text predložený Komisiou

Príloha XI

PRÁVNE PREDPISY EÚ TÝKAJÚCE SA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A KLÍMY, KU KTORÝCH CIEĽOM BY STRATEGICKÉ PLÁNY SPP ČLENSKÝCH ŠTÁTOV MALI PRISPIEVAŤ PODĽA ČLÁNKOV 96, 97 A 103

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva;

–  smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín,

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva,

–  smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov,

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe,

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2284 zo 14. decembra 2016 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie, ktorou sa mení smernica 2003/35/ES a zrušuje smernica 2001/81/ES,

–   [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady XXXX o začlenení emisií a záchytov skleníkových plynov z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 525/2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií relevantných z hľadiska zmeny klímy],

–   [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady XXX o záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov členskými štátmi v rokoch 2021 až 2030 v záujme odolnej energetickej únie a splnenia záväzkov podľa parížskej dohody, ktorým sa mení nariadenie  Európskeho parlamentu a Rady č. 525/2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií relevantných z hľadiska zmeny klímy];

–  smernica 2009/28/ES o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie,

–   [smernica Európskeho parlamentu a Rady XXX, ktorou sa mení smernica 2012/27/EÚ o energetickej efektívnosti],

–   [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady XXXX o riadení energetickej únie, ktorým sa mení smernica 94/22/ES, smernica 98/70/ES, smernica 2009/31/ES, nariadenie (ES) č. 663/2009, nariadenie (ES) č. 715/2009, smernica 2009/73/ES, smernica Rady 2009/119/ES, smernica 2010/31/EÚ, smernica 2012/27/EÚ, smernica 2013/30/EÚ a smernica Rady (EÚ) 2015/652 a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 525/2013],

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov.

Pozmeňujúci návrh

Príloha XI

PRÁVNE PREDPISY EÚ TÝKAJÚCE SA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A KLÍMY, KU KTORÝCH CIEĽOM BY STRATEGICKÉ PLÁNY SPP ČLENSKÝCH ŠTÁTOV MALI PRISPIEVAŤ PODĽA ČLÁNKOV 96, 97 A 103

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva,

–  smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín,

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva,

–  smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov,

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe,

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2284 zo 14. decembra 2016 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie, ktorou sa mení smernica 2003/35/ES a zrušuje smernica 2001/81/ES,

–   [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady XXXX o začlenení emisií a záchytov skleníkových plynov z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 525/2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií relevantných z hľadiska zmeny klímy],

–   [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady XXX o záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov členskými štátmi v rokoch 2021 až 2030 v záujme odolnej energetickej únie a splnenia záväzkov podľa parížskej dohody, ktorým sa mení nariadenie  Európskeho parlamentu a Rady č. 525/2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií relevantných z hľadiska zmeny klímy];

–  smernica 2009/28/ES o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie,

–   [smernica Európskeho parlamentu a Rady XXX, ktorou sa mení smernica 2012/27/EÚ o energetickej efektívnosti],

–   [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady XXXX o riadení energetickej únie, ktorým sa mení smernica 94/22/ES, smernica 98/70/ES, smernica 2009/31/ES, nariadenie (ES) č. 663/2009, nariadenie (ES) č. 715/2009, smernica 2009/73/ES, smernica Rady 2009/119/ES, smernica 2010/31/EÚ, smernica 2012/27/EÚ, smernica 2013/30/EÚ a smernica Rady (EÚ) 2015/652 a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 525/2013],

–  smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva na dosiahnutie trvalo udržateľného používania pesticídov,

  nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XX/XX o minimálnych požiadavkách na opätovné využívanie vody,

  nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS.

Pozmeňujúci návrh    200

Návrh nariadenia

Príloha XI a (nová)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

PRÍLOHA XIa

 

PRÁVNE PREDPISY EÚ TÝKAJÚCE SA DOBRÝCH ŽIVOTNÝCH PODMIENOK ZVIERAT, KU KTORÝCH CIEĽOM BY STRATEGICKÉ PLÁNY SPP ČLENSKÝCH ŠTÁTOV MALI PRISPIEVAŤ PODĽA ČLÁNKOV 96, 97 A 103:

 

– smernica Rady 98/58/EC z 20. júla 1998 o ochrane zvierat chovaných na hospodárske účely,

 

– smernica Rady 1999/74/ES z 19. júla 1999 ustanovujúca minimálne normy na ochranu nosníc,

 

– smernica Rady 2007/43/ES z 28. júna 2007, ktorou sa stanovujú minimálne pravidlá ochrany kurčiat chovaných na produkciu mäsa,

 

– smernica Rady 2008/119/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu teliat,

 

– smernica Rady 2008/120/ES z 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných,

 

– nariadenie Komisie (ES) č. 543/2008 zo 16. júna 2008, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o obchodných normách pre hydinové mäso,

 

– nariadenie Rady (ES) č. 1/2005 z 22. decembra 2004 o ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97,

 

– nariadenie Rady (ES) č. 1099/2009 z 24. septembra 2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania,

 

– nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/6 z 11. decembra 2018 o veterinárnych liekoch a o zrušení smernice 2001/82/ES,

 

– nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/4 z 11. decembra 2018 o výrobe, uvádzaní na trh a používaní medikovaných krmív a o zmene nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 a zrušení smernice Rady 90/167/EHS,

 

– nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín,

Pozmeňujúci návrh    201

Návrh nariadenia

Príloha XII – tabuľka 1 – riadok 5

Prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, poľnohospodárska pôda v rašeliniskách, lesoch atď.)

 

Pozmeňujúci návrh

Prispieť k prispôsobeniu sa zmene klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov

R.14 Ukladanie uhlíka v pôdach a biomase: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky znížiť emisie, udržiavať a/alebo zlepšiť ukladanie uhlíka (trvalý trávny porast, trvalé plodiny, poľnohospodárska pôda v rašeliniskách, lesoch atď.)

POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO

Názov

Návrh nariadenia, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

Referenčné čísla

COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

AGRI

11.6.2018

 

 

 

Výbor požiadaný o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

ENVI

11.6.2018

Pridružené výbory – dátum oznámenia na plenárnej schôdzi

5.7.2018

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

       dátum vymenovania

Giovanni La Via

3.7.2018

Prerokovanie vo výbore

6.12.2018

 

 

 

Dátum prijatia

14.2.2019

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

42

14

3

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Marco Affronte, Margrete Auken, Catherine Bearder, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, Angélique Delahaye, Bas Eickhout, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Arne Gericke, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Giovanni La Via, Peter Liese, Jiří Maštálka, Joëlle Mélin, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Gilles Pargneaux, Bolesław G. Piecha, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Annie Schreijer-Pierik, Ivica Tolić, Nils Torvalds, Adina-Ioana Vălean, Jadwiga Wiśniewska, Damiano Zoffoli

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Eleonora Evi, Christophe Hansen, Martin Häusling, Merja Kyllönen, Alojz Peterle, Carolina Punset, Bart Staes, Babette Winter

Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Heinz K. Becker, Edward Czesak, Sophia in ‘t Veld, Jude Kirton-Darling, Arndt Kohn, Dietmar Köster, Olle Ludvigsson, Stanisław Ożóg, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO

42

+

ALDE :

Catherine Bearder, Carolina Punset, Frédérique Ries, Nils Torvalds, Sophia in 't Veld

EFDD/

Eleonora Evi

GUE/NGL :

Merja Kyllönen

PPE:

Birgit Collin Langen, Angélique Delahaye, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Andrzej Grzyb, Giovanni La Via, Peter Liese, Alojz Peterle, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ivica Tolić, Adina Ioana Vălean

S&D:

Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Miriam Dalli, Seb Dance, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Jude Kirton-Darling, Arndt Kohn, Dietmar Köster, Olle Ludvigsson, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Gilles Pargneaux, Babette Winter, Damiano Zoffoli

VERTS/ALE:

Marco Affronte, Margrete Auken, Bas Eickhout, Martin Häusling, Michèle Rivasi, Bart Staes

14

-

ECR :

Edward Czesak, Arne Gericke, Urszula Krupa, Stanisław Ożóg, Bolesław G. Piecha, Jadwiga Wiśniewska

GUE/NGL:

Kateřina Konečná, Jiří Maštálka

PPE:

Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Christophe Hansen, Annie Schreijer-Pierik

3

0

EFDD :

Sylvie Goddyn

ENF :

Joëlle Mélin

PPE :

Heinz K. Becker

Vysvetlenie použitých znakov:

+  :  za

-  :  proti

0  :  zdržali sa hlasovania

STANOVISKO Výboru pre rozvoj (12.2.2019)

pre Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013
(COM(2018)0392 – C8‑0248/2018 – 2018/0216(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Maria Heubuch

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Povinnosť EÚ dodržiavať súdržnosť politík v záujme rozvoja je zakotvená v článku 2018 Lisabonskej zmluvy, v ktorom sa EÚ zaväzuje zohľadňovať rozvojové ciele vo všetkých politikách, ktoré by mohli mať vplyv na rozvojové krajiny, a predchádzať vzájomným rozporom medzi politikami. K prioritným oblastiam rozvojovej spolupráce EÚ patria potravinová bezpečnosť a udržateľné poľnohospodárstvo. V príslušnom politickom rámci EÚ[1] (2010) sa zdôrazňuje význam súdržnosti politík v záujme rozvoja z hľadiska celosvetovej potravinovej bezpečnosti a osobitne sa poukazuje na spoločnú poľnohospodársku politiku (SPP) EÚ. V priebehu rokov sa síce znížil nesúlad SPP s rozvojovými cieľmi – najmä odvtedy, ako na základe Dohody WTO o poľnohospodárstve musela EÚ znížiť verejnú podporu pre poľnohospodárstvo, ktorá narúša obchod, a postupne upustiť od vývozných dotácií, – no stále pretrvávajú problémy s nesúdržnosťou:

•  dotácie do poľnohospodárskej výroby v EÚ, ktoré vedú k zvýšenému vývozu alebo dovozu určitého tovaru do alebo z rozvojových krajín (napr. dobrovoľná viazaná podpora pre produkty považované za citlivé produkty pre rozvojové krajiny);

•  opatrenia na podporu trhu, ktoré vedú k zvýšenému vývozu určitého tovaru do rozvojových krajín (napr. podpora skladovania sušeného odtučneného mlieka v EÚ, ktoré sa v dôsledku nadvýroby vyváža do rozvojových krajín za extrémne nízke ceny);

•  negatívne dôsledky zmeny klímy alebo poľnohospodárska výroba náročná z hľadiska využívania zdrojov (napr. emisie skleníkových plynov z odvetvia živočíšnej výroby umocňujú zmenu klímy a podieľajú sa na slabšej úrode v tropických a subtropických regiónoch).

V tomto nariadení sa vymedzujú ciele a nástroje SPP, pričom sa navrhuje nový model vykonávania, na základe ktorého budú mať členské štáty väčšiu zodpovednosť pri formovaní SPP. Z vecného hľadiska sa toho veľa nemení, iba sa rozširuje priestor pre prijatie menej ambicióznych plánov, keďže členské štáty si budú stanovovať vlastné špecifické ciele. Spravodajkyňa vyjadruje poľutovanie nad tým, že legislatívny návrh na SPP nereaguje na výzvy Agendy 2030 pre udržateľný rozvoj, v ktorej sa požaduje zrealizovať do roku 2030 zásadný prechod na udržateľné systémy výroby potravín, ktoré by sa odklonili od poľnohospodárstva náročného z hľadiska poľnohospodárskych vstupov a využívania zdrojov smerom k agroekologickým postupom.

Z analýzy návrhu vyplýva, že vzhľadom na návrh Komisie na zásadnú kontinuitu obsahu SPP (v duchu „všetko po starom“) by táto politika mala negatívne vonkajšie účinky na rozvoj aj po roku 2021.

•  K návrhu Komisie je pripojené posúdenie vplyvu, ktoré obsahuje krátku kapitolu o súdržnosti politík v záujme rozvoja, ktorá však spravodajkyňu nepresvedčila o dodržaní povinnosti vyplývajúcej zo ZFEÚ: v súvislosti s obchodom sa v nej uvádza, že v súčasnosti vyše 90 % priamej pomoci nenarúša obchod, čím sa nepriamo uznáva, že takmer 10 % priamej pomoci stále narúša obchod.

•  Odsek venovaný výnimočnému použitiu opatrení na podporu trhu je veľmi krátky a neanalyzuje účinky na rozvoj. Vôbec sa nespomínajú prípadné negatívne klimatické vplyvy SPP na rozvoj, hoci podiel poľnohospodárstva na emisiách skleníkových plynov predstavuje 11 %.

Keďže v návrhu nariadenia sa neuvádza, ako EÚ a jej členské štáty zaručia súdržnosť politík v záujme rozvoja, ani ako budú monitorovať dosah SPP na rozvoj, spravodajkyňa navrhuje zmeniť nariadenie týmto spôsobom:

•  Rozhodnejšie sa zasadzovať o súdržnosť politík v záujme rozvoja jej zaradením medzi špecifické ciele a doplnením „kapitoly o rozvoji“.

•  Monitorovať vplyv SPP na rozvoj rozšírením monitorovacieho rámca a zavedením mechanizmu podávania sťažností.

•  Zavedením súboru ochranných opatrení zabezpečiť, aby dotácie vrátane oddelenej podpory príjmov nemali negatívne účinky.

•  Vymedziť minimálne environmentálne normy, ktorými sa prijímatelia priamych platieb musia riadiť.

•  Rozšíriť podporu strukovín s cieľom znížiť dovoz sóje na krmivo.

•  Obmedziť negatívne ekologické a klimatické účinky, zlepšiť vysledovateľnosť výdavkov na opatrenia v oblasti klímy.

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre rozvoj vyzýva Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Citácia 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 42 článok 43 ods. 2,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 42, článok 43 ods. 2 a článok 208,

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(1)  Komisia v oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Budúcnosť potravinárstva a poľnohospodárstva z 29. Novembra 2017 sformulovala úlohy, ciele a zameranie spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len SPP) po roku 2020. K daným cieľom patrí okrem iného potreba, aby SPP bola viac zameraná na výsledky, potreba zintenzívniť modernizáciu a udržateľnosť (vrátane udržateľnosti v oblasti hospodárstva, sociálnej sféry, životného prostredia a klímy) poľnohospodárskych, lesohospodárskych a vidieckych oblastí, a pomôcť zmierniť administratívnu záťaž prijímateľov súvisiacu s právnymi predpismi Únie.

(1)  Komisia v oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Budúcnosť potravinárstva a poľnohospodárstva z 29. Novembra 2017 sformulovala úlohy, ciele a zameranie spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len SPP) a potravinovej bezpečnosti po roku 2020. K daným cieľom patrí okrem iného potreba, aby SPP bola viac zameraná na výsledky, potreba vyrábať zdravé potraviny, zintenzívniť modernizáciu a udržateľnosť (vrátane udržateľnosti v oblasti hospodárstva, sociálnej sféry, životného prostredia a klímy) poľnohospodárskych, lesohospodárskych a vidieckych oblastí, znížiť rozdiely v rozvoji medzi rôznymi oblasťami a pomôcť zmierniť administratívnu záťaž prijímateľov súvisiacu s právnymi predpismi Únie. V oznámení sa tiež zdôrazňuje globálny rozmer SPP a uvádza sa záväzok Únie zlepšiť súdržnosť politík v záujme trvalo udržateľného rozvoja (PCSD).

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a)  S cieľom riešiť globálny rozmer a dôsledky SPP by Komisia mala zabezpečiť súdržnosť a kontinuitu s ostatnými vonkajšími politikami a nástrojmi Únie, najmä v oblasti rozvojovej spolupráce a obchodu. Záväzok Únie týkajúci sa súdržnosti politík v záujme rozvoja si vyžaduje zohľadnenie rozvojových cieľov a zásad pri navrhovaní poľnohospodárskych politík, najmä v záujme zabezpečenia ich súladu s cieľmi trvalo udržateľného rozvoja a Parížskou dohodou.

Pozmeňujúci návrh    4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ako je rastúca koncentrácia poľnohospodárskej pôdy, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie vrátane Agendy 2030 pre udržateľný rozvoj a Parížskej dohody. To je možné len vtedy, ak sú ciele ambiciózne a ak monitorovací systém má zabezpečiť, aby SPP prispievala k ochrane životného prostredia, biodiverzity, dobrých životných podmienok zvierat a sociálnej spravodlivosti na úrovni Únie a na celosvetovej úrovni.

Pozmeňujúci návrh    5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(6)  Synergie medzi EPFRV a programom Európsky horizont by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Európsky horizont a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, aby sa dosiahli inovácie v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach.

(6)  Synergie medzi EPFRV a programom Horizont Európa by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Horizont Európa a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, aby sa dosiahli inovácie v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach, ktoré sú zamerané na ciele trvalo udržateľného rozvoja. V tejto súvislosti sú okrem cieľa č. 2 (úplné odstránenie hladu) mimoriadne dôležité aj ciele č. 5 (rodová rovnosť), č. 12 (udržateľná výroba a spotreba), č. 13 (opatrenia v oblasti klímy) a č. 15 (život na pevnine). Ak je to vhodné, výsledky výskumu a inovácie by sa mali zdieľať s rozvojovými krajinami v rámci rozvojovej spolupráce Únie s cieľom podporiť trvalo udržateľný rozvoj.

Pozmeňujúci návrh    6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(11)  S cieľom skonkretizovať ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali uplatňovať vo svojich strategických plánoch SPP. Všeobecné ciele by jednak v súlade s posúdením vplyvu mali zabezpečiť rovnováhu medzi jednotlivými rozmermi udržateľného rozvoja a jednak by sa mali premietnuť do týchto špecifických cieľov SPP v podobe konkrétnejších priorít a mali by v nich byť zohľadnené relevantné právne predpisy Únie, predovšetkým vzhľadom na oblasť klímy a životného prostredia.

(11)  S cieľom skonkretizovať ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali uplatňovať vo svojich strategických plánoch SPP. Tieto špecifické ciele by mali dosiahnuť rôzne rozmery trvalo udržateľného rozvoja a súčasne preniesť všeobecné ciele SPP na konkrétnejšie priority a zohľadniť príslušné právne predpisy Únie, najmä pokiaľ ide o klímu, energiu a životné prostredie.

Pozmeňujúci návrh    7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

11 a)  Vzhľadom na to, že Únia je významným vývozcom a dovozcom, zohráva SPP úlohu na domácich, ale aj medzinárodných poľnohospodárskych trhoch, čím ovplyvňuje modely výroby a spotreby v tretích krajinách, najmä živobytie malých poľnohospodárov a odolnosť vidieckych spoločenstiev a ekosystémov.

Pozmeňujúci návrh    8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

11 b)  V súlade s oznámením Komisie s názvom Budúcnosť potravín a poľnohospodárstva by SPP mala zohľadňovať články 3 a 21 Zmluvy o Európskej únii (Zmluvy o EÚ) a článok 208 ZFEÚ. Zabezpečovanie súdržnosti politík v záujme rozvoja zahŕňa aj dodržiavanie zásady „neškodiť“, a to tým, že sa bude predchádzať negatívnym externalitám (napr. v dôsledku odlesňovania alebo poškodzujúceho dumpingu), dodržiavanie Európskeho konsenzu o rozvoji a súvisiaceho záväzku splniť ciele stanovené v Agende pre udržateľný rozvoj 2030 a tiež právo na rozvoj vymedzené v Deklarácii OSN o práve na rozvoj1a

 

__________________

 

1a prijatej na základe rezolúcie Valného zhromaždenia OSN č. 41/128 zo 4. decembra 1986.

Pozmeňujúci návrh    9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(12)  Inteligentnejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP musí obsiahnuť výskum a inovácie, aby mohla slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a potravinových systémov Únie, investovať do technologického rozvoja digitalizácie, ako aj zlepšiť prístup k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vedomostiam.

(12)  Je potrebné, aby inteligentnejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP zahŕňala aj výskum a inovácie, aby bolo možné vyrábať zdravšie potraviny, a to najmä postupným dosiahnutím poľnohospodárstva bez pesticídov, znižovať chudobu, slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a potravinových systémov Únie, investovať do technologického rozvoja, digitalizácie a agroekologických postupov, zlepšovať prístup k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vytvárať príležitosti pre poľnohospodárov na výmenu informácií v prospech vidieckych komunít a odvetví poľnohospodárstva na celom svete. Do SPP by sa malo začleniť rodové hľadisko a najmä posilnenie postavenia žien a členské štáty by mali vypracovať podprogramy v rámci strategického plánu na podporu poľnohospodárok pri využívaní finančných nástrojov a pri zvyšovaní ich vedomostí a zručností.

Pozmeňujúci návrh    10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(13)  Únia by podľa modelu vykonávania SPP mala stanoviť ciele Únie a vymedziť typy intervencií, ako aj základné požiadavky Únie platné pre všetky členské štáty, zatiaľ čo členské štáty by mali zodpovedné za premietnutie rámca Únie do úprav podpory vzťahujúcich sa na prijímateľov. V tomto kontexte by členské štáty mali konať v súlade s Chartou základných práv, všeobecnými zásadami práva Únie, a zabezpečiť, aby právny rámec poskytovania podpory Únie prijímateľom bol založený na strategických plánoch SPP a bol v súlade so zásadami a požiadavkami stanovenými v tomto nariadení a [Horizontal Regulation].

(13)  Únia by podľa modelu vykonávania SPP mala stanoviť ciele Únie a vymedziť typy intervencií, ako aj základné požiadavky Únie platné pre všetky členské štáty, zatiaľ čo členské štáty by mali zodpovedné za premietnutie rámca Únie do úprav podpory vzťahujúcich sa na prijímateľov. V tomto kontexte by členské štáty mali konať v súlade s Chartou základných práv, všeobecnými zásadami práva Únie, povinnosťou Únie zaistiť súdržnosť politík v záujme rozvoja pri zavádzaní nástrojov na podporu SPP Agendou 2030 pre udržateľný rozvoj a mali by zabezpečiť, aby právny rámec poskytovania podpory Únie prijímateľom bol založený na strategických plánoch SPP a bol v súlade so zásadami a požiadavkami stanovenými v tomto nariadení a [Horizontal Regulation].

Pozmeňujúci návrh    11

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(14)  V záujme podpory inteligentného a odolného sektora poľnohospodárstva sú priame platby aj naďalej zásadným faktorom záruky spravodlivej podpory príjmu poľnohospodárov. Podobne sú na zlepšenie trhového oceňovania poľnohospodárov potrebné investície do reštrukturalizácie, modernizácie, inovácie a diverzifikácie poľnohospodárskych podnikov a do zavádzania nových technológií.

(14)  V záujme podpory inteligentného a odolného sektora poľnohospodárstva sú priame platby aj naďalej zásadným faktorom záruky spravodlivej podpory príjmu poľnohospodárov. Podobne sú na zlepšenie trhového oceňovania poľnohospodárov potrebné investície do reštrukturalizácie, modernizácie, inovácie a diverzifikácie poľnohospodárskych podnikov a do zavádzania nových technológií. Okrem toho by investičné stratégie Únie mali podporovať zodpovedné investície do udržateľného poľnohospodárstva s osobitným zreteľom na spracovanie a zvyšovanie hodnoty.

Pozmeňujúci návrh    12

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ môže trhová expozícia, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na európsky trh, ako sa načrtlo v oznámení o budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva môže trhová expozícia, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na reguláciu trhu a na zabezpečenie primeraného riadenia rizík v oblasti zdravia a klímy, ktorý však zabraňuje prekážkam a problémom, ktoré sa vyskytujú v iných modeloch na celom svete. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť využívať na budovanie kapacít platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

Pozmeňujúci návrh    13

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(16)  Podpora starostlivosti o životné prostredie, opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva a lesného hospodárstva Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície vzhľadom na tieto ciele. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok.

(16)  Podpora starostlivosti o životné prostredie, opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva a lesného hospodárstva Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície a jej vytvorenie by sa malo urýchliť, aby sa splnili tieto ciele a aby sa poľnohospodárstvo stalo silným pilierom v boji proti zmene klímy. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok. Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest, a to aj v tretích krajinách pre tamojšie rastúce obyvateľstvo, a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj „inteligentných dedín“. Ako sa uvádza v oznámení o budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj „inteligentných dedín“. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

 

Pozmeňujúci návrh    14

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(17)  SPP by aj naďalej mala zabezpečovať potravinovú bezpečnosť, čo by sa malo chápať ako prístup k dostatočným, bezpečným a výživným potravinám za každých okolností. Navyše by mala pomôcť zlepšiť reakcie poľnohospodárstva Únie na nové požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane udržateľnej poľnohospodárskej výroby, zdravšieho stravovania, plytvania potravinami a dobrých životných podmienok zvierat. SPP by mala naďalej propagovať poľnohospodársku výrobu vyznačujúcu sa osobitnými a cennými vlastnosťami a zároveň pomáhať poľnohospodárom prispôsobovať svoju výrobu podľa trhových signálov a dopytu spotrebiteľov.

(17)  SPP by aj naďalej mala zabezpečovať potravinovú bezpečnosť pre Úniu, čo by sa malo chápať ako prístup k dostatočným, bezpečným a výživným potravinám za každých okolností, ako aj zvýšiť produkciu bielkovinových plodín v Únii. Navyše by mala pomôcť zlepšiť reakcie poľnohospodárstva Únie na nové požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane udržateľnej poľnohospodárskej výroby, zdravšieho stravovania, zníženia plytvania potravinami a zlepšených dobrých životných podmienok zvierat. SPP by mala naďalej propagovať poľnohospodársku výrobu vyznačujúcu sa osobitnými a cennými vlastnosťami a zároveň pomáhať poľnohospodárom prispôsobovať svoju výrobu podľa trhových signálov a dopytu spotrebiteľov aj prostredníctvom prístupu k pôde za primerané ceny, podpory mladých poľnohospodárov, aby zakladali podniky, a podpory krátkych dodávateľských reťazcov a miestnych nákupov. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby poľnohospodári dostávali finančnú podporu na získanie nových zručností potrebných na transformáciu svojej výroby tak, aby zodpovedala meniacim sa potrebám spotrebiteľov a chránila živobytie vo vidieckych spoločenstvách na celom svete. Bez toho, aby bol dotknutý jej charakter ako vnútornej politiky Únie, by sa mala zvážiť faktická integrácia SPP do svetovej ekonomiky so zreteľom na príležitosti a zodpovednosť, ktoré z nej vyplývajú pre Úniu a jej globálnych partnerov. Pokiaľ ide o rozvojové krajiny, Únia a jej členské štáty by sa mali riadiť súdržnosťou politík v záujme rozvoja.

Pozmeňujúci návrh    15

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

17 a)  Pri potvrdzovaní záväzku plniť ciele trvalo udržateľného rozvoja uvedené v Agende 2030 a Parížskej dohode by Únia a členské štáty mali prejsť na nový európsky potravinársky a poľnohospodársky systém v súlade s transformatívnou povahou Agendy 2030 pre udržateľný rozvoj a Parížskej dohody a na základe záverov Medzinárodného hodnotenia poľnohospodárskej vedy a rozvojovej technológie a odporúčaní osobitného spravodajcu OSN pre právo na výživu. Toto by preto malo zahŕňať podporu diverzifikovaného a udržateľného poľnohospodárstva a odolných poľnohospodárskych postupov, ktoré pomáhajú chrániť a zveľaďovať prírodné zdroje, posilňujú ekosystémy a ich schopnosť prispôsobiť sa zmene klímy a zmierňovať ju. Opatrenia prijímané podľa tohto nariadenia by preto nemali ohroziť výrobu potravín a spracovateľskú kapacitu a dlhodobú potravinovú bezpečnosť rozvojových krajín, predovšetkým najmenej rozvinutých krajín.

Pozmeňujúci návrh    16

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 17 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

17 b)  Únia by mala pomôcť zaistiť celosvetovú potravinovú bezpečnosť tým, že zminimalizuje závislosť rozvojových krajín od dovozu potravín, čím sa posilní ich odolnosť voči vonkajším otrasom, napríklad v súvislosti s volatilitou cien poľnohospodárskych komodít alebo s prírodnými katastrofami. Na tento účel by mala nová SPP prispievať k využívaniu potenciálu malých poľnohospodárov a malých poľnohospodárskych podnikov v rozvojových krajinách s cieľom zvýšiť a diverzifikovať ich výrobu potravín, aby tak mohli reagovať na domáce a regionálne trhy.

Pozmeňujúci návrh    17

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 20 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

20a)  V záujme dosiahnutia cieľov trvalo udržateľného rozvoja OSN, predovšetkým cieľa č. 1 (odstránenie chudoby) a č. 2 (úplné odstránenie hladu), ako aj zaručenia politiky súdržnosti v záujme rozvoja (PCD) v súlade s článkom 208 ZFEÚ a dodržania ustanovení Európskeho konsenzu o rozvoji by SPP mala podporovať udržateľné rodinné poľnohospodárske podniky v rozvojových krajinách s cieľom zaistiť bezpečnosť potravín na mieste a zabrániť odlevu vidieckeho obyvateľstva. Poľnohospodárske výrobky by sa preto z EÚ nemali vyvážať za ceny, ktoré sú nižšie ako výrobné náklady.

Pozmeňujúci návrh    18

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(21)  Podľa nového systému kondicionality, ktorý vychádza z predchádzajúceho systému krížového plnenia vykonávaného do roku 2020, musia prijímatelia na to, aby mohli úplne čerpať podporu SPP, dodržiavať základné normy týkajúce sa životného prostredia, zmeny klímy, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Základné normy v zjednodušenej podobe zahŕňajú zoznam povinných požiadaviek na riadenie („SMR“) a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu („GAEC“) pôdy. V týchto základných normách by mali byť dôkladnejšie zohľadnené výzvy v oblasti životného prostredia a zmeny klímy, ako aj nová environmentálna štruktúra SPP, vďaka čomu sa dospeje k vyššej úrovni ambícií v oblasti životného prostredia a klímy, ako to Komisia ohlásila vo svojom oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ a vo viacročnom finančnom rámci („VFR“). Kondicionalita má takisto prispieť k rozvoju udržateľného poľnohospodárstva vďaka lepšej informovanosti prijímateľov o potrebe dodržiavať tieto základné normy. Jej cieľom je ďalej prispieť k tomu, aby bola SPP vo väčšom súlade s očakávaniami spoločnosti, a to prostredníctvom zlepšenia súladu tejto politiky s cieľmi v oblasti životného prostredia, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Kondicionalita by mala byť neoddeliteľnou súčasťou environmentálnej štruktúry SPP, a to ako súčasť východiska pre ambicióznejšie záväzky v oblasti životného prostredia a klímy, a mala by sa uplatňovať všeobecne na celom území Únie. V prípade poľnohospodárov, ktorí tieto požiadavky nespĺňajú, by členské štáty mali zabezpečiť uplatňovanie primeraných, účinných a odrádzajúcich sankcií v súlade s [ horizontálne nariadenie].

(21)  Podľa nového systému kondicionality, ktorý vychádza z predchádzajúceho systému krížového plnenia vykonávaného do roku 2020, musia prijímatelia na to, aby mohli úplne čerpať podporu SPP, dodržiavať základné normy týkajúce sa životného prostredia, zmeny klímy, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Základné normy v zjednodušenej podobe zahŕňajú zoznam povinných požiadaviek na riadenie („SMR“) a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu („GAEC“) pôdy. V týchto základných normách by mali byť dôkladnejšie zohľadnené výzvy v oblasti životného prostredia a zmeny klímy, ako aj nová environmentálna štruktúra SPP, vďaka čomu sa dospeje k vyššej úrovni ambícií v oblasti životného prostredia a klímy, ako to Komisia ohlásila vo svojom oznámení o budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva a vo viacročnom finančnom rámci („VFR“). Pri navrhovaní, vykonávaní a posudzovaní uvedených požiadaviek a noriem by sa mala zohľadniť súdržnosť politík v záujme rozvoja. Kondicionalita má takisto prispieť k rozvoju udržateľného poľnohospodárstva vďaka lepšej informovanosti prijímateľov o potrebe dodržiavať tieto základné normy. Jej cieľom je ďalej prispieť k tomu, aby bola SPP vo väčšom súlade s očakávaniami spoločnosti, a to prostredníctvom zlepšenia súladu tejto politiky s cieľmi v oblasti životného prostredia, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Kondicionalita by mala byť neoddeliteľnou súčasťou environmentálnej štruktúry SPP, a to ako súčasť východiska pre ambicióznejšie záväzky v oblasti životného prostredia a klímy, a mala by sa uplatňovať všeobecne na celom území Únie. V prípade poľnohospodárov, ktorí tieto požiadavky nespĺňajú, by členské štáty mali zabezpečiť uplatňovanie primeraných, účinných a odrádzajúcich sankcií v súlade s [ horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    19

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 24

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(24)  Členské štáty by mali na tento účel zaviesť poradenské služby pre poľnohospodárske podniky s cieľom zlepšiť udržateľné riadenie a celkovú výkonnosť poľnohospodárskych a vidieckych podnikov, pričom by mali zahŕňať hospodársky, environmentálny a sociálny rozmer, a s cieľom určiť potrebné zlepšenia všetkých opatrení na úrovni poľnohospodárskeho podniku stanovených v strategických plánoch SPP. Tieto poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP mali pomôcť lepšie si uvedomiť súvislosti medzi riadením poľnohospodárskeho podniku a obhospodarovaním pôdy na jednej strane a určitými normami, požiadavkami a informáciami vrátane v oblasti životného prostredia a klímy na druhej strane. Patria sem normy stanovené v strategických plánoch SPP vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov podpory SPP alebo normy pre nich dôležité, ako aj normy vyplývajúce z právnych predpisov o vode, udržateľnom používaní pesticídov i iniciatív na boj proti antimikrobiálnej rezistencii a riadenia rizika. S cieľom zvýšiť kvalitu a účinok poradenstva by členské štáty integrovať poradcov v rámci poľnohospodárskych vedomostných a inovačných systémov („AKIS“), aby mohli poskytovať aktuálne technologické a vedecké informácie získané z výskumu a inovovania.

(24)  Členské štáty by mali zaviesť poradenské služby pre poľnohospodárske podniky s cieľom zlepšiť udržateľné riadenie a celkovú výkonnosť poľnohospodárskych a vidieckych podnikov, a to s ohľadom na hospodársky, environmentálny a sociálny rozmer, a s cieľom určiť potrebné zlepšenia všetkých opatrení na úrovni poľnohospodárskeho podniku stanovených v strategických plánoch SPP. Tieto poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by poľnohospodárom a iným prijímateľom podpory SPP mali pomôcť lepšie si uvedomiť súvislosti medzi riadením poľnohospodárskeho podniku a obhospodarovaním pôdy na jednej strane a určitými normami, požiadavkami a informáciami vrátane v oblasti životného prostredia a klímy na druhej strane. Patria sem normy stanovené v strategických plánoch SPP vzťahujúce sa na poľnohospodárov a iných prijímateľov podpory SPP alebo normy pre nich dôležité, ako aj normy vyplývajúce z právnych predpisov o vode, udržateľnom používaní pesticídov i iniciatív na boj proti antimikrobiálnej rezistencii a riadenia rizika. S cieľom zvýšiť kvalitu a účinok poradenstva by členské štáty integrovať poradcov v rámci poľnohospodárskych vedomostných a inovačných systémov („AKIS“), aby mohli poskytovať aktuálne technologické a vedecké informácie získané z výskumu a inovovania. Poradcovia by mali byť vyškolení aj na to, aby pomáhali pri lepšom pochopení globálneho rozmeru SPP.

Odôvodnenie

Nie každý poľnohospodár je priamo zapojený do medzinárodného obchodu, ani si nemusí uvedomovať prepojenie medzinárodného obchodu či globálneho vplyvu so životným prostredím a klímou. Poradenské služby pre poľnohospodárov poskytujú možnosť zvýšiť informovanosť a ďalej integrovať súkromný sektor v rámci spoločného úsilia EÚ v oblasti riešenia výziev na medzinárodnej úrovni.

Pozmeňujúci návrh    20

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 31

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(31)  SPP by mala zaručiť, že členské štáty dokážu vyhovieť miestnym potrebám a rešpektovať skutočné okolnosti poľnohospodárov, a tak zintenzívniť dosahovanie výsledkov v oblasti životného prostredia. Členské štáty by v rámci priamych platieb v strategických plánoch SPP mali zriadiť dobrovoľné ekologické režimy pre poľnohospodárov, ktoré by sa mali úplne koordinovať s inými relevantnými intervenciami. Vymedziť by ich mali ako platbu poskytovanú buď ako odmena za podnecovanie a poskytovanie verejných statkov prostredníctvom poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie alebo ako kompenzácia za zavedenie takýchto postupov. V oboch prípadoch by mali byť prejavom úsilia zlepšiť výkonnosť SPP v oblasti životného prostredia a klímy, a teda by sa mali skoncipovať tak, aby presahovali rámec povinných požiadaviek ukotvených v systéme kondicionality. Členské štáty sa môžu rozhodnúť zriadiť ekologické režimy pre poľnohospodárske postupy, ako napríklad zlepšené obhospodarovanie trvalých pasienkov a krajinných prvkov a ekologické poľnohospodárstvo. Tieto režimy takisto môžu zahŕňať „režimy vstupnej úrovne“, ktoré môžu byť podmienkou prijatia ambicióznejších záväzkov v oblasti rozvoja vidieka.

(31)  SPP by mala zaručiť, že členské štáty dokážu vyhovieť miestnym potrebám a rešpektovať skutočné okolnosti poľnohospodárov, a tak zintenzívniť dosahovanie výsledkov v oblasti životného prostredia. Členské štáty by v rámci priamych platieb v strategických plánoch SPP mali zriadiť dobrovoľné ekologické režimy pre poľnohospodárov, ktoré by sa mali úplne koordinovať s inými relevantnými intervenciami. Vymedziť by ich mali ako platbu poskytovanú buď ako odmena za podnecovanie a poskytovanie verejných statkov prostredníctvom poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie alebo ako kompenzácia za zavedenie takýchto postupov. V oboch prípadoch by mali byť prejavom úsilia zlepšiť výkonnosť SPP v oblasti životného prostredia a klímy, a teda by sa mali skoncipovať tak, aby presahovali rámec povinných požiadaviek ukotvených v systéme kondicionality. Členské štáty sa môžu rozhodnúť zriadiť ekologické režimy na podporu výrobných modelov, ktoré budú prínosom pre životné prostredie a budú podporovať všetky druhy poľnohospodárskych postupov, ako napríklad, okrem iných opatrení, zlepšené obhospodarovanie trvalých pasienkov a krajinných prvkov a ekologické poľnohospodárstvo. Tieto režimy takisto môžu zahŕňať „režimy vstupnej úrovne“, ktoré môžu byť podmienkou prijatia ambicióznejších záväzkov v oblasti rozvoja vidieka.

Pozmeňujúci návrh    21

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 32

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(32)  Členským štátom by sa malo povoliť využívať časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na viazanú podporu príjmu s cieľom zlepšiť konkurencieschopnosť, udržateľnosť a/alebo kvalitu v určitých sektoroch a výrobách, ktoré sú mimoriadne dôležité zo sociálnych, ekonomických alebo ekologických dôvodov a čelia ťažkostiam. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na podporu pestovania bielkovinových plodín s cieľom znížiť nedostatok Únie v tejto oblasti.

(32)  Členským štátom by sa malo povoliť využívať časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na viazanú podporu príjmu s cieľom zlepšiť konkurencieschopnosť, udržateľnosť a/alebo kvalitu v určitých sektoroch a výrobách, ktoré sú mimoriadne dôležité zo sociálnych, ekonomických alebo ekologických dôvodov a čelia ťažkostiam. Viazaná podpora príjmu by mala reagovať na jasnú environmentálnu alebo sociálno-ekonomickú potrebu či výhody alebo by sa mala poskytovať na výrobné metódy, ktoré presahujú rámec noriem stanovených v systéme krížového plnenia. Členské štáty by mali vo svojom strategickom pláne jasne uviesť, prečo by poskytnutie viazanej pomoci mohlo mať pridanú hodnotu pre hospodárske, sociálne alebo ekologické ciele a prečo by sa podobné ciele nemohli dosiahnuť prostredníctvom opatrení na rozvoj vidieka. V súlade s Agendou 2030 pre udržateľný rozvoj a s Parížskou dohodou by viazaná podpora príjmu nemala mať negatívny vplyv na rozvojové krajiny a nemala by narúšať vnútorný a medzinárodný trh. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu, ktorý je k dispozícii na priame platby, na udeľovanie viazanej podpory príjmu, konkrétne na podporu pestovania bielkovinových plodín s cieľom znížiť nedostatok Únie v tejto oblasti, čím sa zníži jej závislosť od dovozu krmív, najmä produktov zo sóje a z palmového oleja, ktoré vedú k odlesňovaniu, zaberaniu pôdy, strate biodiverzity a vysídľovaniu komunít. Keď sa bielkovinové plodiny dovážajú z tretích krajín, Únia by ich mala certifikovať so zreteľom na ich udržateľnú výrobu. Platby poskytnuté na podporu produkcie strukovín by mali byť v súlade s návrhmi, ktoré Európska komisia predložila vo svojej správe Rade a Európskemu parlamentu o rozvoji rastlinných bielkovín v Európskej únii. Zodpovedný dovoz rastlinných bielkovín do Únie by sa mal podporiť zavedením komplexného akčného plánu ako súčasti celoeurópskej stratégie pre strukoviny zameranej na zníženie závislosti od dovozu sóje a krmív z tretích krajín.

Pozmeňujúci návrh    22

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 32 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

32a)  Vzhľadom na pretrvávajúci rozvoj digitalizácie v sektore poľnohospodárstva by členské štáty mali byť schopné vypracovať podprogram na zvyšovanie digitálnych zručností vo vidieckych oblastiach a môžu prijať ďalšie opatrenia na minimalizáciu digitálneho rodového rozdielu uľahčením prístupu žien k celoživotnému vzdelávaniu, odbornej príprave a vzdelávaniu vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    23

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 33

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(33)  Mal by sa zabezpečiť súlad viazanej podpory príjmu s medzinárodnými záväzkami Únie. To zahŕňa konkrétne požiadavky memoranda o porozumení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými v súvislosti s olejnatými semenami v rámci GATT,17 platného podľa zmien osobitnej základnej plochy EÚ pre olejnaté semená na základe zmien zloženia EÚ. Komisia by mala mať právomoc prijímať na tento účel vykonávacie akty, v ktorých stanoví podrobné pravidlá v tejto oblasti.

(33)  Mal by sa zabezpečiť súlad viazanej podpory príjmu s medzinárodnými záväzkami Únie a všeobecnými ustanoveniami o jej vonkajšej činnosti. To zahŕňa konkrétne požiadavky memoranda o porozumení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými v súvislosti s olejnatými semenami v rámci GATT,17, platného podľa zmien osobitnej základnej plochy EÚ pre olejnaté semená na základe zmien zloženia EÚ. Komisia by mala mať právomoc prijímať na tento účel vykonávacie akty, v ktorých stanoví podrobné pravidlá v tejto oblasti.

_________________

_________________

17 Memorandum of Understanding between the European Economic Community and the United States of America on oil seeds under GATT (Memorandum o porozumení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými v súvislosti s olejnatými semenami v rámci GATT) (Ú. v. ES L147, 18.6.1993).

17 Memorandum of Understanding between the European Economic Community and the United States of America on oil seeds under GATT (Memorandum o porozumení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými v súvislosti s olejnatými semenami v rámci GATT) (Ú. v. ES L147, 18.6.1993).

Pozmeňujúci návrh    24

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 33 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

33 a)  V snahe zabezpečiť, aby boli intervencie v súlade so záväzkom Únie týkajúcim sa súdržnosti politík v záujme rozvoja, by sa malo zaistiť priebežné a komplexné monitorovanie. Posudzovanie vonkajších účinkov SPP by sa malo vykonávať systematicky, t. j. za pomoci ukazovateľov cieľov trvalo udržateľného rozvoja. Na tomto základe by Komisia mala byť splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s pravidlami určujúcimi primerané opatrenia na riadenie monitorovania. Komisia by v tejto súvislosti mala rozšíriť mandát stredísk na monitorovanie trhu EÚ na monitorovanie globálneho rozmeru SPP, najmä dovozu a vývozu do najmenej rozvinutých krajín a z týchto krajín. Osobitná pozornosť by sa mala venovať produktom, ktoré partnerské krajiny považujú za citlivé, a produktom z odvetví, v ktorých sa poskytujú viazané platby zo SPP a uplatňujú sa operácie krízového riadenia. Keď systém včasného varovania signalizuje porušenie záväzku súdržnosti politík v záujme rozvoja, mal by iniciovať dialógy s partnermi z rozvojových krajín, aby navrhli vhodné opatrenia na riešenie týchto problémov.

