Valodu līdztiesība digitālajā laikmetā
ES ir unikāls veidojums, kurā ir vairāk nekā 500 miljoni iedzīvotāju, kas runā aptuveni 80 dažādās valodās, un, lai gan daudzvalodība ir viena no galvenajām šā veidojuma iezīmēm, tā arī rada lielākās problēmas patiesi integrētas ES izveidē. Valodu barjeras izteikti ietekmē pārrobežu sabiedriskos pakalpojumus, kopīgas Eiropas identitātes sekmēšanu, darba ņēmēju mobilitāti un pārrobežu e-komerciju un tirdzniecību digitālā vienotā tirgus kontekstā. Jaunas tehnoloģiskas pieejas, kas balstās uz pieaugošu skaitļošanas jaudu un piekļuvi lielam datu apjomam, padara valodu tehnoloģijas (HLT) par reālu risinājumu valodu barjeru pārvarēšanai. Tomēr vairāki sarežģījumi, piemēram, tirgus sadrumstalotība un nepietiekamas un nekoordinētas finansēšanas stratēģijas, kavē Eiropas HLT kopienu, tostarp pētniecību un rūpniecību. oficiālo nostāju.
Pētījums
Pielikums
Pielikums 2
Pielikums 3
Pielikums 4
Pielikums 5
Ārējais autors
Rafael RIVERA PASTOR, Iclaves S.L. Carlota TARÍN QUIRÓS, Iclaves S.L. Juan Pablo VILLAR GARCÍA, Iclaves S.L. Prof. Toni BADIA CARDÚS, PhD, Universitat Pompeu Fabra Prof. Maite MELERO NOGUÉS, PhD, Universitat Pompeu Fabra
Par šo dokumentu
Publikācijas veids
Politikas joma
Atslēgvārds
- ciparu tehnoloģija
- EIROPAS SAVIENĪBA
- Eiropas struktūra
- ES iniciatīva
- ES pētniecības politika
- humanitārās zinātnes
- informācijas tehnoloģija
- informācijas tehnoloģija un datu apstrāde
- informācijas tehnoloģijas ietekme
- IZGLĪTĪBA UN KOMUNIKĀCIJAS
- jauna tehnoloģija
- komunikācijas
- lingvistiskā grupa
- nodarbinātība
- NODARBINĀTĪBA UN DARBA APSTĀKĻI
- oficiālā valoda
- POLITIKA
- politika un sabiedrības drošība
- pētniecība un intelektuālais īpašums
- RAŽOŠANA, TEHNOLOĢIJA UN PĒTNIECĪBA
- SOCIĀLIE JAUTĀJUMI
- sociālā sistēma
- tehnoloģija un tehniskā reglamentācija
- TIESĪBAS
- tiesības un brīvības
- valodiskās prasmes
- valodu politika
- vienāda attieksme
- ZINĀTNE