Pozmeňujúci návrh    25

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 34 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

34 a)  S cieľom zabezpečiť súlad viazanej podpory príjmu v sektore bavlny s medzinárodnými záväzkami Únie z hľadiska súdržnosti politík v záujme rozvoja by členské štáty, ktoré využívajú túto podporu, mali monitorovať svoju výrobu a obchodné dôsledky a informovať Komisiu, aby jej tak uľahčili monitorovanie vplyvu viazanej podpory pre bavlnu na výrobu bavlny v partnerských rozvojových krajinách, najmä na potravinovú bezpečnosť.

Pozmeňujúci návrh    26

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 36 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

36 a)  Mal by sa zaviesť režim pre odvetvie strukovín, ktorý by sledoval tri ciele. V prvom rade zníženie závislosti od koncentrovanej kŕmnej zmesi s obsahom sóje, najmä sóje pochádzajúcej z nedávno odlesnenej pôdy či pôdy, ktorá sa nedávno začala využívať na iný účel, v súlade s cieľom trvalo udržateľného rozvoja č. 15, prísľubom Únie dosiahnuť nulové odlesňovanie a existujúcimi záväzkami súkromných spoločností zabezpečiť nulové odlesňovanie. Po druhé, uzatvorenie kolobehov živín a ich naviazanie na miestne a regionálne povodie v súlade s rámcovou smernicou o vode. Po tretie, naštartovanie miestnych a regionálnych trhov s potravinami a krmivami a odrodami semien s nízkymi vstupmi prispôsobenými miestnym podmienkam. Týmito platbami by sa nemalo podporovať monokultúrne alebo kontinuálne pestovanie strukovín.

Pozmeňujúci návrh    27

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 41

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(41)  Ciele SPP by sa mali sledovať aj prostredníctvom podpory investícií, a to produktívnych i neproduktívnych, v poľnohospodárskom podniku i mimo neho. Takéto investície sa môžu okrem iného vzťahovať na infraštruktúry týkajúce sa rozvoja, modernizácie alebo prispôsobenia poľnohospodárstva a lesného hospodárstva zmene klímy vrátane prístupu k poľnohospodárskej a lesnej pôde, sceľovania a zlepšovania pozemkov, agro-lesníckych postupov a dodávok a úspor energie a vody. Na lepšie zabezpečenie súladu strategických plánov SPP s cieľmi Únie, ako aj rovnakých podmienok pre členské štáty sa do tohto nariadenia zahrnul negatívny zoznam predmetov investovania.

(41)  Ciele SPP by sa mali sledovať aj prostredníctvom podpory investícií, a to produktívnych i neproduktívnych, v poľnohospodárskom podniku i mimo neho. Takéto investície sa môžu okrem iného vzťahovať na infraštruktúry týkajúce sa rozvoja, modernizácie alebo prispôsobenia poľnohospodárstva a lesného hospodárstva zmene klímy vrátane prístupu k poľnohospodárskej a lesnej pôde, sceľovania a zlepšovania pozemkov, agro-lesníckych postupov a dodávok a úspor energie a vody. Na lepšie zabezpečenie súladu strategických plánov SPP s cieľmi Únie, ako aj rovnakých podmienok pre členské štáty sa do tohto nariadenia zahrnul negatívny zoznam predmetov investovania. Vzhľadom na správy, stratégie a mechanizmy Únie, ako je vonkajší investičný plán a africko-európska aliancia pre udržateľné investície a pracovné miesta, ako aj nadchádzajúca správa pracovnej skupiny pre africký vidiek, by sa poľnohospodári mali povzbudzovať k tomu, aby v rozvojových krajinách investovali zodpovedne.

Odôvodnenie

Poskytnutím usmernení a záruk, ktoré pomôžu pokryť potenciálne riziká, môžu EÚ a jej členské štáty ponúknuť poľnohospodárom účinné stimuly na zodpovedné investovanie v rozvojových krajinách. Poľnohospodári by mali mať možnosť vyvážiť potenciálne negatívne aspekty podpory SPP takýmito investíciami.

Pozmeňujúci návrh    28

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 46

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(46)  V oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ sa spomína výmena vedomostí a zameranie na inovácie ako prierezové ciele novej SPP. SPP by mala naďalej podporovať interaktívny inovačný model, ktorý zintenzívňuje spoluprácu aktérov, aby sa čo najlepším spôsobom využívali komplementárne oblasti vedomostí s cieľom šíriť praktické riešenia. Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by sa v rámci systémov AKIS mali posilniť. V strategickom pláne SPP by sa mali uvádzať informácie o tom, ako poradenské služby, výskum a vidiecke siete budú spolupracovať. Každý členský štát alebo prípadne región môže financovať viaceré akcie zamerané na výmenu poznatkov a inovácie, a na tento účel využívať typy intervencií rozvedené v tomto nariadení.

(46)  V oznámení o budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva sa spomína výmena vedomostí a zameranie na inovácie ako prierezové ciele novej SPP. SPP by mala naďalej podporovať interaktívny inovačný model, ktorý zintenzívňuje spoluprácu aktérov, aby sa čo najlepším spôsobom využívali komplementárne oblasti vedomostí s cieľom šíriť praktické riešenia. Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by sa v rámci systémov AKIS mali posilniť. V strategickom pláne SPP by sa mali uvádzať informácie o tom, ako poradenské služby, výskum a vidiecke siete budú spolupracovať. Mala by sa zabezpečiť výmena informácií s odborníkmi v oblasti rozvojovej spolupráce s cieľom a uľahčiť prenos poznatkov a najlepších postupov do rozvojových krajín. Každý členský štát alebo prípadne región môže financovať viaceré akcie zamerané na výmenu poznatkov a inovácie, a na tento účel využívať typy intervencií rozvedené v tomto nariadení.

Pozmeňujúci návrh    29

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 51

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(51)  Na účely zabezpečenia primeraného financovania určitých priorít by sa pri podpore z EPFRV mali stanoviť pravidlá minimálnych finančných alokácií na tieto priority. Na zabezpečenie rovnakých podmienok poľnohospodárov by sa takisto mala stanoviť maximálna alokácia v prípade viazanej podpory v rámci priamych platieb. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti a/alebo kvality pestovania bielkovinových plodín.

(51)  Na účely zabezpečenia primeraného financovania určitých priorít by sa pri podpore z EPFRV mali stanoviť pravidlá minimálnych finančných alokácií na tieto priority. Na zabezpečenie rovnakých podmienok poľnohospodárov v rámci Únie aj mimo nej by sa takisto mala stanoviť maximálna alokácia v prípade viazanej podpory v rámci priamych platieb. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na zlepšenie konkurencieschopnosti, udržateľnosti a/alebo kvality pestovania bielkovinových plodín s cieľom znížiť dovoz z tretích krajín.

Pozmeňujúci návrh    30

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 55

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(55)  Na zabezpečenie jednoznačne strategickej povahy týchto strategických plánov SPP a uľahčenie prepojenia s ostatnými politikami Únie, a predovšetkým s vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľovými hodnotami vyplývajúcimi z právnych predpisov Únie alebo medzinárodných dohôd, napríklad dohôd v oblasti zmeny klímy, lesov, biodiverzity a vody, je vhodné stanoviť, že každý členský štát by mal mať jeden jediný strategický plán SPP.

(55)  Na zabezpečenie jednoznačne strategickej povahy týchto strategických plánov SPP a uľahčenie prepojenia s ostatnými politikami Únie, a predovšetkým s vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľovými hodnotami vyplývajúcimi z právnych predpisov Únie alebo medzinárodných dohôd, napríklad dohôd v oblasti zmeny klímy, lesov, biodiverzity, vody a súdržnosti politík v záujme rozvoja, je vhodné stanoviť, že každý členský štát by mal mať jeden jediný strategický plán SPP.

Pozmeňujúci návrh    31

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 57

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(57)  Na zabezpečenie toho, aby členské štáty určovali primerané cieľové hodnoty a zostavovali primerané intervencie a aby sa maximalizoval prínos k dosahovaniu cieľov SPP, je potrebné založiť stratégiu strategických plánov SPP na predchádzajúcej analýze miestneho kontextu a posúdení potrieb v súvislosti s cieľmi SPP.

(57)  Na zabezpečenie toho, aby členské štáty určovali primerané cieľové hodnoty a zostavovali primerané intervencie a aby sa maximalizoval prínos k dosahovaniu cieľov SPP, je potrebné založiť stratégiu strategických plánov SPP na predchádzajúcej analýze miestneho kontextu a posúdení potrieb v súvislosti s cieľmi SPP. Členské štáty by tiež mali opísať, ako riešia problémy, napríklad opúšťanie pôdy a koncentráciu pôdy, dezertifikáciu, kvalitu vody alebo stratu biodiverzity, ktoré majú aj globálne dôsledky.

Pozmeňujúci návrh    32

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 58

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(58)  Strategické plány SPP by mali byť zamerané na zabezpečenie zvýšenej prepojenosti všetkých nástrojov SPP, pretože by sa mala vzťahovať tak na typy intervencií vo forme priamych platieb, sektorové typy intervencií, ako aj typy intervencií v záujme rozvoja vidieka. Takisto by mali zabezpečiť a vykazovať súlad rozhodnutí členských štátov s prioritami a cieľmi Únie a ich primeranosť. Preto je vhodné, aby obsahovali stratégiu intervencií zameranú na výsledky, štruktúrovanú podľa špecifických cieľov SPP vrátane kvantifikovaných cieľových hodnôt vo vzťahu k týmto cieľom. Je vhodné, aby tieto cieľové hodnoty boli založené na ukazovateľoch výsledku, aby bolo možné monitorovať na ročnej báze.

(58)  Strategické plány SPP by mali byť zamerané na zabezpečenie zvýšenej prepojenosti všetkých nástrojov SPP a jej vonkajšieho rozmeru, pretože by sa mala vzťahovať tak na typy intervencií vo forme priamych platieb, sektorové typy intervencií, ako aj typy intervencií v záujme rozvoja vidieka. Takisto by mali zabezpečiť a vykazovať súlad rozhodnutí členských štátov s prioritami a cieľmi Únie a ich primeranosť. Preto je vhodné, aby obsahovali stratégiu intervencií zameranú na výsledky, štruktúrovanú podľa špecifických cieľov SPP vrátane kvantifikovaných cieľových hodnôt vo vzťahu k týmto cieľom. Je vhodné, aby tieto cieľové hodnoty boli založené na ukazovateľoch výsledku, aby bolo možné monitorovať na ročnej báze.

Pozmeňujúci návrh    33

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 59

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(59)  Stratégia by takisto mala zdôrazňovať komplementaritu jednak medzi nástrojmi SPP, a jednak s inými politikami Únie. V každom strategickom pláne SPP by mali byť podľa potreby zohľadnené právne predpisy v oblasti životného prostredia a klímy, pričom národné plány vyplývajúce z týchto právnych predpisov by sa mali opísať ako súčasť analýzy aktuálnej situácie („analýza SWOT“). Je vhodné zostaviť zoznam legislatívnych nástrojov, na ktoré by sa strategický plán SPP mal výslovne odvolávať.

(59)  Stratégia by takisto mala zdôrazňovať komplementaritu jednak medzi nástrojmi SPP, a jednak s inými politikami Únie. V každom strategickom pláne SPP by mali byť podľa potreby zohľadnené právne predpisy v oblasti životného prostredia a klímy, pričom záväzky Únie týkajúce súdržnosti politík v záujme rozvoja a národné plány vyplývajúce z týchto právnych predpisov by sa mali opísať ako súčasť analýzy aktuálnej situácie („analýza SWOT“). Je vhodné zostaviť zoznam legislatívnych nástrojov, na ktoré by sa strategický plán SPP mal výslovne odvolávať.

Pozmeňujúci návrh    34

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 70

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(70)  V súlade so zásadami zdieľaného riadenia Komisii pri vykonávaní SPP pomáhajú výbory, ktoré pozostávajú z predstaviteľov členských štátov. V záujme zjednodušenia systému a zladenia stanovísk členských štátov sa na účel vykonávania tohto nariadenia zriaďuje len jeden monitorovací výbor, konkrétne sa zlučuje „Výbor pre rozvoj vidieka“ a „Výbor pre priame platby“ ustanovené v programovom období 2014 – 2020. Zodpovednosť pomáhať členským štátom pri vykonávaní strategických plánov SPP spoločne znáša riadiaci orgán a monitorovací výbor. Komisii by mal pomáhať aj „Výbor pre spoločnú poľnohospodársku politiku“ v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia.

(70)  V súlade so zásadami zdieľaného riadenia Komisii pri vykonávaní SPP pomáhajú výbory, ktoré pozostávajú z predstaviteľov členských štátov. V záujme zjednodušenia systému a zladenia stanovísk členských štátov sa na účel vykonávania tohto nariadenia zriaďuje len jeden monitorovací výbor, konkrétne sa zlučuje „Výbor pre rozvoj vidieka“ a „Výbor pre priame platby“ ustanovené v programovom období 2014 – 2020. Zodpovednosť pomáhať členským štátom pri vykonávaní strategických plánov SPP spoločne znáša riadiaci orgán a monitorovací výbor. Komisii by mal pomáhať aj „Výbor pre spoločnú poľnohospodársku politiku“ a Komisia by mala podávať správy Výboru Európskeho parlamentu pre rozvoj v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia.

Pozmeňujúci návrh    35

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 72

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(72)  V kontexte oveľa výraznejšej subsidiarity a väčšej flexibility pre členské štáty pri koncipovaní intervencií sú siete kľúčovým nástrojom pre napredovanie a určovanie smeru politiky i zabezpečenie dostatočnej pozornosti a kapacity v členských štátoch. Jeden rámec by mal byť zárukou lepšej koordinácie medzi sieťovými činnosťami na úrovni Únie a vnútroštátnej a regionálnej úrovni. Európska a vnútroštátna sieť SPP nahrádza aktuálnu Európsku sieť pre rozvoj vidieka, siete EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť a národné vidiecke siete, a to v podobe platformy umožňujúcej intenzívnejšiu výmenu vedomostí s cieľom zachytiť výsledky a pridanú hodnotu politiky na európskej úrovni, predovšetkým politiky Európsky horizont. Na podporu výmeny vedomostí a inovácie sa takisto zriaďuje EIP zamerané na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, pričom sa realizuje interaktívny inovačný model v súlade s metodikou rozvedenou v tomto nariadení.

(72)  V kontexte oveľa výraznejšej subsidiarity a väčšej flexibility pre členské štáty pri koncipovaní intervencií sú siete kľúčovým nástrojom pre napredovanie a určovanie smeru politiky i zabezpečenie dostatočnej pozornosti a kapacity v členských štátoch. Jeden rámec by mal byť zárukou lepšej koordinácie medzi sieťovými činnosťami na úrovni Únie a vnútroštátnej a regionálnej úrovni. Európska a vnútroštátna sieť SPP nahrádza aktuálnu Európsku sieť pre rozvoj vidieka, siete EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť a národné vidiecke siete, a to v podobe platformy umožňujúcej intenzívnejšiu výmenu vedomostí s cieľom zachytiť výsledky a pridanú hodnotu politiky na európskej úrovni, predovšetkým politiky Európsky horizont. Na podporu výmeny vedomostí a inovácie sa takisto zriaďuje EIP zamerané na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, pričom sa realizuje interaktívny inovačný model v súlade s metodikou rozvedenou v tomto nariadení. Mala by sa zabezpečiť výmena informácií s odborníkmi v oblasti rozvojovej spolupráce s cieľom zvýšiť informovanosť a uľahčiť prenos poznatkov a najlepších postupov.

Pozmeňujúci návrh    36

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 74

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúca z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým preto, lebo strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená ročné a viacročné hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia môžu zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie.

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúca z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým preto, lebo strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená ročné a viacročné hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia môžu zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie. Posúdenie, či boli dosiahnuté ciele SPP, by sa malo vykonávať aj na základe ukazovateľov týkajúcich sa vplyvu SPP na rozvojové ciele Únie a na rozvojové krajiny.

Pozmeňujúci návrh    37

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 75

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(75)  Členské štáty by ako súčasť realizácie rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia mali monitorovať a ročne Komisii nahlasovať dosiahnutý pokrok. Informácie poskytované členskými štátmi by mali byť základom pre správy Komisie o pokroku pri plnení špecifických cieľov počas celého programového obdobia, pričom sa na tento účel použije základný súbor ukazovateľov.

(75)  Členské štáty by ako súčasť realizácie rámca výkonnosti, monitorovania a hodnotenia mali monitorovať a ročne Komisii nahlasovať dosiahnutý pokrok. Informácie poskytované členskými štátmi by mali byť základom pre správy Komisie o pokroku pri plnení špecifických cieľov počas celého programového obdobia, pričom sa na tento účel použije základný súbor ukazovateľov. Komisia by využitím údajov od členských štátov mala každoročne uverejňovať ekologickú stopu agropotravinárskej výroby a spotreby v Únii.

Pozmeňujúci návrh    38

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 75 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

75a)  Systém monitorovania SPP by mal byť doplnený o nezávislý systém v rámci Únie na prijímanie sťažností zo strany osôb alebo komunít zasiahnutých SPP. Mala by sa uznať dôležitá úloha Výboru Európskeho parlamentu pre rozvoj a jeho stáleho spravodajcu pre súdržnosť politík v záujme rozvoja.

Pozmeňujúci návrh    39

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ia)  „súdržnosť politík v záujme rozvoja“ je povinnosť Únie zohľadňovať ciele rozvojovej spolupráce v rámci politík, ktoré vykonáva, a jej povinnosť vyhýbať sa pri sledovaní cieľov svojej domácej politiky negatívnym politickým opatreniam, ktoré majú nepriaznivý vplyv na rozvojové ciele Únie;

Pozmeňujúci návrh    40

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno j a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ja)   „potravinová bezpečnosť“ je právo ľudí na zdravé a kultúrne primerané potraviny vyrábané ekologicky správnymi a udržateľnými metódami a právo ľudí na definovanie svojich vlastných potravinárskych a poľnohospodárskych systémov.

Pozmeňujúci návrh    41

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  podporovať inteligentný, odolnýdiverzifikovaný sektor poľnohospodárstva, ktorý je zárukou potravinovej bezpečnosti;

a)  podporovať dlhodobú, inkluzívnu, odolnú, udržateľnúdiverzifikovanú poľnohospodársku výrobu, ktorá je zárukou udržateľnej, decentralizovanej a dlhodobej potravinovej bezpečnosti, predchádza nadvýrobe a zabezpečuje súdržnosť politík v záujme rozvoja;

Pozmeňujúci návrh    42

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  zintenzívniť starostlivosť o životné prostredie a opatrenia v oblasti klímy a prispieť k dosahovaniu cieľov Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy;

b)  zintenzívniť starostlivosť o životné prostredie, biodiverzitu a opatrenia v oblasti klímy a dosiahnuť všetky ciele Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy, ktoré majú význam pre poľnohospodárstvo;

Pozmeňujúci návrh    43

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí.

c)  dosahovať vyvážený územný rozvoj vidieckych hospodárstiev a spoločenstiev a pritom posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí.

Pozmeňujúci návrh    44

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Tieto ciele treba doplniť o prierezový cieľ modernizovať sektor prostredníctvom podporyspoločného využívania poznatkov, inováciídigitalizácie v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach a podnecovania ich zavádzania.

Tieto ciele je nutné vykonávať tak, aby sa zabezpečilo dosiahnutie prierezových cieľov Agendy 2030 pre udržateľný rozvoj a povinností vyplývajúcich z Parížskej dohody. Týmto nariadením sa sleduje podporaspoločné využívanie poznatkov, techníknástrojov v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach, pokiaľ prispievajú k uvedeným cieľom, podnecovanie ich zavádzania a zabezpečenie prechodu na trvalo udržateľný rozvoj, o ktorom sa zmieňuje článok 11 ZFEÚ.

Pozmeňujúci návrh    45

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti;

a)  podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zabezpečenia dlhodobej potravinovej bezpečnosti a zároveň zabrániť škodlivým dumpingovým praktikám;

Pozmeňujúci návrh    46

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  posilniť orientáciu na trh a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, technológiu a digitalizáciu;

b)  posilniť orientáciu na trh podporovaním krátkych dodávateľských reťazcov a produktov s pridanou hodnotou, ako sú výrobky pochádzajúce z ekologického poľnohospodárstva, a zvyšovať konkurencieschopnosť vrátane väčšieho zamerania na partnerské učenie, výskum, technológiu a digitalizáciu;

Pozmeňujúci návrh    47

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov;

d)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu podstatným znížením emisií skleníkových plynov z poľnohospodárstva v súlade s Parížskou dohodou a klimatickými cieľmi Únie;

Pozmeňujúci návrh    48

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

h)  podporovať zamestnanosť, inkluzívny a udržateľný rast , diverzifikáciu činností a príjmov, rodovú rovnosť

, sociálne začlenenie, boj proti chudobe, miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane udržateľného lesného hospodárstva, a zlepšovať prístup k základným verejným službám a zasadzovať sa o sociálnu a územnú súdržnosť;

Pozmeňujúci návrh    49

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, plytvania potravinami, ako aj dobrých životných podmienok zvierat.

i)  zlepšiť reakcie poľnohospodárstva EÚ na požiadavky spoločnosti týkajúce sa potravín a zdravia vrátane bezpečnosti, výživnosti a udržateľnosti potravín, plytvania potravinami, ako aj udržateľnosti životného prostredia a zlepšenia životných podmienok zvierat a súčasne prispievať k vykonávaniu Agendy 2030 pre udržateľný rozvoj.

Pozmeňujúci návrh    50

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno i a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  Súdržnosť politík v záujme rozvoja (PCD): systematicky zohľadňovať ciele rozvojovej spolupráce a predchádzať negatívnym vonkajším vplyvom politík Únie na rozvojové krajiny a ich obyvateľstvo.

Pozmeňujúci návrh    51

Návrh nariadenia

Článok 6 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 6a

 

Ciele Únie a členských štátov

 

1.  V súlade s cieľmi stanovenými v článkoch 5 a 6 nariadenia, kombinované strategické plány SPP vedú k:

 

a)  čistému zvýšeniu počtu poľnohospodárov, pracovníkov v poľnohospodárstve a súvisiacich pracovných miest vo vidieckych oblastiach;

 

b)  výraznému zníženiu emisií skleníkových plynov súvisiacich s poľnohospodárskym sektorom do roku 2027;

 

c)  zastaveniu a zvráteniu straty biodiverzity;

 

d)  zastaveniu a zvráteniu šírenia antimikrobiálnej rezistencie;

 

e)  zastaveniu a zvráteniu straty opeľovačov, vtákov a hmyzu;

 

f)  zvýšeniu genetickej rozmanitosti v rámci plodín a zvierat a medzi nimi;

 

g)  zníženiu vývozu živých zvierat;

 

h)  zníženiu znečistenia ovzdušia a vody z odvetvia poľnohospodárstva;

 

i)  udržiavaniu a zvyšovaniu plochy trvalých trávnatých plôch;

 

j)  zníženiu používania pesticídov v súlade so smernicou 2009/128/ES.

 

2.  Vo svojich návrhoch strategických plánov členské štáty uvedú, akým spôsobom majú v úmysle prispieť k dosiahnutiu týchto cieľov, a navrhnú presné vnútroštátne ciele.

 

3.  Komisia v súlade s postupom uvedeným v kapitole III hlavy V zabezpečí, aby kombinácia národných cieľov umožnila dosiahnutie cieľa Únie stanoveného v odseku 1, aby intervencie plánované členskými štátmi boli dostatočné na dosiahnutie vnútroštátnych cieľov. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky Komisia zabezpečí, aby členské štáty prijali podobné vnútroštátne ciele.

Odôvodnenie

Vymedzenie minimálnych cieľov v rámci celej Únie je potrebné na zabezpečenie splnenia všeobecných cieľov tohto nariadenia.

Pozmeňujúci návrh    52

Návrh nariadenia

Článok 9 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 9 a

 

Súdržnosť politík v záujme rozvoja

 

1.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie boli v súlade so záväzkom Únie týkajúcim sa súdržnosti politík v záujme rozvoja, právom na rozvoj a právom na výživu.

 

2.  Intervencie členských štátov prispievajú k dosiahnutiu cieľov stanovených v Agende 2030 pre udržateľný rozvoj, najmä cieľa trvalo udržateľného rozvoja č. 2, cieľa trvalo udržateľného rozvoja č. 10, cieľa trvalo udržateľného rozvoja č. 12 a cieľa trvalo udržateľného rozvoja č. 13. SPP preto

 

i)  prispieva k rozvoju diverzifikovaného a udržateľného poľnohospodárstva a odolných agroekologických postupov v Únii aj v partnerských krajinách;

 

ii)  prispieva k zachovaniu genetickej diverzity osív, kultúrnych rastlín, hospodárskych a domácich zvierat a ich príbuzných voľne žijúcich druhov v Únii aj v partnerských krajinách;

 

iii)  prispieva k využitiu potenciálu malých poľnohospodárov, malých poľnohospodárskych podnikov, najmä poľnohospodárok, pôvodných obyvateľov pôsobiacich v poľnohospodárskej výrobe a chovateľov dobytka v Únii aj v partnerských krajinách;

 

iv)  prispieva k rozvoju miestnych potravinárskych systémov a domácich a regionálnych trhov v Únii aj v partnerských krajinách s cieľom minimalizovať závislosť od dovážaných potravín a skrátiť potravinové reťazce;

 

v)  ukončuje praktiky, ktoré narúšajú globálny obchod na poľnohospodárskych trhoch;

 

vi) plne integruje opatrenia na adaptáciu na zmenu klímy a jej zmiernenie;

 

vii) rešpektuje Parížsku dohodu o zmene klímy; poľnohospodárske pravidlá týkajúce sa obchodu nebránia trvalo udržateľnému využívaniu zdrojov ani multilaterálnym cieľom v oblasti klímy.

 

3.  Členské štáty a Komisia monitorujú vykonávanie SPP a zabezpečujú, aby strategické plány SPP nemali negatívny vplyv na miestne poľnohospodárske trhy a miestnych výrobcov v rozvojových krajinách. Ustanovenia o monitorovaní sú stanovené v článku 119a.

Pozmeňujúci návrh    53

Návrh nariadenia

Článok 9 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Článok 9 b

 

Súlad s Parížskou dohodou

 

1.  Ciele strategických plánov SPP sa sledujú v súlade s Parížskou dohodou a v snahe splniť globálne ciele stanovené v dohode a záväzky vymedzené v príspevkoch Únie a vo vnútroštátne stanovených príspevkoch členských štátov.

 

2.  Členské štáty zabezpečia, aby ich strategické plány boli v súlade s už vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľmi stanovenými v legislatívnych nástrojoch uvedených v prílohe XI, respektíve vychádzajúcimi z týchto nástrojov, a s cieľmi stanovenými v odseku 2.

 

3.  Pred schválením strategických plánov sa Komisia uistí, že rešpektujú ciele stanovené v tomto článku.

Odôvodnenie

Členské štáty vypracujú nástroje, ktorými podmienia vyplácanie finančných prostriedkov EÚ dodržiavaním noriem, ktoré idú nad rámec čisto environmentálnych hľadísk. Riešenie modelov výroby (ktoré môžu mať za stanovených podmienok vplyv aj na model spotreby) je nevyhnutnosťou, aby sa zabezpečilo, že Únia ako celok nebude inštitucionalizovať nadvýrobu (ako to robí v súčasnosti).

Pozmeňujúci návrh    54

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú hospodárske, environmentálne a sociálne rozmery a zabezpečujú aktuálne technologické a vedecké informácie získané prostredníctvom výskumu a inovácií. Začlenia sa do prepojených služieb poradcov poľnohospodárskych podnikov, výskumníkov, organizácií poľnohospodárov a iných zainteresovaných strán, ktoré tvoria poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS)

2.  Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky zahŕňajú hospodárske, environmentálne a sociálne rozmery a zabezpečujú aktuálne technologické a vedecké informácie získané prostredníctvom výskumu a inovácií. Začlenia sa do prepojených služieb poradcov poľnohospodárskych podnikov, výskumníkov, organizácií poľnohospodárov a iných zainteresovaných strán, ktoré tvoria poľnohospodárske vedomostné a inovačné systémy (AKIS) Odborníkom v oblasti rozvojovej spolupráce by sa mala umožniť priebežná výmena informácií so systémami AKIS s cieľom uľahčiť prenos poznatkov a najlepších postupov do rozvojových krajín.

Pozmeňujúci návrh    55

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

fa)  udržateľné poľnohospodárske postupy, ktoré pomáhajú udržiavať ekosystémy, ktoré posilňujú schopnosť prispôsobiť sa zmene klímy a postupne zlepšujú kvalitu krajiny a pôdy, v súlade s cieľom trvalo udržateľného rozvoja č. 2 a jeho čiastkovými cieľmi.

Odôvodnenie

Poskytovanie odbornej prípravy poľnohospodárom a prijímateľom prostriedkov z fondov SPP na ceste k plneniu čiastkových cieľov cieľa trvalo udržateľného rozvoja č. 2 je v duchu záväzku Únie riešiť problematiku zmeny klímy a Agendy 2030.

Pozmeňujúci návrh    56

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Poradcovia sú vyškolení na to, aby pomáhali pri lepšom pochopení globálneho dosahu SPP.

Pozmeňujúci návrh    57

Návrh nariadenia

Článok 14 – odsek 7 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  viazaná podpora príjmu;

a)  viazaná podpora príjmu v rámci rozsahu požiadaviek WTO na odstránenie podpory narušujúcej trh;

Pozmeňujúci návrh    58

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty poskytujú podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy a životného prostredia (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty postupne zvyšujú podporu na režimy v záujme klímy a životného prostredia (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    59

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty pri vypracúvaní svojich strategických plánov SPP uprednostňujú poľnohospodárske systémy, ktoré účinným spôsobom prinášajú viaceré výhody pre dosiahnutie cieľov stanovených v článku 6 ods. 1, napríklad zlepšené obhospodarovanie trvalých pasienkov a krajinných prvkov a ekologické poľnohospodárstvo.

Odôvodnenie

Je potrebné definovať rozsah opatrení, ktoré sa majú podporovať v rámci ekologických režimov. Členské štáty by mali mať možnosť vybrať si postupy, ktoré sú dobre prispôsobené ich územiu, ale mali by uprednostniť podporu poľnohospodárskych systémov pozostávajúcich z viacerých poľnohospodárskych postupov s cieľom maximalizovať vplyv ekologických režimov na klímu a životné prostredie. Podporou existujúcich certifikačných systémov môžu členské štáty okrem toho zabezpečiť jednoduchšiu správu ekologických režimov.

Pozmeňujúci návrh    60

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Ak členský štát vo svojom strategickom pláne podľa článku 106 navrhne dobrovoľnú viazanú podporu, Komisia zabezpečí, aby:

 

a)  príslušná pomoc rešpektovala zásadu „neškodiť“;

 

b)  existovala jasná environmentálna alebo spoločenská potreba alebo výhoda odôvodnená empiricky kvantifikovateľnými a nezávisle overiteľnými dôkazmi;

 

c)  sa podpora použila na uspokojenie potrieb potravinovej bezpečnosti Únie a nevytvárala narušenia na vnútorných ani medzinárodných trhoch;

 

d)  poskytovanie viazanej podpory príjmu neviedlo k obchodným výsledkom, ktoré by mali nepriaznivý vplyv na investície do agropotravinárskeho sektora, na výrobu a rozvoj spracovania v partnerských rozvojových krajinách;

 

e)  sa dobrovoľná viazaná podpora neposkytla trhom, ktoré sú zasiahnuté krízou v dôsledku nadvýroby alebo nadmernej ponuky;

Pozmeňujúci návrh    61

Návrh nariadenia

Článok 29 – odsek 3 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3b.  V prípade potreby je Komisia splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 s cieľom doplniť toto nariadenie opatreniami, ktoré prijmú členské štáty pri uplatňovaní viazanej podpory príjmu v záujme odstránenia nepriaznivých účinkov na rozvojové krajiny.

Pozmeňujúci návrh    62

Návrh nariadenia

Článok 30 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Viazanú podporu príjmu možno poskytnúť len tým sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva v rámci daných sektorov a výroby, ak sú osobitne významné z hospodárskych, spoločenských alebo environmentálnych dôvodov: obilniny, olejnaté semená, bielkovinové plodiny, strukoviny, ľan, konope, ryža, orechy, zemiaky na výrobu škrobu, mlieko a mliečne výrobky, osivo, ovčie a kozie mäso, hovädzie a teľacie mäso, olivový olej, húsenice priadky morušovej, sušené krmivo, chmeľ, cukrová repa, cukrová trstina a čakanka, ovocie a zelenina, výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín a iné nepotravinové plodiny, s výnimkou stromov, používané na výrobu výrobkov, ktoré môžu potenciálne nahradiť fosílne materiály.

Viazanú podporu príjmu možno poskytnúť len tým sektorom a výrobe alebo konkrétnym typom poľnohospodárstva v rámci daných sektorov a výroby vrátane ekologického poľnohospodárstva, ktoré presahujú rámec noriem stanovených v systéme krížového plnenia, alebo ak sú osobitne významné z hospodárskych, spoločenských alebo environmentálnych dôvodov: obilniny, olejnaté semená, bielkovinové plodiny, strukoviny, čisté kŕmne strukoviny, ľan, konope, ryža, orechy, osivo, ovčie a kozie mäso, olivový olej, húsenice priadky morušovej, sušené krmivo, chmeľ, čakanka, ovocie a zelenina a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín.

Pozmeňujúci návrh    63

Návrh nariadenia

Článok 58 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 58a

 

Sektor strukovín

 

Ciele sektora strukovín

 

Členské štáty sledujú tieto ciele v sektore strukovín:

 

a)  týmto režimom sa zvýši udržateľná výroba a spotreba strukovín v Únii v záujme väčšej sebestačnosti v súlade s cieľmi stanovenými v prílohe I;

 

b)  poľné strukoviny podporované prostredníctvom finančnej pomoci Únie sú aspoň počas troch rokov zahrnuté do systému striedania plodín alebo sú súčasťou zmesí druhov na dočasných trávnych porastoch na ornej pôde. Toto striedanie plodín je v súlade s režimami v záujme klímy a životného prostredia (ekologické režimy) v článku 28, v rámci ktorých možno odmeniť minimálne štvorročné striedanie. V rámci tohto režimu tiež možno odmeniť pestovanie podplodín alebo medziplodín, ktoré nie je odmeňované na základe iných opatrení;

 

c)  dotovať možno aj spásanie pasienkov s veľkou druhovou diverzitou alebo kosenie lúk s veľkou druhovou diverzitou na kŕmenie na trvalých pasienkoch, ktoré na pažiti obsahujú strukoviny, no pod podmienkou, že nedochádza k opätovnej orbe a opätovnému osevu;

 

d)  opatrenia uvedené v tomto článku sú v súlade so záväzkami a právnymi predpismi Únie v oblasti klímy a životného prostredia, nespôsobujú priamu ani nepriamu zmenu využívania pôdy a majú skutočne pozitívny vplyv na globálne emisie skleníkových plynov podľa modelu globálneho riadenia biosféry [GLOBIOM];

 

e)  monokultúrne alebo nepretržité pestovanie strukovín sa z týchto platieb nepodporuje;

 

f)  znižovanie závislosti od koncentrovanej kŕmnej zmesi s obsahom sóje, najmä dovážanej sóje pochádzajúcej z nedávno odlesnenej pôdy či pôdy, ktorá sa nedávno začala využívať na iný účel, v súlade s cieľom trvalo udržateľného rozvoja č. 15, záväzkom EÚ týkajúcim sa nulového odlesňovania a existujúcimi záväzkami súkromných spoločností týkajúcich sa nulového odlesňovania;

 

g)  uzavretie medzier v kolobehu živín a ich sprísnenie zodpovedajúce miestnemu a regionálnemu vodohospodárstvu na úrovni povodia v súlade s rámcovou smernicou o vode;

 

h)  podpora miestnych a regionálnych trhov v oblasti potravín a krmív a miestne prispôsobených odrôd osív s nízkym vstupom.

Pozmeňujúci návrh    64

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha) Investície do výroby bioenergie, ktoré nie sú v súlade s kritériami trvalej udržateľnosti stanovenými v smernici o energii z obnoviteľných zdrojov vrátane obmedzenia určitých druhov surovín.

Pozmeňujúci návrh    65

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské poskytujú podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské poskytujú podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku, bližšie špecifikovaných v ich strategických plánoch SPP, pričom zohľadňujú prípadný nepriaznivý vplyv na investície, výrobu a rozvoj spracovateľského priemyslu v agropotravinárskom odvetví v partnerských rozvojových krajinách.

Pozmeňujúci návrh    66

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 5 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Orientačné finančné alokácie na intervencie na viazanú podporu príjmu uvedené v hlave III kapitole II oddiele 2 pododdiele 1 sa obmedzujú na maximálne 10 % súm stanovených v prílohe VII.

Orientačné finančné alokácie na intervencie na viazanú podporu príjmu uvedené v hlave III kapitole II oddiele 2 pododdiele 1 sa obmedzujú na maximálne 5% súm stanovených v prílohe VII.

Pozmeňujúci návrh    67

Návrh nariadenia

Článok 87 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Na základe informácií, ktoré poskytli členské štáty, Komisia vyhodnotí prínos politiky z hľadiska cieľov v oblasti zmeny klímy pomocou jednoduchej a spoločnej metodiky.

1.  Na základe informácií, ktoré poskytli členské štáty, Komisia vyhodnotí prínos politiky z hľadiska cieľov v oblasti zmeny klímy pomocou jednoduchej, presnej a spoločnej metodiky.

Pozmeňujúci návrh    68

Návrh nariadenia

Článok 87 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1 a.  Vykonajú sa nezávislé vedecké štúdie, aby sa určil prínos rôznych činností členských štátov k znižovaniu emisií skleníkových plynov alebo k ich sekvestrácii.

Pozmeňujúci návrh    69

Návrh nariadenia

Článok 87 – odsek 1 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1 b.  Na základe týchto štúdií Komisia navrhne metodiku sledovania, aby sa uistila, že:

 

a)  za výdavky na klímu sa počítajú len výdavky pridelené na činnosti, ktoré výrazne prispievajú k znižovaniu emisií skleníkových plynov a sekvestrácii;

 

b)  percentuálny podiel každého výdavku, ktorý sa považuje za výdavok na klímu, je úmerný skutočne pozitívnemu vplyvu činnosti na znižovanie emisií skleníkových plynov alebo sekvestrácie;

 

c)  výdavky pridelené na činnosti, ktoré majú negatívny dosah na emisie skleníkových plynov a sekvestráciu, sa na základe podobnej metodiky odpočítajú z celkových výdavkov na klímu.

Odôvodnenie

Európsky dvor audítorov vo svojej správe o návrhoch Komisie týkajúcich sa SPP označil odhadovaný prínos SPP ku klimatickým cieľom na „nerealistický“. Tento prínos sa musí rátať podľa jednotlivých intervencií na základe skutočného vplyvu činností vypočítaného prostredníctvom recenzovaných vedeckých štúdií.

Pozmeňujúci návrh    70

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2 a.  Orgán členského štátu zodpovedný za vypracovanie strategického plánu SPP zabezpečí, aby sa príslušné orgány pre rozvojovú spoluprácu skutočne zúčastňovali na vypracúvaní a monitorovaní strategického plánu SPP s cieľom jeho zosúladenia s politikou členských štátov a Únie v oblasti rozvojovej spolupráce.

Pozmeňujúci návrh    71

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  hospodárski a sociálni partneri;

b)  hospodárski, environmentálni a sociálni partneri

Pozmeňujúci návrh    72

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť, a ak je to relevantné, orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú záujmy občianskej spoločnosti, najmä MVO, a príslušné orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

Pozmeňujúci návrh    73

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zapoja partnerov do prípravy strategických plánov SPP.

Členské štáty zapoja partnerov do prípravy strategických plánov SPP. Členské štáty zapoja partnerov do prípravy strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    74

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

V prípade špecifických environmentálnych a klimatických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) sa v posúdení zohľadnia národné plány v oblasti životného prostredia a klímy, ktoré vychádzajú z legislatívnych nástrojov uvedených v prílohe XI.

V prípade špecifických environmentálnych a klimatických cieľov uvedených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) sa v posúdení zohľadnia národné plány v oblasti životného prostredia a klímy, ktoré vychádzajú z legislatívnych nástrojov uvedených v prílohe XI, ciele Parížskej dohody a cieľ EÚ na výrazné zníženie emisií skleníkových plynov súvisiacich s poľnohospodárstvom do roku 2027.

Pozmeňujúci návrh    75

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  vysvetlenie, ako má environmentálna a klimatická štruktúra strategického plánu prispieť k dosiahnutiu už existujúcich dlhodobých vnútroštátnych cieľových hodnôt, ktoré sú stanovené v právnych nástrojoch uvedených v prílohe XI alebo z nich vychádzajú;

b)  vysvetlenie, ako má environmentálna a klimatická štruktúra strategického plánu prispieť k dosiahnutiu už existujúcich dlhodobých vnútroštátnych cieľových hodnôt, ktoré sú stanovené v právnych nástrojoch uvedených v prílohe XI alebo z nich vychádzajú, cieľov Parížskej dohody a cieľa EÚ na zníženie emisií skleníkových plynov súvisiacich s poľnohospodárstvom o 30 % do roku 2027;

Pozmeňujúci návrh    76

Návrh nariadenia

Článok 102 – odsek 1 – písmeno a – bod ii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ii)  opisu toho, ako budú poradenské služby, ako sa uvádza v článku 13, výskumné siete a siete pre SPP spolupracovať v rámci AKIS a ako sa bude poskytovať poradenstvo a služby na podporu inovácií;

ii)  opisu toho, ako budú poradenské služby, ako sa uvádza v článku 13, výskumné siete a siete pre SPP spolupracovať v rámci AKIS, ako sa bude poskytovať poradenstvo a služby na podporu inovácií a ako sa odborníkom v oblasti rozvojovej spolupráce umožní priebežná výmena informácií so systémami AKIS;

Pozmeňujúci návrh    77

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, ako aj úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie vrátane článkov 208 ZFEÚ, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, súladu s už zavedenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľmi , ktoré sú stanovené v legislatívnych nástrojoch uvedených v prílohe XI alebo z nich vyplývajú, úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu, ako aj to, ako boli zohľadnené príspevky príslušných orgánov a iných zainteresovaných strán podľa článku 94. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

Odôvodnenie

Článok 208 ZFEÚ zaväzuje EÚ zohľadňovať ciele rozvojovej spolupráce pri uskutočňovaní politík, ktoré môžu ovplyvniť rozvojové krajiny.

Pozmeňujúci návrh    78

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

O zložení monitorovacieho výboru rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3.

O zložení monitorovacieho výboru rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3. Článok 94 ods. 2 a článok 94 ods. 2a sa náležite zohľadnia.

Pozmeňujúci návrh    79

Návrh nariadenia

Článok 111– odsek 3 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  budovanie administratívnych kapacít verejných orgánov a prijímateľov, tam, kde je to potrebné.

f)  budovanie administratívnych kapacít verejných orgánov a prijímateľov, občianskej spoločnosti a orgánov podľa článku 94 tam, kde je to potrebné.

Pozmeňujúci návrh    80

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Každý členský štát najneskôr 12 mesiacov po tom, čo Komisia schváli strategický plán SPP, zriadi národnú sieť spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len „národná sieť SPP“) v záujme prepájania organizácií a orgánov správy, poradcov, výskumných pracovníkov a iných inovačných aktérov v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka na vnútroštátnej úrovni.

1.  Každý členský štát najneskôr 12 mesiacov po tom, čo Komisia schváli strategický plán SPP, zriadi národnú sieť spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len „národná sieť SPP“) v záujme prepájania organizácií a orgánov správy, poradcov, výskumných pracovníkov a iných inovačných aktérov v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka na vnútroštátnej úrovni. Zabezpečí sa výmena informácií s odborníkmi v oblasti rozvojovej spolupráce s cieľom zvýšiť informovanosť a uľahčiť prenos poznatkov a najlepších postupov.

Pozmeňujúci návrh    81

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 3 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ba)  súlad opatrení stanovených v pláne s cieľmi rozvojovej politiky Únie.

Pozmeňujúci návrh    82

Návrh nariadenia

Článok 119 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Riadiaci orgán a monitorovací výbor monitorujú vykonávanie strategického plánu SPP a pokrok v dosahovaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP na základe ukazovateľov výstupu a výsledku.

Riadiaci orgán a monitorovací výbor monitorujú vykonávanie strategického plánu SPP a pokrok v dosahovaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP na základe ukazovateľov výstupu a výsledku. Komisia využitím údajov od členských štátov každoročne uverejňuje ekologickú stopu agropotravinárskej výroby a spotreby v EÚ.

Pozmeňujúci návrh    83

Návrh nariadenia

Článok 119 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 119 a

 

Monitorovanie súdržnosti politík v záujme rozvoja a nezávislý systém na prijímanie sťažností

 

1.  Dosiahnutie cieľov stanovených v článku 6 ods. 3 sa tiež analyzuje, monitoruje a hodnotí na základe ukazovateľov cieľov trvalo udržateľného rozvoja týkajúcich sa vplyvu podporovanej SPP a podporovaných strategických plánov SPP a intervencií na rozvojové ciele Únie a rozvojové krajiny.

 

2.  Únia a jej členské štáty rozšíria mandát stredísk na monitorovanie trhu EÚ a vypracujú metodický rámec na monitorovanie vplyvu SPP na rozvojové krajiny, najmä v oblastiach, ktoré partnerská krajina označila za citlivé, a/alebo výrobkov z odvetví, v ktorých sa poskytujú viazané platby a v ktorých sú zavedené opatrenia krízového riadenia.

 

3.  Posudzovanie vychádza okrem iného z údajov predložených vládami, organizáciami občianskej spoločnosti a inými zainteresovanými stranami v rozvojových krajinách, ktoré sú obchodnými partnermi Únie.

 

4.  Komisia postupuje Rade a Európskemu parlamentu výročnú správu, v ktorej zdôrazňuje výsledky posúdenia, získané dôkazy a politickú reakciu Únie.

 

5.  Komisia je oprávnené prijímať delegované akty v súlade s článkom 138, ktorými sa dopĺňa toto nariadenie, s pravidlami vymedzujúcimi primerané opatrenia na analýzu, monitorovanie a posúdenie vplyvu podporovanej SPP a podporovaných strategických plánov SPP a intervencií na rozvojové ciele Únie a rozvojové krajiny, pri zohľadnení príslušných medzinárodných iniciatív, najmä od osobitného spravodajcu OSN pre právo na výživu, FAO a Výboru pre potravinovú bezpečnosť.

 

6.  Systém monitorovania SPP je doplnený o nezávislý systém v rámci Únie na prijímanie sťažností zo strany osôb alebo komunít dotknutých SPP. Sťažnosti prijíma stály spravodajca Parlamentu pre súdržnosť politík v záujme rozvoja a úradník pre vypočutie Generálneho riaditeľstva Komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka. Dôkazy môže predkladať sťažovateľ alebo tretie strany.

Pozmeňujúci návrh    84

Návrh nariadenia

Článok 119 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 119b

 

Sociálna ochrana

Dotknutým stranám alebo krajinám sa v prípade negatívneho vplyvu SPP na dlhodobú potravinovú bezpečnosť a v prípade závažných problémov spôsobených drobným poľnohospodárom poskytne sociálna ochrana.

Odôvodnenie

Vplyv rozličných nástrojov SPP na rozvoj poľnohospodárstva v rozvojových krajinách závisí od faktorov, ako sú ceny na svetových trhoch, obchodné režimy, výrobné kapacity a politické rozhodnutia v partnerských krajinách. Preto je potrebné vykonávať pravidelné hodnotenie, aby sa získali dôkazy z partnerských krajín a zohľadnil medzinárodný vývoj v tejto oblasti. Sociálna ochranná doložka môže vychádzať z precedensu článku 25 ods. 2 písm. b) dohody o hospodárskej spolupráci medzi EÚ a Cariforum, v ktorom sa uvádza, že ochranné opatrenie možno uplatniť, ak sa produkt dováža na územie druhej strany v takom veľkom množstve a za takých podmienok, ktoré spôsobujú alebo môžu spôsobiť narušenie v sektore hospodárstva, najmä pokiaľ toto narušenie spôsobuje závažné sociálne problémy.

Pozmeňujúci návrh    85

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Do 15. februára 2023 a do 15. februára každého nasledujúceho roka až do roku 2030 vrátane členské štáty predložia Komisii výročnú správu o výkonnosti, ktorá opisuje vykonávanie jednotlivých strategických plánov SPP v predchádzajúcom rozpočtovom roku. Správa predložená v roku 2023 sa vzťahuje na rozpočtové roky 2021 a 2022. V prípade priamych platieb, ako sa uvádza v hlave III kapitole II, sa správa sa vzťahuje iba na rozpočtový rok 2022.

1.  Do 15. februára 2023 a do 15. februára každého nasledujúceho roka až do roku 2030 vrátane členské štáty predložia Komisii výročnú správu o výkonnosti, ktorá opisuje vykonávanie jednotlivých strategických plánov SPP v predchádzajúcom rozpočtovom roku so zreteľom na ich interné a externé účinky. Správa predložená v roku 2023 sa vzťahuje na rozpočtové roky 2021 a 2022. V prípade priamych platieb, ako sa uvádza v hlave III kapitole II, sa správa sa vzťahuje iba na rozpočtový rok 2022.

Odôvodnenie

Článok 208 ZFEÚ zaväzuje EÚ zohľadňovať ciele rozvojovej spolupráce pri uskutočňovaní politík, ktoré môžu ovplyvniť rozvojové krajiny.

Pozmeňujúci návrh    86

Návrh nariadenia

Článok 138 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článkoch 4, 7, 12, 15, 23, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50,78, 81, 104 a 141 sa Komisii udeľuje na obdobie siedmich rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Komisia najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto sedemročného obdobia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

2.  Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článkoch 4, 7, 12, 15, 23, 28, 29, 32, 35, 36, 37, 41, 50,78, 81, 104, 119a a 141 sa Komisii udeľuje na obdobie siedmich rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Komisia najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto sedemročného obdobia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

Pozmeňujúci návrh    87

Návrh nariadenia

Článok 138 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Európsky parlament alebo Rada môžu delegovanie právomoci uvedené v článkoch 4, 7, 12, 15, 23, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 104 a 141 kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

3.  Európsky parlament alebo Rada môžu delegovanie právomoci uvedené v článkoch 4, 7, 12, 15, 23, 28, 29, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 104, 119a a 141 kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

Pozmeňujúci návrh    88

Návrh nariadenia

Článok 138 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Delegovaný akt prijatý podľa článkov 4, 7, 12, 15, 23, 28, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 104 a 141 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.

6.  Delegovaný akt prijatý podľa článkov 4, 7, 12, 15, 23, 28, 29, 32, 35, 36, 37, 41, 50, 78, 81, 104, 119a a 141 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.

POSTUP – VÝBOR POŽIADANÝ O STANOVISKO

Názov

Stanovenie pravidiel týkajúcich sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

Referenčné čísla

COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

AGRI

11.6.2018

 

 

 

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

DEVE

5.7.2018

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum vymenovania

Maria Heubuch

11.7.2018

Prerokovanie vo výbore

19.11.2018

 

 

 

Dátum prijatia

7.2.2019

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

20

0

2

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Beatriz Becerra Basterrechea, Ignazio Corrao, Charles Goerens, Maria Heubuch, György Hölvényi, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Elly Schlein, Bogusław Sonik, Mirja Vehkaperä, Anna Záborská

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Stefan Gehrold, Bernd Lucke, Judith Sargentini

Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Asim Ademov, Czesław Hoc, Monika Hohlmeier, John Howarth, Tom Vandenkendelaere, Josef Weidenholzer, Bogdan Andrzej Zdrojewski

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO

20

+

ALDE

Beatriz Becerra Basterrechea, Charles Goerens, Mirja Vehkaperä

EFDD

Ignazio Corrao

PPE

Asim Ademov, Stefan Gehrold, Monika Hohlmeier, György Hölvényi, Bogusław Sonik, Tom Vandenkendelaere, Anna Záborská, Bogdan Andrzej Zdrojewski

S&D

John Howarth, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Elly Schlein, Josef Weidenholzer

VERTS/ALE

Maria Heubuch, Judith Sargentini

0

-

 

 

2

0

ECR

Czesław Hoc, Bernd Lucke

Vysvetlenie použitých znakov:

+  :  za

-  :  proti

0  :  zdržali sa hlasovania

  • [1]  Európska komisia, oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu: Politický rámec EÚ na pomoc rozvojovým krajinám pri riešení výziev v oblasti potravinovej bezpečnosti. COM(2010)127 final. Brusel, EK, 31. marca 2010.

STANOVISKO Výboru pre rozpočet (21.11.2018)

pre Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013
(COM(2018)0392 – C8‑0248/2018 – 2018/0216(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Nedzhmi Ali

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre rozpočet vyzýva Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(1a) V rámci viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027 by značná časť rozpočtu Únie mala byť naďalej určená pre poľnohospodárstvo, ktoré je spoločnou politikou strategického významu. Finančné krytie pre SPP by preto malo byť 383,255 miliardy EUR v cenách roku 2018 (431,946 miliardy EUR v bežných cenách).

Odôvodnenie

V súlade s rozhodnutím Konferencie predsedov z 13. septembra 2018 sa v kompromisnom pozmeňujúcom návrhu odzrkadľuje najnovšie rozdelenie VFR na program, ako ho navrhli spravodajcovia pre VFR a ako bolo prijaté v predbežnej správe o návrhu nariadenia Rady o viacročnom finančnom rámci na roky 2021 – 2027 – pozícia Parlamentu v súvislosti s dohodou.

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(1b)  Európsky parlament vo svojich uzneseniach zo 14. marca a z 30. mája 2018 o viacročnom finančnom rámci na roky 2021 – 2027 (VFR) zdôraznil význam horizontálnych zásad, na ktorých by mal byť založený VFR na roky 2021 – 2027 a všetky súvisiace politiky Únie. Parlament v tejto súvislosti znovu potvrdil svoju pozíciu, že Únia musí dodržať svoj záväzok stáť na čele plnenia cieľov trvalo udržateľného rozvoja OSN, a vyjadril poľutovanie nad tým, že v týchto návrhoch chýba jednoznačné a viditeľné odhodlanie v tomto smere. Parlament preto vyzval na začlenenie cieľov trvalo udržateľného rozvoja do všetkých politík a iniciatív Únie v rámci nasledujúceho VFR. Ďalej zdôraznil, že na to, aby EÚ mohla plniť svoje záväzky týkajúce sa inkluzívnej Európy, je nevyhnutné odstrániť diskrimináciu, a preto požiadal, aby boli do všetkých politík a iniciatív Únie v nasledujúcom VFR zapracované záväzky týkajúce sa uplatňovania rodového hľadiska a rodovej rovnosti. Parlament vo svojom uznesení zdôraznil, že na základe Parížskej dohody by sa horizontálne výdavky súvisiace s klímou mali v porovnaní so súčasným VFR výrazne zvýšiť a mali by čo najskôr a najneskôr do roku 2027 dosiahnuť 30 %.

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1 c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(1c)  Európsky parlament vo svojom uznesení z 30. mája 2018 o viacročnom finančnom rámci na roky 2021 – 2027 a vlastných zdrojoch vyjadril poľutovanie nad tým, že návrh Komisie z 2. mája 2018 týkajúci sa VFR na roky 2021 – 2027 viedol priamo k zníženiu úrovne spoločnej poľnohospodárskej politiky o 15 %, a uviedol, že nesúhlasí najmä s radikálnymi škrtmi, ktoré budú mať nepriaznivý dosah na samotnú povahu a ciele tejto politiky. V tejto súvislosti tiež spochybnil návrh na drastické zníženie prostriedkov pre Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka o viac ako 25 %;

Pozmeňujúci návrh    4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie. SPP tiež musí prispievať k plneniu záväzku Únie a jej členských štátov dosiahnuť ciele trvalo udržateľného rozvoja.

Pozmeňujúci návrh    5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(5a) V budúcnosti by sa mal dôraz v oblasti poľnohospodárstva klásť na výrobu kvalitných potravín, pretože práve v tom spočíva konkurenčná výhoda Európy. Pokiaľ je to možné, mali by sa zachovať a posilniť normy Únie a mali by sa zvážiť opatrenia zamerané na ďalšie zvýšenie dlhodobej produktivity a konkurencieschopnosti odvetvia potravinárskej výroby a na zavedenie nových technológií a efektívnejšie využívanie zdrojov, čím by sa posilnila úloha Únie ako svetového lídra.

Pozmeňujúci návrh    6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(6) Synergie medzi EPFRV a programom Európsky horizont by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Európsky horizont a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, aby sa dosiahli inovácie v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach.

(6) Synergie medzi EPFRV a programom Európsky horizont, ďalšími politikami Únie a medzinárodnými záväzkami by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Európsky horizont a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, aby sa dosiahli inovácie v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 7 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(7a) S cieľom zabezpečiť spravodlivé rozdelenie priamych platieb medzi členské štáty a odstrániť rozdiely medzi rôznymi regiónmi Únie by sa mali zohľadniť spoľahlivé sociálno-ekonomické indexy a výrobné náklady. V tejto súvislosti je nevyhnutné zaistiť rovnaké podmienky hospodárskej súťaže pre všetkých poľnohospodárov v Únii s ohľadom na zraniteľné miesta a osobitosti malých ekonomík a prijať opatrenia na zmiernenie nestálosti cien.

Pozmeňujúci návrh    8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(11a)  Na splnenie cieľov Únie v oblasti klímy by cieľové úrovne v tejto súvislosti mali vo všeobecnosti dosiahnuť minimálne 25 % rozpočtových výdavkov EÚ vyčlenených na podporu cieľov v oblasti zmeny klímy počas obdobia VFR 2021 – 2027 a ročný cieľ 30 %, a to čo najskôr, najneskôr však do roku 2027. V záujme zohľadnenia odporúčaní Európskeho dvora audítorov by sa v osobitných právnych predpisoch pre jednotlivé programy mali stanoviť povinné ciele opatrení v oblasti klímy a namiesto účtovania ex post by sa vo všetkých programových a plánovacích procesoch malo vyžadovať vyčleňovanie prostriedkov ex ante. Mechanizmy začleňovanie klimatického hľadiska a mechanizmy na zvyšovanie odolnosti proti zmene klímy by sa mali zjednotiť reformou, rozšírením a centralizáciou systému Rio Marker, aby sa rozlišovalo medzi zmierňovaním a adaptáciou, ako aj medzi sektormi, a prostredníctvom posúdenia na základe zásady prvoradosti energetickej efektívnosti počas plánovania investícií do infraštruktúry, ako sa stanovuje v nariadení o riadení energetickej únie, ako aj prostredníctvom jasných kritérií pre vylúčenie. Rámce výkonnosti by mali vychádzať z primeraných a podrobných ukazovateľov výstupov a výsledkov, ukazovať úroveň ambícií a znázorňovať výsledky vo vzťahu k vnútroštátnym potrebám, cieľom a príležitostiam.

Pozmeňujúci návrh    9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 42

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať využívanie záruky InvestEU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov, ženy a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať využívanie záruky InvestEU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

Pozmeňujúci návrh    10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 52

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(52)  V záujme zohľadnenia významu boja proti zmene klímy v súlade so záväzkami k vykonávaniu Parížskej dohody, ako aj cieľmi OSN v oblasti udržateľného rozvoja tento program prispeje k zakomponovaniu hľadiska ochrany klímy do politík Únie a k dosiahnutiu celorozpočtovej cieľovej hodnoty, aby 25 % výdavkov prispievalo k splneniu cieľov v oblasti klímy. Očakáva sa, že vďaka opatreniam v rámci SPP 40 % celkového finančného krytia SPP bude plynúť na ciele v oblasti klímy. Relevantné opatrenia sa určia v priebehu prípravy a vykonávania programu a opätovne sa posúdia pri príslušných postupoch hodnotenia a preskúmania.

(52)  Vzhľadom na význam boja proti zmene klímy v súlade so záväzkami Únie k vykonávaniu Parížskej dohody, ako aj s cieľmi OSN v oblasti trvalo udržateľného rozvoja tento program prispeje k začleňovaniu opatrení v oblasti zmeny klímy do politík Únie a k dosiahnutiu celkového cieľa najmenej 25 % rozpočtových výdavkov EÚ na podporu cieľov v oblasti zmeny klímy v období VFR 2021 – 2027 a ročného cieľa 30 % čo najskôr, najneskôr však do roku 2027. Očakáva sa, že vďaka opatreniam v rámci SPP 45 % celkového finančného krytia SPP bude plynúť na ciele v oblasti klímy. Relevantné opatrenia sa určia v priebehu prípravy a vykonávania programu a opätovne sa posúdia pri príslušných postupoch hodnotenia a preskúmania.

Pozmeňujúci návrh    11

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 55 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(55a)  Nový model vykonávania nesmie viesť k spochybneniu integrity jednotného trhu ani historicky európskej povahy SPP, ktorá musí zostať skutočne spoločnou politikou zaručujúcou európsky prístup a rovnaké podmienky.

Pozmeňujúci návrh    12

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 79 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(79a)  SPP po roku 2020 musí účinnejšie podporovať poľnohospodárov, aby mohli čeliť nestálosti cien a príjmov.

Pozmeňujúci návrh    13

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 80 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(80a)  Obchodné dohody podpísané s krajinami mimo EÚ, ktoré sa týkajú odvetvia poľnohospodárstva, by mali poskytovať mechanizmy a obsahovať ochranné doložky na zabezpečenie rovnakých podmienok pre poľnohospodárov z EÚ a z krajín mimo EÚ, ako aj na ochranu spotrebiteľov.

Pozmeňujúci návrh    14

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Hlava II kapitola III, hlava III kapitola II a články 41 a 43 nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady [VN]26 sa vzťahujú na podporu financovanú z EPFRV podľa tohto nariadenia.

2.  Hlava II kapitola III, hlava III kapitola II a články 41 a 43 nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady [VN]26 sa vzťahujú na podporu financovanú z EPFRV podľa tohto nariadenia, aby sa zaistila kontinuita medzi štrukturálnymi fondmi a strategickými plánmi.

_________________

_________________

26 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady […/…] z [dátum] [plný názov] (Ú. v. EÚ L …).

26 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady […/…] z [dátum] [plný názov] (Ú. v. EÚ L …).

Pozmeňujúci návrh    15

Návrh nariadenia

Článok 5– odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Podpora z EPZF a EPFRV je zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, potravín a rozvoja vidieka a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov:

Na dosiahnutie cieľov SPP a naplnenie ambícií revidovanej a efektívnej SPP musí byť SPP aj naďalej spoločnou politikou Únie a musí byť primerane financovaná. Podpora z EPZF a EPFRV je zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, potravín a rozvoja vidieka a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov:

Pozmeňujúci návrh    16

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g) pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach;

g) zvýšiť podporu pre rodinné farmy, prilákať ženy a mladých poľnohospodárov a uľahčiť rozvoj podnikania vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    17

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych, vzdialených, prirodzene obmedzených a horských oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

Pozmeňujúci návrh    18

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie, rodovú rovnosť, nediskrimináciu a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

Pozmeňujúci návrh    19

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2. Členské štáty pri plnení špecifických cieľov zabezpečujú zjednodušenie a výkonnosť podpory SPP.

2. Členské štáty pri plnení špecifických cieľov zabezpečujú zjednodušenie a výkonnosť podpory SPP. Komisia zaistí, aby sa finančná kontrola, kontrola výkonnosti a funkcie auditu vykonávali vo všetkých členských štátoch na základe rovnako vysokých noriem neustáleho zlepšovania a pri plnom rešpektovaní zásad subsidiarity a flexibility.

Pozmeňujúci návrh    20

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1 – pododsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Dosahovanie cieľov uvedených v článkoch 5 a 6 ods. 1 sa posudzuje na základe spoločných ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu. Súbor spoločných ukazovateľov zahŕňa:

Dosahovanie cieľov uvedených v článkoch 5 a 6 ods. 1 sa posudzuje pomocou prístupu založeného na výsledkoch na základe spoločných ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu. Súbor spoločných ukazovateľov zahŕňa:

Pozmeňujúci návrh    21

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1. Každý členský štát, ktorý sa rozhodne udeliť základnú podporu príjmu na základe platobných nárokov, spravuje národnú rezervu.

1. Každý členský štát, ktorý sa rozhodne udeliť základnú podporu príjmu na základe platobných nárokov, spravuje národnú rezervu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.

Pozmeňujúci návrh    22

Návrh nariadenia

Článok 79 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a. Celková suma podpory Únie na typy intervencií v súvislosti s EPZF podľa tohto nariadenia na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 je 286,543 miliardy EUR v cenách roku 2018 (322,948 miliardy EUR v bežných cenách).

Odôvodnenie

V súlade s rozhodnutím Konferencie predsedov z 13. septembra 2018 sa v kompromisnom pozmeňujúcom návrhu odzrkadľuje najnovšie rozdelenie VFR na program, ako ho navrhli spravodajcovia pre VFR a ako bolo prijaté v predbežnej správe o návrhu nariadenia Rady o viacročnom finančnom rámci na roky 2021 – 2027 – pozícia Parlamentu v súvislosti s dohodou.

Pozmeňujúci návrh    23

Návrh nariadenia

Článok 79 – odsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

2a. Celková suma podpory Únie na typy intervencií v súvislosti s EPFRV podľa tohto nariadenia na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 je 96,712 miliardy EUR v cenách roku 2018 (108,999 miliardy EUR v bežných cenách).

Odôvodnenie

V súlade s rozhodnutím Konferencie predsedov z 13. septembra 2018 sa v kompromisnom pozmeňujúcom návrhu odzrkadľuje najnovšie rozdelenie VFR na program, ako ho navrhli spravodajcovia pre VFR a ako bolo prijaté v predbežnej správe o návrhu nariadenia Rady o viacročnom finančnom rámci na roky 2021 – 2027 – pozícia Parlamentu v súvislosti s dohodou.

.

Pozmeňujúci návrh    24

Návrh nariadenia

Článok 83 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Celková suma podpory Únie na typy intervencií v záujme rozvoja vidieka podľa tohto nariadenia na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 je 78 811 miliónov EUR v bežných cenách v súlade s viacročným finančným rámcom na roky 2021 až 202738.

vypúšťa sa

__________________

 

38 Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, COM(2018) 322 final.

 

Pozmeňujúci návrh    25

Návrh nariadenia

Článok 83 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2. 0,25 % zdrojov uvedených v odseku 1 sa vyčlení na financovanie činností technickej pomoci na podnet Komisie, ako sa uvádza v článku 7 nariadenia (EÚ) č. [HzR], vrátane európskej siete pre spoločnú poľnohospodársku politiku uvedenej v článku 113 ods. 2 tohto nariadenia a európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť uvedeného v článku 114 tohto nariadenia. Tieto činnosti sa môžu týkať predchádzajúcich a nasledujúcich období strategických plánov SPP.

2. 0,25 % zdrojov uvedených v článku 79 ods. 3 sa vyčlení na financovanie činností technickej pomoci na podnet Komisie, ako sa uvádza v článku 7 nariadenia (EÚ) č. [HzR], vrátane európskej siete pre spoločnú poľnohospodársku politiku uvedenej v článku 113 ods. 2 tohto nariadenia a európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť uvedeného v článku 114 tohto nariadenia. Tieto činnosti sa môžu týkať predchádzajúcich a nasledujúcich období strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    26

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Na základe analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členský štát stanoví v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele musia byť zamerané na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku stanovených v prílohe I.

Na základe analýzy silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb (SWOT) uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členský štát stanoví v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele musia byť zamerané na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku stanovených v prílohe I.

Pozmeňujúci návrh    27

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia vykoná priebežné hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie do konca tretieho roka od začiatku vykonávania strategických plánov SPP, pričom zohľadní ukazovatele stanovené v prílohe I. Komisia môže využiť všetky relevantné informácie, ktoré sú už k dispozícii, v súlade s článkom [128] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách].

2.  Komisia vykoná priebežné hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie, ako aj to, ako členské štáty využívajú prevody medzi alokáciami na priame platby a alokáciami EPFRV v súlade s článkom 90 tohto nariadenia, do konca tretieho roka od začiatku vykonávania strategických plánov SPP, pričom zohľadní ukazovatele stanovené v prílohe I. Komisia môže využiť všetky relevantné informácie, ktoré sú už k dispozícii, v súlade s článkom [128] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách].

Pozmeňujúci návrh    28

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Komisia vykonáva ex post hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie.

3.  Komisia vykonáva ex post hodnotenie s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie, ako aj to, ako členské štáty využívajú prevody medzi alokáciami na priame platby a alokáciami EPFRV v súlade s článkom 90 tohto nariadenia.

POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO

Názov

Stanovenie pravidiel týkajúcich sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

Referenčné čísla

COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

AGRI

11.6.2018

 

 

 

Výbor požiadaný o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

BUDG

11.6.2018

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

       dátum vymenovania

Nedzhmi Ali

11.7.2018

Prerokovanie vo výbore

26.9.2018

 

 

 

Dátum prijatia

21.11.2018

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

27

4

2

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Lefteris Christoforou, Gérard Deprez, Manuel dos Santos, André Elissen, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Ingeborg Gräßle, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, John Howarth, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Jan Olbrycht, Răzvan Popa, Petri Sarvamaa, Jordi Solé, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Monika Vana, Daniele Viotti, Tiemo Wölken, Stanisław Żółtek

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Karine Gloanec Maurin, Giovanni La Via, Ivana Maletić, Andrey Novakov, Tomáš Zdechovský

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO

27

+

ALDE

Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Gérard Deprez

ECR

Zbigniew Kuźmiuk

PPE

Lefteris Christoforou, José Manuel Fernandes, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Giovanni La Via, Ivana Maletić, Andrey Novakov, Jan Olbrycht, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Inese Vaidere, Tomáš Zdechovský

S&D

Eider Gardiazabal Rubial, Karine Gloanec Maurin, Iris Hoffmann, John Howarth, Vladimír Maňka, Răzvan Popa, Manuel dos Santos, Isabelle Thomas, Daniele Viotti, Tiemo Wölken

VERTS/ALE

Indrek Tarand

4

-

ECR

Bernd Kölmel

ENF

André Elissen, Stanisław Żółtek

NI

Eleftherios Synadinos

2

0

VERTS/ALE

Jordi Solé, Monika Vana

Vysvetlenie použitých znakov:

+  :  za

-  :  proti

0  :  zdržali sa hlasovania

STANOVISKO Výboru pre kontrolu rozpočtu (30.1.2019)

pre Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)
(COM(2018)0392 – C8‑0248/2018 – 2018/0216(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Joachim Zeller

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Výbor pre kontrolu rozpočtu (CONT) víta plán Komisie prejsť od modelu vykonávania SPP zameraného na súlad k modelu založenému na výkonnosti. Ako však upozornil Európsky dvor audítorov vo svojom stanovisku č. 7/2018, návrh neobsahuje všetky potrebné prvky účinného systému výkonnosti. „Absencia jasných, konkrétnych a vyčíslených cieľov EÚ vyvoláva neistotu o tom, ako by Komisia posudzovala strategické plány SPP vypracované členskými štátmi. Znamená to tiež, že plnenie cieľov EÚ sa nebude dať merať“ (stanovisko Európskeho dvora audítorov č. 7/2018, bod 8).

Je tiež poľutovaniahodné, že navrhovaný rámec stanovuje pre výkonnosť pomerne slabé stimuly. Mohlo by dôjsť k výraznému nesplneniu cieľov, pričom vplyv na financovanie EÚ by bol malý. Dobrá výkonnosť by mohla viesť prinajlepšom k nepatrnému „výkonnostnému“ bonusu.

Podľa Dvora audítorov by mali byť zavedené tieto prvky:

–  jasné, konkrétne a kvantifikované ciele EÚ, v prípade ktorých možno merať ich plnenie;

–  opatrenia, ktoré sú jednoznačne prepojené s cieľmi;

–  plne rozvinutý súbor ukazovateľov výstupu, výsledkov a vplyvu;

–  požiadavky na členské štáty zostaviť spoľahlivé a porovnateľné štatistiky o disponibilnom príjme poľnohospodárskeho podniku;

–  transparentné kritériá hodnotenia obsahu a kvality strategických plánov SPP;

–  platby členským štátom založené na výkonnosti.

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre kontrolu rozpočtu vyzýva Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž, najmä pokiaľ ide o konečných prijímateľov. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita, pričom sa zároveň musí zabezpečiť, aby sa nenarušil aspekt jednotnosti SPP, umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(5)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska plocha“, s cieľom zachovať podstatné prvky platné na celom území Únie v záujme zabezpečenia porovnateľnosti medzi rozhodnutiami členských štátov, avšak bez toho, aby sa členské štáty pri dosahovaní cieľov Únie obmedzovali. Súvisiace rámcové vymedzenie pojmov „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ by sa mali sformulovať všeobecne, aby členské štáty mohli vymedzenia konkretizovať podľa svojich miestnych podmienok. Rámcové vymedzenie pojmu „orná pôda“ by sa malo stanoviť tak, aby ho členské štáty mohli vztiahnuť na rôzne spôsoby výroby vrátane systémov ako agrolesnícky systém a orná pôda s krovím a stromami, a aby bolo potrebné začleniť oblasti pôdy ležiacej úhorom, aby sa zabezpečil oddelený charakter intervencií. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalé plodiny“ by malo zahŕňať oblasti využívané na výrobu aj iné oblasti, ako aj škôlky a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín, ktoré majú vymedziť členské štáty. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalý trávny porast“ by sa malo stanoviť tak, aby členské štáty mohli podrobnejšie špecifikovať kritériá a začleniť druhy iné než trávy alebo iné rastlinné krmivá, ktoré môžu slúžiť ako pasienky alebo z ktorých sa môže získavať krmivo, bez ohľadu na to, či sa využívajú na samotnú výrobu alebo nie.

(5)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodárska plocha“, s cieľom zachovať podstatné prvky platné na celom území Únie v záujme zabezpečenia porovnateľnosti medzi rozhodnutiami členských štátov, avšak bez toho, aby sa členské štáty pri dosahovaní cieľov Únie obmedzovali. Súvisiace rámcové vymedzenie pojmov „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ by sa mali sformulovať všeobecne, aby členské štáty mohli vymedzenia konkretizovať podľa svojich miestnych podmienok. Rámcové vymedzenie pojmu „orná pôda“ by sa malo stanoviť tak, aby ho členské štáty mohli vztiahnuť na rôzne spôsoby výroby vrátane systémov ako agrolesnícky systém a orná pôda s krovím a stromami, a aby bolo potrebné začleniť oblasti pôdy ležiacej úhorom, aby sa zabezpečil oddelený charakter intervencií. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalé plodiny“ by malo zahŕňať oblasti využívané na výrobu aj iné oblasti, ako aj škôlky a výmladkové plantáže rýchlo rastúcich drevín, ktoré majú vymedziť členské štáty. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalý trávny porast“ by sa malo stanoviť tak, aby členské štáty mohli podrobnejšie špecifikovať kritériá a začleniť druhy iné než trávy alebo iné rastlinné krmivá, ktoré môžu slúžiť ako pasienky, kŕmna plocha pre opeľovače alebo z ktorých sa môže získavať krmivo, bez ohľadu na to, či sa využívajú na samotnú výrobu, alebo nie.

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná skutočným poľnohospodárom. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „skutočný poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné prvky. Členské štáty by na základe tohto rámca mali vo svojich strategických plánoch SPP vymedziť, akí poľnohospodári sa nepovažujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako testy príjmov, vstupov práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a zápis v registroch. Takisto by nemalo mať za následok vylúčenie podpory pre poľnohospodárov vyvíjajúcich viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach.

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná poľnohospodárom, ktorí vykonávajú poľnohospodársku činnosť na poľnohospodárskych plochách svojho podniku. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné prvky a jasné vymedzenie pojmu „poľnohospodár“ na účely stanovenia oprávnenosti na získanie podpory. Členské štáty by na základe tohto rámca mali vo svojich strategických plánoch SPP vymedziť, akí poľnohospodári sú oprávnení získať podporu; keďže politické smerovanie v oblasti rozvoja vidieka nabáda poľnohospodárov k tomu, aby svoje činnosti diverzifikovali za hranice poľnohospodárskeho podniku, nemalo by to mať za následok vylúčenie podpory pre poľnohospodárov vyvíjajúcich viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach.

Odôvodnenie

Na úrovni EÚ by sa malo stanoviť vymedzenie pojmu „poľnohospodár“, aby sa určili podmienky oprávnenosti na získanie platieb a zabezpečili sa tak rovnaké podmienky pre všetkých. Pojem „poľnohospodár“ by nemal byť vymedzený výrazmi, ktoré spochybňujú jeho legitímnosť. Vypustenie výrazu „skutočný“ sa uplatňuje v celom texte.

Pozmeňujúci návrh    4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(10)  Malo by sa stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „mladý poľnohospodár“ na úrovni Únie zahŕňajúce jeho podstatné prvky, s cieľom zabezpečiť súlad medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa generačnej obnovy.

(10)  S cieľom zabezpečiť súlad medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa generačnej obnovy, ktorý má zásadný význam, by sa malo na úrovni Únie stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „mladý poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné všeobecné prvky, pričom toto vymedzenie by nemalo mať reštriktívny charakter, aby sa uľahčil vstup nových subjektov na poľnohospodársky trh a zohľadnila sa konkrétna situácia v jednotlivých členských štátoch.

Odôvodnenie

Predchádzajúce systémy podpory v tejto oblasti boli príliš reštriktívne a viedli k vylúčeniu mladých poľnohospodárov z podpory.

Pozmeňujúci návrh    5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(12)  Inteligentnejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP musí obsiahnuť výskum a inovácie, aby mohla slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a potravinových systémov Únie, investovať do technologického rozvoja a digitalizácie, ako aj zlepšiť prístup k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vedomostiam.

(12)  Inteligentnejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP musí obsiahnuť výskum a inovácie, aby mohla slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, agrolesníctva, lesného hospodárstva a potravinových systémov Únie, investovať do technologického rozvoja a digitalizácie, ako aj zlepšiť prístup k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vedomostiam.

Pozmeňujúci návrh    6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(14)  V záujme podpory inteligentného a odolného sektora poľnohospodárstva sú priame platby aj naďalej zásadným faktorom záruky spravodlivej podpory príjmu poľnohospodárov. Podobne sú na zlepšenie trhového oceňovania poľnohospodárov potrebné investície do reštrukturalizácie, modernizácie, inovácie a diverzifikácie poľnohospodárskych podnikov a do zavádzania nových technológií.

(14)  V záujme podpory inteligentného a odolného sektora poľnohospodárstva sú dôveryhodné, nestranné a spravodlivé priame platby aj naďalej zásadným faktorom záruky podpory príjmu poľnohospodárov. Podobne sú na zlepšenie trhového oceňovania poľnohospodárov potrebné investície do reštrukturalizácie poľnohospodárskych podnikov a posilňovania postavenia poľnohospodárov v potravinovom reťazci, ako aj do modernizácie, inovácie a diverzifikácie a do zavádzania nových technológií.

Odôvodnenie

Platby v rámci SPP musia byť nestranné a spravodlivé, aby sa zabezpečila nepretržitá verejná podpora.

Pozmeňujúci návrh    7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 26

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(26)  V právnych predpisoch Únie by sa mala stanoviť povinnosť členských štátov určiť vo svojom strategickom pláne SPP súbor požiadaviek vzťahujúcich sa na minimálnu plochu ako podmienka získania oddelených platieb. Takéto požiadavky by sa mali týkať potreby zabrániť nadmernej administratívnej záťaži spôsobenej riadením veľkého počtu platieb malých súm i potreby zabezpečiť skutočný prínos podpory k dosahovaniu cieľov SPP, ku ktorým prispievajú oddelené priame platby. Na zaručenie minimálnej úrovne podpory príjmu v poľnohospodárstve pre všetkých skutočných poľnohospodárov, ako aj na splnenie cieľa zmluvy zabezpečiť primeranú životnú úroveň poľnohospodárov by sa mala ako typ intervencie „základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti“ zaviesť ročná oddelená platba na plochu. S cieľom spresniť smerovanie tejto podpory možno sumy platby diferencovať podľa skupín území na základe sociálno-ekonomických a/alebo agronomických podmienok. Členské štáty sa v snahe zabrániť účinkom narúšajúcim príjem poľnohospodárov môžu rozhodnúť vykonávať základnú podporu príjmu v záujme udržateľnosti na základe platobných nárokov. V tomto prípade by hodnota platobných nárokov pred akoukoľvek ďalšou konvergenciou mala byť úmerná ich hodnote, ako sa stanovuje v režimoch základnej platby podľa nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, pričom treba zohľadniť aj platby na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie. Členské štáty by mali dosiahnuť aj ďalšiu konvergenciu, aby sa postupne odpútali od hodnôt z minulosti.

(26)  V právnych predpisoch Únie by sa mala stanoviť povinnosť členských štátov určiť vo svojom strategickom pláne SPP súbor požiadaviek vzťahujúcich sa na minimálnu plochu ako podmienka získania oddelených platieb. Takéto požiadavky by sa mali týkať potreby zabrániť nadmernej administratívnej záťaži spôsobenej riadením veľkého počtu platieb malých súm i potreby zabezpečiť skutočný prínos podpory k dosahovaniu cieľov SPP, ku ktorým prispievajú oddelené priame platby. Na zaručenie minimálnej úrovne podpory príjmu v poľnohospodárstve pre všetkých skutočných poľnohospodárov, ako aj na splnenie cieľa zmluvy zabezpečiť primeranú životnú úroveň poľnohospodárov by sa mala ako typ intervencie „základná podpora príjmu v záujme udržateľnosti“ zaviesť ročná oddelená platba na plochu. S cieľom spresniť smerovanie tejto podpory možno sumy platby diferencovať podľa skupín území na základe sociálno-ekonomických a/alebo agronomických podmienok. Členské štáty sa v snahe zabrániť účinkom narúšajúcim príjem poľnohospodárov môžu rozhodnúť vykonávať základnú podporu príjmu v záujme udržateľnosti na základe platobných nárokov. V tomto prípade by hodnota platobných nárokov pred akoukoľvek ďalšou konvergenciou mala byť úmerná ich hodnote, ako sa stanovuje v režimoch základnej platby podľa nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, pričom treba zohľadniť aj platby na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie. Členské štáty by mali dosiahnuť aj ďalšiu konvergenciu, aby do roku 2026 postupne docielili úplnú konvergenciu.

Odôvodnenie

S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s poľnohospodármi v súlade s Európskou chartou základných ľudských práv už nie je opodstatnené, aby sa platby poľnohospodárom na ich poľnohospodársku činnosť vykonávali na základe referenčných rokov 2000 – 2002.

Pozmeňujúci návrh    8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 42

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať využívanie záruky InvestEU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo sprístupniť využívanie záruky Invest EU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov, pričom je nutné rešpektovať normy týkajúce sa obozretného poskytovania úverov a odrádzať od neudržateľného využívania úverov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

Pozmeňujúci návrh    9

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  pojem „poľnohospodárska činnosť“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal tak výrobu poľnohospodárskych výrobkov uvedených v prílohe I k ZFEÚ vrátane bavlny a výmladkovú plantáž rýchlo rastúcich drevín, ako aj údržbu poľnohospodárskej plochy v stave, v ktorom je vhodná ako pasienok alebo na pestovanie, bez prípravných činností, ktoré presahujú rámec použitia bežných poľnohospodárskych postupov a strojov;

a)  pojem „poľnohospodárska činnosť“ sa musí vymedziť tak, aby popri zabezpečovaní verejných statkov a ekosystémových služieb z poľnohospodárskej plochy zahŕňal tak výrobu poľnohospodárskeho tovaru uvedeného v prílohe I k ZFEÚ vrátane bavlny a výmladkovú plantáž rýchlo rastúcich drevín, ako aj údržbu poľnohospodárskej plochy v stave, v ktorom je vhodná ako pasienok alebo na pestovanie, bez prípravných činností, ktoré presahujú rámec použitia bežných poľnohospodárskych postupov a strojov;

Odôvodnenie

Poľnohospodárska produkcia je oveľa rozsiahlejšia ako produkcia komodít.

Pozmeňujúci návrh    10

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  pojem „poľnohospodárska plocha“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal ornú pôdu, trvalé plodiny a trvalý trávny porast. Pojmy „orná pôda“, „trvalé plodiny“ a „trvalý trávny porast“ členské štáty ďalej špecifikujú v tomto rámci:

b)  pojem „poľnohospodárska plocha“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal ornú pôdu, trvalé plodiny, trvalý trávny porast a agrolesnícke systémy. Pojmy „orná pôda“, „trvalé plodiny“, „trvalý trávny porast“ a „agrolesnícke systémy“ členské štáty ďalej špecifikujú v tomto rámci:

Odôvodnenie

Agrolesníctvo by sa malo začleniť do poľnohospodárskej politiky a malo by mať rovnaké postavenie ako ostatné spôsoby využívania pôdy.

Pozmeňujúci návrh    11

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – bod ii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ii)  „trvalé plodiny“ sú plodiny pestované mimo osevného postupu, iné než trvalý trávny porast a trvalé pasienky, ktoré zaberajú pôdu päť alebo viac rokov a opakovane produkujú úrodu vrátane škôlok a výmladkovej plantáže rýchlo rastúcich drevín;

ii)  „trvalé plodiny“ sú plodiny pestované mimo osevného postupu, iné než trvalý trávny porast a trvalé pasienky, ktoré zaberajú pôdu päť alebo viac rokov a opakovane produkujú úrodu vrátane agrolesníckych systémov, škôlok a výmladkovej plantáže rýchlo rastúcich drevín;

Pozmeňujúci návrh    12

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – bod iii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) sú pôda využívaná na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych), ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku päť alebo viac rokov. Môžu sem patriť aj iné druhy, ako napríklad kry a/alebo stromy, ktoré sa môžu spásať alebo slúžiť na výrobu krmív;

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) sú pôda využívaná na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych), ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku päť alebo viac rokov. Rámcové vymedzenie pojmu „trvalý trávny porast“ by sa malo stanoviť tak, aby členské štáty mohli podrobnejšie špecifikovať kritériá a začleniť druhy iné než trávy alebo iné rastlinné krmivá, ktoré môžu slúžiť ako pasienky, kŕmna plocha pre opeľovače alebo z ktorých sa môže získavať krmivo, bez ohľadu na to, či sa využívajú na samotnú výrobu alebo nie.

Odôvodnenie

Vymedzenie trvalých pasienkov musí byť primerane široké na to, aby zodpovedalo odlišným situáciám a rôznym spôsobom využitia kŕmnej plochy v členských štátoch.

Pozmeňujúci návrh    13

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – bod iii a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

iiia)  Agrolesnícke systémy sú systémy využívania pôdy, keď sa na tej istej ploche pestujú stromy v kombinácii s poľnohospodárskymi plodinami;

Odôvodnenie

Agrolesníctvo by sa malo začleniť do poľnohospodárskej politiky a malo by mať rovnaké postavenie ako ostatné spôsoby využívania pôdy.

Pozmeňujúci návrh    14

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138, ktorými sa mení príloha I s cieľom prispôsobiť spoločné ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu tak, aby sa zohľadnili skúsenosti z ich uplatňovania alebo v prípade potreby pridať nové ukazovatele.

2.  Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 138 prijímať delegované akty, ktorými sa mení príloha I s cieľom prispôsobiť spoločné ukazovatele výstupu, výsledkov a vplyvu tak, aby sa zohľadnili skúsenosti s ich uplatňovaním a pripomienky Dvora audítorov v prílohe I k jeho stanovisku č. 7/2018, a v prípade potreby pridať nové ukazovatele.

Odôvodnenie

Ako uviedol Dvor audítorov, návrh Komisie neobsahuje potrebné prvky účinného systému výkonnosti a najmä konzistentný súbor ukazovateľov výstupu, výsledkov a vplyvu.

Pozmeňujúci návrh    15

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  využívanie najlepších agrolesníckych postupov na poľnohospodárskej aj lesnej pôde;

Odôvodnenie

Agrolesnícke postupy majú pre životné prostredie mnoho prínosov a zvyšujú odolnosť poľnohospodárskych podnikov.

Pozmeňujúci návrh    16

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  o minimálne 25 % pri tranži 60 000 EUR až 75 000 EUR;

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Postupné znižovanie/horný limit priamych platieb vedie k náhodným stimulom, ktoré nepodporujú štrukturálny rozvoj poľnohospodárskych podnikov. Postupné znižovanie priamych platieb nad 60 000 EUR by nemalo vplyv len na mimoriadne veľké podniky, ale aj na stredne veľké podniky, ktoré zamýšľali investovať a rásť. Ak sa budú stropy navrhované v článku 15 uplatňovať, mohlo by to tiež viesť k podnecovaniu delenia poľnohospodárskych podnikov spôsobom, ktorý nemožno považovať za vhodný. Výpočet miezd a súvisiacich príspevkov by spôsobil administratívnu záťaž poľnohospodárom aj členskému štátu. Je potrebné zjednodušenie.

Pozmeňujúci návrh    17

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  o minimálne 50 % pri tranži 75 000 EUR až 90 000 EUR;

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Postupné znižovanie/horný limit priamych platieb vedie k náhodným stimulom, ktoré nepodporujú štrukturálny rozvoj poľnohospodárskych podnikov. Postupné znižovanie priamych platieb nad 60 000 EUR by nemalo vplyv len na mimoriadne veľké podniky, ale aj na stredne veľké podniky, ktoré zamýšľali investovať a rásť. Ak sa budú stropy navrhované v článku 15 uplatňovať, mohlo by to tiež viesť k podnecovaniu delenia poľnohospodárskych podnikov spôsobom, ktorý nemožno považovať za vhodný. Výpočet miezd a súvisiacich príspevkov by spôsobil administratívnu záťaž poľnohospodárom aj členskému štátu. Je potrebné zjednodušenie.

Pozmeňujúci návrh    18

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  o minimálne 75 % pri tranži 90 000 EUR až 100 000 EUR;

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Postupné znižovanie/horný limit priamych platieb vedie k náhodným stimulom, ktoré nepodporujú štrukturálny rozvoj poľnohospodárskych podnikov. Postupné znižovanie priamych platieb nad 60 000 EUR by nemalo vplyv len na mimoriadne veľké podniky, ale aj na stredne veľké podniky, ktoré zamýšľali investovať a rásť. Ak sa budú stropy navrhované v článku 15 uplatňovať, mohlo by to tiež viesť k podnecovaniu delenia poľnohospodárskych podnikov spôsobom, ktorý nemožno považovať za vhodný. Výpočet miezd a súvisiacich príspevkov by spôsobil administratívnu záťaž poľnohospodárom aj členskému štátu. Je potrebné zjednodušenie.

Pozmeňujúci návrh    19

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  o 100 % pri sume presahujúcej 100 000 EUR.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Postupné znižovanie/horný limit priamych platieb vedie k náhodným stimulom, ktoré nepodporujú štrukturálny rozvoj poľnohospodárskych podnikov. Postupné znižovanie priamych platieb nad 60 000 EUR by nemalo vplyv len na mimoriadne veľké podniky, ale aj na stredne veľké podniky, ktoré zamýšľali investovať a rásť. Ak sa budú stropy navrhované v článku 15 uplatňovať, mohlo by to tiež viesť k podnecovaniu delenia poľnohospodárskych podnikov spôsobom, ktorý nemožno považovať za vhodný. Výpočet miezd a súvisiacich príspevkov by spôsobil administratívnu záťaž poľnohospodárom aj členskému štátu. Je potrebné zjednodušenie.

Pozmeňujúci návrh    20

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Pred uplatnením odseku 1 členské štáty od sumy priamych platieb, ktoré sa poľnohospodárovi majú poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, odpočítajú:

vypúšťa sa

a)  mzdy súvisiace s poľnohospodárskou činnosťou, ktoré poľnohospodár nahlásil, vrátane daní a sociálnych príspevkov súvisiacich so zamestnaním, a

 

b)  zodpovedajúce náklady na bežnú a neplatenú prácu spojenú s poľnohospodárskou činnosťou, ktorú vykonávajú osoby pracujúce v predmetnom poľnohospodárskom podniku, ktorým sa nevypláca mzda alebo ktorých odmena je nižšia než suma bežne uhrádzaná za poskytnuté služby, ale ktorým plynie podiel hospodárskych výsledkov poľnohospodárskeho podniku.

 

Členské štáty na výpočet súm uvedených v písmene a) a b) používajú priemerné štandardné mzdy spojené s poľnohospodárskou činnosťou na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni vynásobené počtom ročných pracovných jednotiek, ktoré dotknutý poľnohospodár nahlásil.

 

Odôvodnenie

Spravodajca víta návrh Komisie týkajúci sa uplatnenia stropu a prerozdelenia priamych platieb, obáva sa však, že možnosť odpočtu mzdových nákladov – vrátane nákladov na neplatenú pracovnú silu – zo sumy priamych platieb, pri ktorej sa uvažuje o uplatnení stropu, by obmedzila dosah tohto opatrenia.

Kompenzácie miezd pred obmedzením platieb nie sú odôvodnené, pretože súčasné platby sú spojené s minulou činnosťou, ktorá nie je prepojená so súčasnou poľnohospodárskou činnosťou.

Pozmeňujúci návrh    21

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 3 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Odhadovaný výsledok zníženia platieb sa prednostne využíva na financovanie komplementárnej redistributívnej podpory príjmu v záujme udržateľnosti, až potom na iné intervencie v kategórii oddelených priamych platieb.

Odhadovaný výsledok zníženia platieb sa využíva na financovanie komplementárnej redistributívnej podpory príjmu v záujme udržateľnosti.

Odôvodnenie

Výsledok obmedzenia platieb v rámci prvého piliera by mal zostať v tomto pilieri a využívať sa ako redistributívna platba.

Pozmeňujúci návrh    22

Návrh nariadenia

Článok 26 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Členské štáty zostavujú spoľahlivé a porovnateľné štatistiky o disponibilnom príjme poľnohospodárskych podnikov a zvažujú zdroje príjmu mimo poľnohospodárstva.

Odôvodnenie

Ako uviedol Európsky dvor audítorov, zverejnené údaje o príjme poľnohospodárov nestačia na „podporu tvrdenia, že poľnohospodárske domácnosti ako celok potrebujú významnú podporu na dosiahnutie primeranej životnej úrovne“.

Pozmeňujúci návrh    23

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty stanovia komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty stanovia komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov a nové subjekty za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    24

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností prispievať k špecifickému cieľu pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach, ako sa stanovuje v článku 6 ods. 1 písm. g), a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 2 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ môžu poskytovať komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik a ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností prispievať k špecifickému cieľu pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach, ako sa stanovuje v článku 6 ods. 1 písm. g), a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 2 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ poskytujú komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik a ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

Odôvodnenie

Ako uviedol Dvor audítorov, členský štát nemá možnosť dospieť k záveru, že ďalšie úsilie o podporu generačnej výmeny nie je potrebné.

Pozmeňujúci návrh    25

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 6 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  dodatočné platby k základnej podpore príjmu stanovenej v tomto oddiele pododdiele 2, alebo ako

a)  dodatočné platby k základnej podpore príjmu stanovenej v tomto oddiele pododdiele 2,

Pozmeňujúci návrh    26

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  integrovaná výroba;

d)  agrolesnícke systémy a systémy integrovanej výroby;

Odôvodnenie

Agrolesníctvo má v systéme integrovanej výroby mnoho prínosov.

Pozmeňujúci návrh    27

Návrh nariadenia

Článok 43 – odsek 1 – písmeno k

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

k)  opatrenia na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy a skladovania výrobkov sektora ovocia a zeleniny;

k)  opatrenia na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti dopravy podporou krátkych dodávateľských reťazcov opatrenia na zvýšenie udržateľnosti a efektívnosti skladovania výrobkov sektora ovocia a zeleniny;

Pozmeňujúci návrh    28

Návrh nariadenia

Článok 49 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  opatrenia na zväčšenie kŕmnych plôch pre opeľovače;

Odôvodnenie

Opeľovače majú pre poľnohospodárstvo zásadný význam, v súčasnosti sú však v ohrození.

Pozmeňujúci návrh    29

Návrh nariadenia

Článok 50 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  vymedzenie pojmu úľ a metódy určovania počtu úľov;

b)  vymedzenie pojmu úľ a metódy určovania počtu úľov považovaných za ekvivalent jednotky hospodárskych zvierat;

Odôvodnenie

Musia sa zaviesť opatrenia na podporu a kvantifikáciu včelárstva.

Pozmeňujúci návrh    30

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  podpora, vývoj a zavádzanie spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, noriem v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, metód pestovania odolných proti škodcom, ktoré rešpektujú životné prostredie, výrobných techník a výrobných metód šetrných k životnému prostrediu, využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu, ktoré rešpektujú životné prostredie, udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

d)  podpora, vývoj a zavádzanie spôsobov výroby, ktoré rešpektujú životné prostredie, noriem v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, metód pestovania odolných proti škodcom, ktoré rešpektujú životné prostredie, vrátane začlenenia ďateliny a ďalších plodín viažucich dusík, výrobných techník a výrobných metód šetrných k životnému prostrediu, využívania a riadenia vedľajších produktov a odpadu, ktoré rešpektujú životné prostredie pri dodržaní zásady blízkosti, udržateľného využívania prírodných zdrojov, najmä so zameraním na ochranu vody, pôdy a iných prírodných zdrojov; tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. e) a f);

Odôvodnenie

Plodiny, ktoré viažu dusík, majú mnoho prínosov vrátane znižovania používania umelého dusíka a zlepšovania štruktúry pôdy.

Pozmeňujúci návrh    31

Návrh nariadenia

Článok 59 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  predchádzanie krízam a riadenie rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 39 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c). Článok 6 ods. 1

h)  aktívne stratégie na zmierňovanie a prevenciu rizika kombinované s riadením rizík so zameraním na prevenciu a riešenie kríz na trhoch v jednom alebo vo viacerých sektoroch uvedených v článku 39 písm. f); tieto ciele súvisia so špecifickými cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1 písm. a), b) a c). Článok 6 ods. 1

Odôvodnenie

Zmierňovanie a prevencia rizika môžu byť pre poľnohospodárov menej nákladné a mali by byť na rovnakej úrovni ako riadenie rizík.

Pozmeňujúci návrh    32

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  ochranu pôdy vrátane podpory zásoby uhlíka v pôde;

i)  ochranu pôdy a obnovu pôdnej úrodnosti a štruktúry vrátane podpory schopnosti sekvestrácie uhlíka v pôde;

Odôvodnenie

Správna štruktúra pôdy zlepšuje jej úrodnosť, čím sa znižuje potreba umelých hnojív.

Pozmeňujúci návrh    33

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia;

a)  podnecovanie environmentálnej udržateľnosti, opatrení na zmiernenie zmeny klímy a adaptáciu na ňu vrátane primeranej ochrany mokradí a organickej pôdy spolu s ďalšími záväzkami riadenia, ktoré sú pre životné prostredie prospešné;

Odôvodnenie

Je dôležité podnecovať k ochrane životného prostredia a primerane podporovať opatrenia na dosiahnutie tohto cieľa.

Pozmeňujúci návrh    34

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  znevýhodnenia súvisiace s konkrétnou oblasťou vyplývajúce z určitých povinných požiadaviek;

c)  znevýhodnenia súvisiace s konkrétnou oblasťou vyplývajúce z určitých povinných požiadaviek vrátane vykonávania smerníc 92/43/EHS a 2009/147/ES;

Odôvodnenie

Je dôležité uznať, že zabezpečenie súladu so smernicou o vtáctve a smernicou o biotopoch so sebou prináša náročné záväzky.

Pozmeňujúci návrh    35

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  nástroje na riadenie rizika;

f)  nástroje na zmierňovanie, prevenciu a riadenie rizika;

Odôvodnenie

Zmierňovanie a prevencia rizika môžu byť pre poľnohospodárov menej nákladné a mali by byť na rovnakej úrovni ako riadenie rizík.

Pozmeňujúci návrh    36

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu poskytovať platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať platby na stimulovanie environmentálne udržateľných postupov, na opatrenia na zmierňovanie zmeny klímy a adaptáciu na ňu a iné záväzky riadenia prospešné pre životné prostredie za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Odôvodnenie

Je potrebné stimulovať postupy, ktoré majú vplyv na náklady poľnohospodára, ktorý ich vykonáva.

Pozmeňujúci návrh    37

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Členské štáty prijímateľom kompenzujú vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku prijatých záväzkov. V prípade potreby môžu preplatiť aj transakčné náklady. V náležite opodstatnených prípadoch členské štáty môžu poskytnúť podporu ako paušálnu alebo jednorazovú platbu na jednotku. Platby sa poskytujú ročne.

6.  Členské štáty prijímateľom kompenzujú vzniknuté náklady a stratu príjmu v dôsledku prijatých záväzkov. V prípade potreby môžu preplatiť aj transakčné náklady. V náležite opodstatnených prípadoch môžu členské štáty poskytnúť zálohové platby s cieľom stimulovať prijímanie inovačných opatrení, pričom podporu môžu poskytnúť ako paušálnu alebo jednorazovú platbu na jednotku. Platby sa poskytujú ročne.

Pozmeňujúci návrh    38

Návrh nariadenia

Článok 65 – odsek 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

9.  Ak sa podpora v rámci tohto typu intervencií poskytuje na agroenvironmentálno-klimatické záväzky, záväzky konvertovať na postupy a metódy ekologického poľnohospodárstva alebo ich udržať, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 834/2007, a lesnícko-environmentálne a klimatické služby, členské štáty zavedú platby na hektár.

9.  Ak sa podpora v rámci tohto typu intervencií poskytuje na agroenvironmentálno-klimatické záväzky, záväzky konvertovať na postupy a metódy ekologického poľnohospodárstva alebo ich udržať, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 834/2007, vytváranie a regeneráciu agrolesníckych systémov a lesnícko-environmentálne a klimatické služby, členské štáty zavedú platby na hektár.

Odôvodnenie

Štúdia JRC aj ďalšie štúdie preukázali značnú hodnotu agrolesníctva z hľadiska životného prostredia a zmierňovania zmeny klímy, pričom jeho význam je uvedený v odôvodneniach 5, 38, 39, 41. Termín „agrolesníctvo“ však nie je výslovne uvedený v žiadnom z článkov. Toto znenie je prevzaté priamo z odôvodnenia 39.

Pozmeňujúci návrh    39

Návrh nariadenia

Článok 66 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu v dôsledku prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti.

3.  Ak členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP zistia líšiace sa úrovne obmedzení, môžu rozhodnúť o odlíšení výšky podpory na hektár poskytovanej prijímateľom; kompenzácia je pritom úmerná závažnosti zistených obmedzení. Členské štáty môžu poskytnúť platby v rámci tohto typu intervencií iba na to, aby prijímateľom kompenzovali všetky dodatočné náklady a stratu príjmu v dôsledku prírodných alebo iných prekážok súvisiacich s konkrétnou oblasťou v príslušnej oblasti. Členské štáty zabezpečia, aby príslušné výpočty boli primerané a presné a aby sa stanovili vopred na základe spravodlivej, nestrannej a overiteľnej metódy výpočtu. 

Odôvodnenie

Líšiace sa úrovne alebo pásma platieb by mali zohľadňovať zistený stupeň znevýhodnenia alebo obmedzenia, pričom metodika výpočtu by mala byť jasná a transparentná.

Pozmeňujúci návrh    40

Návrh nariadenia

Článok 66 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Dodatočné náklady a strata príjmu, ako sa uvádza v odseku 3, sa vypočíta vo vzťahu k prírodným alebo iným prekážkam súvisiacim s konkrétnou oblasťou, a to v porovnaní s oblasťami, ktoré nie sú postihnuté prírodnými prekážkami ani inými znevýhodneniami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou.

4.  Dodatočné náklady a strata príjmu, ako sa uvádza v odseku 3, sa vypočíta vo vzťahu k prírodným alebo iným prekážkam súvisiacim s konkrétnou oblasťou, a to v porovnaní s oblasťami, ktoré nie sú postihnuté prírodnými prekážkami ani inými znevýhodneniami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou, pričom použitá metóda výpočtu musí byť transparentná, vhodná a overiteľná.

Odôvodnenie

Výpočet výšky platieb by mal byť jasný, transparentný a overiteľný.

Pozmeňujúci návrh    41

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  zalesňovanie a neproduktívne investície súvisiace so špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

a)  zavedenie agrolesníckych systémov, zalesňovanie a neproduktívne investície súvisiace so špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f);

Odôvodnenie

Agrolesnícke systémy majú pre životné prostredie mnoho prínosov a zvyšujú odolnosť poľnohospodárskych podnikov. Zavedenie a údržba agrolesníckych plôch nie je „zalesňovaním“, keďže pôda zvyčajne zostáva v systéme IACS/LPIS ako „poľnohospodárska pôda“. Náklady na ochranu jednotlivých stromov pred zvieratami môžu byť vysoké a zahrnutie „agrolesníctva“ do tohto článku umožňuje, aby bolo na získanie pomoci oprávnených 100 % nákladov.

Pozmeňujúci návrh    42

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské poskytujú podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytnúť podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP, pričom by sa mali zároveň podporovať a podnecovať stratégie na zmierňovanie rizika, ktoré zvyšujú odolnosť poľnohospodárskych podnikov a znižujú vystavenie nestabilite príjmov.

Odôvodnenie

Zmierňovanie rizika a prevencia krízových situácií by sa mali podporovať a byť na rovnakej úrovni ako riadenie rizík.

Pozmeňujúci návrh    43

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 3 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  finančné príspevky na opatrenia, ktoré zvyšujú odolnosť poľnohospodárskych podnikov, okrem iného vrátane stratégií diverzifikácie plodín a agrolesníckych systémov;

Odôvodnenie

Agrolesnícke systémy a stratégie diverzifikácie plodín môžu zvýšiť odolnosť poľnohospodárskych podnikov.

Pozmeňujúci návrh    44

Návrh nariadenia

Článok 72 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na výmenu poznatkov a informácií v oblasti podnikania v poľnohospodárstve, lesníctve a vo vidieckych oblastiach za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na výmenu poznatkov a informácií v oblasti podnikania v poľnohospodárstve, agrolesníctve, lesníctve a vo vidieckych oblastiach za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    45

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 1 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že v prípade investičných intervencií jasne zameraných na environmentálne účely alebo súvisiace s činnosťami obnovy nebudú uplatňovať kritériá výberu.

Členské štáty navyše v prípade investičných intervencií jasne zameraných na environmentálne účely alebo súvisiace s činnosťami obnovy uplatňujú kritériá výberu.

Odôvodnenie

Environmentálne výberové kritériá sa musia uplatňovať vždy, aby sa zabezpečili rovnaké podmienky pre všetkých.

Pozmeňujúci návrh    46

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Podpora sa neudelí na operácie, ktoré sa fyzicky dokončili alebo plne vykonali ešte pred predložením žiadosti o financovanie v rámci strategického plánu SPP riadiacemu orgánu bez ohľadu na to, či boli uhradené všetky súvisiace platby.

5.  Podpora sa neudelí na operácie, ktoré boli iniciované ešte pred predložením žiadosti o financovanie v rámci strategického plánu SPP riadiacemu orgánu bez ohľadu na to, či boli uhradené všetky súvisiace platby.

Odôvodnenie

Na rozdiel od súčasného obdobia by návrh umožňoval financovanie projektov, ktoré sa začali pred dátumom podania žiadosti. Tým by sa zvýšilo riziko účinku mŕtvej váhy.

Pozmeňujúci návrh    47

Návrh nariadenia

Článok 87 – odsek 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  40 % v prípade výdavkov v rámci základnej podpory príjmu pre udržateľnosť a komplementárnej podpory príjmu, ktoré sú uvedené v hlave III kapitole II oddiele II pododdieloch 2 a 3;

a)  100 % v prípade podpory v podobe priamych platieb pre oblasti, v ktorých poľnohospodári skutočne uplatňujú postupy na zmiernenie zmeny klímy;

Odôvodnenie

Namiesto toho, aby sa použil koeficient 40 % pre každú podporu v podobe priamych platieb, čo Dvor audítorov považuje za nerealistické, spoľahlivejším spôsobom odhadu príspevku by bolo použiť tento koeficient len na podporu v podobe priamych platieb pre oblasti, v ktorých poľnohospodári skutočne uplatňujú postupy na zmiernenie zmeny klímy (ako je ochrana mokradí a rašelinísk).

Pozmeňujúci návrh    48

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  cieľové hodnoty pre každý relevantný ukazovateľ výsledku a súvisiace čiastkové ciele, ktoré sú spoločné, a ak je to relevantné, aj pre tie, ktoré sú špecifické pre strategický plán SPP. Hodnota týchto cieľových hodnôt by mala byť odôvodnená na základe posúdenia potrieb uvedeného v článku 96. Pokiaľ ide o špecifické ciele uvedené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f), cieľové hodnoty musia byť odvodené z prvkov vysvetlenia uvedených v tomto článku ods. 2 písm. a) a b);

a)  východiskové a cieľové hodnoty pre každý spoločný strategický plán SPP a ukazovatele vplyvu a súvisiace čiastkové ciele. Hodnota týchto cieľových hodnôt by mala byť odôvodnená na základe posúdenia potrieb uvedeného v článku 96. Pokiaľ ide o špecifické ciele uvedené v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f), cieľové hodnoty musia byť odvodené z prvkov vysvetlenia uvedených v tomto článku ods. 2 písm. a) a b);

Odôvodnenie

S cieľom umožniť Komisii, aby posúdila ambície v súvislosti s cieľovými hodnotami, by členské štáty mali poskytnúť dôkazy o východiskovej situácii. Komisia by posúdila tieto cieľové hodnoty a ich odôvodnenie pri schvaľovaní strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    49

Návrh nariadenia

Článok 120 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia prijme vykonávacie akty o obsahu výkonnostného rámca. Takéto akty zahŕňajú zoznam ukazovateľov kontextu, iných ukazovateľov potrebných na primerané monitorovanie a hodnotenie politiky, metódy na výpočet ukazovateľov a ustanovenia potrebné na zabezpečenie presnosti a spoľahlivosti údajov zozbieraných členskými štátmi. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

Komisia prijme vykonávacie akty o obsahu výkonnostného rámca po konzultácii s Európskym dvorom audítorov. Takéto akty zahŕňajú zoznam ukazovateľov kontextu, iných ukazovateľov potrebných na primerané monitorovanie a hodnotenie politiky, metódy na výpočet ukazovateľov a ustanovenia potrebné na zabezpečenie presnosti a spoľahlivosti údajov zozbieraných členskými štátmi. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 139 ods. 2.

Odôvodnenie

Ako uviedol Dvor audítorov, návrh Komisie neobsahuje potrebné prvky účinného systému výkonnosti a najmä konzistentný súbor ukazovateľov výstupu, výsledkov a vplyvu.

POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO

Názov

Ustanovujúce pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

Referenčné čísla

COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

AGRI

11.6.2018

 

 

 

Výbor požiadaný o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

CONT

11.6.2018

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

       dátum vymenovania

Joachim Zeller

5.7.2018

Dátum prijatia

29.1.2019

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

17

1

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Nedzhmi Ali, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Jonathan Bullock, Luke Ming Flanagan, Ingeborg Gräßle, Jean-François Jalkh, Bogusław Liberadzki, Georgi Pirinski, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Claudia Schmidt, Bart Staes, Indrek Tarand, Derek Vaughan, Tomáš Zdechovský

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Karin Kadenbach, Andrey Novakov, Miroslav Poche, Patricija Šulin

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO

17

+

ALDE

Nedzhmi Ali

GUE/NGL

Luke Ming Flanagan

PPE

Ingeborg Gräßle, Andrey Novakov, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Claudia Schmidt, Patricija Šulin, Tomáš Zdechovský

S&D

Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Karin Kadenbach, Bogusław Liberadzki, Georgi Pirinski, Miroslav Poche, Derek Vaughan

VERTS/ALE

Bart Staes, Indrek Tarand

1

-

EFDD

Jonathan Bullock

1

0

ENF

Jean-François Jalkh

Vysvetlenie použitých znakov:

+  :  za

-  :  proti

0  :  zdržali sa hlasovania

STANOVISKO Výboru pre regionálny rozvoj (8.3.2019)

pre Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa podpory strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013
(COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD))

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Bronis Ropė

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Komisia predložila 1. júna 2018 legislatívne návrhy týkajúce sa spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP) po roku 2020. Mimoriadny význam má návrh, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci SPP a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), tzv. návrh strategického plánu SPP.

Výbor REGI vymenoval Bronisa Ropėho za spravodajcu výboru REGI požiadaného o stanovisko k tejto dôležitej téme, pričom B. Ropė navrhuje tieto kľúčové pozmeňujúce návrhy k návrhu Komisie:

1. Významná úloha EPFRV v rámci SPP: Rozpočtové prostriedky pre EPFRV by sa nemali znížiť, keďže potreba podpory je naďalej vysoká aj vzhľadom na riešenie existujúcich a nových výziev vo vidieckych oblastiach. Okrem toho by sa mala zvýšiť miera príspevkov z EPFRV a mal by sa zväčšiť podiel EPFRV pre iniciatívu LEADER.

2. Zachovať úzke prepojenie medzi EPFRV a politikou súdržnosti: Spravodajca zdôrazňuje, že EPFRV výrazne prispieva k dosahovaniu hospodárskej a sociálnej súdržnosti, najmä vo vidieckych oblastiach, a má dôležitý územný rozmer. Odporúča preto, aby sa výdavky z EPFRV aj naďalej uvádzali do súladu s politikou súdržnosti s cieľom uľahčovať integrované prístupy vo vidieckych oblastiach a zjednodušovať postupy pre príjemcov, aby komunity mohli čerpali z rôznych zdrojov EÚ s cieľom optimalizovať tak možnosti financovania a investovať do vidieckych oblastí. Toto prepojenie je potrebné na maximalizáciu synergií a vzájomného dopĺňania sa viacerých fondov v rámci zdieľaného riadenia. Podľa spravodajcu je to nevyhnutné na riešenie osobitných problémov, ktorým čelia vidiecke oblasti EÚ. Spravodajca preto navrhuje, aby sa politika súdržnosti a návrh strategického plánu SPP stali koherentnejšími, pokiaľ ide o určité horizontálne zásady (napríklad partnerstvo, trvalo udržateľný rozvoj, nediskriminácia) a územné ciele.

3. Zrušiť možnosť používať EPFRV prostredníctvom Fondu InvestEU: Spravodajca je proti návrhu Komisie, ktorý umožňuje používanie EPFRV prostredníctvom Fondu InvestEU.

4. Výdavky na opatrenia v oblasti klímy by sa mali posilniť: Podľa spravodajcu by výdavky na opatrenia v oblasti klímy mali predstavovať aspoň 30 % rozpočtu EÚ v súlade s pozíciou Parlamentu a určité fondy by mali prispieť viac.

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre regionálny rozvoj vyzýva Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na výzvy a príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zefektívniť riadenie SPP a zlepšiť jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia a dosahovania daných cieľov a cieľových hodnôt. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie.

(2)  SPP musí dôraznejšie reagovať na silnejúce výzvy, napríklad na rast regionálnych a sociálnych rozdielov a zmenu klímy,na príležitosti, ktoré sa ukazujú na úrovni Únie, medzinárodnej, vnútroštátnej, regionálnej, vidieckej, miestnej úrovni i na úrovni poľnohospodárskych podnikov, a preto je potrebné zlepšiť riadenie SPP a jej výsledky pri dosahovaní cieľov Únie, ako aj výrazne znížiť administratívnu záťaž. Únia by v SPP založenej na výkonnosti (model vykonávania) s financovaním zameraným aj na výrobu a kvalitu mala stanoviť základné politické parametre, akými sú ciele SPP vrátane rozvoja vidieka a základné požiadavky, zatiaľ čo členské štáty by mali znášať väčšiu zodpovednosť v súvislosti so spôsobom plnenia spoločných cieľov a dosahovania spoločných vnútroštátnych a regionálnych cieľových hodnôt a cieľových hodnôt EÚ. Zintenzívnená subsidiarita umožňuje lepšie zohľadňovať miestne podmienky a potreby, a teda prispôsobovať podporu tak, aby sa maximalizoval prínos k cieľom Únie. S cieľom zabezpečiť, aby sa zabránilo návratu SPP na vnútroštátnu úroveň, by sa mal zahrnúť súbor prísnych ustanovení Európskej únie, ktorých cieľom je zamedziť narušeniu hospodárskej súťaže a zabezpečiť nediskriminačné zaobchádzanie pre všetkých na celom území Európskej únie.

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(3)  Používanie spoločných vymedzení pojmov stanovených úplne na úrovni Únie spôsobilo členským štátom určité ťažkosti pri zaisťovaní svojich osobitných okolností na vnútroštátnej, regionálnej i miestnej úrovni. Členské štáty by preto mali mať zaručenú flexibilitu, aby vo svojich strategických plánoch SPP mohli vymedziť určité pojmy. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky však treba stanoviť určitý rámec na úrovni Únie, v ktorom sa ukotvia potrebné základné prvky, ktoré sa majú zahrnúť do predmetného vymedzenia pojmov („rámcové vymedzenie pojmov“).

(3)  Členské štáty by mali mať zaručenú flexibilitu, aby vo svojich strategických plánoch SPP mohli vymedziť určité pojmy. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky však treba stanoviť určitý rámec na úrovni Únie, v ktorom sa ukotvia potrebné spoločné prvky, ktoré sa majú zahrnúť do predmetného vymedzenia pojmov („rámcové vymedzenie pojmov“).

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(6)  Synergie medzi EPFRV a programom Európsky horizont by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Európsky horizont a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, aby sa dosiahli inovácie v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach.

(6)  Synergie medzi EPFRV a programom Horizont Európa by mali pôsobiť ako stimul, aby EPFRV čo najlepšie využíval výsledky výskumu a inovácií, predovšetkým tie, ktoré vyplývajú z projektov financovaných z programu Horizont Európa a európskeho partnerstva v oblasti inovácií (EIP) zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, aby sa dosiahli inovácie, ktoré majú pozitívny vplyv v sektore poľnohospodárstva a vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná skutočným poľnohospodárom. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „skutočný poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho podstatné prvky. Členské štáty by na základe tohto rámca mali vo svojich strategických plánoch SPP vymedziť, akí poľnohospodári sa nepovažujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako testy príjmov, vstupov práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a zápis v registroch. Takisto by nemalo mať za následok vylúčenie podpory pre poľnohospodárov vyvíjajúcich viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach.

(9)  S perspektívou ďalej zlepšovať výkonnosť SPP by podpora príjmu mala byť smerovaná skutočným poľnohospodárom. V záujme zabezpečenia spoločnej koncepcie na úrovni Únie týkajúcej sa takéhoto smerovania podpory by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu „skutočný poľnohospodár“ zahŕňajúce jeho spoločné prvky. Členské štáty by na základe tohto rámca mali vo svojich strategických plánoch SPP vymedziť, akí poľnohospodári sa nepovažujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako testy príjmov, vstupy práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a zápis v registroch. Z podpory by nemali byť vylúčení poľnohospodári vyvíjajúci viaceré činnosti, teda ktorí sa aktívne venujú poľnohospodárstvu, ale takisto vyvíjajú nepoľnohospodárske činnosti mimo svojho poľnohospodárskeho podniku, pretože ich viaceré činnosti často posilňujú sociálno-ekonomickú štruktúru vo vidieckych oblastiach. Rámcové vymedzenie musí v každom prípade prispievať k zachovaniu modelu rodinného poľnohospodárstva, ktorý v Európskej únii existuje, a musí vychádzať z dôveryhodnej poľnohospodárskej činnosti.

Pozmeňujúci návrh    5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(11)  S cieľom skonkretizovať ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali uplatňovať vo svojich strategických plánoch SPP. Všeobecné ciele by jednak v súlade s posúdením vplyvu mali zabezpečiť rovnováhu medzi jednotlivými rozmermi udržateľného rozvoja a jednak by sa mali premietnuť do týchto špecifických cieľov SPP v podobe konkrétnejších priorít a mali by v nich byť zohľadnené relevantné právne predpisy Únie, predovšetkým vzhľadom na oblasť klímy a životného prostredia.

(11)  S cieľom plniť ciele SPP, ako sa stanovuje v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zabezpečiť, aby Únia zodpovedajúcim spôsobom riešila súvisiace aktuálne výzvy, je vhodné stanoviť súbor všeobecných cieľov odrážajúcich smerovanie vytýčené v oznámení Komisie o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“. Náležitá pozornosť by sa mala venovať vplyvu poľnohospodárskej politiky EÚ na tretie krajiny, pokiaľ ide o podporu trvalo udržateľného rozvoja tak v rámci Únie, ako aj mimo nej. Súbor špecifických cieľov by sa mal podrobnejšie vymedziť na úrovni Únie a členské štáty by ich mali uplatňovať a realizovať vo svojich strategických plánoch SPP. Tieto špecifické ciele by jednak v súlade s posúdením vplyvu mali zabezpečiť rovnováhu medzi jednotlivými rozmermi udržateľného rozvoja a jednak by mali zmeniť všeobecné ciele SPP na konkrétnejšie priority so zameraním na vyľudnené oblasti a mali by v nich byť zohľadnené relevantné právne predpisy Únie, predovšetkým vzhľadom na oblasť klímy, biodiverzity vo voľnej prírode a poľnohospodárskej biodiverzity, ochrany vôd, verejného zdravia, zamestnanosti, energie z obnoviteľných zdrojov, dobrých životných podmienok zvierat a životného prostredia.

Pozmeňujúci návrh    6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 11 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

11a.  V rámci SPP sa musí výslovne zohľadňovať politika rovnosti Európskej únie, pričom osobitná pozornosť sa musí venovať potrebe podnecovania účasti žien na rozvoji sociálno-hospodárskeho usporiadania vidieckych oblastí. Toto nariadenie by malo prispievať k zviditeľneniu práce žien, a preto by sa malo brať do úvahy v rámci špecifických cieľov, ktorými sa členské štáty zaoberajú vo svojich strategických plánoch.

Pozmeňujúci návrh    7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(12)  Inteligentnejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP musí obsiahnuť výskum a inovácie, aby mohla slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, lesného hospodárstva potravinových systémov Únie, investovať do technologického rozvoja a digitalizácie, ako aj zlepšiť prístup k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vedomostiam.

(12)  Inteligentnejšia, zmodernizovaná a udržateľnejšia SPP musí obsiahnuť výskum a inovácie, aby mohla slúžiť multifunkčnosti systémov poľnohospodárstva, lesného hospodárstva, potravinových systémov a inteligentných obcí Únie, a to investovaním do technologického rozvoja a digitalizácie, ako aj zlepšením prístupu k nestranným, spoľahlivým, relevantným a novým poznatkom a vedomostiam.

Pozmeňujúci návrh    8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

13a.  Pri plnení strategických plánov SPP by sa mali dodržiavať horizontálne zásady vymedzené v článku 3 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „ZEÚ“) a v článku 10 ZFEÚ vrátane zásad subsidiarity a proporcionality stanovených v článku 5 ZEÚ. Členské štáty a Komisia by mali dodržiavať aj povinnosti vyplývajúce z Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím a zabezpečiť prístupnosť v súlade s jeho článkom 9 a v súlade s právom Únie, ktorým sa harmonizujú požiadavky na prístupnosť výrobkov a služieb. Členské štáty a Komisia by sa mali zamerať na odstraňovanie nerovností, presadzovanie rovnosti žien a mužov a začlenenie rodového hľadiska, ako aj na boj proti diskriminácii na základe pohlavia, rasy alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo viery, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie. Fondy by nemali podporovať akcie, ktoré prispievajú k akejkoľvek forme segregácie, diskriminácie alebo vylúčenia. Ciele fondov by sa mali realizovať v rámci trvalo udržateľného rozvoja a v súlade s Aarhuským dohovorom a v rámci presadzovania cieľa Únie udržiavať, chrániť a zlepšovať kvalitu životného prostredia a bojovať proti zmene klímy podľa článku 11 a článku 191 ods. 1 ZFEÚ, pričom sa uplatňuje zásada „znečisťovateľ platí“.

Pozmeňujúci návrh    9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 13 ab (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

13b.  Ciele strategických plánov SPP by sa mali prepojiť s cieľmi stanovenými v Európskom pilieri sociálnych práv. Na dosiahnutie lepšej a udržateľnejšej budúcnosti pre všetkých je potrebné zamerať podporu na zastrešujúcu a medzinárodne uznávanú Agendu 2030 pre udržateľný rozvoj Organizácie Spojených národov a prispieť k plneniu cieľov trvalo udržateľného rozvoja a ich cieľových hodnôt stanovených do roku 2030. Členské štáty by mali zabezpečiť jednotnosť, súdržnosť a synergie medzi Európskym pilierom sociálnych práv a cieľmi trvalo udržateľného rozvoja, a to s ohľadom na miestne výzvy.

Pozmeňujúci návrh    10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ môže trhová expozícia, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“, môže trhová expozícia, obchodné dohody s tretími krajinami, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. Nerovnováha v potravinovom reťazci, ktorá sa nepriaznivo dotýka najmä primárneho sektora predstavujúceho najslabší článok, rovnako negatívne zasahuje aj príjmy výrobcov. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

Pozmeňujúci návrh    11

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(16)  Podpora starostlivosti o životné prostredie, opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva a lesného hospodárstva Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície vzhľadom na tieto ciele. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok. Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj „inteligentných dedín“. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

(16)  Podpora starostlivosti o životné prostredie, zachovanie biodiverzity a genetickej diverzity v poľnohospodárskom systéme a opatrenia v oblasti klímy a prispievanie k dosahovaniu cieľov Únie v oblasti životného prostredia a klímy sú vysokými prioritami v budúcnosti poľnohospodárstva, lesného hospodárstvarozvoja vidieka Únie. Štruktúra SPP by preto mala odrážať väčšie ambície vzhľadom na tieto ciele. Na základe modelu vykonávania by opatrenia vykonávané s cieľom riešiť ďalšie zhoršovanie životného prostredia a zmenu klímy a zamedziť im mali byť zamerané na výsledky a článok 11 ZFEÚ by sa na tieto účely mal považovať za povinnosť dosiahnuť presne vymedzený výsledok. Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami a znevýhodneniami, akými sú napríklad nedostatočný prístup na trhy a klesajúca návratnosť investícií do vidieckych regiónov, nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí a príležitostí v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj „inteligentných dedín“. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“, nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, agroekologické potravinové systémy, decentralizovaná infraštruktúra na spracovanie a marketing poľnohospodárskych výrobkov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu ponúknuť sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti by sa mala doplnková úloha finančných nástrojov rozšíriť na zabezpečenie prístupu k financovaniu a podporu kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Pozmeňujúci návrh    12

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 19 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

19a.  Členské štáty by sa mali zdržať dopĺňania pravidiel, ktoré prijímateľom komplikujú využívanie EPZF a EPFRV.

Pozmeňujúci návrh    13

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(21)  Podľa nového systému kondicionality, ktorý vychádza z predchádzajúceho systému krížového plnenia vykonávaného do roku 2020, musia prijímatelia na to, aby mohli úplne čerpať podporu SPP, dodržiavať základné normy týkajúce sa životného prostredia, zmeny klímy, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Základné normy v zjednodušenej podobe zahŕňajú zoznam povinných požiadaviek na riadenie („SMR“) a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu („GAEC“) pôdy. V týchto základných normách by mali byť dôkladnejšie zohľadnené výzvy v oblasti životného prostredia a zmeny klímy, ako aj nová environmentálna štruktúra SPP, vďaka čomu sa dospeje k vyššej úrovni ambícií v oblasti životného prostredia a klímy, ako to Komisia ohlásila vo svojom oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ a vo viacročnom finančnom rámci („VFR“). Kondicionalita má takisto prispieť k rozvoju udržateľného poľnohospodárstva vďaka lepšej informovanosti prijímateľov o potrebe dodržiavať tieto základné normy. Jej cieľom je ďalej prispieť k tomu, aby bola SPP vo väčšom súlade s očakávaniami spoločnosti, a to prostredníctvom zlepšenia súladu tejto politiky s cieľmi v oblasti životného prostredia, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Kondicionalita by mala byť neoddeliteľnou súčasťou environmentálnej štruktúry SPP, a to ako súčasť východiska pre ambicióznejšie záväzky v oblasti životného prostredia a klímy, a mala by sa uplatňovať všeobecne na celom území Únie. V prípade poľnohospodárov, ktorí tieto požiadavky nespĺňajú, by členské štáty mali zabezpečiť uplatňovanie primeraných, účinných a odrádzajúcich sankcií v súlade s [ horizontálne nariadenie].

(21)  Podľa nového systému kondicionality, ktorý vychádza z predchádzajúceho systému krížového plnenia vykonávaného do roku 2020, musia prijímatelia nato, aby mohli úplne čerpať podporu SPP, dodržiavať základné normy týkajúce sa životného prostredia, zmeny klímy, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Základné normy v zjednodušenej podobe zahŕňajú zoznam povinných požiadaviek na riadenie („SMR“) a normy dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu („GAEC“) pôdy. V týchto základných normách by mali byť dôkladnejšie zohľadnené výzvy v oblasti životného prostredia a zmeny klímy, ako aj nová environmentálna štruktúra SPP, vďaka čomu sa dospeje k vyššej úrovni ambícií v oblasti životného prostredia a klímy, ako to Komisia ohlásila vo svojom oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ a vo viacročnom finančnom rámci („VFR“). Kondicionalita má takisto prispieť k rozvoju udržateľného poľnohospodárstva vďaka lepšej informovanosti prijímateľov o potrebe dodržiavať tieto základné normy. Jej cieľom je ďalej prispieť k tomu, aby bola SPP vo väčšom súlade s očakávaniami spoločnosti, a to prostredníctvom zlepšenia súladu tejto politiky s cieľmi v oblasti životného prostredia, verejného zdravia, zdravia zvierat, zdravia rastlín a dobrých životných podmienok zvierat. Prijímatelia by rovnako mali dostať vhodnú kompenzáciu za plnenie týchto noriem. Kondicionalita by mala byť neoddeliteľnou súčasťou environmentálnej štruktúry SPP, a to ako súčasť východiska pre ambicióznejšie záväzky v oblasti životného prostredia a klímy, a mala by sa uplatňovať všeobecne na celom území Únie. Keďže požiadavky na dodržiavanie týchto noriem sa uplatňujú rovnako na všetky členské štáty, malo by sa zabezpečiť, aby platby na dodržiavanie týchto noriem čo najviac konvergovali. V prípade poľnohospodárov, ktorí tieto požiadavky nespĺňajú, by členské štáty mali zabezpečiť uplatňovanie primeraných, účinných a odrádzajúcich sankcií v súlade s [horizontálne nariadenie].

Pozmeňujúci návrh    14

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 30

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(30)  Zavádzanie a rozvoj nových hospodárskych činností v sektore poľnohospodárstva je pre mladých poľnohospodárov finančne náročné, čo je potrebné pri prideľovaní a smerovaní priamych platieb zvážiť. Tento vývoj je mimoriadne dôležitý pre konkurencieschopnosť sektoru poľnohospodárstva v Únii, a preto členské štáty môžu stanoviť komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov. Účelom zavedenia tohto typu intervencií by malo byť poskytnutie dodatočnej podpory príjmu mladým poľnohospodárom po vytvorení podniku.

(30)  Zavádzanie a rozvoj nových hospodárskych činností v sektore poľnohospodárstva je pre mladých a nových poľnohospodárov finančne náročné, čo treba pri prideľovaní a smerovaní priamych platieb zvážiť. Tento vývoj je mimoriadne dôležitý pre konkurencieschopnosť sektoru poľnohospodárstva v Únii, a preto členské štáty môžu stanoviť komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov a podporu pre poľnohospodárske startupy a iné vidiecke podniky.

Pozmeňujúci návrh    15

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 30 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

30a.  Vzhľadom na výrazné starnutie poľnohospodárskeho obyvateľstva, v dôsledku ktorého hrozí intenzívnejšie vyľudňovanie vidieckych oblastí, a na naliehavú potrebu motivovať nových poľnohospodárov, aby vstúpili do tohto odvetvia, je v súčasnosti primerané umožniť členským štátom, aby zvýšili vekovú hranicu zo 40 na 45 rokov, ktorá je základnou požiadavkou oprávnenosti na osobitnú pomoc pre mladých poľnohospodárov, ak je to potrebné v súlade s analýzou silných a slabých stránok, príležitostí a hrozieb (SWOT).

Pozmeňujúci návrh    16

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 32

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(32)  Členským štátom by sa malo povoliť využívať časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na viazanú podporu príjmu s cieľom zlepšiť konkurencieschopnosť, udržateľnosť a/alebo kvalitu v určitých sektoroch a výrobách, ktoré sú mimoriadne dôležité zo sociálnych, ekonomických alebo ekologických dôvodov a čelia ťažkostiam. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na podporu pestovania bielkovinových plodín s cieľom znížiť nedostatok Únie v tejto oblasti.

(32)  Členským štátom by sa malo povoliť využívať časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na viazanú podporu príjmu s cieľom zlepšiť konkurencieschopnosť, udržateľnosť a kvalitu v určitých sektoroch a výrobách, najmä v odvetví živočíšnej výroby a špeciálnej rastlinnej výroby, ktoré sú mimoriadne dôležité zo sociálnych, ekonomických alebo ekologických dôvodov a čelia ťažkostiam, a pokiaľ ostatné nástroje nie sú postačujúce alebo neexistujú. Členské štáty by mali mať možnosť slobodne vybrať tie odvetvia, ktoré z toho budú mať prospech. Ďalej by sa členským štátom malo povoliť využívať dodatočnú časť svojho finančného stropu k dispozícii na priame platby na udeľovanie viazanej podpory príjmu konkrétne na podporu pestovania bielkovinových plodín s cieľom znížiť nedostatok Únie v tejto oblasti.

Odôvodnenie

V niektorých členských štátoch sa zdá, že bez viazanej podpory príjmu poľnohospodári opúšťajú živočíšnu výrobu a špeciálnu rastlinnú výrobu a presúvajú sa k ekonomicky najziskovejším plodinám, ako sú obilniny alebo repka. S cieľom podporovať špeciálnu rastlinnú výrobu a živočíšnu výrobu a priaznivo ovplyvňovať zamestnanosť a životné prostredie sa bude i naďalej uplatňovať viazaná podpora príjmu, pričom by sa mali zvýšiť prostriedky na túto podporu.

Pozmeňujúci návrh    17

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 37

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(37)  Pokiaľ ide o intervencie v záujme rozvoja vidieka, zásady sú vymedzené na úrovni Únie, predovšetkým vzhľadom na základné požiadavky, aby členské štáty uplatňovali podmienky účasti. Členské štáty by však mali mať široký priestor na vlastné zváženie vymedzenia konkrétnych podmienok podľa svojich vlastných potrieb. Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka zahŕňajú platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia, ktoré by členské štáty mali podporovať na celom svojom území podľa svojich konkrétnych vnútroštátnych, regionálnych alebo miestnych potrieb. Členské štáty by mali poskytovať platby poľnohospodárom a iným pôdohospodárom, ktorí dobrovoľne prijímajú záväzky riadenia, ktoré prispievajú k adaptácii sa na zmenu klímy a jej zmierneniu a k ochrane a zlepšeniu životného prostredia vrátane kvality a množstva vody, kvality ovzdušia, pôdy, biodiverzity a ekosystémových služieb vrátane dobrovoľných záväzkov v súvislosti so systémom Natura 2000 a podpory genetickej diverzity. Podpora v rámci platieb na záväzky riadenia sa môže udeľovať aj v podobe miestne riadených, integrovaných koncepcií a koncepcií spolupráce a intervencií zameraných na výsledky.

(37)  Pokiaľ ide o intervencie v záujme rozvoja vidieka, zásady sú vymedzené na úrovni Únie, predovšetkým vzhľadom na základné požiadavky, aby členské štáty uplatňovali podmienky účasti. Členské štáty by však mali mať široký priestor na vlastné zváženie vymedzenia konkrétnych podmienok podľa svojich vlastných potrieb. Typy intervencií v záujme rozvoja vidieka zahŕňajú platby na záväzky týkajúce sa aspektu životného prostredia, klímy a iné záväzky riadenia, ktoré by členské štáty mali podporovať na celom svojom území podľa svojich konkrétnych vnútroštátnych či regionálnych potrieb – pričom sa zohľadnia regióny, ktoré boli právne formalizované a sú v súčasnosti platné – alebo miestnych potrieb. Členské štáty by mali poskytovať platby poľnohospodárom a iným pôdohospodárom, ktorí dobrovoľne prijímajú záväzky riadenia, ktoré prispievajú k adaptácii sa na zmenu klímy a jej zmierneniu a k ochrane a zlepšeniu životného prostredia vrátane kvality a množstva vody, kvality ovzdušia, pôdy, biodiverzity a ekosystémových služieb vrátane dobrovoľných záväzkov v súvislosti so systémom Natura 2000 a podpory genetickej diverzity. Podpora v rámci platieb na záväzky riadenia sa môže udeľovať aj v podobe miestne riadených, integrovaných koncepcií a koncepcií spolupráce a intervencií zameraných na výsledky.

Pozmeňujúci návrh    18

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 39

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(39)  Opatrenia lesného hospodárstva by mali prispievať k vykonávaniu stratégie lesného hospodárstva Únie a byť založené programoch pre lesy členských štátov na vnútroštátnej alebo nižšej úrovni alebo rovnocenných nástrojoch, ktoré by mali vychádzať nariadenia o začlenení emisií skleníkových plynov a odstraňovaní z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva do rámca politík v oblasti klímy a energetiky na rok 2030 [nariadenie LULUCF ] a zo záväzkov prijatých na Ministerskej konferencii o ochrane lesov v Európe. Intervencie by mali byť založené na plánoch obhospodarovania lesov alebo rovnocenných nástrojoch a môžu zahŕňať rozvoj lesných oblastí a udržateľné obhospodarovanie lesov vrátane zalesňovania pôdy a tvorby a regenerácie agrolesníckych systémov; ochranu, obnovu a zlepšenie lesných zdrojov, pričom sa zohľadňujú potreby spojené s adaptáciou; investovanie do zaručenia a zlepšenia ochrany lesov a ich odolnosti i poskytovanie lesných ekosystémových klimatických služieb a opatrenia a investície na podporu energie z obnoviteľných zdrojov a biohospodárstva.

(39)  Opatrenia lesného hospodárstva by mali prispievať k vykonávaniu stratégie lesného hospodárstva Únie a byť založené na programoch členských štátov pre lesy na vnútroštátnej alebo nižšej úrovni alebo rovnocenných nástrojoch, ktoré by mali vychádzať zo záväzkov v rámci nariadenia o začlenení emisií skleníkových plynov a odstraňovaní z využívania pôdy, zo zmien vo využívaní pôdy a z lesného hospodárstva [nariadenie LULUCF ] a zo záväzkov prijatých na ministerských konferenciách o ochrane lesov v Európe. Intervencie by mali byť založené na plánoch obhospodarovania lesov alebo rovnocenných nástrojoch a môžu zahŕňať rozvoj lesných oblastí a udržateľné obhospodarovanie lesov vrátane zalesňovania pôdy, predchádzania požiarom a tvorby a regenerácie agrolesníckych systémov; ochranu, obnovu a zlepšenie lesných zdrojov, pričom sa zohľadňujú potreby spojené s adaptáciou; investovanie do zaručenia a zlepšenia ochrany lesov a ich diverzifikácie a odolnosti i poskytovanie lesných ekosystémových klimatických služieb a opatrenia a investície na podporu energie z obnoviteľných zdrojov a biohospodárstva.

Pozmeňujúci návrh    19

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 40

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(40)  Členské štáty môžu s cieľom zabezpečiť spravodlivé príjmy a odolnosť sektora poľnohospodárstva na celom území Únie poskytovať podporu poľnohospodárom v oblastiach s prírodnými a inými prekážkami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou. Pokiaľ ide o platby na oblasti s prírodnými prekážkami, označenie z politiky rozvoja vidieka na obdobie 2014 – 2020 by sa malo uplatňovať naďalej. Na to, aby SPP mohla priniesť pridanú hodnotu EÚ k životnému prostrediu a posilniť svoje synergie s financovaním investícií do prírody a biodiverzity, je potrebné osobitné opatrenie zamerané na kompenzáciu prijímateľov za znevýhodnenia súvisiace s realizáciou systému Natura 2000 a vykonávaním rámcovej smernice o vode. Podpora by sa mala naďalej poskytovať poľnohospodárom a správcom lesov na prekonanie osobitných znevýhodnení, ktoré vyplývajú z vykonávania smernice 2009/147/ES a smernice Rady 92/43/EHS, a aby sa prispelo k účinnému riadeniu lokalít sústavy Natura 2000. Poľnohospodárom by sa pritom mala poskytovať aj podpora určená na prekonávanie znevýhodnení v povodiach riek, ktoré vyplývajú z vykonávania rámcovej smernice o vode. Podpora by mala byť spojená so špecifickými požiadavkami opísanými v strategických plánoch SPP, ktoré presahujú príslušné povinné normy a požiadavky. Členské štáty by takisto mali zabezpečiť, aby platby poľnohospodárom nemali za následok dvojité financovanie, teda súčasné financovanie z prostriedkov na ekologické režimy. Okrem toho by členské štáty mali pri celkovom zostavovaní svojich strategických plánov SPP zohľadniť osobitné potreby území sústavy Natura 2000.

(40)  Členské štáty môžu s cieľom zabezpečiť spravodlivé príjmy a odolnosť sektora poľnohospodárstva na celom území Únie poskytovať podporu poľnohospodárom v oblastiach s prírodnými a inými hospodárskymi alebo sociálnymi prekážkami súvisiacimi s konkrétnou oblasťou. Pokiaľ ide o platby na oblasti s prírodnými prekážkami, označenie z politiky rozvoja vidieka na obdobie 2014 – 2020 by sa malo uplatňovať naďalej. Nato, aby SPP mohla priniesť pridanú hodnotu EÚ k životnému prostrediu a posilniť svoje synergie s financovaním investícií do prírody a biodiverzity, je potrebné osobitné opatrenie zamerané na kompenzáciu prijímateľov za znevýhodnenia súvisiace s realizáciou systému Natura 2000 a vykonávaním rámcovej smernice o vode. Podpora by sa mala naďalej poskytovať poľnohospodárom a správcom lesov na prekonanie osobitných znevýhodnení, ktoré vyplývajú z vykonávania smernice 2009/147/ES a smernice Rady 92/43/EHS, a aby sa prispelo k účinnému riadeniu lokalít sústavy Natura 2000. Poľnohospodárom by sa pritom mala poskytovať aj podpora určená na prekonávanie znevýhodnení v povodiach riek, ktoré vyplývajú z vykonávania rámcovej smernice o vode. Podpora by mala byť spojená so špecifickými požiadavkami opísanými v strategických plánoch SPP, ktoré presahujú príslušné povinné normy a požiadavky. Členské štáty by takisto mali zabezpečiť, aby platby poľnohospodárom nemali za následok dvojité financovanie, teda súčasné financovanie z prostriedkov na ekologické režimy. Okrem toho by členské štáty mali pri celkovom zostavovaní svojich strategických plánov SPP zohľadniť osobitné potreby území sústavy Natura 2000.

Pozmeňujúci návrh    20

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 42

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať využívanie záruky InvestEU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa mala posilňovať doplnkovosť grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

Pozmeňujúci návrh    21

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 43

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(43)  Mladí poľnohospodári a noví aktéri naďalej čelia výrazným prekážkam, pokiaľ ide o prístup k pôde, vysoké ceny a prístup k úverom. Ich podniky sú viac ohrozené volatilitou cien (pri vstupoch i výrobkoch) a ich potreby z hľadiska odbornej prípravy v oblasti podnikateľských zručností a zručností riadenia rizík sú výrazné. Preto je mimoriadne dôležité aj naďalej podporovať vytváranie nových podnikov a poľnohospodárskych podnikov. Členské štáty by mali zabezpečiť strategickú koncepciu a určiť jednoznačný súbor navzájom prepojených intervencií v záujme generačnej obnovy v rámci zodpovedajúcich špecifických cieľov. Na tento účel môžu vo svojich strategických plánoch SPP stanoviť preferenčné podmienky pre finančné nástroje pre mladých poľnohospodárov a nových aktérov a do svojich strategických plánov SPP by mali zahrnúť účelovú viazanosť sumy zodpovedajúcej minimálne 2 % ročného finančného krytia priamych platieb. Malo by sa stanoviť zvýšenie maximálnej sumy pomoci mladým poľnohospodárom na usadenie sa vytváranie startupov na vidieku na sumu až 100 000 EUR, pričom prístup k nej možno zabezpečiť aj prostredníctvom finančných nástrojov alebo kombinácie s nimi.

(43)  Mladí poľnohospodári a noví aktéri naďalej čelia výrazným prekážkam, pokiaľ ide o prístup k pôde, vysoké ceny a prístup k úverom. Ich podniky sú viac ohrozené volatilitou cien (pri vstupoch i výrobkoch) a ich potreby z hľadiska odbornej prípravy v oblasti podnikateľských zručností a zručností riadenia rizík sú výrazné. Preto je mimoriadne dôležité aj naďalej podporovať vytváranie nových podnikov a poľnohospodárskych podnikov. Členské štáty by mali zabezpečiť strategickú koncepciu a určiť jednoznačný súbor navzájom prepojených intervencií v záujme generačnej obnovy v rámci zodpovedajúcich špecifických cieľov. Na tento účel môžu vo svojich strategických plánoch SPP stanoviť preferenčné podmienky pre finančné nástroje pre mladých poľnohospodárov a nových aktérov a do svojich strategických plánov SPP by mali zahrnúť účelovú viazanosť sumy zodpovedajúcej minimálne 2 % ročného finančného krytia priamych platieb. Malo by sa stanoviť zvýšenie maximálnej sumy pomoci mladým poľnohospodárom a novým poľnohospodárom na usadenie sa, vytváranie startupov na vidieku a rozširovanie mikropodnikov a malých podnikov na sumu až 100 000 EUR, pričom prístup k nej možno zabezpečiť aj prostredníctvom finančných nástrojov alebo kombinácie s nimi.

Pozmeňujúci návrh    22

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 45

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(45)  Podpora by mala umožňovať nadviazanie a realizáciu spolupráce medzi minimálne dvoma subjektmi s cieľom dosiahnuť ciele SPP. Podpora môže zahŕňať všetky aspekty takejto spolupráce, napríklad vytvorenie systémov kvality; spoločné opatrenia v oblasti životného prostredia a klímy; podporu krátkych dodávateľských reťazcov a miestnych trhov; pilotné projekty; projekty operačných skupín v rámci projektov miestneho rozvoja EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, „inteligentné dediny“, združenia nákupcov a strojné spolky; partnerstvá poľnohospodárskych podnikov; plány obhospodarovania lesov; siete a klastery; sociálne poľnohospodárstvo; poľnohospodárstvo podporované komunitou; poľnohospodárstvo podporované komunitou; akcie v rozsahu iniciatívy LEADER a vytvorenie skupín výrobcov a organizácií výrobcov, ako aj iných foriem spolupráce považovaných za potrebné na dosiahnutie špecifických cieľov SPP.

(45)  Podpora by mala umožňovať nadviazanie a realizáciu spolupráce medzi minimálne dvoma subjektmi s cieľom dosiahnuť ciele SPP. Podpora môže zahŕňať všetky aspekty takejto spolupráce, napríklad vytvorenie systémov kvality; spoločné opatrenia v oblasti životného prostredia a klímy; podporu krátkych dodávateľských reťazcov a miestnych trhov; rozvoj tradičných miestnych a regionálnych značiek; pilotné projekty; projekty operačných skupín v rámci projektov miestneho rozvoja EIP zameraného na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť, „inteligentné dediny“, združenia nákupcov a strojné spolky; partnerstvá poľnohospodárskych podnikov; plány obhospodarovania lesov; siete a klastery; sociálne poľnohospodárstvo; poľnohospodárstvo podporované komunitou; akcie v rozsahu iniciatívy LEADER a vytvorenie skupín výrobcov a organizácií výrobcov, ako aj iných foriem spolupráce považovaných za potrebné na dosiahnutie špecifických cieľov SPP.

Pozmeňujúci návrh    23

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 45 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

45a.  Na zabezpečenie účinnosti projektov iniciovaných miestnymi komunitami, ako aj efektívneho využívania pridelených finančných prostriedkov by členské štáty mali vo finančných pravidlách stanoviť, že výdavky na finančné a administratívne riadenie operácií vykonávaných miestnymi vidieckymi komunitami a inými podobnými miestnymi aktérmi s cieľom realizovať stratégie uvedené v článku 25 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) [NSU] sa považujú za oprávnené na financovanie zo zdrojov EÚ.

Pozmeňujúci návrh    24

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 45 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

45b.  S cieľom konkrétne podporovať digitalizáciu a inovácie, uľahčovať rozvoj podnikov, sociálne začleňovanie a zamestnanosť vo vidieckych oblastiach, ako aj rozvoj inteligentných a udržateľných dodávok energie vo vidieckych oblastiach by členské štáty mali v rámci svojich strategických plánov SPP vypracovať a vykonávať stratégie inteligentných obcí. V záujme efektívnejšieho využívania všetkých štrukturálnych fondov týkajúcich sa vidieckych oblastí (EPFRV, EFRR, ESF+ a ENRF) by sa táto stratégia mala vykonávať prostredníctvom miestneho rozvoja vedeného komunitou, ako sa stanovuje v nariadení (EÚ) ... [nové NSU]. Z tohto dôvodu by sa finančná podpora z EPFRV na stratégie modernizácie vrátane stratégie inteligentných obcí, ako sa stanovuje v strategickom pláne SPP členského štátu, mala stanoviť vo výške aspoň 5 % finančných prostriedkov z EPFRV.

Odôvodnenie

Inteligentné obce by mali byť v popredí budúcnosti rozvoja vidieka, a preto by sa na rozvoj a vykonávanie stratégií inteligentných obcí v rámci strategických plánov SPP členských štátov mali vyčleniť dostatočné zdroje z EPFRV. Na tento účel by sa mali poskytnúť aj zdroje z iných štrukturálnych fondov, keďže by to pomohlo zachovať životaschopnosť vidieckych oblastí EÚ.

Pozmeňujúci návrh    25

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 46

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(46)  V oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ sa spomína výmena vedomostí a zameranie na inovácie ako prierezové ciele novej SPP. SPP by mala naďalej podporovať interaktívny inovačný model, ktorý zintenzívňuje spoluprácu aktérov, aby sa čo najlepším spôsobom využívali komplementárne oblasti vedomostí s cieľom šíriť praktické riešenia. Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by sa v rámci systémov AKIS mali posilniť. V strategickom pláne SPP by sa mali uvádzať informácie o tom, ako poradenské služby, výskum a vidiecke siete budú spolupracovať. Každý členský štát alebo prípadne región môže financovať viaceré akcie zamerané na výmenu poznatkov a inovácie, a na tento účel využívať typy intervencií rozvedené v tomto nariadení.

(46)  V oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ sa spomína výmena vedomostí a zameranie na inovácie ako prierezové ciele novej SPP. SPP by mala naďalej podporovať interaktívny inovačný model, ktorý zintenzívňuje spoluprácu aktérov, aby sa čo najlepším spôsobom využívali komplementárne oblasti vedomostí s cieľom šíriť praktické riešenia. Poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by sa v rámci systémov AKIS mali posilniť. V strategickom pláne SPP by sa mali uvádzať informácie o tom, ako poradenské služby, výskum a vidiecke siete budú spolupracovať. Každý členský štát alebo prípadne región vrátane regiónov, ktoré boli právne formalizované a sú v súčasnosti platné, môže financovať viaceré akcie zamerané na výmenu poznatkov a inovácie, a na tento účel využívať typy intervencií rozvedené v tomto nariadení a zabezpečiť financovanie pre prístup k vyspelým technológiám.

Pozmeňujúci návrh    26

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 48

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(48)  Podpora na priame platby podľa strategických plánov SPP by sa mala poskytovať v rámci národných alokácií, ktoré sa majú stanoviť v tomto nariadení. Tieto národné alokácie by mali odrážať pokračujúce zmeny, pričom alokácie členským štátom s najnižšou úrovňou podpory na hektár sa postupne zvyšujú, aby sa preklenula 50 % medzera oproti 90 % priemeru Únie. Na zohľadnenie mechanizmu zníženia platieb a možnosti použiť jeho výsledok v členskom štáte by sa malo povoliť, aby celková orientačná finančná alokácia za rok v strategickom pláne SPP daného členského štátu mohla presiahnuť národnú alokáciu.

(48)  Je nevyhnutné zdôrazniť, že proces konvergencie by sa mal čo najskôr postupne dokončiť, aby sa zabezpečila spravodlivá hospodárska súťaž medzi členskými štátmi a posilnila sa zásada rovnosti na základe celej EÚ. Podpora na priame platby podľa strategických plánov SPP by sa mala poskytovať v rámci národných alokácií, ktoré sa majú stanoviť v tomto nariadení. Tieto národné alokácie by mali odrážať pokračujúce zmeny, pričom alokácie členským štátom s najnižšou úrovňou podpory na hektár sa postupne zvyšujú, aby sa preklenula medzera oproti priemeru Únie. Na zohľadnenie mechanizmu zníženia platieb a možnosti použiť jeho výsledok v členskom štáte by sa malo povoliť, aby celková orientačná finančná alokácia za rok v strategickom pláne SPP daného členského štátu mohla presiahnuť národnú alokáciu.

Pozmeňujúci návrh    27

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 49 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

49a.  Mali by sa stanoviť objektívne kritériá na kategorizáciu regiónov a oblastí na úrovni Únie na účely podpory z EPFRV. Na tento účel by určenie regiónov a oblastí na úrovni Únie malo vychádzať zo spoločného systému klasifikácie regiónov zriadeného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 zmeneným nariadením Komisie (ES) č. 2016/20661a. Na zabezpečenie primeranej podpory by sa mali použiť najnovšie klasifikácie a údaje, najmä pokiaľ ide o riešenie problematiky zaostávajúcich regiónov a medziregionálnych rozdielov vnútri členského štátu.

 

__________________

 

1a Nariadenie Komisie (EÚ) č. 2016/2066 z 21. novembra 2016, ktorým sa menia prílohy k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS) (Ú. v. EÚ L 322, 29.11.2016, s. 1 – 61).

Pozmeňujúci návrh    28

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 52

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(52)  V záujme zohľadnenia významu boja proti zmene klímy v súlade so záväzkami EÚ k vykonávaniu Parížskej dohody, ako aj cieľmi OSN v oblasti udržateľného rozvoja tento program prispeje k zakomponovaniu hľadiska ochrany klímy do politík Únie a k dosiahnutiu celorozpočtovej cieľovej hodnoty, aby 25 % výdavkov prispievalo k splneniu cieľov v oblasti klímy. Očakáva sa, že vďaka opatreniam v rámci SPP 40 % celkového finančného krytia SPP bude plynúť na ciele v oblasti klímy. Relevantné opatrenia sa určia v priebehu prípravy a vykonávania programu a opätovne sa posúdia pri príslušných postupoch hodnotenia a preskúmania.

(52)  V záujme zohľadnenia dôležitosti a naliehavosti boja proti zmene klímy v súlade so záväzkami EÚ k vykonávaniu Parížskej dohody, ako aj cieľmi OSN v oblasti udržateľného rozvoja tento program prispeje k zakomponovaniu hľadiska ochrany klímy do politík Únie, k dosiahnutiu zníženia emisií CO2 o 45 % do roku 2030 v porovnaní s rokom 2010 a nulových emisií do roku 2050 a k dosiahnutiu celorozpočtovej cieľovej hodnoty, aby minimálne 30 % výdavkov z rozpočtu EÚ prispievalo k splneniu cieľov v oblasti klímy. Očakáva sa, že vďaka opatreniam v rámci SPP 40 % celkového finančného krytia SPP bude plynúť na ciele v oblasti klímy. Relevantné opatrenia sa určia v priebehu prípravy a vykonávania programu a opätovne sa posúdia pri príslušných postupoch hodnotenia a preskúmania.

Pozmeňujúci návrh    29

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 55

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(55)  Na zabezpečenie jednoznačne strategickej povahy týchto strategických plánov SPP a uľahčenie prepojenia s ostatnými politikami Únie, a predovšetkým s vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľovými hodnotami vyplývajúcimi z právnych predpisov Únie alebo medzinárodných dohôd, napríklad dohôd v oblasti zmeny klímy, lesov, biodiverzity a vody, je vhodné stanoviť, že každý členský štát by mal mať jeden jediný strategický plán SPP.

(55)  Na zabezpečenie jednoznačne strategickej povahy týchto strategických plánov SPP a uľahčenie prepojenia s ostatnými politikami Únie, a predovšetkým s vytýčenými dlhodobými vnútroštátnymi cieľovými hodnotami vyplývajúcimi z právnych predpisov Únie alebo medzinárodných dohôd, napríklad dohôd v oblasti zmeny klímy, lesov, biodiverzity a vody, je vhodné stanoviť, že každý členský štát by mal mať jeden jediný strategický plán SPP.

Vzhľadom na administratívne usporiadanie členských štátov by mal strategický plán v náležitých prípadoch zahŕňať regionalizované opatrenia na rozvoj vidieka.

Pozmeňujúci návrh    30

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 60

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(60)  Vzhľadom na to, že členským štátom by sa mala umožniť flexibilita, pokiaľ ide o rozhodnutia vo vnútroštátnom rámci čiastočne delegovať vykonávanie strategického plánu SPP na regionálnu úroveň, aby sa uľahčila koordinácia medzi regiónmi pri riešení celoštátnych výziev, je vhodné, aby sa v strategických plánoch SPP stanovil opis súhry intervencií na vnútroštátnej a regionálnej úrovni.

(60)  Vzhľadom na to, že členským štátom by sa mala umožniť flexibilita, pokiaľ ide o rozhodnutia čiastočne delegovať vypracúvanie a vykonávanie strategického plánu SPP na regionálnu úroveň prostredníctvom programov regionálnych intervencií v súlade s vnútroštátnym rámcom, aby sa uľahčila koordinácia medzi regiónmi pri riešení celoštátnych výziev, je vhodné, aby sa v strategických plánoch SPP stanovil opis súhry intervencií na vnútroštátnej a regionálnej úrovni, keďže určenie regiónov v členských štátoch by malo vychádzať zo spoločného systému klasifikácie regiónov zriadeného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 zmeneným nariadením Komisie (ES) č. 2016/2066.

Pozmeňujúci návrh    31

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 64

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(64)  Vzhľadom na obavy z administratívnej záťaže vyplývajúcej zo zdieľaného riadenia by sa v strategickom pláne SPP mala venovať osobitná pozornosť aj zjednodušeniu.

(64)  Vzhľadom na obavy z administratívnej záťaže vyplývajúcej zo zdieľaného riadenia by sa v strategickom pláne SPP mala venovať osobitná pozornosť aj zjednodušeniu na úrovni Únie, ako aj na úrovni členských štátov. Komisia by mala poskytovať členským štátom pomoc s cieľom zamedziť ich neprimeranému administratívnemu zaťaženiu.

Pozmeňujúci návrh    32

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 71

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(71)  EPFRV by na podnet Komisie mal prostredníctvom poskytovania technickej pomoci podporovať akcie týkajúce sa plnenia úloh uvedených v [článok 7 horizontálneho nariadenia]. Technická podpora sa na podnet členských štátov môže poskytovať na účely plnenia úloh potrebných pre účinnú správu a vykonávanie podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP. Intenzívnejšie poskytovanie technickej pomoci na podnet členských štátov je k dispozícii len pre Maltu.

(71)  EPFRV by na podnet Komisie mal prostredníctvom poskytovania technickej pomoci podporovať akcie týkajúce sa plnenia úloh uvedených v [článok 7 horizontálneho nariadenia]. Technická podpora sa na podnet členských štátov môže poskytovať na účely plnenia úloh potrebných pre účinnú správu a vykonávanie podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP. Celková suma podpory z EPFRV na technickú pomoc by sa mala zvýšiť na 5 % finančných príspevkov vyčlenených pre EPFRV. Intenzívnejšie poskytovanie technickej pomoci na podnet členských štátov je k dispozícii len pre Maltu.

Pozmeňujúci návrh    33

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 73 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

73a.  Dvor audítorov vo svojom stanovisku č. 7/2018 z 25. októbra 2018 uvádza, že prechod na systém založený na výkonnosti si vyžaduje určenie potrieb na základe spoľahlivých dôkazov spolu s požiadavkou, aby členské štáty zhromažďovali spoľahlivé a porovnateľné štatistické údaje. Jasné, konkrétne a kvantifikované ciele EÚ, ktorých plnenie by sa mohlo merať, by mali byť podporené kompletne rozpracovaným súborom užitočných ukazovateľov výsledkov, výstupov a vplyvu. 

Pozmeňujúci návrh    34

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 75 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

75a.  Model plnenia založený na výkonnosti vrátane posudzovania založeného na výkonnosti by nemal odstrániť potrebu kontrolovať zákonnosť a riadnosť výdavkov.

Pozmeňujúci návrh    35

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 92 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

92a.  Ostrovné regióny Európskej únie predstavujú osobitné ťažkosti pri vykonávaní poľnohospodárskej činnosti a rozvoji vidieckych oblastí. Je vhodné uskutočniť posúdenie vplyvu spoločnej poľnohospodárskej politiky v týchto regiónoch s cieľom pristúpiť k prispôsobeniu strategických plánov s ohľadom na ich osobitosti.

Pozmeňujúci návrh    36

Návrh nariadenia

Článok 1 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  strategických plánov SPP, ktoré majú členské štáty zostaviť a v ktorých majú stanoviť cieľové hodnoty, vymedziť intervencie a alokovať finančné zdroje v súlade so špecifickými cieľmi a identifikovanými potrebami;

c)  strategických plánov SPP, ktoré majú zostaviť členské štáty, prípadne s regiónmi, a v ktorých majú stanoviť cieľové hodnoty, vymedziť intervencie a alokovať finančné zdroje v súlade so špecifickými cieľmi a identifikovanými potrebami;

Pozmeňujúci návrh    37

Návrh nariadenia

Článok 2 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Hlava II kapitola III, hlava III kapitola II články 41 a 43 nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady [VN]26 sa vzťahujú na podporu financovanú z EPFRV podľa tohto nariadenia.

2.  Hlava III kapitola II, články 41, 4360 nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady [VN]26 sa vzťahujú na podporu financovanú z EPFRV podľa tohto nariadenia.

__________________

__________________

26 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady […/…] z [dátum] [plný názov] (Ú. v. EÚ L …).

26 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady […/…] z [dátum] [plný názov] (Ú. v. EÚ L …).

Pozmeňujúci návrh    38

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – bod j a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ja)  „preskúmanie z hľadiska životného prostredia a biodiverzity“ je štruktúrovaný proces zaisťovania účinného uplatňovania nástrojov na zabránenie škodlivému vplyvu výdavkov EÚ a na maximalizáciu ich prínosov pre stav životného prostredia a biodiverzity EÚ, a to na základe dokumentu Komisie s názvom Common Framework for Biodiversity Proofing of the EU Budget (Spoločný rámec pre preskúmanie rozpočtu EÚ z hľadiska biodiverzity) a v súlade s vnútroštátnymi pravidlami a usmerneniami, ak sú k dispozícii, alebo s medzinárodne uznávanými normami;

Pozmeňujúci návrh    39

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno j b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

jb)  „zabezpečenie odolnosti proti zmene klímy“ je proces, ktorým sa zabezpečí odolnosť infraštruktúry proti nepriaznivým vplyvom klímy v súlade s vnútroštátnymi pravidlami a usmerneniami, ak sú k dispozícii, alebo s medzinárodne uznávanými normami;

Pozmeňujúci návrh    40

Návrh nariadenia

Článok 3 – odsek 1 – písmeno j c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

jc)  „mestské poľnohospodárstvo“ je poľnohospodárska činnosť v mestskej oblasti;

Pozmeňujúci návrh    41

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia vymedzenie pojmov poľnohospodárska činnosť, poľnohospodárska plocha, hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, skutočný poľnohospodármladý poľnohospodár:

1.  Členské štáty, prípadne v spolupráci s regiónmi, vo svojich strategických plánoch SPP stanovia aspoň vymedzenie pojmov poľnohospodárskej činnosti, poľnohospodárskej plochy, hektára, na ktorý možno poskytnúť podporu, skutočného poľnohospodáramladého a nového poľnohospodára na tomto základe:

Pozmeňujúci návrh    42

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b – bod iii

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) sú pôda využívaná na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych), ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku päť alebo viac rokov. Môžu sem patriť aj iné druhy, ako napríklad kry a/alebo stromy, ktoré sa môžu spásať alebo slúžiť na výrobu krmív;

iii)  „trvalý trávny porast a trvalé pasienky“ (spolu ďalej len „trvalý trávny porast“) sú pôda, ktorá nebola zahrnutá do systému striedania plodín v podniku päť alebo viac rokov, a pokiaľ tak členský štát rozhodne, ktorá nebola obrábaná minimálne päť rokov; a ktorá sa využíva na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív (samovysiatych) alebo pestovaných (siatych) vrátane lesopastvinových systémov s kríkmi a/alebo stromami, ktoré sa môžu spásať alebo slúžiť na výrobu krmív pre hospodárske zvieratá;

Pozmeňujúci návrh    43

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno c – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  na účely typov intervencií vo forme priamych platieb sa pojem „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“ vymedzuje tak, aby zahŕňal všetky poľnohospodárske plochy podniku, ktoré:

c)  na účely typov intervencií vo forme priamych platieb sa pojem „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“ vymedzuje tak, aby zahŕňal všetky poľnohospodárske plochy podniku a poskytoval riadne práva užívania:

Pozmeňujúci návrh    44

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno c – pododsek 1 – bod ii – zarážka 3 a (nová)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

-  na účely uplatňovania „hektára, na ktorý možno poskytnúť podporu“ na mestské poľnohospodárstvo sa plocha, ktorá sa má zohľadniť, vypočíta na základe zodpovedajúcej plochy potrebnej na dosiahnutie priemerného ročného objemu výroby v prípade dotknutých plodín;

Pozmeňujúci návrh    45

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  pojem „skutočný poľnohospodár“ sa musí vymedziť tak, aby sa zabezpečilo, aby sa podpora neposkytovala nikomu, koho poľnohospodárska činnosť tvorí len nepodstatnú časť ich celkovej hospodárskej činnosti alebo koho hlavná ekonomická činnosť nie je poľnohospodárstvo, pričom by z podpory nemali byť vylúčení poľnohospodári vyvíjajúci viaceré činnosti. Vymedzenie tohto pojmu by malo umožniť určiť, akí poľnohospodári sa nepovažujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe podmienok ako test príjmov, vstupov práce v poľnohospodárskom podniku, účel podniku a/alebo zápis v registroch.

d)  pojem „skutočný poľnohospodár“ musia členské štáty vymedziť tak, aby sa zabezpečilo, aby sa podpora neposkytovala nikomu, koho poľnohospodárska činnosť tvorí len nepodstatnú časť ich celkovej hospodárskej činnosti alebo koho hlavná ekonomická činnosť nie je poľnohospodárstvo, pričom by z podpory nemali byť vylúčení poľnohospodári vyvíjajúci viaceré činnosti. Vymedzenie tohto pojmu by malo umožniť určiť, akí poľnohospodári sa nepovažujú za skutočných poľnohospodárov, a to na základe určitých podmienok ako test príjmov alebo vstupy práce v poľnohospodárskom podniku.

Pozmeňujúci návrh    46

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  pojem „nový poľnohospodár“ sa vymedzuje tak, aby zahŕňal:

 

i)  podmienky, ktoré treba splniť nato, aby daná osoba bola „vedúcim podniku“;

 

ii)  primeranú odbornú prípravu a/alebo zručnosti.

Pozmeňujúci návrh    47

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Z vymedzenia pojmu „nový poľnohospodár“ sú vylúčené osoby, ktoré vyhovujú vymedzeniu v písm. e).

Pozmeňujúci návrh    48

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Podpora z EPZF a EPFRV je zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, potravín a rozvoja vidieka a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov:

Podpora z EPZF a EPFRV je zameraná na ďalšie zlepšenie udržateľného rozvoja poľnohospodárstva, výroby potravín a rozvoja vidieka v súlade s príslušnými cieľmi zmluvy a prispieva k dosahovaniu týchto všeobecných cieľov:

Pozmeňujúci návrh    49

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  podporovať inteligentný, odolný a diverzifikovaný sektor poľnohospodárstva, ktorý je zárukou potravinovej bezpečnosti;

a)  podporovať inteligentný, odolný a diverzifikovaný sektor poľnohospodárstva, ktorý je zárukou udržateľnej, decentralizovanej a dlhodobej potravinovej bezpečnosti, pričom sa zabraňuje nadprodukcii;

Pozmeňujúci návrh    50

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  zintenzívniť starostlivosť o životné prostredie a opatrenia v oblasti klímy a prispieť k dosahovaniu cieľov Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy;

b)  zintenzívniť starostlivosť o životné prostredie, podporovať biodiverzitu a opatrenia v oblasti klímy a prispieť k dosahovaniu cieľov Únie v oblastiach týkajúcich sa životného prostredia a klímy;

Pozmeňujúci návrh    51

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí.

c)  usilovať sa o vyvážený územný rozvoj vidieckych ekonomík a komunít vrátane tvorby a udržiavania pracovných miest tým, že sa kladie dôraz na zabezpečenie primeranej životnej úrovne a na zabránenie vyľudňovaniu vidieka;

Pozmeňujúci návrh    52

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  zvýšiť atraktívnosť vidieckeho prostredia.

Pozmeňujúci návrh    53

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie v záujme zlepšenia potravinovej bezpečnosti;

a)  podporovať prijateľné poľnohospodárske príjmy a odolnosť na celom území Únie a zvrátiť trend úbytku poľnohospodárov a poľnohospodárskych štruktúr v záujme zlepšenia dlhodobej potravinovej bezpečnosti a zaistenia dodávok kvalitných krmív a potravín;

Pozmeňujúci návrh    54

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  postupne dosiahnuť úplnú vonkajšiu konvergenciu medzi členskými štátmi;

Pozmeňujúci návrh    55

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  posilniť orientáciu na trh a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, technológiu a digitalizáciu;

b)  posilniť orientáciu na rôzne trhy vrátane miestnych a regionálnych trhov a zvýšiť konkurencieschopnosť vrátane intenzívnejšieho zamerania sa na výskum, šírenie udržateľných foriem výroby, techník, nástrojov a digitalizácie, ako aj zlepšenie prístupu k vyspelým technológiám;

Pozmeňujúci návrh    56

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  prispieť k adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu, ako aj k využívaniu energie z obnoviteľných zdrojov;

d)  prispieť k zníženiu skleníkových plynov, adaptácii na zmenu klímy a jej zmierneniu;

Pozmeňujúci návrh    57

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch;

e)  podporovať udržateľný rozvoj a efektívne riadenie, ochranu a skvalitňovanie prírodných zdrojov, ako sú voda, pôda a vzduch;

Pozmeňujúci návrh    58

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby a zachovať biotopy a krajinné oblasti;

f)  prispieť k ochrane biodiverzity, zlepšiť ekosystémové služby, najmä pôdu, a zachovať biotopy a krajinné oblasti;

Pozmeňujúci návrh    59

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach;

g)  zlepšiť generačnú obnovu, pritiahnuť mladých a nových poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    60

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno g a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ga)  podporovať rovnosť príležitostí vo vidieckych oblastiach prostredníctvom osobitných opatrení na podporu a uznávanie práce žien v poľnohospodárstve, chove hospodárskych zvierat, remeselnej činnosti, cestovnom ruchu a miestnych službách vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    61

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

h)  podporovať dôstojné pracovné miesta, diverzifikáciu činností, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

Pozmeňujúci návrh    62

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – bod i a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ia)  znižovať chudobu a vylúčenie vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    63

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – bod i b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ib)  zlepšovať základné služby a infraštruktúru vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    64

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty pri plnení špecifických cieľov zabezpečujú zjednodušenie a výkonnosť podpory SPP.

2.  V záujme dosiahnutia špecifických cieľov Komisia a členské štáty zabezpečia, aby sa administratívna záťaž podpory SPP čo najviac obmedzila.

Pozmeňujúci návrh    65

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1 – pododsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Členské štáty môžu doplniť ukazovatele výstupu a výsledku stanovené v prílohe I prostredníctvom ich podrobnejšieho rozčlenenia s cieľom upraviť ich podľa osobitostí svojich strategických plánov na vnútroštátnej a regionálnej úrovni.

Pozmeňujúci návrh    66

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138, ktorými sa mení príloha I s cieľom prispôsobiť spoločné ukazovatele výstupu, výsledku a vplyvu tak, aby sa zohľadnili skúsenosti z ich uplatňovania alebo v prípade potreby pridať nové ukazovatele.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Ukazovatele by mali byť jednoduché. úmerné a mali by súvisieť s cieľmi SPP. Ukazovatele dosiahnutého politického výsledku by mali byť členským štátom jasné od chvíle, keď sa nariadenie odsúhlasí. Ich zmena prostredníctvom delegovaných aktov nie je nákladovo efektívna a ani nie je v súlade so zásadou subsidiarity.

Pozmeňujúci návrh    67

Návrh nariadenia

Článok 8 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty sa usilujú dosahovať výsledky stanovené v hlave II a na tento účel špecifikujú intervencie založené na typoch intervencií stanovených v tejto hlave kapitolách II, III a IV v súlade so spoločnými požiadavkami stanovenými v tejto kapitole.

Členské štáty a prípadne regióny sa usilujú dosahovať ciele stanovené v hlave II a na tento účel špecifikujú intervencie založené na typoch intervencií uvedených v tejto hlave kapitolách II, III a IV v súlade so spoločnými požiadavkami stanovenými v tejto kapitole. Regióny môžu špecifikovať intervencie uvedené v hlave IV v rámci programov regionálnych intervencií stanovených v článku 95a.

Pozmeňujúci návrh    68

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty koncipujú intervencie vo svojich strategických plánoch SPP v súlade s Chartou základných práv Európskej únie a všeobecnými zásadami práva Únie.

Členské štáty, prípadne aj v spolupráci s regiónmi, koncipujú intervencie vo svojich strategických plánoch SPP v súlade s Chartou základných práv Európskej únie a všeobecnými zásadami práva Únie.

Pozmeňujúci návrh    69

Návrh nariadenia

Článok 9 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 9a

 

Podpora rovnosti mužov a žien a nediskriminácie

 

Členské štáty a Komisia zabezpečia, aby sa počas prípravy a vykonávania strategických plánov SPP, aj v súvislosti s monitorovaním, podávaním správ a hodnotením, zohľadňovala a podporovala rovnosť mužov a žien a začlenenie rodového hľadiska. Prijmú primerané opatrenia na zabránenie každej diskriminácii z dôvodu pohlavia, rasy alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo viery, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie počas prípravy a vykonávania strategických plánov SPP. Počas prípravy a vykonávania strategických plánov SPP treba brať do úvahy najmä dostupnosť pre osoby so zdravotným postihnutím.

Pozmeňujúci návrh    70

Návrh nariadenia

Článok 9 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 9 b

 

Trvalo udržateľný rozvoj

 

Ciele strategických plánov SPP sa realizujú v súlade so zásadou trvalo udržateľného rozvoja a s podporou Únie zameranou na cieľ udržiavania, ochrany a zlepšovania kvality životného prostredia, ako je stanovené v článku 11 a článku 191 ods. 1 ZFEÚ, zohľadňujúc zásadu „znečisťovateľ platí“. Členské štáty a Komisia zabezpečia, aby sa pri príprave a vykonávaní špecifických cieľov SPP podporovali požiadavky na ochranu životného prostredia, efektívne využívanie zdrojov, zmierňovanie zmeny klímy a adaptácia na ňu, biodiverzita, odolnosť voči prírodným katastrofám a predchádzanie rizikám a ich riadenie. Intervencie sa plánujú a vykonávajú v súlade so zásadou súdržnosti politík v záujme rozvoja, ako sa stanovuje v článku 208 ZFEÚ.

Pozmeňujúci návrh    71

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  klíma a životné prostredie;

a)  klíma, biodiverzita a životné prostredie;

Pozmeňujúci návrh    72

Návrh nariadenia

Článok 11 – odsek 1 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  dodržiavanie sociálnych práv zamestnancov v poľnohospodárstve.

Pozmeňujúci návrh    73

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty zabezpečia, aby všetka poľnohospodárska pôda vrátane pôdy, ktorá sa už nevyužíva na účely produkcie, bola udržiavaná v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave. Členské štáty vymedzia pre prijímateľov na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni minimálne normy týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu v súlade s hlavnými cieľmi noriem, ako sa uvádza v prílohe III, pričom zohľadnia osobitosti dotknutých oblastí vrátane pôdnych a klimatických podmienok, existujúcich poľnohospodárskych systémov, využitia pôdy, rotácie plodín, poľnohospodárskych postupov a štruktúry poľnohospodárskych podnikov.

1.  Členské štáty zabezpečia, aby všetka poľnohospodárska pôda vrátane pôdy, ktorá sa už nevyužíva na účely produkcie, bola udržiavaná v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave. Na tento účel sa predovšetkým usilujú stanoviť pre prijímateľov minimálne normy na vnútroštátnej a regionálnej úrovni – a v náležitých prípadoch i na nižšej ako regionálnej úrovni – týkajúce sa dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu v súlade s hlavnými cieľmi noriem, ako sa uvádza v prílohe III, pričom zohľadnia špecifické pôdne a klimatické podmienky a osobitosti dotknutých oblastí, ako sú existujúce poľnohospodárske systémy, využitie pôdy, rotácia plodín, poľnohospodárske postupy a štruktúry poľnohospodárskych podnikov.

Pozmeňujúci návrh    74

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  zakladanie a podpora rozvoja organizácií výrobcov.

Pozmeňujúci návrh    75

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fb)  diverzifikáciu poľnohospodárskych podnikov a rozvoj decentralizovaných potravinových a poľnohospodárskych dodávateľských reťazcov.

Pozmeňujúci návrh    76

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 4 – písmeno f c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fc)  nástroj udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny. Nástroj by mal zahŕňať minimálne tieto prvky a funkcie:

 

a)  prvky:

 

– relevantné informácie o poľnohospodárskom podniku na základe systémov LPIS a IACS;

 

– informácie o odobratých vzorkách pôdy a primeranom priestorovom a časovom rozsahu;

 

– informácie o relevantných metódach riadenia, doteraz pestovaných plodinách a cieľových výnosoch;

 

– údaje o zákonných hraničných hodnotách a požiadavkách týkajúcich sa riadenia živín v poľnohospodárskych podnikoch;

 

– úplnú bilanciu živín;

 

b)  funkcie:

 

– čo najviac automatickú integráciu údajov z rôznych zdrojov (LPIS a IACS, údaje, ktoré vygeneroval poľnohospodár, analýza pôdy atď.) s cieľom zabrániť tomu, aby poľnohospodári museli údaje zadávať dvakrát;

 

– možnosť obojstrannej komunikácie medzi platobnou agentúrou/riadiacimi orgánmi a poľnohospodármi;

 

– modulárnosť a možnosť podporovať ďalšie ciele udržateľnosti (napríklad riadenie emisií, hospodárenie s vodami);

 

– dodržiavanie zásad EÚ v oblasti interoperability, otvorenosti a opätovného využitia údajov;

 

– záruky bezpečnosti údajov a ochrany súkromia v súlade s najlepšími súčasnými normami.

Odôvodnenie

Prvky a funkcie nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny by sa mali zahrnúť do základného aktu.

Pozmeňujúci návrh    77

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty znížia sumu priamych platieb, ktoré sa majú poľnohospodárovi poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, v prípade, že presahuje 60 000 EUR, takto:

1.  Členské štáty znížia sumu priamych platieb, ktoré sa majú poľnohospodárovi poskytnúť podľa tejto kapitoly na daný kalendárny rok, v prípade, že presahuje 60 000 EUR.

a)  o minimálne 25 % pri tranži 60 000 EUR až 75 000 EUR;

 

b)  o minimálne 50 % pri tranži 75 000 EUR až 90 000 EUR;

 

c)  o minimálne 75 % pri tranži 90 000 EUR až 100 000 EUR;

 

d)  o 100 % pri sume presahujúcej 100 000 EUR.

 

Odôvodnenie

Znižovanie/horný limit priamych platieb vedie k náhodným stimulom, ktoré nepodporujú štrukturálny rozvoj poľnohospodárskych podnikov. Znižovanie priamych platieb nad 60 000 EUR by nemalo vplyv len na mimoriadne veľké podniky, ale aj na stredne veľké podniky, ktoré investovali a snažia sa o rozvoj. Ak by sa tento krok vykonával, navrhovaný strop v článku 15 by viedol k podnecovaniu delenia poľnohospodárskych podnikov spôsobom, ktorý sa nemôže považovať za vhodný. Výpočet miezd a súvisiacich príspevkov by spôsobil administratívnu záťaž poľnohospodárom aj členskému štátu. Je potrebné zjednodušenie.

Pozmeňujúci návrh    78

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  mzdy súvisiace s poľnohospodárskou činnosťou, ktoré poľnohospodár nahlásil, vrátane daní a sociálnych príspevkov súvisiacich so zamestnaním a

a)  mzdy súvisiace s poľnohospodárskou a súvisiacou činnosťou, ktoré poľnohospodár nahlásil, vrátane daní a sociálnych príspevkov súvisiacich so zamestnaním a

Pozmeňujúci návrh    79

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  zodpovedajúce náklady na bežnú a neplatenú prácu spojenú s poľnohospodárskou činnosťou, ktorú vykonávajú osoby pracujúce v predmetnom poľnohospodárskom podniku, ktorým sa nevypláca mzda alebo ktorých odmena je nižšia než suma bežne uhrádzaná za poskytnuté služby, ale ktorým plynie podiel hospodárskych výsledkov poľnohospodárskeho podniku.

b)  zodpovedajúce náklady na bežnú a neplatenú prácu spojenú s poľnohospodárskou a súvisiacou činnosťou, ktorú vykonávajú osoby pracujúce v predmetnom poľnohospodárskom podniku, ktorým sa nevypláca mzda alebo ktorých odmena je nižšia než suma bežne uhrádzaná za poskytnuté služby, ale ktorým plynie podiel hospodárskych výsledkov poľnohospodárskeho podniku.

Pozmeňujúci návrh    80

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty na výpočet súm uvedených v písmene a) a b) používajú priemerné štandardné mzdy spojené s poľnohospodárskou činnosťou na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni vynásobené počtom ročných pracovných jednotiek, ktoré dotknutý poľnohospodár nahlásil.

Členské štáty na výpočet súm uvedených v písmene a) a b) používajú reálne náklady práce a mzdy spojené s poľnohospodárskou alebo súvisiacou činnosťou na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni vynásobené počtom ročných pracovných jednotiek, ktoré dotknutý poľnohospodár nahlásil.

Pozmeňujúci návrh    81

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Žiadna výhoda spočívajúca v zabránení zníženiu platieb sa neposkytne takým poľnohospodárom, u ktorých sa preukáže, že umelo vytvorili podmienky, aby sa vyhli účinkom tohto článku.

Pozmeňujúci návrh    82

Návrh nariadenia

Článok 15 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá, ktorými sa stanovuje harmonizovaný základ výpočtu zníženia platieb stanoveného v odseku 1 s cieľom zabezpečiť správne rozdelenie finančných prostriedkov oprávneným prijímateľom.

4.  Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 138 dopĺňajúce toto nariadenie o pravidlá, ktorými sa stanovuje harmonizovaný základ výpočtu zníženia platieb stanoveného v odseku 1.

Pozmeňujúci návrh    83

Návrh nariadenia

Článok 16 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty stanovia prahové limity na plochu a oddelené priame platby poskytujú len skutočným poľnohospodárom, ktorých plocha podniku, na ktorú možno poskytnúť podporu a na ktorú žiadajú o oddelenú priamu platbu, presahuje daný prahový limit.

Členské štáty stanovia prahové limity na plochu a oddelené priame platby poskytujú len skutočným poľnohospodárom, ktorých plocha podniku, na ktorú možno poskytnúť podporu a na ktorú žiadajú o oddelenú priamu platbu, presahuje daný prahový limit. . Tieto prahové limity stanovujú špecifické hodnoty pre mestské poľnohospodárstvo.

Pozmeňujúci návrh    84

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 4 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  iným poľnohospodárom určeným pomocou objektívnych a nediskriminačných kritérií, ktorí sú v súlade s vyhodnotením potrieb podľa článku 96 zraniteľnejší alebo sa ich viac týka dosahovanie špecifických cieľov uvedených v článku 6, pričom osobitná pozornosť sa venuje začleňovaniu žien do poľnohospodárskej činnosti ako prioritnému kritériu.

Pozmeňujúci návrh    85

Návrh nariadenia

Článok 25 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty môžu malým poľnohospodárom, podľa toho ako tento pojem vymedzili, poskytovať platby v podobe jednorazovej platby, ktorá nahradí priame platby podľa tohto oddielu a tejto kapitoly oddielu 3. Členské štáty skoncipujú zodpovedajúce intervencie v strategickom pláne SPP ako nepovinné pre poľnohospodárov.

Členské štáty môžu malým poľnohospodárom, podľa toho ako tento pojem vymedzili, poskytovať jednorazovú platbu alebo sumu na hektár, ktorá nahradí priame platby podľa tohto oddielu a tejto kapitoly oddielu 3. Členské štáty skoncipujú zodpovedajúce intervencie v strategickom pláne SPP ako nepovinné pre poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    86

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty stanovia komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty stanovia komplementárnu podporu príjmu pre mladých poľnohospodárov určených v súlade s kritériami uvedenými v článku 4 ods. 1 písm. d) za podmienok stanovených v tomto článku, a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    87

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností prispievať k špecifickému cieľu pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach, ako sa stanovuje v článku 6 ods. 1 písm. g), a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 2 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ môžu poskytovať komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí prvýkrát založili nový podnik a ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17.

2.  Členské štáty ako súčasť svojich povinností prispievať k špecifickému cieľu pritiahnuť mladých a nových poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach, ako sa stanovuje v článku 6 ods. 1 písm. g), a v súlade s článkom 86 ods. 4 vyčleniť aspoň 2 % svojich alokácií na priame platby na tento cieľ môžu poskytovať komplementárnu podporu príjmu mladým poľnohospodárom, ktorí sú oprávnení na platbu v rámci základnej podpory príjmov uvedenej v článku 17

Pozmeňujúci návrh    88

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Komplementárna podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov má podobu ročnej oddelenej platby na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu.

3.  Komplementárna podpora príjmu pre mladých poľnohospodárov sa poskytuje na maximálne obdobie 7 rokov a má podobu ročnej oddelenej platby na hektár; môže sa vypočítať na vnútroštátnom základe alebo v súlade s územiami vymedzenými v článku 18 ods. 2.

Pozmeňujúci návrh    89

Návrh nariadenia

Článok 27 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty môžu stanoviť osobitné ustanovenia týkajúce sa mladých poľnohospodárov patriacich do organizácií výrobcov alebo družstiev tak, aby neprišli o podporu podľa tohto článku vo chvíli, keď sa pripoja k spomínaným subjektom.

Pozmeňujúci návrh    90

Návrh nariadenia

Hlava 3 – kapitola 2 – oddiel 2 – pododdiel 4 – názov

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Režimy v záujme klímy a životného prostredia

Režimy v záujme klímy, biodiverzity a životného prostredia

Pozmeňujúci návrh    91

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty poskytujú podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy a životného prostredia (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy a životného prostredia (ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    92

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií podporujú skutočných poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, dodržiavať poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie.

2.  Členské štáty v rámci tohto typu intervencií podporujú skutočných poľnohospodárov, ktorí sa zaviažu na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, dodržiavať poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu, biodiverzitu vo voľnej prírode aj poľnohospodársku biodiverzitu a životné prostredie.

Pozmeňujúci návrh    93

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty zostavia zoznam poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie.

3.  Na účely poskytovania podpory podľa tohto článku členské štáty, prípadne aj v spolupráci s regiónmi, zostavia zoznam poľnohospodárskych postupov prospešných pre klímu a životné prostredie. Predmetné postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

Pozmeňujúci návrh    94

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Predmetné postupy musia byť koncipované tak, aby boli v súlade s jedným alebo viacerými špecifickými environmentálnymi a klimatickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f).

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    95

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Členské štáty zabezpečia, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 65.

7.  Členské štáty zabezpečia, prípadne aj v spolupráci s regiónmi, aby intervencie podľa tohto článku boli v súlade s intervenciami podľa článku 65.

Pozmeňujúci návrh    96

Návrh nariadenia

Článok 28 – odsek 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

8.  Komisia je v súlade s článkom 138 splnomocnená prijímať delegované akty na doplnenie tohto nariadenia o ďalšie pravidlá týkajúce sa ekologických režimov.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Všetky potrebné pravidlá by sa mali stanoviť v základnom nariadení. Je to dôležité, keďže rozhodnutia o týchto záležitostiach by sa mali prijímať na úrovni Rady a Parlamentu. Pri príprave strategických plánov SPP by navyše mali byť známe všetky príslušné pravidlá EÚ.

Pozmeňujúci návrh    97

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno a – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

i)  ochranu pôdy vrátane podpory zásoby uhlíka v pôde;

i)  ochranu pôdy vrátane zvyšovania schopnosti pôdy zadržiavať vodu a podpory zásoby uhlíka v pôde;

Pozmeňujúci návrh    98

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  poradenské služby a technická pomoc, najmä pokiaľ ide o adaptáciu na zmenu klímy a jej zmierňovanie;

b)  poradenské služby a technická pomoc, najmä pokiaľ ide o adaptáciu na zmenu klímy;

Pozmeňujúci návrh    99

Návrh nariadenia

Článok 60 – odsek 1 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  propagácia, komunikácia a marketing vrátane akcií a činností zameraných najmä na zvyšovanie informovanosti spotrebiteľov o systémoch kvality Únie a význame zdravého stravovania a na diverzifikáciu trhov;

f)  propagácia, komunikácia a marketing vrátane akcií a činností zameraných najmä na zvyšovanie informovanosti spotrebiteľov o systémoch kvality Únie a význame zdravého stravovania a na diverzifikáciu poľnohospodárskych činností vrátane poľnohospodárskej výroby s miestnymi a regionálnymi znakmi a činností súvisiacich s poľnohospodárstvom, ako sú agroturizmus a lesné hospodárstvo;

Pozmeňujúci návrh    100

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  investície;

d)  investície, najmä do vidieckej infraštruktúry;

Pozmeňujúci návrh    101

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  usadenie sa mladých poľnohospodárovvytváranie startupov na vidieku;

e)  usadenie sa mladých poľnohospodárov, nových poľnohospodárov, vytváranie startupov na vidieku a rozširovanie mikropodnikov a malých podnikov na vidieku;

Pozmeňujúci návrh    102

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  podpora žien vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    103

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  vypracovanie stratégie pre inteligentné obce;

Pozmeňujúci návrh    104

Návrh nariadenia

Článok 67 – odsek 3 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  horské a iné oblasti, ktoré sú znevýhodnené z hľadiska nadmorskej výšky, sklonu terénu, neúrodnosti pôdy, klímy alebo iných faktorov.

Pozmeňujúci návrh    105

Návrh nariadenia

Článok 67 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  izolované alebo relatívne neprístupné oblasti

Pozmeňujúci návrh    106

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zostavia zoznam neoprávnených investícií a kategórií výdavkov, ktoré zahŕňajú aspoň:

Členské štáty zostavia neúplný zoznam neoprávnených investícií a kategórií výdavkov, ktoré zahŕňajú aspoň:

Odôvodnenie

Bude náročné vypracovať úplný zoznam neoprávnených investícií. Je prípustná každá investícia, ktorá nie je v zozname? Preto by bolo rozumnejšie vypracovať orientačný zoznam oprávnených investícií.

Pozmeňujúci návrh    107

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  nákup pôdy s výnimkou nákupu pôdy na ochranu životného prostredia alebo pozemkov kupovaných mladými poľnohospodármi s využitím finančných nástrojov;

c)  nákup pôdy za sumu prevyšujúcu 10 % celkových oprávnených výdavkov na dotknutú operáciu s výnimkou nákupu pôdy na ochranu životného prostredia alebo pozemkov kupovaných mladými alebo novými poľnohospodármi s využitím finančných nástrojov;

Pozmeňujúci návrh    108

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  investície do základných služieb vo vidieckych oblastiach;

b)  investície do základných verejných a súkromných služieb vo vidieckych oblastiach vrátane digitalizácie;

Pozmeňujúci návrh    109

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  investície podporované prostredníctvom stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou, ako sa vymedzuje v článku 26 [NSU];

Pozmeňujúci návrh    110

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

cb)  investície mladých poľnohospodárov;

Pozmeňujúci návrh    111

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c c (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

cc)  poľnohospodárske investície v oblastiach s prírodnými alebo inými prekážkami.

Pozmeňujúci návrh    112

Návrh nariadenia

Článok 69 – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku

Usadenie mladých poľnohospodárov a nových poľnohospodárov, systémy predčasného odchodu do dôchodku, vytváranie startupov na vidieku a rozširovanie mikropodnikov a malých podnikov na vidieku

Pozmeňujúci návrh    113

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 poskytnúť podporu na usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské štáty môžu s cieľom prispieť k dosiahnutiu jedného alebo viacerých špecifických cieľov stanovených v článku 6 poskytnúť podporu na usadenie sa mladých poľnohospodárov, nových poľnohospodárov, systémy predčasného odchodu do dôchodku, vytváranie startupov na vidieku a rozširovanie mikropodnikov a malých podnikov na vidieku, ktoré vytvárajú a udržujú pracovné miesta, v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    114

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  usadzovaní nových poľnohospodárov;

Pozmeňujúci návrh    115

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno a b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ab)  Členské štáty môžu stanoviť osobitné ustanovenia pre mladých poľnohospodárov, ktorí sa pripoja k organizáciám výrobcov alebo družstevným štruktúram, aby neprišli o podporu na zriaďovanie. V týchto ustanoveniach sa rešpektuje zásada proporcionality a identifikuje sa účasť mladého poľnohospodára v organizácii výrobcov alebo družstevnej štruktúre.

Pozmeňujúci návrh    116

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  vytváraní startupov na vidieku spojených s poľnohospodárstvom a lesníctvom alebo diverzifikácii príjmov poľnohospodárskych domácností;

b)  vytváraní startupov na vidieku a rozširovaní mikropodnikov a malých podnikov na vidieku spojených s poľnohospodárstvom, lesníctvom, biohospodárstvom, obehovým hospodárstvom, cestovným ruchominými odvetviami vo vidieckych oblastiach alebo pri diverzifikácii príjmov poľnohospodárskych domácností;

Pozmeňujúci návrh    117

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  vytváraní startupov pre nepoľnohospodárske činnosti vo vidieckych oblastiach, ktoré sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja.

c)  vytváraní startupov a rozširovaní mikropodnikov a malých podnikov na vidieku pre nepoľnohospodárske činnosti vo vidieckych oblastiach, ktoré sú súčasťou stratégií miestneho rozvoja, zo strany poľnohospodárov, ktorí diverzifikujú svoje činnosti, ako aj malých podnikov a mikropodnikov a fyzických osôb vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    118

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 2 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  systémoch predčasného odchodu do dôchodku pre poľnohospodárov.

Odôvodnenie

S cieľom urýchliť proces generačnej obnovy u poľnohospodárov by členské štáty mali mať možnosť poskytnúť podporu v rámci tejto intervencie aj na systémy predčasného odchodu do dôchodku v prípade poľnohospodárov, ktorí prevádzajú svoje podniky ma mladých poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    119

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Členské štáty môžu poskytnúť až tretinu sumy z predchádzajúceho bodu na systémy predčasného odchodu do dôchodku pre poľnohospodárov, ako sa bližšie určuje v ich strategických plánoch SPP.

Odôvodnenie

V záujme rýchlejšej generačnej obnovy by členské štáty mali mať možnosť vytvárať systémy predčasného odchodu do dôchodku, ktoré by sa mali čiastočne financovať z finančnej podpory pre mladých poľnohospodárov.

Pozmeňujúci návrh    120

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské poskytujú podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

1.  Členské môžu poskytovať podporu na nástroje na riadenie rizika za podmienok stanovených v tomto článku, a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.

Pozmeňujúci návrh    121

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty poskytujú podporu na základe tohto typu opatrení s cieľom podporovať nástroje na riadenie rizika, ktoré skutočným poľnohospodárom pomáhajú pri riadení produkčných a príjmových rizík súvisiacich s ich poľnohospodárskou činnosťou mimo ich kontroly a ktoré prispievajú k plneniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu na základe tohto typu opatrení s cieľom podporovať nástroje na riadenie rizika, ktoré skutočným poľnohospodárom pomáhajú pri riadení nepredvídateľných produkčných a príjmových rizík súvisiacich s ich poľnohospodárskou činnosťou mimo ich kontroly a ktoré prispievajú k plneniu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

Pozmeňujúci návrh    122

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 4 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  verejné finančné prostriedky sa na poistné poskytujú len v prípade, že sa prijímateľ zaviaže vykonať zmierňujúce opatrenia na minimalizáciu rizika (vystavenia riziku).

Pozmeňujúci návrh    123

Návrh nariadenia

Článok 70 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Členské štáty zabezpečia, aby sa podpora poskytovala len na krytie strát vo výške najmenej 20 % priemernej ročnej výroby alebo príjmu poľnohospodára za predchádzajúce obdobie troch rokov alebo trojročného priemeru za predchádzajúce obdobie piatich rokov s vylúčením najvyššieho a najnižšieho údaju.

5.  Členské štáty zabezpečia, aby sa podpora poskytovala len vtedy, ak sa vykonali opatrenia na zmiernenie alebo minimalizáciu rizika, a na krytie strát vo výške najmenej 20 % priemernej ročnej výroby alebo príjmu poľnohospodára za predchádzajúce obdobie troch rokov alebo trojročného priemeru za predchádzajúce obdobie piatich rokov s vylúčením najvyššieho a najnižšieho údaju.

Pozmeňujúci návrh    124

Návrh nariadenia

Článok 72 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 72a

 

Vypracovanie stratégie pre inteligentné obce

 

1.  S cieľom podporovať digitalizáciu a inovácie, uľahčovať rozvoj podnikov, sociálne začleňovanie a zamestnanosť vo vidieckych oblastiach členské štáty v rámci svojich strategických plánov SPP vypracujú a vykonávajú stratégiu pre inteligentné obce s ohľadom na typy intervencií stanovené v článku 64 písm. a), b), d), e), g) a h) a prvky, ktorými sa zaisťuje modernizácia a stratégie, ako sa stanovuje v článku 102.

 

2.  Popri typoch intervencií stanovených v predchádzajúcom bode by mali členské štáty venovať osobitnú pozornosť opatreniam, ktorými sa vo vidieckych oblastiach riešia tieto otázky:

 

a)  digitalizácia vidieckeho hospodárstva;

 

b)  precízne poľnohospodárstvo;

 

c)  rozvoj digitálnych platforiem;

 

d)  vidiecka mobilita;

 

e)  sociálne inovácie;

 

f)  rozvoj inteligentných energetických systémov, sietí a skladovania na miestnej úrovni, ako aj podpora rozvoja energetických družstiev.

 

3.  Členské štáty berú osobitne na vedomie koordináciu medzi EPFRV a inými európskymi štrukturálnymi a investičnými fondmi, ako sa stanovuje v článku 98 písm. d) bode iii).

 

4.  Môžu svoju stratégiu pre inteligentné obce začleniť do integrovaných stratégií pre miestny rozvoj vedený komunitou, ako sa stanovuje v článku 25 písm. c) nariadenia (EÚ) 2018/xxxx [nové NSU].

Odôvodnenie

Inteligentné obce by mali byť v popredí budúcnosti rozvoja vidieka, a preto by sa na rozvoj a vykonávanie stratégií inteligentných obcí v rámci strategických plánov SPP členských štátov mali vyčleniť dostatočné zdroje z EPFRV. Na tento účel by sa mali poskytnúť aj zdroje z iných štrukturálnych fondov, keďže by to pomohlo zachovať životaschopnosť vidieckych oblastí EÚ.

Pozmeňujúci návrh    125

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Riadiaci orgán strategického plánu SPP alebo iné určené sprostredkovateľské orgány vymedzia kritériá výberu intervencií súvisiacich s týmito typmi intervencií: investície, usadenie sa mladých poľnohospodárov vytváranie startupov na vidieku, spolupráca, výmena poznatkov a informácií, a to po porade s monitorovacím výborom uvedeným v článku 111. Cieľom kritérií výberu je zabezpečiť rovnaký prístup k všetkým uchádzačom, lepšie využitie finančných zdrojov a zacielenie podpory v súlade s účelom intervencií.

Vnútroštátne a prípadne regionálne riadiace orgány strategického plánu SPP alebo iné určené sprostredkovateľské orgány vymedzia kritériá výberu intervencií súvisiacich s týmito typmi intervencií: investície, usadenie sa mladých a nových poľnohospodárov, vytváranie startupov na vidieku, rozširovanie mikropodnikov a malých podnikov na vidieku, spolupráca, výmena poznatkov a informácií a osobitné opatrenia na podporu žien na vidieku, a to po porade s monitorovacím výborom uvedeným v článku 111. Cieľom kritérií výberu je zabezpečiť rovnaký prístup k všetkým uchádzačom, lepšie využitie finančných zdrojov a zacielenie podpory v súlade s účelom intervencií. Prijímatelia sa budú vyberať na základe výziev na predkladanie návrhov pri uplatnení efektívnych hospodárskych, sociálnych a environmentálnych kritérií.

Pozmeňujúci návrh    126

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 1 – pododsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Pri výbere operácií riadiace orgány zaručia odolnosť plánovaných intervencií proti zmene klímy a ich preskúmanie z hľadiska životného prostredia a biodiverzity.

Pozmeňujúci návrh    127

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Kritériá výberu nemusia byť vymedzené v prípade operácií, ktoré získali certifikáciu v podobe známky excelentnosti v rámci programu Horizont 2020 alebo Európsky horizont alebo ktoré boli vybrané v rámci LIFE+, a to za predpokladu, že takéto operácie sú konzistentné so strategickým plánom SPP.

4.  Kritériá výberu nemusia byť vymedzené v prípade operácií, ktoré boli vybrané v rámci LIFE+, a to za predpokladu, že takéto operácie sú konzistentné so strategickým plánom SPP.

Pozmeňujúci návrh    128

Návrh nariadenia

Článok 75

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

[...]

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    129

Návrh nariadenia

Článok 83 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Celková suma podpory Únie na typy intervencií v záujme rozvoja vidieka podľa tohto nariadenia na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 je 78 811 miliónov EUR v bežných cenách v súlade s viacročným finančným rámcom na roky 2021 až 202738.

1.  Celková suma podpory Únie na typy intervencií v záujme rozvoja vidieka podľa tohto nariadenia na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 je 96 712 miliónov EUR v cenách roku 2018 v súlade s viacročným finančným rámcom na roky 2021 až 202738.

_________________

_________________

38 Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, COM(2018) 322 final.

38 Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, COM(2018) 322 final.

Pozmeňujúci návrh    130

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  V strategických plánoch SPP sa stanoví jednotná miera príspevku z EPFRV uplatniteľná na všetky intervencie.

1.  V strategických plánoch SPP sa stanoví príspevok z EPFRV na podporu miery uplatniteľnej na všetky intervencie vo všetkých regiónoch zodpovedajúcich úrovni 2 spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (ďalej len „regióny úrovne NUTS 2“) stanovenej v nariadení (ES) č. 1059/2003 zmenenom nariadením Komisie (ES) č. 2016/2066.

Pozmeňujúci návrh    131

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Zdroje z EPFRV sa rozdelia medzi tieto tri kategórie regiónov úrovne NUTS 2:

 

a)  menej rozvinuté regióny, ktorých HDP na obyvateľa nepresahuje 75 % priemerného HDP v EÚ-27 (ďalej len „menej rozvinuté regióny“);

 

b)  prechodné regióny, ktorých HDP na obyvateľa je v rozmedzí 75 % až 100 % priemerného HDP v EÚ-27 (ďalej len „prechodné regióny“);

 

c)  rozvinutejšie regióny, ktorých HDP na obyvateľa presahuje 100 % priemerného HDP v EÚ-27 (ďalej len „rozvinutejšie regióny“).

Pozmeňujúci návrh    132

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 1 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1b.  Zaradenie regiónu do jednej z týchto troch kategórií regiónov sa stanoví na základe pomeru HDP na obyvateľa v každom regióne, meraného v štandarde kúpnej sily (ďalej len „PPS“) a vypočítaného na základe údajov Únie za obdobie 2014 – 2016 alebo – pokiaľ ide o nariadenie (ES) č. 1059/2003 zmenené nariadením Komisie (ES) 2016/2066 – na základe údajov vypočítaných a poskytnutých členskými štátmi, k priemernému HDP v EÚ-27 za rovnaké referenčné obdobie.

Pozmeňujúci návrh    133

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  70 % oprávnených verejných výdavkov v najvzdialenejších regiónoch a na menších ostrovoch v Egejskom mori v zmysle nariadenia (EÚ) č. 229/2013;

a)  85 % oprávnených verejných výdavkov v najvzdialenejších regiónoch a na menších ostrovoch v Egejskom mori v zmysle nariadenia (EÚ) č. 229/2013;

Pozmeňujúci návrh    134

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  70 % oprávnených verejných výdavkov v menej rozvinutých regiónoch;

b)  85 % pre menej rozvinuté regióny;

Pozmeňujúci návrh    135

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  65 % oprávnených výdavkov na platby podľa článku 66;

c)  65 % pre prechodné regióny;

Pozmeňujúci návrh    136

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  43 % oprávnených verejných výdavkov v ostatných regiónoch.

d)  50 % pre rozvinutejšie regióny.

Pozmeňujúci návrh    137

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 2 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Bez toho, aby bol dotknutý pododsek 1, maximálna miera príspevku z EPFRV pre oblasti oprávnené na platby podľa článku 66, na ktoré sa nevzťahujú písmená a), b) a c), je 65 % oprávnených výdavkov.

Pozmeňujúci návrh    138

Návrh nariadenia

Článok 85 – odsek 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  80 % v prípade záväzkov v oblasti riadenia uvedených v článku 65 tohto nariadenia, platieb podľa článku 67 tohto nariadenia, neproduktívnych investícií uvedených v článku 68 tohto nariadenia, podpory európskeho partnerstva v oblastí inovácií podľa článku 71 tohto nariadenia a miestneho rozvoja v rámci iniciatívy LEADER uvedeného ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) č. [VN];

a)  85 % v prípade záväzkov v oblasti riadenia uvedených v článku 65 tohto nariadenia, platieb podľa článku 67 tohto nariadenia, neproduktívnych investícií uvedených v článku 68 tohto nariadenia, podpory európskeho partnerstva v oblastí inovácií podľa článku 71 tohto nariadenia a miestneho rozvoja v rámci iniciatívy LEADER uvedeného ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) č. [VN];

Pozmeňujúci návrh    139

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Najmenej 5 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyčlení pre iniciatívu LEADER uvedenú ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN].

1.  Najmenej 10 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyčlení pre iniciatívu LEADER uvedenú ako miestny rozvoj vedený komunitou v článku 25 nariadenia (EÚ) [VN].

Pozmeňujúci návrh    140

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.  Najmenej 5 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na prvky, ktorými sa zaisťuje modernizácia SPP stanovená v článku 102 písm. a), a na stratégie stanovené v článku 102 písm. b).

Odôvodnenie

5 % z príspevku EPFRV by sa malo vyčleniť na stratégie, ktorými sa zaistí modernizácia agropotravinárskeho sektora, a na stratégie pre inteligentné obce.

Pozmeňujúci návrh    141

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Najmenej 30 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na intervencie zamerané na riešenie osobitných environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) tohto nariadenia s výnimkou intervencií na základe článku 66.

Najmenej 30 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa vyhradí na všetky druhy intervencií zamerané na riešenie osobitných environmentálnych a klimatických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1 písm. d), e) a f) tohto nariadenia.

Odôvodnenie

Support for areas with natural constraints is excluded in the proposal from the EAFRD contribution earmarked for interventions addressing specific environmental and climate objectives. This exclusion is unacceptable. The Rural Development Programme makes it possible to make payments to farmers in areas where, for example, they are facing difficult climatic conditions. These payments mitigate the risks associated with land abandonment, desertification, biodiversity loss and loss of valuable rural areas. The establishment of areas is based on the criteria laid down in rural development legislation.

Pozmeňujúci návrh    142

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 3 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Maximálne 4 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa môže na podnet členských štátov použiť na financovanie akcií technickej pomoci uvedených v článku 112.

Maximálne 5 % celkového príspevku z EPFRV na strategický plán SPP, ako sa stanovuje v prílohe IX, sa môže na podnet členských štátov použiť na financovanie akcií technickej pomoci uvedených v článku 112.

Odôvodnenie

Vzhľadom na vyšší počet povinností pre poradenské služby pre poľnohospodárske podniky by sa mal príspevok na technickú pomoc zvýšiť.

Pozmeňujúci návrh    143

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých a nových poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

Pozmeňujúci návrh    144

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia prvého pododseku, nemôže členský štát prideliť alokáciu pre mladých poľnohospodárov, ktorá je nižšia ako priemerná ročná alokácia, ktorá bola pridelená na rovnaký účel v období 2014 – 2020;

Pozmeňujúci návrh    145

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Najmenej 70 % súm uvedených v prílohe VII sa musí vyčleniť na základnú podporu príjmu na účely udržateľnosti podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1.

Pozmeňujúci návrh    146

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 5 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Odchylne od prvého pododseku sa členské štáty, ktoré v súlade s článkom 53 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 použili na účely dobrovoľnej viazanej podpory viac ako 13 % svojho ročného vnútroštátneho stropu stanoveného v prílohe II k uvedenému nariadeniu, môžu rozhodnúť použiť na účely viazanej podpory príjmu viac ako 10 % zo sumy stanovenej v prílohe VII. Výsledný percentuálny podiel nesmie presiahnuť percentuálny podiel schválený Komisiou na dobrovoľnú viazanú podporu v súvislosti s rokom podania žiadosti 2018.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci návrh    147

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 5 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Percentuálny podiel uvedený v prvom pododseku sa môže zvýšiť maximálne o % za predpokladu, že suma zodpovedajúca percentuálnemu podielu presahujúcemu 10 % je alokovaná na podporu na bielkovinových plodín podľa hlavy III kapitoly II oddielu 2 pododdielu 1.

Percentuálny podiel uvedený v prvom pododseku sa môže zvýšiť maximálne o 4 % za predpokladu, že suma zodpovedajúca percentuálnemu podielu presahujúcemu 16 % je alokovaná na podporu bielkovinových plodín podľa hlavy III kapitoly II oddielu 3 pododdielu 1.

Pozmeňujúci návrh    148

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 7 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

7a.  Finančná alokácia z EPFRV obsahuje ďalšiu osobitnú sumu vo vidieckych oblastiach s nízkym počtom obyvateľov.

Pozmeňujúci návrh    149

Návrh nariadenia

Článok 88 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia orientačnú finančnú alokáciu na každú intervenciu. V prípade každej intervencie sa táto orientačná finančná alokácia rovná plánovanej jednotkovej sume bez uplatnenia percentuálneho podielu odchýlky uvedeného v článku 89 vynásobenej plánovanými výstupmi.

1.  Členské štáty a prípadne regióny vo svojich strategických plánoch SPP stanovia orientačnú finančnú alokáciu na každú intervenciu. V prípade každej intervencie sa táto orientačná finančná alokácia rovná plánovanej jednotkovej sume bez uplatnenia percentuálneho podielu odchýlky uvedeného v článku 89 vynásobenej plánovanými výstupmi.

Pozmeňujúci návrh    150

Návrh nariadenia

Článok 90 – odsek 1 – pododsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Ako súčasť svojho navrhovaného strategického plánu SPP uvedeného v článku 106 ods. 1 sa členské štáty môžu rozhodnúť previesť:

Ako súčasť svojho navrhovaného strategického plánu SPP uvedeného v článku 106 ods. 1 sa členské štáty a prípadne regióny môžu rozhodnúť previesť:

Pozmeňujúci návrh    151

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty vypracujú strategické plány SPP v súlade s týmto nariadením s cieľom implementovať podporu Únie financovanú z EPZF a EPFRV na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6.

Členské štáty, prípadne spolu s regiónmi, vypracujú strategické plány SPP v súlade s týmto nariadením s cieľom implementovať podporu Únie financovanú z EPZF a EPFRV na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6.

Pozmeňujúci návrh    152

Návrh nariadenia

Článok 91 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Na základe analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členský štát stanoví v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele musia byť zamerané na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku stanovených v prílohe I.

Na základe analýzy SWOT uvedenej v článku 103 ods. 2 a posúdenia potrieb uvedeného v článku 96 členské štáty a prípadne regióny stanovia v strategických plánoch SPP intervenčnú stratégiu uvedenú v článku 97, v ktorej musia byť stanovené kvantitatívne cieľového hodnoty a čiastkové ciele musia byť zamerané na dosiahnutie špecifických cieľov stanovených v článku 6. Cieľové hodnoty by mali byť vymedzené pomocou spoločného súboru ukazovateľov výsledku stanovených v prílohe I.

Pozmeňujúci návrh    153

Návrh nariadenia

Článok 93 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Každý členský štát vypracuje jediný strategický plán SPP pre celé svoje územie.

Každý členský štát, prípadne aj v spolupráci s regiónmi, vypracuje jediný strategický plán SPP pre celé svoje územie.

Pozmeňujúci návrh    154

Návrh nariadenia

Článok 93 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Ak sa prvky strategického plánu SPP vypracúvajú na regionálnej úrovni, členský štát zabezpečí súdržnosť a súlad s prvkami strategického plánu vypracovaného na vnútroštátnej úrovni.

Ak sa prvky strategického plánu SPP vypracúvajú a vykonávajú na regionálnej úrovni prostredníctvom programov regionálnych intervencií, členský štát zabezpečí súdržnosť a súlad so strategickými plánmi SPP.

Pozmeňujúci návrh    155

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť, a ak je to relevantné, orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

c)  príslušné subjekty, ktoré zastupujú občiansku spoločnosť, partnerov z oblasti životného prostredia a orgány zodpovedné za podporu sociálneho začleňovania, základných práv, práv osôb zo zdravotným postihnutím, rodovej rovnosti a nediskriminácie.

Pozmeňujúci návrh    156

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  Miestne akčné skupiny alebo iné subregionálne agentúry pre rozvoj, ktoré sú schopné mobilizovať finančné prostriedky v rámci intervencie iniciatívy LEADER.

Pozmeňujúci návrh    157

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zapoja partnerov do prípravy strategických plánov SPP.

Členské štáty zapoja týchto partnerov rovnocenne do prípravy a vykonávania strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    158

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 – pododsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Organizácia a realizácia partnerstva sa uskutočňuje v súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 240/2014.

Pozmeňujúci návrh    159

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Komisia zriadi kontaktné miesto pre partnerov s cieľom zabezpečiť ich priamy prístup ku Komisii.

Pozmeňujúci návrh    160

Návrh nariadenia

Článok 94 – odsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

4a.  Členské štáty zabezpečujú riadne finančné riadenie a efektívne a účinné využívanie zdrojov EÚ. Zabránia akýmkoľvek nezrovnalostiam a neefektívnemu využívaniu zdrojov EÚ. Členské štáty a Komisia spolupracujú na ochrane finančných záujmov EÚ a zaistení dodržiavania právnych predpisov týkajúcich sa konfliktu záujmov. Uplatňujú preventívne opatrenia proti podvodom, korupcii a inému protizákonnému konaniu a opatrenia na predchádzanie vzniku konfliktov záujmov.

Pozmeňujúci návrh    161

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  opis intervencií vo forme priamych platieb, sektorových intervencií a intervencií v záujme rozvoja vidieka uvedenýchstratégii;

d)  opis intervencií vo forme priamych platieb, sektorových intervencií a intervencií zameraných na vidiek a rozvoj uvedených stratégii a v prípade regionalizovaného riadenia a vykonávania priamy odkaz na neoddeliteľne spätý regionálny kontrolný program stanovenýčlánku 95 ods. 2 písm. f);

Pozmeňujúci návrh    162

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 1 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  plán cieľových hodnôt a finančný plán;

e)  plány cieľových hodnôt a finančné plány, v náležitých prípadoch vrátane cieľových hodnôt a finančných plánov v programoch regionálnych intervencií;

Pozmeňujúci návrh    163

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  opis prvkov týkajúcich sa zjednodušenia a zníženia administratívnej záťaže pre konečných prijímateľov.

h)  súbor opatrení týkajúcich sa zjednodušenia, flexibility programu financovania a zníženia administratívnej záťaže pre konečných prijímateľov.

Pozmeňujúci návrh    164

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 1 – písmeno h a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ha)  opis štruktúry na realizáciu programu rozvoja vidieka vrátane presunu podrobného rozhodovania na miestne akčné skupiny alebo iné subregionálne agentúry pre rozvoj, ktoré sú oprávnené využívať finančné prostriedky v rámci intervencie iniciatívy LEADER.

Pozmeňujúci návrh    165

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  príloha III o konzultácii s partnermi;

c)  príloha III o konzultácii s partnermi a dokumentácia k pripomienkam, ktoré predložili partneri,uvedením toho, či a ako riadiaci orgán zohľadnil tieto pripomienky;

Pozmeňujúci návrh    166

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  príloha VI o programoch regionálnych intervencií.

Pozmeňujúci návrh    167

Návrh nariadenia

Článok 95 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 95a

 

Programy regionálnych intervencií

 

Každý program regionálnych intervencií musí obsahovať aspoň tieto oddiely:

 

a)  zhrnutie analýzy SWOT;

 

b)  zhrnutie hodnotenia potrieb;

 

c)  intervenčnú stratégiu;

 

d)  operatívny opis intervencií riadených a vykonávaných na regionálnej úrovni v súlade s vnútroštátnym strategickým plánom, ako sa stanovuje v článku 99. Každá intervencia vymedzená v stratégii podľa článku 95a písm. c) obsahuje konkrétnejšie tieto prvky:

 

i. opis intervencie;

 

ii. podmienky oprávnenosti;

 

iii. mieru podpory;

 

iv. výpočet jednotkovej sumy podpory;

 

v. finančný plán;

 

vi. ukazovatele výsledkov;

 

vii. cieľové hodnoty;

 

viii. správu o dosiahnutí cieľových hodnôt;

 

e)  viacročný finančný rámec;

 

f)  opis systému riadenia a koordinácie.

Pozmeňujúci návrh    168

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  analýzu sebestačnosti členských štátov, pokiaľ ide o poľnohospodárske výrobky;

Pozmeňujúci návrh    169

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  v súvislosti so špecifickým cieľom „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť ich podnikateľskú činnosť“ uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. g) sa predloží prehľad intervencií relevantných pre strategický plán SPP a špecifických podmienok, ako sú tie uvedené v článku 22 ods. 4, článku 27, článku 69 a článku 71 ods. 7. Členské štáty sa pri predkladaní finančného plánu v súvislosti s typmi intervencií uvedenými v článkoch 27 a 69 opierajú najmä o článok 86 ods. 5. Prehľad musí takisto objasňovať vzájomné pôsobenie s vnútroštátnymi nástrojmi s cieľom zlepšiť súlad medzi činnosťou Únie a vnútroštátnymi činnosťami v tejto oblasti;

c)  v súvislosti so špecifickým cieľom „pritiahnuť mladých a nových poľnohospodárov a uľahčiť ich podnikateľskú činnosť“ uvedeným v článku 6 ods. 1 písm. g) sa predloží prehľad intervencií relevantných pre strategický plán SPP a špecifických podmienok, ako sú tie uvedené v článku 22 ods. 4, článku 27, článku 69 a článku 71 ods. 7. Členské štáty sa pri predkladaní finančného plánu v súvislosti s typmi intervencií uvedenými v článkoch 27 a 69 opierajú najmä o článok 86 ods. 5. Prehľad musí takisto objasňovať vzájomné pôsobenie s vnútroštátnymi nástrojmi s cieľom zlepšiť súlad medzi činnosťou Únie a vnútroštátnymi činnosťami v tejto oblasti;

Pozmeňujúci návrh    170

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  opis vzájomného pôsobenia celoštátnych a regionálnych intervencií vrátane rozdelenia finančných alokácií podľa intervencie a fondu.

(Netýka sa slovenskej verzie.)

Pozmeňujúci návrh    171

Návrh nariadenia

Článok 102 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  opisu stratégie pre rozvoj digitálnych technológií v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach a pre používanie týchto technológií na zvýšenie účinnosti a efektívnosti intervencií v rámci strategického plánu SPP.

b)  stratégie pre rozvoj digitálnych technológií v poľnohospodárstve a vo vidieckych oblastiach, pre inteligentné obce a pre používanie týchto technológií na zvýšenie účinnosti a efektívnosti intervencií v rámci strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    172

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Príloha III k strategickému plánu SPP uvedená v článku 95 ods. 2 písm. c) obsahuje výsledky konzultácie s partnermi a stručný opis toho, ako konzultácie prebehli.

3.  Príloha III k strategickému plánu SPP uvedená v článku 95 ods. 2 písm. c) obsahuje výsledky konzultácie s partnermi a stručný opis toho, ako konzultácie prebehli. Obsahuje tiež dokumentáciu k pripomienkam, ktoré predložili partneri, s uvedením toho, či a ako riadiaci orgán zohľadnil tieto pripomienky, a jeho odôvodnenie.

Pozmeňujúci návrh    173

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

5a.  Príloha VI k strategickému plánu SPP uvedenému v článku 95 ods. 2 písm. f) obsahuje programy regionálnych intervencií stanovené v článku 95a.

Pozmeňujúci návrh    174

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 3 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Komisia v závislosti od výsledkov posúdenia uvedeného v odseku 2 môže členským štátom adresovať pripomienky do troch mesiacov od dátumu predloženia strategického plánu SPP.

Komisia v závislosti od výsledkov posúdenia uvedeného v odseku 2 môže členským štátom a prípadne regionálnym riadiacim orgánom adresovať pripomienky do troch mesiacov od dátumu predloženia strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    175

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 3 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členský štát poskytne Komisii všetky potrebné dodatočné informácie a podľa potreby navrhovaný plán upraví.

Komisia poskytne členskému štátu zoznam špecifických informácií potrebných na vyhodnotenie schválenia plánu. Členský štát a prípadne regióny poskytnú Komisii požadované dodatočné informácie a v danom prípade navrhovaný plán upravia. Ak Komisia považuje informácie, ktoré poskytol členský štát, za nedostatočné, uvedie dôvody rozhodnutia.

Odôvodnenie

Prehľad, ktorý je základom posúdenia Komisie pri schválení strategických plánov SPP (kontrolný zoznam), by sa mal sprístupniť členským štátom, aby sa uľahčilo plánovanie a schvaľovanie. Obsah výrazu „všetky potrebné dodatočné informácie“ by sa mal objasniť a Komisia by mala zodpovedať za poskytnutie dôvodov, pre ktoré sú poskytnuté informácie nepostačujúce, členským štátom.

Pozmeňujúci návrh    176

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Komisia schváli navrhovaný strategický plán SPP za predpokladu, že boli predložené potrebné informácie, a že tento plán je podľa nej v súlade so všeobecnými zásadami práva Únie a s požiadavkami stanovenými v tomto nariadení, v ustanoveniach prijatých na jeho základe a v nariadení (EÚ) č. [HzR].

4.  Komisia schváli navrhovaný strategický plán SPP za predpokladu, že boli predložené potrebné informácie, a tento plán je podľa nej v súlade so všeobecnými zásadami práva Únie, rozpočtovými pravidlami EÚ a s požiadavkami stanovenými v tomto nariadení, v ustanoveniach prijatých na jeho základe a v nariadení (EÚ) č. [HzR].

Pozmeňujúci návrh    177

Návrh nariadenia

Článok 107 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty môžu Komisii predkladať žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP.

1.  Členské štáty môžu Komisii predkladať žiadosti o zmenu svojich strategických plánov SPP. Žiadosti o zmenu programov regionálnych intervencií podľa článku 95a môžu Komisii prípadne predkladať aj regionálne riadiace orgány.

Pozmeňujúci návrh    178

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty si pre svoje strategické plány SPP určia riadiaci orgán.

Členské štáty si pre svoje strategické plány SPP určia riadiaci orgán a prípadne regionálny riadiaci orgán pre každý program regionálnych intervencií v rámci vnútroštátnych strategických plánov. Vnútroštátny riadiaci orgán v takom prípade vymenuje vnútroštátny koordinačný orgán pre EPFRV, ktorý zaručí jednotné uplatňovanie pravidiel Európskej únie, pričom zabezpečí súlad s prvkami strategického plánu stanovenými na vnútroštátnej úrovni v súlade s článkom 93 druhým pododsekom.

Pozmeňujúci návrh    179

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 1 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zabezpečia, aby mal príslušný systém riadenia a kontroly štruktúru, ktorou sa zabezpečí jasné rozdelenie a oddelenie funkcií medzi riadiacim orgánom a ostatnými orgánmi. Členské štáty sú zodpovedné za zabezpečenie účinného fungovania systému počas celého obdobia trvania strategického plánu SPP.

Členské štáty zabezpečia, aby mal príslušný systém riadenia a kontroly štruktúru, ktorou sa zaistí jasné rozdelenie a oddelenie funkcií medzi riadiacimi orgánmi a ostatnými orgánmi. Sú zodpovedné za zabezpečenie účinného fungovania systému počas celého obdobia trvania strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    180

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 2 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Riadiaci orgán je zodpovedný za riadenie a vykonávanie strategického plánu SPP účinným, efektívnym a správnym spôsobom. Predovšetkým zabezpečuje, aby:

2.  Riadiace orgány sú zodpovedné za riadenie a vykonávanie strategického plánu SPP účinným, efektívnym a správnym spôsobom. Predovšetkým zabezpečujú, aby:

Pozmeňujúci návrh    181

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členský štát alebo riadiaci orgán môže určiť jeden alebo viac sprostredkovateľských orgánov vrátane miestnych orgánov, subjektov regionálneho rozvoja alebo mimovládnych organizácií, ktoré budú intervencie v rámci strategického plánu SPP riadiť a vykonávať.

3.  Členský štát alebo riadiace orgány môžu určiť jeden alebo viac sprostredkovateľských orgánov vrátane miestnych orgánov a organizácií, subjektov regionálneho rozvoja alebo mimovládnych organizácií, ktoré budú intervencie v rámci strategického plánu SPP riadiť a vykonávať.

Pozmeňujúci návrh    182

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Ak je časť úloh riadiaceho orgánu delegovaná na iný orgán, riadiaci orgán ďalej plne zodpovedá za účinnosť a správnosť riadenia a plnenia týchto úloh. Riadiaci orgán zabezpečí, aby existovali náležité ustanovenia, aby mohol iný orgán získať všetky údaje a informácie potrebné na vykonávanie týchto úloh.

4.  Ak je časť úloh riadiaceho orgánu delegovaná na iný orgán, príslušný riadiaci orgán ďalej plne zodpovedá za účinnosť a správnosť riadenia a plnenia týchto úloh. Príslušný riadiaci orgán zabezpečí, aby existovali náležité ustanovenia, aby mohol iný orgán získať všetky údaje a informácie potrebné na vykonávanie týchto úloh.

Pozmeňujúci návrh    183

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členský štát pred predložením strategického plánu SPP zriadi výbor na monitorovanie vykonávania strategického plánu SPP (ďalej len „monitorovací výbor“).

Členský štát pred predložením strategického plánu SPP zriadi výbor na monitorovanie vykonávania strategického plánu SPP (ďalej len „monitorovací výbor“), pričom regióny prípadne zriadia výbor na monitorovanie vykonávania programov regionálnych intervencií (ďalej len „regionálny monitorovací výbor“).

Pozmeňujúci návrh    184

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Monitorovací výbor sa stretáva aspoň raz do roka a posudzuje všetky otázky, ktoré majú vplyv na pokrok dosiahnutý v napĺňaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP.

Monitorovací výbor sa stretáva aspoň raz do roka a posudzuje všetky otázky, ktoré majú vplyv na pokrok dosiahnutý v napĺňaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP a prípadne programov regionálnych intervencií.

Pozmeňujúci návrh    185

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členský štát uverejní rokovací poriadok monitorovacieho výboru a všetky údaje a informácie, ktoré si vymieňamonitorovacím výborom online.

Členský štát a prípadne regióny zverejnia online rokovací poriadok monitorovacieho výboru (monitorovacích výborov) a všetky údaje a informácie, ktoré sa vymieňajúmonitorovacími výbormi.

Pozmeňujúci návrh    186

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 1 – pododsek 4 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Členstvo v monitorovacom výbore zahŕňa zástupcov vnútroštátnej siete miestnych akčných skupín alebo iných subregionálnych agentúr pre rozvoj, ktoré sú oprávnené využívať finančné prostriedky v rámci intervencie z iniciatívy LEADER.

Pozmeňujúci návrh    187

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

O zložení monitorovacieho výboru rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3.

O zložení monitorovacích výborov rozhodujú členský štát a prípadne regióny, ktoré zabezpečia rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3.

Pozmeňujúci návrh    188

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Každý člen monitorovacieho výboru má hlasovacie právo.

Každý člen monitorovacích výborov má hlasovacie právo.

Pozmeňujúci návrh    189

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členský štát uverejní zoznam členov monitorovacieho výboru online.

Členský štát a prípadne regióny uverejnia online zoznam členov monitorovacieho výboru.

Pozmeňujúci návrh    190

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Monitorovací výbor skúma najmä:

3.  Monitorovací výbor môže podľa svojej územnej pôsobnosti skúmať najmä:

Pozmeňujúci návrh    191

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  pokrok pri vykonávaní strategického plánu SPP a pri plnení čiastkových cieľov a cieľových hodnôt;

a)  pokrok pri vykonávaní strategického plánu SPP a prípadne programov regionálnych intervencií a pri plnení čiastkových cieľov a cieľových hodnôt;

Pozmeňujúci návrh    192

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  všetky otázky, ktoré ovplyvňujú výkonnosť strategického plánu SPP, a opatrenia prijaté na riešenie týchto otázok;

b)  všetky otázky, ktoré ovplyvňujú výkonnosť strategického plánu SPP a prípadne programov regionálnych intervencií, a opatrenia prijaté na riešenie týchto otázok;

Pozmeňujúci návrh    193

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 4 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Monitorovací výbor sa vyjadruje k:

4.  Monitorovací výbor sa podľa svojej územnej pôsobnosti vyjadruje k:

Pozmeňujúci návrh    194

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 4 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  návrhu strategického plánu SPP;

a)  návrhu strategického plánu SPP, prípadne aj vrátane prílohy VI o programoch regionálnych intervencií;

Pozmeňujúci návrh    195

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 4 – písmeno e

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

e)  všetkým návrhom riadiaceho orgánu na zmenu strategického plánu SPP.

e)  všetkým návrhom riadiacich orgánov na zmenu strategického plánu SPP a prípadne programov regionálnych intervencií.

Pozmeňujúci návrh    196

Návrh nariadenia

Článok 112 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Na podnet členského štátu sa z EPFRV môžu podporovať akcie, ktoré sú potrebné na efektívnu správu a implementáciu podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP, ako aj zriadenie a prevádzku národných sietí SPP uvedených v článku 113 ods. 1. Akcie uvedené v tomto odseku sa môžu týkať predchádzajúcich a nasledujúcich období trvania strategického plánu SPP.

1.  Na podnet členského štátu a prípadne regiónov sa z EPFRV môžu podporovať akcie, ktoré sú potrebné na efektívnu správu a implementáciu podpory v súvislosti so strategickým plánom SPP, ako aj miestne akčné skupiny a zriadenie a prevádzka národných sietí SPP uvedených v článku 113 ods. 1. Akcie uvedené v tomto odseku sa môžu týkať predchádzajúcich a nasledujúcich období trvania strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    197

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 3 – písmeno f a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

fa)  podporovať budovanie kapacít miestnych akčných skupín a zamestnancov riadiacich orgánov a platobných agentúr majúcich na starosti vzťah s miestnymi akčnými skupinami; a podporovať medziregionálnu a nadnárodnú spoluprácu medzi miestnymi akčnými skupinami vrátane takých skupín, ktoré sa nachádzajú v kandidátskych krajinách, pridružených alebo susedných krajinách EÚ.

Pozmeňujúci návrh    198

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty zavedú výkonnostný rámec, ktorý umožní podávanie správ, monitorovanie a hodnotenie výkonnosti strategického plánu SPP počas jeho vykonávania.

1.  Členské štáty a v prípade programov regionálnych intervencií stanovených v článku 95 regionálne riadiace orgány zavedú výkonnostný rámec, ktorý umožní podávanie správ, monitorovanie a hodnotenie výkonnosti strategického plánu SPP počas jeho vykonávania.

Pozmeňujúci návrh    199

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  obsah strategických plánov SPP;

a)  obsah návrhov strategických plánov SPP, prípadne aj vrátane programov regionálnych intervencií;

Pozmeňujúci návrh    200

Návrh nariadenia

Článok 118 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty zabezpečia, aby sa prijímatelia podpory v rámci intervencií patriacich pod strategický plán SPP a miestne akčné skupiny zaviazali poskytovať riadiacemu orgánu alebo iným subjektom povereným výkonom funkcií v jeho mene všetky informácie potrebné na monitorovanie a hodnotenie strategického plánu SPP.

Členské štáty zabezpečia, aby sa prijímatelia podpory v rámci intervencií patriacich pod strategický plán SPP a miestne akčné skupiny zaviazali poskytovať riadiacim orgánom alebo iným subjektom povereným výkonom funkcií v jeho mene všetky informácie potrebné na monitorovanie a hodnotenie strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    201

Návrh nariadenia

Článok 119 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Riadiaci orgánmonitorovací výbor monitorujú vykonávanie strategického plánu SPP a pokrok v dosahovaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP na základe ukazovateľov výstupu a výsledku.

Riadiace orgánymonitorovacie výbory monitorujú vykonávanie strategického plánu SPP a prípadne programov regionálnych intervencií a pokrok v dosahovaní cieľových hodnôt strategického plánu SPP na základe ukazovateľov výstupu a výsledku.

Pozmeňujúci návrh    202

Návrh nariadenia

Článok 122 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty každý rok organizujú výročné hodnotiace zasadnutia s Komisiou, ktorým budú predsedať spoločne alebo ktorým bude predsedať len Komisia a ktoré sa uskutočnia nie skôr ako dva mesiace po predložení výročnej správy o výkonnosti.

1.  Členské štáty a prípadne regióny každý rok organizujú výročné hodnotiace zasadnutia s Komisiou, ktorým budú predsedať spoločne alebo ktorým bude predsedať len Komisia a ktoré sa uskutočnia nie skôr ako dva mesiace po predložení výročnej správy o výkonnosti.

Pozmeňujúci návrh    203

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty uskutočnia ex ante hodnotenia s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby strategických plánov SPP.

1.  Členské štáty a prípadne regióny uskutočnia ex ante hodnotenia s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    204

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Ex ante hodnotenie sa uskutočňuje pod vedením orgánu zodpovedného za prípravu strategického plánu SPP.

2.  Ex ante hodnotenie sa uskutočňuje pod vedením orgánov zodpovedných za prípravu strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    205

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  príspevok strategického plánu SPP k špecifickým cieľom SPP, pričom sa berú do úvahy vnútroštátne a regionálne potreby a potenciál rozvoja, ako aj skúsenosti získané z vykonávania SPP v predchádzajúcich programových obdobiach;

a)  príspevok strategického plánu SPP k špecifickým cieľom SPP, pričom okrem celoštátnych potrieb sa berú do úvahy aj regionálne potreby a potreba pomôcť vidieckym oblastiam pri napĺňaní potenciálu ich rozvoja, ako aj skúsenosti získané z vykonávania SPP v predchádzajúcich programových obdobiach;

Pozmeňujúci návrh    206

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vykonávajú hodnotenia strategických plánov SPP s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a vykonávanie plánov, ako aj posúdiť ich z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti, pridanej hodnoty Únie a vplyvu vo vzťahu k ich príspevku k všeobecným a špecifickým cieľom SPP uvedeným v článku 5 a článku 6 ods. 1.

1.  Členské štáty a prípadne regióny vykonávajú hodnotenia strategických plánov SPP, v náležitých prípadoch vrátane programov regionálnych intervencií, s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a vykonávanie plánov, ako aj posúdiť ich z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti, pridanej hodnoty Únie a vplyvu vo vzťahu k ich príspevku k všeobecným a špecifickým cieľom SPP uvedeným v článku 5 a článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    207

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Členské štáty poveria hodnotením funkčne nezávislých odborníkov.

2.  Členské štáty a prípadne regióny poveria hodnotením funkčne nezávislých odborníkov.

Pozmeňujúci návrh    208

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty zabezpečia, aby sa zaviedli postupy na vytvorenie a zber údajov potrebných na hodnotenie.

3.  Členské štáty a prípadne regióny zabezpečia, aby sa zaviedli postupy na vytvorenie a zber údajov potrebných na hodnotenie.

Pozmeňujúci návrh    209

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Členské štáty sú zodpovedné za hodnotenie primeranosti intervencií v rámci strategických plánov SPP z hľadiska dosahovania špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

4.  Členské štáty a prípadne regióny sú zodpovedné za hodnotenie primeranosti intervencií v rámci strategických plánov SPP z hľadiska dosahovania špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    210

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

5.  Členské štáty vypracujú plán hodnotenia s informáciami o zamýšľaných hodnotiacich činnostiach počas obdobia vykonávania.

5.  Členské štáty a prípadne regióny vypracujú plán hodnotenia s informáciami o zamýšľaných hodnotiacich činnostiach počas obdobia vykonávania.

Pozmeňujúci návrh    211

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

6.  Členské štáty predložia plán hodnotenia monitorovaciemu výboru najneskôr rok po prijatí strategického plánu SPP.

6.  Členské štáty a prípadne regióny predložia plán hodnotenia monitorovaciemu výboru najneskôr rok po prijatí strategického plánu SPP.

Pozmeňujúci návrh    212

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Riadiaci orgán je zodpovedný za ukončenie komplexného hodnotenia strategického plánu SPP do 31. decembra 2031.

7.  Riadiace orgány sú zodpovedné za dokončenie komplexného hodnotenia strategického plánu SPP do 31. decembra 2031.

Pozmeňujúci návrh    213

Návrh nariadenia

Článok 141 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 141a

 

Správy

 

Európska komisia predloží najneskôr do 31. decembra 2025 správu o vplyve, ktorý má spoločná poľnohospodárska politika na jednotlivé ostrovné regióny, ktoré sa uvádzajú v článku 135. Táto správa sa doplní návrhmi na zmenu strategických plánov tak, aby sa v nich zohľadnili osobitosti týchto oblastí a aby sa zlepšili očakávané výsledky v súlade s cieľmi uvedenými v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    214

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.3 Digitalizácia poľnohospodárstva: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na technológie precízneho poľnohospodárstva prostredníctvom SPP

R.3 Precízne poľnohospodárstvo: podiel poľnohospodárov, ktorým plynie podpora na primerané technológie precízneho poľnohospodárstva prostredníctvom SPP, ktoré vedú k zníženiu závislosti od vstupov a zníženiu využívania zdrojov

Pozmeňujúci návrh    215

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.6 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

R.6a Udržiavanie a zvyšovanie počtu poľnohospodárov: počet prijímateľov podpory v rámci SPP

Pozmeňujúci návrh    216

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality

R.10 Lepšia organizácia dodávateľského reťazca: podiel poľnohospodárov podieľajúcich sa na podporovaných skupinách výrobcov, organizáciách výrobcov, miestnych trhoch, krátkych dodávateľských reťazcoch a systémoch kvality, opatrenia spolupráce zamerané na spoločné využívanie zariadení, napríklad na diverzifikáciu plodín potrebnú na striedanie plodín vrátane strukovín

Pozmeňujúci návrh    217

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 2 – Ukazovatele vplyvu – I.13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

I.13 Zníženie erózie pôdy: percentuálny podiel pôdy so strednou a vážnou eróziu na poľnohospodárskej pôde

I.13 Zníženie erózie pôdy: percentuálny podiel pôdy so strednou a vážnou eróziu na poľnohospodárskej pôde, posilnenie odolnosti proti záplavám

Pozmeňujúci návrh    218

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 2 – Ukazovatele vplyvu – I.13 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

I.13a Posilnenie ornice a zvýšenie odolnosti pôdy proti extrémnym poveternostným podmienkam, podpora humifikácie: percentuálny podiel humusu v ornici

Pozmeňujúci návrh    219

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.18

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.18: Zlepšenie pôd: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia v prospech šetrného obhospodarovania pôdy

R. 18 Zlepšenie pôd a zvýšenie ich odolnosti proti extrémnym poveternostným podmienkam: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia v prospech šetrného obhospodarovania pôdy, ako sa uvádza v dobrovoľných usmerneniach FAO pre postupy trvalo udržateľného obhospodarovania pôdy

Pozmeňujúci návrh    220

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.18 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

R.18a Zdravie pôdy: bohatstvo a rozmanitosť pôdnej bioty

Pozmeňujúci návrh    221

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.24 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

R. 24a  Ochrana pôd: podiel ornej pôdy, na ktorej sa pestujú medziplodiny a zmiešané plodiny za použitia strukovín; podiel ornej pôdy, na ktorej sa uplatňuje striedanie plodín vrátane strukovinovej zložky

Pozmeňujúci návrh    222

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 2 – Ukazovatele vplyvu – I.20 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

I.20a Index opeľovačov vrátane včiel a motýľov

Odôvodnenie

Treba urýchliť prebiehajúcu technickú činnosť na vytvorení indexu pre opeľovače a venovať jej maximálnu pozornosť. Populácie voľne žijúcich opeľovačov v uplynulých desaťročiach zaznamenali rýchly pokles a začali vykazovať známky vplyvu na poľnohospodársku výrobu. Prioritnú pozornosť treba venovať stanoveniu nových ukazovateľov v tejto oblasti, ktoré musia byť pripravené do roku 2021.

Pozmeňujúci návrh    223

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.26

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.26: Ochrana lesných ekosystémov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky podporovať krajinné oblasti, biodiverzitu a ekosystémové služby

R.26: Ochrana lesných ekosystémov: podiel lesnej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky podporovať krajinné oblasti, biodiverzitu a ekosystémové služby, v súlade s požiadavkami stratégie EÚ v oblasti biodiverzity

Pozmeňujúci návrh    224

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.26 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

R. 26a Podpora biodiverzity v poľnohospodárskych podnikoch: podiel pôdy na poľnohospodárskych plochách určený pre nevýrobné prvky (GAEC 9) bez pesticídov

Pozmeňujúci návrh    225

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.27

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.27 Zachovať biotopy a druhy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity

R.27 Zachovať biotopy a druhy: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky riadenia podporovať zachovanie alebo obnovenie biodiverzity, ktorá zahŕňa voľne žijúce i domáce druhy, v súlade s požiadavkami stratégie EÚ v oblasti biodiverzity

Pozmeňujúci návrh    226

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.27 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

R. 27a Podpora udržateľného využívania biodiverzity plodín: podiel využívanej poľnohospodárskej pôdy v EÚ, na ktorej sa vykonáva striedanie plodín

Pozmeňujúci návrh    227

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.29

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.29 Zachovanie krajinných prvkov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky obhospodarovania krajinných prvkov vrátane živých plotov

R.29 Zachovanie krajinných prvkov a zelenej infraštruktúry vrátane stromov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorú sa vzťahujú záväzky obhospodarovania krajinných prvkov a zelenej infraštruktúry vrátane živých plotov a stromov

Pozmeňujúci návrh    228

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 1 – Špecifické ciele EÚ – riadok 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach

Pritiahnuť mladých a nových poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť vo vidieckych oblastiach

Pozmeňujúci návrh    229

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 2 – Ukazovatele vplyvu – I.21

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

I.21 Pritiahnutie mladých poľnohospodárov: vývoj počtu nových poľnohospodárov

I.21 Pritiahnutie mladých a nových poľnohospodárov: vývoj počtu nových poľnohospodárov

Pozmeňujúci návrh    230

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.30

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R. 30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

R. 30 Počet mladých a nových poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

Pozmeňujúci návrh    231

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 2 – Ukazovatele vplyvu – I.26 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

I.26a Udržateľné používanie veterinárnych produktov v prípade hospodárskych zvierat: predaj/používanie v prípade zvierat určených na výrobu potravín

Odôvodnenie

Veterinárne produkty môžu takisto predstavovať riziká pre zdravie a životné prostredie. Práve preto by sa v prípade týchto produktov mali zohľadňovať rovnaké pravidlá a preventívne opatrenia, ktoré sa uplatňujú v prípade pesticídov. Ďalšie informácie možno nájsť na tejto stránke: https://www.unaf-apiculture.info/IMG/pdf/rapport_pesticideselevageabeilles_vf_final_112018.pdf.

Pozmeňujúci návrh    232

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 2 – Ukazovatele vplyvu – I.27

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

I.27 Udržateľné používanie pesticídov: znižovanie rizík a vplyvov používania pesticídov**

I.27 Udržateľné používanie pesticídov: znižovanie používania pesticídov a závislosti od nich**

Pozmeňujúci návrh    233

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.36 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

R. 36a Udržateľné používanie veterinárnych produktov: znížený predaj antibiotík, podiel jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa vzťahujú podporované opatrenia na obmedzenie používania veterinárnych produktov

Pozmeňujúci návrh    234

Návrh nariadenia

Príloha I – stĺpec 3 – Ukazovatele výsledku – R.37

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.37 Udržateľné používanie pesticídov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorý sa vzťahujú podporované osobitné činnosti, ktoré majú za následok udržateľné používanie pesticídov s cieľom znížiť riziká a vplyv pesticídov

R.37 Udržateľné používanie pesticídov: podiel poľnohospodárskej pôdy, na ktorý sa vzťahujú podporované osobitné činnosti, ktoré znižujú používanie pesticídov a závislosť od nich

Pozmeňujúci návrh    235

Návrh nariadenia

Príloha III – stĺpec 4 – Požiadavky a normy – riadok 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

vytvorenie nárazníkových zón pozdĺž vodných tokov

vytvorenie nárazníkových zón pozdĺž vodných tokov bez používania agrochemikálií

Odôvodnenie

Nárazníkové zóny dokážu účinne znížiť znečistenie vodných tokov, ale na podporu biodiverzity ich možno použiť len v prípade zákazu používania pesticídov.

Pozmeňujúci návrh    236

Návrh nariadenia

Príloha III – stĺpec 5 – Hlavný cieľ normy - riadok 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

ochrana riečnych tokov pred znečistením a odtokom

ochrana riečnych tokov a vodných druhov alebo ekosystémov pred znečistením, toxicitou a odtokom

Pozmeňujúci návrh    237

Návrh nariadenia

Príloha III – stĺpec 4 – Požiadavky a normy – riadok 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

využívanie nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku pre živiny

využívanie nástroja udržateľnosti poľnohospodárskeho podniku na monitorovanie všetkých poľnohospodárskych vstupov a nástroje na monitorovanie pôdneho života a humifikácie

Pozmeňujúci návrh    238

Návrh nariadenia

Príloha III – stĺpec 4 – Požiadavky a normy – riadok 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

riadenie obrábania pôdy zamerané na zníženie rizika degradácie pôdy vrátane zohľadnenia svahov

riadenie obrábania pôdy zamerané na zamedzenie degradácii pôdy vrátane zohľadnenia svahov a zabezpečenie schopnosti pôdy zadržiavať vodu

Pozmeňujúci návrh    239

Návrh nariadenia

Príloha III – stĺpec 5 – Hlavný cieľ normy - riadok 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

minimálne obhospodarovanie pôdy odrážajúce špecifické miestne podmienky s cieľom obmedziť eróziu

minimálne požiadavky týkajúce sa obhospodarovania pôdy so zreteľom na schopnosť pôdy zadržiavať vodu v závislosti od výskytu sucha a špecifických miestnych podmienok

Pozmeňujúci návrh    240

Návrh nariadenia

Príloha X – názov

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

MIMIMÁLNE SUMY REZERVOVANÉ NA CIEĽ „PRITIAHNUŤ MLADÝCH POĽNOHOSPODÁROV A UĽAHČIŤ ROZVOJ PODNIKOV“, AKO SA UVÁDZA V ČLÁNKU 86 ODS. 5

MIMIMÁLNE SUMY REZERVOVANÉ NA CIEĽ „PRITIAHNUŤ MLADÝCH A NOVÝCH POĽNOHOSPODÁROV A UĽAHČIŤ ROZVOJ PODNIKOV“, AKO SA UVÁDZA V ČLÁNKU 86 ODS. 5

Pozmeňujúci návrh    241

Návrh nariadenia

Príloha XII – stĺpec 1 – Ciele – riadok 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť

Pritiahnuť mladých a nových poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť

Pozmeňujúci návrh    242

Návrh nariadenia

Príloha XII – stĺpec 2 – Základný súbor ukazovateľov – riadok 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

R.30 Generačná obnova: počet mladých poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

R.30 Počet mladých a nových poľnohospodárov zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVISKO

Názov

Stanovenie pravidiel týkajúcich sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

Referenčné čísla

COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

AGRI

11.6.2018

 

 

 

Výbor požiadaný o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

REGI

11.6.2018

Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko

       dátum menovania

Bronis Ropė

20.6.2018

Prerokovanie vo výbore

22.11.2018

 

 

 

Dátum prijatia

14.2.2019

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

31

0

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Pascal Arimont, Franc Bogovič, Victor Boştinaru, Mercedes Bresso, Rosa D’Amato, Tamás Deutsch, Iratxe García Pérez, Krzysztof Hetman, Ivan Jakovčić, Sławomir Kłosowski, Constanze Krehl, Louis-Joseph Manscour, Martina Michels, Iskra Mihaylova, Andrey Novakov, Mirosław Piotrowski, Stanislav Polčák, Liliana Rodrigues, Fernando Ruas, Monika Smolková, Ramón Luis Valcárcel Siso, Matthijs van Miltenburg, Lambert van Nistelrooij, Derek Vaughan

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Martina Anderson, Raffaele Fitto, Elsi Katainen, Ivana Maletić, Bronis Ropė, Davor Škrlec

Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Anna Hedh

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIENVO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO

31

+

ALDE

Ivan Jakovčić, Elsi Katainen, Iskra Mihaylova, Matthijs van Miltenburg

ECR

Raffaele Fitto, Sławomir Kłosowski, Mirosław Piotrowski

EFDD

Rosa D'Amato

GUE/NGL

Martina Anderson, Martina Michels

PPE

Pascal Arimont, Franc Bogovič, Tamás Deutsch, Krzysztof Hetman, Ivana Maletić, Lambert van Nistelrooij, Andrey Novakov, Stanislav Polčák, Fernando Ruas, Ramón Luis Valcárcel Siso

S&D

Victor Boştinaru, Mercedes Bresso, Iratxe García Pérez, Anna Hedh, Constanze Krehl, Louis-Joseph Manscour, Liliana Rodrigues, Monika Smolková, Derek Vaughan

VERTS/ALE

Bronis Ropė, Davor Škrlec

0

-

 

 

0

0

 

 

Vysvetlenie použitých znakov:

+  :  za

-  :  proti

0  :  zdržali sa hlasovania

STANOVISKO Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť (4.3.2019)

pre Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa podpory strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013
(COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Marijana Petir

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Zásada rovnosti medzi ženami a mužmi by sa mala lepšie zohľadniť v ustanoveniach SPP s cieľom zlepšiť účasť žien na sociálno-ekonomickom rozvoji vidieckych oblastí a zabezpečiť, aby bola práca žien viditeľnejšia a viac oceňovaná.

Vidiecke oblasti EÚ čelia štrukturálnym problémom, a preto na väčšie zapojenie žien do vidieckeho hospodárstva potrebujeme nové vidiecke hodnotové reťazce vrátane nových príležitostí spojených s rozvojom tzv. inteligentných obcí v celej Európe.

Podnikanie žien je pilierom udržateľného rozvoja vo vidieckych oblastiach a členské štáty by ho mali presadzovať a podporovať vo svojich strategických plánoch. Členské štáty by mali mať možnosť, ak to považujú za potrebné, stanoviť dodatočné kritériá pre využívanie rezerv na platobné nároky s cieľom nasmerovať ich vo väčšej miere na ženy, ktoré sú majiteľkami poľnohospodárskych podnikov.

Osobitná pozornosť by sa mala venovať zvyšovaniu počtu pracovných príležitostí pre ženy. To si vyžaduje rozvoj digitálnej infraštruktúry a služieb starostlivosti (pre deti a staršie osoby) spojených s rozvojom politík na zabezpečenie rovnováhy medzi pracovným a súkromným životom.

Členské štáty môžu prostredníctvom strategických plánov nastaviť priaznivejšie podmienky pre ženy vo vidieckych oblastiach a týmto spôsobom zlepšiť ich prístup k finančným nástrojom, poľnohospodárskej pôde a úverom.

Je potrebné vypracovať tematické podprogramy zamerané na posilnenie postavenia žien vo vidieckych oblastiach.

V strategických plánoch možno stanoviť aj ďalšie kritériá pre určité typy intervencií a môže sa poskytnúť podpora na vytvorenie a vykonávanie tematických podprogramov na posilnenie postavenia vidieckych žien.

Riadiaci orgán strategického plánu SPP vymedzí kritériá výberu intervencií s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie so všetkými žiadateľmi. Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že určitú časť prostriedkov z EPFRV využijú na pomoc mladým poľnohospodárkam a ženám vo vidieckych oblastiach.

POZMEŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre práva žien a rodovú rovnosť vyzýva Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, aby ako gestorský výbor vzal do úvahy tieto pozmeňujúce návrhy:

Pozmeňujúci návrh    1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(9 a)  Rovnosť medzi ženami a mužmi patrí medzi hlavné zásady Európskej únie a uplatňovanie hľadiska rodovej rovnosti je dôležitým nástrojom pri začleňovaní tejto zásady do SPP. V tejto súvislosti sa osobitný dôraz kladie na podporu účasti žien na sociálno-ekonomickom rozvoji vidieckych oblastí, a to aj pokiaľ ide o ich prístup k vzdelávaniu, odbornej príprave a vzdelávaniu, zamestnanosti a sociálnej ochrane. Poľnohospodárske podniky riadené ženami bývajú zvyčajne menšie a práca vykonávaná ženami, ktoré sú v pozícii manželiek poľnohospodárov, nie je vždy uznaná a viditeľná, čo má vplyv na ich ekonomickú nezávislosť a následne vedie k rozdielom v príjmoch a dôchodkoch žien a mužov a k nedostatočnej sociálnej ochrane. Týmto nariadením by sa malo prispieť k väčšiemu zviditeľneniu a oceneniu práce žien, ktorá by sa mala zohľadňovať v rámci špecifických cieľov, ktoré navrhnú členské štáty vo svojich strategických plánoch. Rodová rovnosť a zásady nediskriminácie by mali byť neoddeliteľnou súčasťou prípravy, vykonávania a hodnotenia intervencií SPP, pričom strategické plány by sa mali vypracúvať, vykonávať, monitorovať a hodnotiť spôsobom zohľadňujúcim rodový aspekt. V tejto súvislosti členské štáty zabezpečia, aby poľnohospodárky mali k poľnohospodárskym poradenským službám rovnaký prístup ako poľnohospodári, a podporia ženy v tom, aby sa zapájali do činností monitorovacieho výboru SPP. Okrem toho členské štáty posilnia svoje kapacity v oblasti uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti a zberu údajov rozčlenených podľa pohlavia.

Pozmeňujúci návrh    2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(9a)  Na úrovni Únie by sa malo stanoviť rámcové vymedzenie pojmu poľnohospodárka so zahrnutím podstatných prvkov, aby sa tak zabezpečila konzistentnosť medzi typmi intervencií vo forme priamych platieb a typmi intervencií v oblasti rozvoja vidieka pri plnení cieľa „pritiahnuť poľnohospodárky“.

Pozmeňujúci návrh    3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 15

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ môže trhová expozícia, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu.

(15)  V súvislosti s intenzívnejšou orientáciou SPP na trh, ako sa načrtlo v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“, môže trhová expozícia, zmena klímy a súvisiaca pravidelnosť a závažnosť extrémnych poveternostných udalostí, ako aj sanitárne a rastlinolekárske krízy mať za následok riziko v podobe cenovej volatility a zvýšeného tlaku na príjmy. A preto, hoci sú poľnohospodári v konečnom dôsledku zodpovední za zostavenie vlastných stratégií svojich podnikov, by sa mal stanoviť dôsledný rámec na zabezpečenie primeraného riadenia rizík. Členské štáty a poľnohospodári by preto mali mať možnosť na budovanie kapacít využívať platformu riadenia rizík zriadenú na úrovni Únie, ktorej účelom je poskytovať poľnohospodárom primerané finančné nástroje na investovanie a prístup k prevádzkovému kapitálu, odbornej príprave, prenosu poznatkov a poradenstvu. S ohľadom na existujúce rodové rozdiely vrátane rodových rozdielov v digitálnej oblasti je potrebné zahrnúť rodovú perspektívu a členské štáty môžu v rámci strategického plánu vypracovať podprogramy, ktorými podporia poľnohospodárky v tom, aby využívali finančné nástroje a zlepšovali svoje vedomosti a zručnosti.

Pozmeňujúci návrh    4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16 – bod 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj inteligentných dedín. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, najmä služieb v oblasti starostlivosti o deti a dlhodobej starostlivosti, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj tzv. inteligentných dedín. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“, nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou. Členské štáty zabezpečia rovnaké pracovné príležitosti pre ženy aj mužov a ochranu ich základných práv.

Pozmeňujúci návrh    5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu a rozvoj inteligentných dedín. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“ nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Mnohé vidiecke oblasti v Únii trpia štrukturálnymi problémami, akými sú napríklad nedostatok atraktívnych pracovných príležitostí, chýbajúce zručnosti, nedostatočné investície do pripojiteľnosti, infraštruktúry a základných služieb, ako aj odlev mladých ľudí, a preto je mimoriadne dôležité v súlade s deklaráciou Cork 2.0 posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru v týchto oblastiach, predovšetkým prostredníctvom tvorby pracovných miest a generačnej obnovy, pričom na tento účel treba do vidieckych oblastí na celom území Európy priniesť iniciatívu Komisie v záujme rastu a zamestnanosti, podporovať v nich sociálne začlenenie, generačnú obnovu, väčšie zapojenie žien do vidieckeho hospodárstva a rozvoj tzv. inteligentných dedín. Ako sa uvádza v oznámení o „Budúcnosti potravinárstva a poľnohospodárstva“, nové hodnotové reťazce na vidieku, ako napríklad energia z obnoviteľných zdrojov, vzmáhajúce sa biohospodárstvo, obehové hospodárstvo a ekologický cestovný ruch môžu predstavovať sľubný potenciál rastu a vytvárania pracovných miest vo vidieckych oblastiach. V tejto súvislosti môžu kľúčovú úlohu pri zabezpečení prístupu k financovaniu a podpore kapacity rastu poľnohospodárskych podnikov a podnikania zohrávať finančné nástroje a využívanie záruky InvestEU. Pre štátnych príslušníkov tretej krajiny s legálnym pobytom existuje potenciál zamestnať sa vo vidieckych oblastiach, čo podporí ich spoločenskú a hospodársku integráciu, predovšetkým v rámci stratégií miestneho rozvoja vedeného komunitou.

Pozmeňujúci návrh    6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 16 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(16a)  V záujme sociálno-ekonomickej udržateľnosti vidieckych oblastí Európska komisia kontroluje, či členské štáty v strategickom pláne SPP zabezpečujú súdržnosť medzi uplatňovaním smernice 2010/41/EÚ a dlhodobým prístupom k používaniu prostriedkov z fondu pre rozvoj vidieka.

Pozmeňujúci návrh    7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 27

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(27)  Členské štáty by pri poskytovaní oddelenej priamej pomoci na základe systému platobných nárokov mali naďalej riadiť národnú rezervu alebo rezervy podľa skupín území. Takéto rezervy by sa mali využívať prioritne pre mladých poľnohospodárov a poľnohospodárov začínajúcich s poľnohospodárskou činnosťou. Pravidlá využívania a prevodu platobných nárokov sú potrebné aj na zaručenie bezproblémového fungovania systému.

(27)  Členské štáty by pri poskytovaní oddelenej priamej pomoci na základe systému platobných nárokov mali naďalej riadiť národnú rezervu alebo rezervy podľa skupín území. Takéto rezervy by sa mali využívať prioritne pre mladých poľnohospodárov, poľnohospodárky a poľnohospodárov začínajúcich s poľnohospodárskou činnosťou. S cieľom zvýšiť účasť žien v odvetví poľnohospodárstva môžu členské štáty v tomto ohľade zvážiť podporu mladých poľnohospodárok. Pravidlá využívania a prevodu platobných nárokov sú potrebné aj na zaručenie bezproblémového fungovania systému.

Pozmeňujúci návrh    8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 30 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(30a)  Podnikanie žien je zo sociálneho, hospodárskeho a environmentálneho hľadiska významným pilierom udržateľného rozvoja vo vidieckych oblastiach a členské štáty by ho mali presadzovať, podnecovať a podporovať vo svojich strategických plánoch. Členské štáty by mali mať možnosť stanoviť dodatočné kritérium pre využívanie rezervy na platobné nároky, ktoré by sa vzťahovalo aj na ženy, ktoré sú majiteľkami poľnohospodárskych podnikov.

Pozmeňujúci návrh    9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 41 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(41a)  Členské štáty by pri investovaní do infraštruktúry, služieb a získavania znalostí a zručností mali v rámci svojich strategických plánov zvážiť vybudovanie potrebnej infraštruktúry, ktorá by bola súčasťou stratégie miestneho rozvoja a bola by tiež prispôsobená potrebám vidieckych žien. Takáto infraštruktúra by mala byť zameraná na poskytovanie potrebnej pomoci a podpory na posilnenie postavenia žien a podporu ich zamestnanosti. S cieľom znížiť rozdiely v zamestnanosti žien a mužov a zvýšiť zamestnanosť žien je potrebné, aby strategické plány členských štátov podporovali rozvoj politík zameraných na dosiahnutie rovnováhy medzi pracovným a súkromným životom. K tomu môže významne prispieť rozvoj služieb starostlivosti a budovanie súvisiacej infraštruktúry. Podporu týchto a podobných opatrení možno financovať v rámci podprogramu na posilnenie postavenia žien vo vidieckych oblastiach a na tento účel možno synergicky využívať programy InvestEU a ESF+.

Pozmeňujúci návrh    10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 41 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(41a)  Vzhľadom na pokračujúci rozvoj digitalizácie v odvetví poľnohospodárstva môžu členské štáty vypracovať podprogram na zvyšovanie digitálnych zručností vo vidieckych oblastiach a môžu prijať ďalšie opatrenia na minimalizáciu rodových rozdielov v digitálnej oblasti uľahčením prístupu žien k celoživotnému vzdelávaniu a odbornej príprave a vzdelávaniu vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    11

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 42

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať využívanie záruky InvestEU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

(42)  V súvislosti s potrebou vyrovnať nedostatok investícií v sektore poľnohospodárstva v Únii a zlepšiť prístup k finančným nástrojom pre prioritné skupiny, predovšetkým poľnohospodárky, mladých poľnohospodárov a nových aktérov s vyšším profilom rizika, by sa malo podporovať využívanie záruky InvestEU a kombinovanie grantov a finančných nástrojov. Členské štáty v dôsledku rozdielov z hľadiska prístupu k finančným nástrojom, rozvoja bankového sektora, prítomnosti rizikového kapitálu, miery oboznámenosti orgánov verejnej správy a potenciálnej škály prijímateľov s finančnými nástrojmi, využívajú finančné nástroje rôznym spôsobom, a preto by mali v strategických plánoch SPP vytýčiť primerané cieľové hodnoty, určiť prijímateľov a preferenčné podmienky a iné možné pravidlá oprávnenosti.

Pozmeňujúci návrh    12

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 43

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(43)  Mladí poľnohospodári a noví aktéri naďalej čelia výrazným prekážkam, pokiaľ ide o prístup k pôde, vysoké ceny a prístup k úverom. Ich podniky sú viac ohrozené volatilitou cien (pri vstupoch i výrobkoch) a ich potreby z hľadiska odbornej prípravy v oblasti podnikateľských zručností a zručností riadenia rizík sú výrazné. Preto je mimoriadne dôležité aj naďalej podporovať vytváranie nových podnikov a poľnohospodárskych podnikov. Členské štáty by mali zabezpečiť strategickú koncepciu a určiť jednoznačný súbor navzájom prepojených intervencií v záujme generačnej obnovy v rámci zodpovedajúcich špecifických cieľov. Na tento účel môžu vo svojich strategických plánoch SPP stanoviť preferenčné podmienky pre finančné nástroje pre mladých poľnohospodárov a nových aktérov a do svojich strategických plánov SPP by mali zahrnúť účelovú viazanosť sumy zodpovedajúcej minimálne 2 % ročného finančného krytia priamych platieb. Malo by sa stanoviť zvýšenie maximálnej sumy pomoci mladým poľnohospodárom na usadenie sa a vytváranie startupov na vidieku na sumu až 100 000 EUR, pričom prístup k nej možno zabezpečiť aj prostredníctvom finančných nástrojov alebo kombinácie s nimi.

(43)  Mladí poľnohospodári, poľnohospodárky a noví aktéri naďalej čelia výrazným prekážkam, pokiaľ ide o prístup k pôde, vysoké ceny a prístup k úverom. Ich podniky sú viac ohrozené volatilitou cien (pri vstupoch i výrobkoch) a ich potreby z hľadiska odbornej prípravy v oblasti podnikateľských zručností a zručností riadenia rizík sú výrazné. Preto je mimoriadne dôležité aj naďalej podporovať vytváranie nových podnikov a poľnohospodárskych podnikov. Členské štáty by mali zabezpečiť strategickú koncepciu a určiť jednoznačný súbor navzájom prepojených intervencií v záujme generačnej obnovy v rámci zodpovedajúcich špecifických cieľov. Na tento účel môžu vo svojich strategických plánoch SPP stanoviť preferenčné podmienky pre finančné nástroje pre mladých poľnohospodárov, poľnohospodárky a nových aktérov a do svojich strategických plánov SPP by mali zahrnúť účelovú viazanosť sumy zodpovedajúcej minimálne 2 % ročného finančného krytia priamych platieb. Malo by sa stanoviť zvýšenie maximálnej sumy pomoci mladým poľnohospodárom na usadenie sa a vytváranie startupov na vidieku na sumu až 100 000 EUR, pričom prístup k nej možno zabezpečiť aj prostredníctvom finančných nástrojov alebo kombinácie s nimi.

Pozmeňujúci návrh    13

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 43 a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(43a)  Vzhľadom na význam celoživotného vzdelávania a odbornej prípravy pre poľnohospodárov vrátane vzdelávania a odbornej prípravy žien vo vidieckych oblastiach a so zreteľom na neustále sa meniaci charakter trhu práce je potrebné poskytovať primerané programy v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a rekvalifikácie s cieľom prispieť k zníženiu nezamestnanosti žien vo vidieckych oblastiach a odstrániť rozdiely v príjmoch a dôchodkoch žien a mužov.

Pozmeňujúci návrh    14

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 43 b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

(43b)  V záujme podpory zásady rovnosti medzi ženami a mužmi môžu členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanoviť osobitné podmienky pre finančné nástroje súvisiace so zlepšovaním situácie žien na vidieku a ich podnikateľských príležitostí. Preto by mali v prípade potreby zvážiť uprednostnenie žien vo svojich strategických plánoch SPP, aby im okrem iného zabezpečili lepší prístup k poľnohospodárskej pôde a úverom a podporili ich podnikanie, čím by sa prispelo k väčšiemu zastúpeniu žien žijúcich na vidieku medzi majiteľmi poľnohospodárskych podnikov a podnikateľmi.

Pozmeňujúci návrh    15

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 73

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(73)  Vykonávanie každého strategického plánu SPP, ako aj pokrok pri dosahovaní vytýčených cieľových hodnôt by sa mali pravidelne monitorovať. Takýto rámec výkonnosti, monitorovania a hodnotenia SPP by sa mal stanoviť s cieľom dokumentovať pokrok a posudzovať vplyv a efektívnosť vykonávania politiky.

(73)  Vykonávanie každého strategického plánu SPP, ako aj pokrok pri dosahovaní vytýčených cieľových hodnôt by sa mali pravidelne monitorovať. Takýto rámec výkonnosti, monitorovania a hodnotenia SPP by sa mal stanoviť s cieľom dokumentovať pokrok a posudzovať vplyv a efektívnosť vykonávania politiky, ako aj jej vplyv na základné práva.

Pozmeňujúci návrh    16

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 74

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúca z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým preto, lebo strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená ročné a viacročné hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia môžu zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie.

(74)  Zameranie na výsledky vyplývajúce z modelu vykonávania si vyžaduje silný výkonnostný rámec, predovšetkým z dôvodu, že strategické plány SPP by prispievali k dosahovaniu širokých všeobecných cieľov pre iné zdieľane riadené politiky. Politika zameraná na výkonnosť znamená ročné a viacročné hodnotenia na základe vybratých ukazovateľov výstupov, výsledku a vplyvu, ako sa vymedzujú v rámci monitorovania a hodnotenia výsledkov. Na tento účel by sa mal vybrať obmedzený a presne zameraný súbor ukazovateľov, a to spôsobom, ktorý čo najpresnejšie zachytáva, či podporované intervencie prispievajú k dosahovaniu plánovaných cieľov. Toto hodnotenie, ukazovatele a rámec monitorovania a hodnotenia výsledkov sa vypracujú s ohľadom na rodový aspekt. Výsledky a ukazovatele výstupu týkajúce sa cieľov v oblasti klímy a životného prostredia môžu zahŕňať intervencie stanovené vo vnútroštátnych plánovacích nástrojoch pre oblasť životného prostredia a klímy vyplývajúcich z právnych predpisov Únie.

Pozmeňujúci návrh    17

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia vymedzenie pojmov poľnohospodárska činnosť, poľnohospodárska plocha, hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, skutočný poľnohospodár a mladý poľnohospodár:

1.  Členské štáty vo svojich strategických plánoch SPP stanovia vymedzenie pojmov poľnohospodárska činnosť, poľnohospodárska plocha, hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, skutočný poľnohospodár, poľnohospodárka a mladý poľnohospodár:

Pozmeňujúci návrh    18

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  pojem „poľnohospodárka“ sa musí vymedziť tak, aby zahŕňal:

 

i)  vymedzenie ženským pohlavím;

 

ii)  podmienky, ktoré treba splniť na to, aby daná osoba bola „vedúcim podniku“;

 

iii)  primeranú odbornú prípravu a/alebo požadované zručnosti.

Pozmeňujúci návrh    19

Návrh nariadenia

Článok 5 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí.

c)  posilniť sociálno-ekonomickú štruktúru vidieckych oblastí, rodovú rovnosť a postavenie žien vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    20

Návrh nariadenia

Článok 6 – odsek 1 – písmeno h

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

h)  podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

h)  podporovať zamestnanosť vrátane osobitnej pozornosti venovanej ženám, presadzovať rovnosť medzi ženami a mužmi a zlepšiť účasť žien na hospodárskych činnostiach, podporovať udržateľný rast, sociálne začleňovanie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

Pozmeňujúci návrh    21

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1 – pododsek 2 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Členské štáty budú môcť do podrobných informácií svojho strategického plánu pridať ukazovatele zohľadňujúce rodový aspekt prostredníctvom analýzy spoločných ukazovateľov výstupu, výsledku a vplyvu, ktoré sú stanovené v prílohe I.

Pozmeňujúci návrh    22

Návrh nariadenia

Článok 9 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty koncipujú intervencie vo svojich strategických plánoch SPP v súlade s Chartou základných práv Európskej únie a všeobecnými zásadami práva Únie.

Členské štáty koncipujú intervencie vo svojich strategických plánoch SPP v súlade s Chartou základných práv Európskej únie a všeobecnými zásadami práva Únie, s náležitým ohľadom na dodržiavanie zásad rodovej rovnosti a nediskriminácie, pričom zabezpečia ich plné začlenenie do prípravy, vykonávania a hodnotenia intervencií.

Pozmeňujúci návrh    23

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Členské štáty môžu v rámci strategického plánu vypracovať podprogramy, ktorými podporia prístup mladých poľnohospodárov a poľnohospodárok k poradenským službám pre poľnohospodárske podniky.

Pozmeňujúci návrh    24

Návrh nariadenia

Článok 22 – odsek 4 – písmeno b a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ba)  V prípadoch uvedených v písmenách a) a b) môžu členské štáty podľa možnosti zvážiť, že uprednostnia ženy, konkrétne poľnohospodárky, ktoré prvýkrát založili podnik, aby sa dosiahol cieľ uvedený v článku 6 ods. 1 písm. h).

Pozmeňujúci návrh    25

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  tematický podprogram pre ženy vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    26

Návrh nariadenia

Článok 64 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Členské štáty môžu vo svojich strategických plánoch stanoviť dodatočné kritériá pre typy intervencií uvedené v odseku 1 tohto článku a zvážiť zavedenie ukazovateľov zohľadňujúcich rodový aspekt v záujme monitorovania a hodnotenia týchto intervencií, aby tak posilnili postavenie žien vo vidieckych oblastiach s cieľom dosiahnuť špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1.

Pozmeňujúci návrh    27

Návrh nariadenia

Článok 68 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

b)  investície do základných služieb vo vidieckych oblastiach;

b)  investície do základných služieb vo vidieckych oblastiach vrátane služieb a infraštruktúry v oblasti starostlivosti o deti a dlhodobej starostlivosti;

Pozmeňujúci návrh    28

Návrh nariadenia

Článok 68 b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 68b

 

Usadenie sa poľnohospodárok

 

1.  Členské štáty poskytnú podporu na usadenie sa poľnohospodárok za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP s cieľom prispieť k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6.

 

2.  Členské štáty môžu poskytovať podporu v rámci tohto typu intervencií iba na pomoc pri usadení sa poľnohospodárok, ktoré spĺňajú podmienky zahrnuté do vymedzenia stanoveného v článku 4 ods. 1 písm. da);

 

3.  Členské štáty stanovia podmienky upravujúce predkladanie a obsah podnikateľského plánu.

 

4.  Členské štáty poskytujú podporu vo forme jednorazových platieb. Podpora sa obmedzuje na maximálnu sumu 100 000 EUR a môže sa kombinovať s finančnými nástrojmi.

Pozmeňujúci návrh    29

Návrh nariadenia

Článok 69 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

3.  Členské štáty stanovia podmienky upravujúce predkladanie a obsah podnikateľského plánu.

3.  Členské štáty stanovia podmienky upravujúce predkladanie a obsah podnikateľského plánu. Podporujú sa programy s osobitným zameraním na podnikanie žien.

Pozmeňujúci návrh    30

Návrh nariadenia

Článok 69 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Článok 69a

 

Tematické podprogramy pre ženy vo vidieckych oblastiach

 

1. Členské štáty môžu poskytovať podporu na vytvorenie a vykonávanie tematických podprogramov pre ženy vo vidieckych oblastiach a na uľahčenie usadenia sa poľnohospodárok v záujme podpory podnikania žien v súlade s ustanoveniami tohto článku a so svojimi strategickými plánmi SPP, čím sa prispeje k dosiahnutiu špecifických cieľov stanovených v článku 6 ods. 1.

 

Takéto tematické podprogramy môžu byť zamerané na zlepšenie prístupu poľnohospodárok k pôde, úverom a finančným nástrojom, zvyšovanie ich výkonnosti a rozširovanie ich znalostí a zručností prostredníctvom vzdelávania a odbornej prípravy, podporu zamestnanosti žien vo vidieckych oblastiach, zvýšenie ich zapojenia do miestnych akčných skupín a rozvoja miestnych partnerstiev v rámci programu Leader, podporu využívania poradenských služieb, čím sa budú riešiť rozdiely v príjmoch a dôchodkoch žien a mužov, zlepší sa rovnováha medzi pracovným a súkromným životom a ďalej sa bude predchádzať sociálnemu vylúčeniu žien vo vidieckych oblastiach.

 

Okrem toho môžu členské štáty osobitne pokryť náklady na opatrenia uľahčujúce výmenu osvedčených postupov, pokiaľ ide o formalizáciu neviditeľnej práce, ktorú vykonávajú ženy vo vidieckych oblastiach, a zaistiť tak ich sociálne zabezpečenie a praktické vykonávanie smernice 2010/41/EÚ.

Pozmeňujúci návrh    31

Návrh nariadenia

Článok 73 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Riadiaci orgán strategického plánu SPP alebo iné určené sprostredkovateľské orgány vymedzia kritériá výberu intervencií súvisiacich s týmito typmi intervencií: investície, usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku, spolupráca, výmena poznatkov a informácií, a to po porade s monitorovacím výborom uvedeným v článku 111. Cieľom kritérií výberu je zabezpečiť rovnaký prístup k všetkým uchádzačom, lepšie využitie finančných zdrojov a zacielenie podpory v súlade s účelom intervencií.

Riadiaci orgán strategického plánu SPP alebo iné určené sprostredkovateľské orgány vymedzia kritériá výberu intervencií súvisiacich s týmito typmi intervencií: investície, usadenie sa mladých poľnohospodárov a vytváranie startupov na vidieku, tematické podprogramy pre ženy vo vidieckych oblastiach, spolupráca, výmena poznatkov a informácií, a to po porade s monitorovacím výborom uvedeným v článku 111. Cieľom kritérií výberu je zabezpečiť rovnaký prístup k všetkým uchádzačom bez akejkoľvek diskriminácie, lepšie využitie finančných zdrojov a zacielenie podpory v súlade s účelom intervencií.

Pozmeňujúci návrh    32

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) s náležitým zreteľom na zásadu rovnosti žien a mužov a na základe identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma použije na tieto typy intervencií:

Pozmeňujúci návrh    33

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

7.  Členské štáty sa môžu vo svojom strategickom pláne SPP rozhodnúť použiť určitú časť alokácie z EPFRV na mobilizáciu podpory a rozšírenie integrovaných strategických prírodných projektov, ako je vymedzené v [nariadení LIFE], a na financovanie akcií týkajúcich sa medzinárodnej vzdelávacej mobility ľudí v oblasti rozvoja poľnohospodárstva a vidieka so zameraním na mladých poľnohospodárov v súlade s [nariadením o programe Erasmus].

7.  Členské štáty sa môžu vo svojom strategickom pláne SPP rozhodnúť použiť určitú časť alokácie z EPFRV na mobilizáciu podpory a rozšírenie integrovaných strategických prírodných projektov, ako je vymedzené v [nariadení LIFE], a na financovanie akcií týkajúcich sa medzinárodnej vzdelávacej mobility ľudí v oblasti rozvoja poľnohospodárstva a vidieka so zameraním na mladých poľnohospodárov v súlade s [nariadením o programe Erasmus] a na ženy vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    34

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe Xa vyhradí na prispievanie k cieľu „pritiahnuť poľnohospodárky“. Na základe posúdenia vplyvu na rodovú rovnosť, analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma použije na tieto typy intervencií:

 

 

 

pomoc poľnohospodárkam usadiť sa uvedená v článku 68b.

Pozmeňujúci návrh    35

Návrh nariadenia

Článok 86 – odsek 4 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

4.  Pre každý členský štát sa minimálna suma stanovená v prílohe X vyhradí na prispievanie k špecifickému cieľu „pritiahnuť mladých poľnohospodárov a uľahčiť podnikateľskú činnosť“ uvedenému v článku 6 ods. 1 písm. g). Na základe posúdenia vplyvu na rodovú rovnosť, analýzy situácie z hľadiska silných stránok, slabých stránok, príležitostí a hrozieb („analýza SWOT“) a identifikácie potrieb, ktoré sa majú riešiť, sa táto suma sa použije na tieto typy intervencií:

Pozmeňujúci návrh    36

Návrh nariadenia

Článok 95 – odsek 2 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  príloha Ia o posúdení vplyvu na rodovú rovnosť;

Pozmeňujúci návrh    37

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  zhrnutie zistení analýzy SWOT, ako sa uvádza v článku 103 ods. 2;

a)  zhrnutie zistení analýzy SWOT, ako sa uvádza v článku 103 ods. 2, pričom sa do analýzy začlení rodová perspektíva;

Pozmeňujúci návrh    38

Návrh nariadenia

Článok 96 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

Členské štáty na účely tohto posúdenia použijú najnovšie a najspoľahlivejšie údaje.

Členské štáty na účely tohto posúdenia použijú najnovšie a najspoľahlivejšie údaje. Členské štáty v prípade potreby použijú údaje rozčlenené podľa pohlavia.

Pozmeňujúci návrh    39

Návrh nariadenia

Článok 97 – odsek 2 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  vysvetlenie, ktoré intervencie prispejú k dosiahnutiu väčšej rodovej rovnosti a podpore rozvoja žien vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    40

Návrh nariadenia

Článok 103 – odsek 2 – pododsek 5 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1) sa analýza SWOT v prípade potreby vypracuje spôsobom zohľadňujúcim rodový aspekt.

Pozmeňujúci návrh    41

Návrh nariadenia

Článok 106 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, ako aj úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

2.  Komisia posúdi navrhované strategické plány SPP z hľadiska ich úplnosti, konzistentnosti a koherentnosti so všeobecnými zásadami práva Únie, s týmto nariadením a s ustanoveniami prijatými v súlade s ním a s horizontálnym nariadením, ich skutočného prínosu pre špecifické ciele stanovené v článku 6 ods. 1, vplyvu na riadne fungovanie vnútorného trhu a narušenie hospodárskej súťaže, ako aj úrovne administratívnej záťaže pre prijímateľov a verejnú správu. Posúdenie sa predovšetkým zameriava na vhodnosť stratégie strategického plánu SPP, zodpovedajúce špecifické ciele, cieľové hodnoty, intervencie a alokáciu rozpočtových prostriedkov na splnenie špecifických cieľov strategického plánu SPP prostredníctvom navrhovaného súboru intervencií na základe posúdenia vplyvu na rodovú rovnosť, analýzy SWOT a ex ante hodnotenia.

Pozmeňujúci návrh    42

Návrh nariadenia

Článok 110 – odsek 2 – písmeno a a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

aa)  sa počas prípravy, vykonávania a hodnotenia intervencií strategických plánov SPP uplatňovalo hľadisko rodovej rovnosti;

Pozmeňujúci návrh    43

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

O zložení monitorovacieho výboru rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3.

O zložení monitorovacieho výboru rozhoduje členský štát, ktorý zabezpečí rovnomerné zastúpenie príslušných verejných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov uvedených v článku 94 ods. 3 vrátane aspoň jedného zástupcu príslušného orgánu zodpovedného za podporu rodovej rovnosti. Členské štáty zabezpečia rovnaký prístup žien a mužov k monitorovaciemu výboru SPP a podnecujú v ňom zastúpenie žien.

Pozmeňujúci návrh    44

Návrh nariadenia

Článok 111 – odsek 3 – písmeno d a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

da)  rozvoj, vykonávanie, monitorovanie a hodnotenie strategického plánu SPP s využitím prístupu uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti.

Pozmeňujúci návrh    45

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 3 – písmeno c a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ca)  vymieňať si najlepšie postupy týkajúce sa posilňovania postavenia žien vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    46

Návrh nariadenia

Článok 113 – odsek 3 – písmeno e a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

ea)  prispievať k budovaniu kapacít správ členských štátov v oblasti uplatňovania hľadiska rodovej rovnosti a rodového rozpočtovania v rámci strategického plánu SPP, zberu a využívania údajov rozčlenených podľa pohlavia a vytvorenia platformy pre zainteresované strany na výmenu najlepších postupov týkajúcich sa posilnenia postavenia žien vo vidieckych oblastiach na rôznych úrovniach súvisiacich so špecifickými cieľmi stanovenými v článku 6 ods. 1;

Pozmeňujúci návrh    47

Návrh nariadenia

Článok 115 – odsek 2 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

c)  zber, uchovávanie a prenos údajov;

c)  zber, uchovávanie a prenos údajov vrátane zberu údajov rozčlenených podľa pohlavia;

Pozmeňujúci návrh    48

Návrh nariadenia

Článok 115– odsek 2 – písmeno f

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

f)  ex ante, priebežné a ex post hodnotenia a všetky ostatné hodnotiace činnosti súvisiace so strategickým plánom SPP;

f)  ex ante, priebežné a ex post hodnotenia a všetky ostatné hodnotiace činnosti súvisiace so strategickým plánom SPP, ktoré by sa mali zaoberať aj potrebami žien vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    49

Návrh nariadenia

Článok 116 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

a)  posúdiť SPP z hľadiska vplyvu, účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie;

a)  posúdiť SPP z hľadiska vplyvu, účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie a jej vplyvu na základné práva;

Pozmeňujúci návrh    50

Návrh nariadenia

Článok 116 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

d)  posúdiť intervencie strategických plánov SPP z hľadiska vplyvu, účinnosti, efektívnosti, relevantnosti a koherentnosti;

d)  posúdiť intervencie strategických plánov SPP z hľadiska vplyvu, účinnosti, efektívnosti, relevantnosti a koherentnosti a ich vplyvu na základné práva;

Pozmeňujúci návrh    51

Návrh nariadenia

Článok 121 – odsek 4 – pododsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

Údaje a ukazovatele sa v náležitých prípadoch vymedzia a zhromažďujú s rozčlenením podľa pohlavia.

Pozmeňujúci návrh    52

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty uskutočnia ex ante hodnotenia s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby strategických plánov SPP.

1.  Členské štáty uskutočnia rodovo citlivé ex ante hodnotenia s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby strategických plánov SPP.

Pozmeňujúci návrh    53

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 1 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

1a.   Členské štáty zabezpečia, aby intervencie navrhované v strategických plánoch SPP posilňovali rodovú rovnosť prostredníctvom systematickej analýzy ich vplyvu na posilňovanie postavenia žien vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    54

Návrh nariadenia

Článok 125 – odsek 3 – písmeno g

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

g)  vhodnosť postupov na monitorovanie strategického plánu SPP a zber údajov potrebných na vypracovanie hodnotení;

g)  vhodnosť postupov na monitorovanie strategického plánu SPP a zber údajov potrebných na vypracovanie hodnotení vrátane údajov rozčlenených podľa pohlavia;

Pozmeňujúci návrh    55

Návrh nariadenia

Článok 126 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

1.  Členské štáty vykonávajú hodnotenia strategických plánov SPP s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a vykonávanie plánov, ako aj posúdiť ich z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti, pridanej hodnoty Únie a vplyvu vo vzťahu k ich príspevku k všeobecným a špecifickým cieľom SPP uvedeným v článku 5 a článku 6 ods. 1.

1.  Členské štáty vykonávajú hodnotenia strategických plánov SPP s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a vykonávanie plánov, ako aj posúdiť ich z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti, pridanej hodnoty Únie a vplyvu vo vzťahu k ich príspevku k všeobecným a špecifickým cieľom SPP uvedeným v článku 5 a článku 6 ods. 1. Takéto hodnotenia sa vykonávajú s ohľadom na rodový aspekt.

Pozmeňujúci návrh    56

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Komisia vykoná priebežné hodnotenie v s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie do konca tretieho roka od začiatku vykonávania strategických plánov SPP, pričom zohľadní ukazovatele stanovené v prílohe I. Komisia môže využiť všetky relevantné informácie, ktoré sú už k dispozícii, v súlade s článkom [128] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách].

2.  Komisia vykoná priebežné hodnotenie, pričom podľa možnosti využije údaje rozčlenené podľa pohlavia, s cieľom posúdiť EPZF a EPFRV z hľadiska účinnosti, efektívnosti, relevantnosti, koherentnosti a pridanej hodnoty Únie do konca tretieho roka od začiatku vykonávania strategických plánov SPP, pričom zohľadní ukazovatele stanovené v prílohe I. Komisia môže využiť všetky relevantné informácie, ktoré sú už k dispozícii, v súlade s článkom [128] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách].

Pozmeňujúci návrh    57

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 3 a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

3a.  V rámci priebežného hodnotenia a následne ex post hodnotenia sa uplatní prístup zohľadňujúci rodový aspekt a údaje sa rozčlenenia podľa pohlavia s cieľom vyhodnotiť vplyv a pridanú hodnotu SPP pri presadzovaní rozvoja žien vo vidieckych oblastiach.

Pozmeňujúci návrh    58

Návrh nariadenia

Článok 127 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

4.  Komisia po ukončení priebežného hodnotenia predloží Európskemu parlamentu a Rade prvú správu o vykonávaní tohto článku vrátane prvých výsledkov týkajúcich sa výkonnosti SPP vychádzajúc z dôkazov získaných z hodnotení SPP vrátane hodnotení strategických plánov SPP, ako aj iných relevantných zdrojov informácií. Druhá správa vrátane posúdenia výkonnosti SPP sa predloží do 31. decembra 2031.

4.  Komisia po ukončení priebežného hodnotenia predloží Európskemu parlamentu a Rade prvú správu o vykonávaní tohto článku vrátane prvých výsledkov týkajúcich sa výkonnosti SPP vychádzajúc z dôkazov získaných z hodnotení SPP vrátane hodnotení strategických plánov SPP, ako aj iných relevantných zdrojov informácií, pričom náležite zohľadní zásadu rodovej rovnosti, ako je stanovená v článku 5 v rámci všeobecných cieľov a v článku 6 ods. 1 v rámci špecifických cieľov. Druhá správa vrátane posúdenia výkonnosti SPP sa predloží do 31. decembra 2031.

Pozmeňujúci návrh    59

Návrh nariadenia

Článok 128 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

V súlade s požiadavkou podávania správ podľa článku [38 ods. 3 písm. e) bodu i)] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách] Komisia poskytuje Európskemu parlamentu a Rade informácie o výkonnosti uvedené v spomínanom článku, pričom na meranie výkonnosti sa používa základný súbor ukazovateľov stanovený v prílohe XII.

V súlade s požiadavkou podávania správ podľa článku [38 ods. 3 písm. e) bodu i)] [nového nariadenia o rozpočtových pravidlách] Komisia poskytuje Európskemu parlamentu a Rade informácie o výkonnosti uvedené v spomínanom článku, pričom na meranie výkonnosti sa používa základný súbor ukazovateľov stanovený v prílohe XII. Tieto ukazovatele stanovené v prílohe XII môžu byť rozčlenené podľa pohlavia s cieľom dosiahnuť rodovú rovnosť vo vidieckych oblastiach;

Pozmeňujúci návrh    60

Návrh nariadenia

Článok 129 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

2.  Údaje potrebné v prípade ukazovateľov kontextu a vplyvu musia v prvom rade pochádzať zo spoľahlivých zdrojov údajov, ako je napríklad informačná sieť poľnohospodárskeho účtovníctva a Eurostat. Ak údaje pre tieto ukazovatele nie sú k dispozícii alebo nie sú úplné, medzery sa doplnia v kontexte Európskeho štatistického programu zriadeného podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/200940, právneho rámca upravujúceho informačnú sieť poľnohospodárskeho účtovníctva alebo prostredníctvom formálnych dohôd s inými poskytovateľmi údajov, ako je napríklad Spoločné výskumné centrum a Európska environmentálna agentúra.

2.  Údaje potrebné v prípade ukazovateľov kontextu a vplyvu musia v prvom rade pochádzať zo spoľahlivých zdrojov údajov, ako je napríklad informačná sieť poľnohospodárskeho účtovníctva, EIGE a Eurostat. Ak údaje pre tieto ukazovatele nie sú k dispozícii alebo nie sú úplné, medzery sa doplnia v kontexte Európskeho štatistického programu zriadeného podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/200940, právneho rámca upravujúceho informačnú sieť poľnohospodárskeho účtovníctva alebo prostredníctvom formálnych dohôd s inými poskytovateľmi údajov, ako je napríklad Spoločné výskumné centrum a Európska environmentálna agentúra.

__________________

__________________

40 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).

40 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).

Pozmeňujúci návrh    61

Návrh nariadenia

PRÍLOHA I

UKAZOVATELE VPLYVU, VÝSLEDKU A VÝSTUPU PODĽA ČLÁNKU 7

Text predložený Komisiou

Špecifické ciele EÚ

Ukazovatele vplyvu

Ukazovatele výsledku

(len na základe intervencií podporovaných zo SPP)

Podporovať zamestnanosť, rast, sociálne začlenenie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva

I.22 Prispenie k tvorbe pracovných miest vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zamestnanosti v prevažne vidieckych oblastiach

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch

I.23 Prispenie k rastu vo vidieckych oblastiach: vývoj HDP na obyvateľa v prevažne vidieckych oblastiach

R.32 Rozvíjanie vidieckeho biohospodárstva: počet podporovaných podnikov pôsobiacich v biohospodárstve

1.24 Spravodlivejšia SPP: zlepšiť rozdelenie pomoci SPP

R.33 Digitalizovanie hospodárstva vo vidieckych oblastiach: obyvateľstvo vidieckych oblastí, na ktoré sa vzťahuje podporovaná stratégia „inteligentných dedín“

I.25 Podporovanie začlenenia vo vidieckych oblastiach: vývoj indexu chudoby vo vidieckych oblastiach

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP

 

R.35 Podporovanie sociálneho začlenenia: počet ľudí z minoritných a/alebo zraniteľných skupín, ktorým plynú výhody podporovaných projektov sociálneho začlenenia

Pozmeňujúci návrh

Špecifické ciele EÚ

Ukazovatele vplyvu

Ukazovatele výsledku

(len na základe intervencií podporovaných zo SPP)

Podporovať zamestnanosť vrátane osobitnej pozornosti venovanej ženám, presadzovať rovnosť medzi ženami a mužmi a zlepšiť účasť žien na hospodárskych činnostiach, podporovať rast, sociálne začleňovanie a miestny rozvoj vo vidieckych oblastiach vrátane biohospodárstva a udržateľného lesného hospodárstva;

I.21a Prispenie k posilneniu postavenia žien vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zastúpenia žien pri prijímaní podpory v rámci SPP

 

 

 

 

 

I.22 Prispenie k tvorbe pracovných miest vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zamestnanosti v prevažne vidieckych oblastiach

 

I.22a.Prispenie k zvýšeniu miery zamestnanosti žien a podnikania žien vo vidieckych oblastiach: vývoj miery zamestnanosti žien v prevažne vidieckych oblastiach

R.30 a. Ženy v rámci poľnohospodárskych činností: zvýšenie podielu žien, ktoré prijímajú podporu v rámci SPP, vrátane podpory zo všetkých typov platieb v rámci SPP; počet poľnohospodárok zakladajúcich podnik s podporou v rámci SPP

 

R30 b. Mladé ženy vo vidieckych oblastiach. Zvýšenie podielu mladých žien, ktoré dostávajú v rámci SPP podporu na zakladanie poľnohospodárskych podnikov alebo spoločností

 

R.31 Rast a pracovné miesta vo vidieckych oblastiach: nové pracovné miesta v podporovaných projektoch

 

 

R.31.a Zvýšenie zamestnanosti žien vo vidieckych oblastiach. Podiel pracovných miest pre ženy a podnikanie žien v projektoch financovaných v rámci SPP

 

I.23 Prispenie k rastu vo vidieckych oblastiach: vývoj HDP na obyvateľa v prevažne vidieckych oblastiach

R.32 Rozvíjanie vidieckeho biohospodárstva: počet podporovaných podnikov pôsobiacich v biohospodárstve

1.24 Spravodlivejšia SPP: zlepšiť rozdelenie pomoci SPP

R.33 Digitalizovanie hospodárstva vo vidieckych oblastiach: obyvateľstvo vidieckych oblastí, na ktoré sa vzťahuje podporovaná stratégia tzv. inteligentných dedín

I.25 Podporovanie začlenenia vo vidieckych oblastiach: vývoj indexu chudoby vo vidieckych oblastiach, údaje rozčlenené podľa pohlavia

R.34 Spájanie európskeho vidieka: podiel populácie vo vidieckych oblastiach, ktorému plynú výhody zlepšeného prístupu k službám a infraštruktúre prostredníctvom podpory SPP, môže zahŕňať podiel žien vo vidieckych oblastiach, ktoré sa zúčastňujú na odbornej príprave a vzdelávaní a využívajú poľnohospodárske poradenské služby prostredníctvom podpory v rámci SPP, a podiel žien, ktoré sa podieľajú na miestnych akčných skupinách a miestnych partnerstvách v rámci programu Leader.

 

 

R.35 Podporovanie sociálneho začlenenia: počet ľudí z minoritných a/alebo zraniteľných skupín, ktorým plynú výhody podporovaných projektov sociálneho začlenenia, údaje rozčlenené podľa pohlavia

Pozmeňujúci návrh    62

Návrh nariadenia

Príloha X a (nová) – tabuľka

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci návrh

 

PRÍLOHA Xa

MINIMÁLNE SUMY VYHRADENÉ NA CIEĽ „PRITIAHNUŤ POĽNOHOSPODÁRKY“, AKO SA UVÁDZA V ČLÁNKU 86 ODS. 3a

 

Kalendárny rok

 

2021

 

2022

 

2023

 

2024

 

2025

 

2026

 

2027 a nasledujúce roky

 

Belgicko

 

9 712 079

 

9 712 079

 

9 712 079

 

9 712 079

 

9 712 079

 

9 712 079

 

9 712 079

 

Bulharsko

 

15 475 439

 

15 644 780

 

15 814 121

 

15 983 462

 

16 152 803

 

16 322 144

 

16 322 144

 

Česká republika

 

16 776 886

 

16 776 886

 

16 776 886

 

16 776 886

 

16 776 886

 

16 776 886

 

16 776 886

 

Dánsko

 

16 922 490

 

16 922 490

 

16 922 490

 

16 922 490

 

16 922 490

 

16 922 490

 

16 922 490

 

Nemecko

 

96 462 159

 

96 462 159

 

96 462 159

 

96 462 159

 

96 462 159

 

96 462 159

 

96 462 159

 

Estónsko

 

3 354 430

 

3 453 356

 

3 552 281

 

3 651 206

 

3 750 131

 

3 849 057

 

3 849 057

 

Írsko

 

23 278 766

 

23 278 766

 

23 278 766

 

23 278 766

 

23 278 766

 

23 278 766

 

23 278 766

 

Grécko

 

37 120 578

 

37 120 578

 

37 120 578

 

37 120 578

 

37 120 578

 

37 120 578

 

37 120 578

 

Španielsko

 

94 203 434

 

94 346 677

 

94 489 919

 

94 633 162

 

94 776 404

 

94 919 647

 

94 919 647

 

Francúzsko

 

142 955 739

 

142 955 739

 

142 955 739

 

142 955 739

 

142 955 739

 

142 955 739

 

142 955 739

 

Chorvátsko

 

6 886 800

 

7 354 228

 

7 354 228

 

7 354 228

 

7 354 228

 

7 354 228

 

7 354 228

 

Taliansko

 

71 203 710

 

71 203 710

 

71 203 710

 

71 203 710

 

71 203 710

 

71 203 710

 

71 203 710

 

Cyprus

 

935 002

 

935 002

 

935 002

 

935 002

 

935 002

 

935 002

 

935 002

 

Lotyšsko

 

5 992 672

 

6 165 893

 

6 339 113

 

6 512 334

 

6 685 555

 

6 858 775

 

6 858 775

 

Litva

 

10 216 405

 

10 494 645

 

10 772 885

 

11 051 125

 

11 329 365

 

11 607 604

 

11 607 604

 

Luxembursko

 

642 620

 

642 620

 

642 620

 

642 620

 

642 620

 

642 620

 

642 620

 

Maďarsko

 

24 395 393

 

24 395 393

 

24 395 393

 

24 395 393

 

24 395 393

 

24 395 393

 

24 395 393

 

Malta

 

90 150

 

90 150

 

90 150

 

90 150

 

90 150

 

90 150

 

90 150

 

Holandsko

 

14 077 407

 

14 077 407

 

14 077 407

 

14 077 407

 

14 077 407

 

14 077 407

 

14 077 407

 

Rakúsko

 

13 296 391

 

13 296 391

 

13 296 391

 

13 296 391

 

13 296 391

 

13 296 391

 

13 296 391

 

Poľsko

 

59 459 556

 

60 071 486

 

60 683 415

 

61 295 345

 

61 907 274

 

62 519 203

 

62 519 203

 

Portugalsko

 

11 693 003

 

11 865 375

 

12 037 746

 

12 210 118

 

12 382 490

 

12 554 862

 

12 554 862

 

Rumunsko

 

37 123 452

 

37 664 232

 

38 205 012

 

38 745 792

 

39 286 572

 

39 827 352

 

39 827 352

 

Slovinsko

 

2 581 053

 

2 581 053

 

2 581 053

 

2 581 053

 

2 581 053

 

2 581 053

 

2 581 053

 

Slovensko

 

7 676 128

 

7 771 499

 

7 866 870

 

7 962 242

 

8 057 613

 

8 152 985

 

8 152 985

 

Fínsko

 

10 119 993

 

10 155 679

 

10 191 365

 

10 227 051

 

10 262 736

 

10 298 422

 

10 298 422

 

Švédsko

 

13 455 218

 

13 459 695

 

13 464 172

 

13 468 649

 

13 473 126

 

13 477 604

 

13 477 604

POSTUP – VÝBOR POŽIADANÝ O STANOVISKO

Názov

Stanovenie pravidiel týkajúcich sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

Referenčné čísla

COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

AGRI

11.6.2018

 

 

 

Výbor, ktorý predložil stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

FEMM

5.7.2018

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko

       dátum vymenovania

Marijana Petir

4.9.2018

Prerokovanie vo výbore

27.11.2018

 

 

 

Dátum prijatia

26.2.2019

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

26

3

4

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Daniela Aiuto, Maria Arena, Heinz K. Becker, Malin Björk, Vilija Blinkevičiūtė, Iratxe García Pérez, Arne Gericke, Anna Hedh, Mary Honeyball, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Angelika Mlinar, Maria Noichl, Marijana Petir, João Pimenta Lopes, Terry Reintke, Michaela Šojdrová, Ernest Urtasun, Anna Záborská

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Rosa Estaràs Ferragut, Urszula Krupa, Clare Moody, Branislav Škripek, Marc Tarabella, Mylène Troszczynski, Julie Ward

Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Franc Bogovič, Norbert Erdős, Andrzej Grzyb, Rina Ronja Kari, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Sofia Ribeiro, Bronis Ropė

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVISKO

26

+

ALDE

Angelika Mlinar, Maite Pagazaurtundúa Ruiz

EFDD

Daniela Aiuto

PPE

Heinz K. Becker, Franc Bogovič, Norbert Erdős, Rosa Estaràs Ferragut, Andrzej Grzyb, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Marijana Petir, Sofia Ribeiro, Michaela Šojdrová, Anna Záborská

S&D

Maria Arena, Vilija Blinkevičiūtė, Iratxe García Pérez, Anna Hedh, Mary Honeyball, Clare Moody, Maria Noichl, Marc Tarabella, Julie Ward

VERTS/ALE

Terry Reintke, Bronis Ropė, Ernest Urtasun

3

-

ECR

Urszula Krupa, Branislav Škripek

ENF

Mylène Troszczynski

4

0

ECR

Arne Gericke

GUE/NGL

Malin Björk, Rina Ronja Kari, João Pimenta Lopes

Vysvetlenie použitých znakov:

+  :  za

-  :  proti

0  :  zdržali sa hlasovania

POSTUP – GESTORSKÝ VÝBOR

Názov

Stanovenie pravidiel týkajúcich sa strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)

Referenčné čísla

COM(2018)0392 – C8-0248/2018 – 2018/0216(COD)

Dátum predloženia v EP

1.6.2018

 

 

 

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

AGRI

11.6.2018

 

 

 

Výbory požiadané o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

DEVE

5.7.2018

INTA

11.6.2018

BUDG

11.6.2018

CONT

11.6.2018

 

ENVI

11.6.2018

ITRE

11.6.2018

REGI

11.6.2018

FEMM

5.7.2018

Bez predloženia stanoviska

       dátum rozhodnutia

INTA

20.6.2018

ITRE

19.6.2018

 

 

Pridružené výbory

       dátum oznámenia na schôdzi

ENVI

5.7.2018

 

 

 

Spravodajcovia

       dátum vymenovania

Esther Herranz García

4.7.2018

 

 

 

Dátum prijatia

2.4.2019

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

27

17

1

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, José Bové, Daniel Buda, Nicola Caputo, Matt Carthy, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Jørn Dohrmann, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Luke Ming Flanagan, Karine Gloanec Maurin, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Esther Herranz García, Jan Huitema, Peter Jahr, Ivan Jakovčić, Jarosław Kalinowski, Zbigniew Kuźmiuk, Norbert Lins, Philippe Loiseau, Mairead McGuinness, Giulia Moi, Ulrike Müller, James Nicholson, Maria Noichl, Marijana Petir, Laurenţiu Rebega, Bronis Ropė, Maria Lidia Senra Rodríguez, Ricardo Serrão Santos, Czesław Adam Siekierski, Tibor Szanyi, Marc Tarabella, Maria Gabriela Zoană, Marco Zullo

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Franc Bogovič, Maria Heubuch, Sandra Kalniete, Elsi Katainen, Gabriel Mato, Anthea McIntyre, Sofia Ribeiro, Annie Schreijer-Pierik, Vladimir Urutchev, Thomas Waitz

Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Pilar Ayuso, Francesc Gambús, Ana Miranda, Jozo Radoš, Michaela Šojdrová, Lieve Wierinck

Dátum predloženia

23.5.2019

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTORSKOM VÝBORE

27

+

ALDE

Jan Huitema, Ivan Jakovčić, Elsi Katainen, Ulrike Müller

ECR

Zbigniew Kuźmiuk, James Nicholson, Stanisław Ożóg, Laurenţiu Rebega

GUE/NGL

Matt Carthy, Luke Ming Flanagan

PPE

Daniel Buda, Michel Dantin, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Esther Herranz García, Peter Jahr, Jarosław Kalinowski, Norbert Lins, Mairead McGuinness, Gabriel Mato, Marijana Petir, Annie Schreijer-Pierik, Czesław Adam Siekierski

S&D

Clara Eugenia Aguilera García, Ricardo Serrão Santos, Tibor Szanyi, Maria Gabriela Zoană

17

-

ECR

Jørn Dohrmann

EFDD

Marco Zullo

ENF

John Stuart Agnew, Jacques Colombier, Philippe Loiseau

GUE/NGL

Anja Hazekamp, Maria Lidia Senra Rodríguez

PPE

Albert Deß

S&D

Eric Andrieu, Nicola Caputo, Paolo De Castro, Karine Gloanec Maurin, Maria Noichl, Marc Tarabella

VERTS/ALE

Martin Häusling, Bronis Ropė, Thomas Waitz

1

0

NI

Diane Dodds

Vysvetlenie použitých znakov:

+  :  za

-  :  proti

0  :  zdržali sa hlasovania

Posledná úprava: 5. júla 2019
Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia